X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d792a3bab59cd2f171c49d8d63937db3cbc9b0bc..75189bd17d42166871c7ffce07917fdd73dbcfa4:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 8176a47ce..4b6c40cc8 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -270,7 +270,7 @@ cs: user: Uživatel comment: Komentář area: Oblast - list: + index: title: Sady změn title_user: Sady změn uživatele %{user} title_friend: Sady změn podle mých přátel @@ -284,18 +284,18 @@ cs: load_more: Načíst další timeout: sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliÅ¡ dlouho. - rss: - title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap - title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap' + changeset_comments: + comment: comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}' - commented_at_html: Aktualizováno před %{when} commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user} - full: Celá diskuse - diary_entry: + index: + title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap + title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap' + diary_entries: new: title: Nový záznam do deníku publish_button: Publikovat - list: + index: title: Deníky uživatelů title_friends: Deníky přátel title_nearby: Deníky uživatelů poblíž @@ -318,7 +318,7 @@ cs: use_map_link: použít mapu save_button: Uložit marker_text: Místo deníkového záznamu - view: + show: title: Deník uživatele %{user} | %{title} user_title: Deník uživatele %{user} leave_a_comment: Zanechat komentář @@ -1097,9 +1097,8 @@ cs: intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí. intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet - partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a další %{partners}. + hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, a další %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneři osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné @@ -1399,6 +1398,8 @@ cs: BY), země Vorarlbersko a země Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky).' + contributors_au_html: 'Austrálie: Obsahuje data předměstí + založená na datech Australského statistického úřadu.' contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics @@ -1744,6 +1745,8 @@ cs: upload_trace: Nahrát GPS stopu trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem. + upload_failed: Promiňte, nahrání GPX se nezdařilo. Na problém byl upozorněn + správce. Zkuste to prosím znovu traces_waiting: few: Na zpracování čekají %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali @@ -1772,6 +1775,8 @@ cs: visibility: 'Viditelnost:' visibility_help: co tohle znamená? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs + update: + updated: Stopa nahrána trace_optionals: tags: Å títky show: @@ -1947,7 +1952,7 @@ cs: flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány destroy: flash: Registrace klientské aplikace zruÅ¡ena - user: + users: login: title: Přihlásit se heading: Přihlášení @@ -2064,6 +2069,7 @@ cs: i budoucí příspěvky. consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo. consider_pd_why: co to znamená? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: lidsky čitelné shrnutí a nějaké neoficiální překlady' agree: Souhlasím @@ -2082,7 +2088,7 @@ cs: body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. deleted: smazán - view: + show: my diary: Můj deníček new diary entry: nový záznam do deníčku my edits: Moje úpravy @@ -2261,7 +2267,7 @@ cs: not_a_friend: '%{name} není mezi vaÅ¡imi přáteli.' filter: not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce. - list: + index: title: Uživatelé heading: Uživatelé showing: