X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d7b9f70c808bbca9f7b21dcc9b2f403fcf4a7d17..4390c42847a43b1d5a501206126d39d9a191b682:/config/locales/eu.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index a626cb41d..d1eb73e47 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -1446,9 +1446,9 @@ eu: one: '%{count} report' other: '%{count} jakinarazpen' no_reports: Ez dago txostenik - report_created_at: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda - last_resolved_at: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta - last_updated_at: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua + report_created_at_html: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda + last_resolved_at_html: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta + last_updated_at_html: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua resolve: Konpondu ignore: Ezikusi reopen: Berrireki @@ -1728,8 +1728,6 @@ eu: messages: inbox: title: Sarrera-ontzia - my_inbox: Nire sarrera-ontzia - my_outbox: Nire Irteera-Ontzia messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu' new_messages: one: '%Mezu berri {count}' @@ -1737,12 +1735,14 @@ eu: old_messages: one: mezu zahar %{count} other: '%{count} mezu zahar' - from: Igorlea - subject: Gaia - date: Data no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin? people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak + messages_table: + from: Igorlea + to: Hartzailea + subject: Gaia + date: Data message_summary: unread_button: Markatu irakurri gabekotzat read_button: Markatu irakurritzat @@ -1762,14 +1762,9 @@ eu: body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik. outbox: title: Irteerako ontzia - my_inbox: Nire sarrera-ontzia - my_outbox: Nire Irteera-Ontzia messages: one: '%{count} Mezua bidali duzu' other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu' - to: Hartzailea - subject: Gaia - date: Data no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin? people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak @@ -1788,28 +1783,33 @@ eu: zuzenarekin irakurtzeko.' sent_message_summary: destroy_button: Ezabatu + heading: + my_inbox: Nire sarrera-ontzia + my_outbox: Nire Irteera-Ontzia mark: as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da destroy: destroyed: Mezua ezabatuta passwords: - lost_password: + new: title: Ahaztutako pasahitza heading: Pasahitza ahaztuta? email address: 'Eposta helbidea:' new password button: Pasahitza berrezarri help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka. + create: notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun. notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu. - reset_password: + edit: title: Pasahitza berrezarri heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri' reset: Pasahitza berrezarri - flash changed: Zure pasahitza aldatu da. flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada? + update: + flash changed: Zure pasahitza aldatu da. preferences: show: title: Nire hobespenak @@ -2206,35 +2206,24 @@ eu: footway: Oinezkoen bidea rail: Trenbidea subway: Metroa - tram: - - Tren arina - - tranbia - cable: - - Funikularra - - teleaulkia - runway: - - Aireportuko Pista - - taxi bidea - apron: - - Aireportu plataforma - - terminala + cable_car: Funikularra + chair_lift: teleaulkia + runway: Aireportuko Pista + taxiway: taxi bidea + apron: Aireportu plataforma admin: Muga administratiboa forest: Baso wood: Basoa golf: Golf-zelai park: Parke + common: Arrunta resident: Etxebizitza ingurua - common: - - Arrunta - - belardia - - lorategia retail: Txikizkako azalera industrial: Industrialdea commercial: Merkataritza eremua heathland: Txilardia - lake: - - Aintzira - - urtegia + lake: Aintzira + reservoir: urtegia farm: Baserria brownfield: Landarik gabeko gunea cemetery: Hilerri @@ -2243,14 +2232,12 @@ eu: centre: Kiroldegi reserve: Natura-erreserba military: Eremu militarra - school: - - Eskola - - unibertsitate + school: Eskola + university: unibertsitate building: Eraikin garrantzitsua station: Tren geltokia - summit: - - Tontorra - - gailurra + summit: Tontorra + peak: gailurra tunnel: Marratxodun estalkia = tunela bridge: Estalki beltza = zubia private: Sarbide pribatua