X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d83664100cc2c42e46452799dc434a104ecf109c..b68b29b43c2e385af05d81815e347c2ab22ed269:/config/locales/ru.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 9121b403f..29b8df2c7 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -4,36 +4,53 @@ # Author: AMDmi3 # Author: AOleg # Author: AZISS +# Author: Aideih # Author: Aleksandr Dezhin # Author: Amire80 # Author: Andrewsh +# Author: BushmanK # Author: CM3X # Author: Calibrator # Author: Chilin +# Author: D1g # Author: DCamer +# Author: Dmitry-s93 # Author: Dr&mx +# Author: Edward17 # Author: Eleferen +# Author: Ergo # Author: EugeneZelenko # Author: Express2000 # Author: Ezhick +# Author: FreeExec # Author: G0rn # Author: Ignatus # Author: Iluvatar # Author: Kaganer # Author: Komzpa # Author: Lockal +# Author: Macofe # Author: MaxSem # Author: Mechano # Author: Mixaill # Author: Nemo bis +# Author: Nzeemin # Author: Okras +# Author: Perevod16 # Author: Putnik +# Author: Riliam +# Author: Ruila +# Author: Sanail # Author: Santacloud # Author: Spider # Author: TarzanASG +# Author: Tourorist +# Author: WindEwriX +# Author: XAN # Author: Yuri Nazarov # Author: Zverik # Author: Александр Сигачёв +# Author: Дмитрий # Author: Сrower --- ru: @@ -66,9 +83,9 @@ ru: relation_member: Участник отношения relation_tag: Тег отношения session: Сессия - trace: Трек - tracepoint: Точка трека - tracetag: Тег трека + trace: Маршрут + tracepoint: Точка маршрута + tracetag: Тег маршрута user: Пользователь user_preference: Настройки пользователя user_token: Маркер пользователя @@ -94,7 +111,7 @@ ru: size: Размер latitude: Широта longitude: Долгота - public: Общий + public: Публичный description: Описание message: sender: Отправитель @@ -153,11 +170,18 @@ ru: way_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count}) relation: Отношения (%{count}) relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count}) + comment: Комментарии (%{count}) + hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} %{when} + назад + commented_by: Комментарий пользователя %{user} %{when} + назад changesetxml: XML пакета правок osmchangexml: osmChange XML feed: title: Пакет правок %{id} title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment} + join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению + discussion: Обсуждение node: title: 'Точка: %{name}' history_title: 'История точки: %{name}' @@ -188,6 +212,7 @@ ru: way: линия relation: отношение changeset: пакет правок + note: примечание timeout: sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} слишком длинные для извлечения. type: @@ -195,6 +220,7 @@ ru: way: линии relation: отношения changeset: пакета правок + note: примечание redacted: redaction: Редакция %{id} message_html: Версия %{version} этого объекта вырезана и не может быть отображена. @@ -229,13 +255,20 @@ ru: назад commented_by_anonymous: Комментарий анонима %{when} назад - closed_by: Обработана %{user} %{when} назад - closed_by_anonymous: Обработана анонимом %{when} + closed_by: Обработана пользователем %{user} %{when} + назад + closed_by_anonymous: Разрешена анонимом %{when} + назад + reopened_by: Переоткрыта пользователем %{user} %{when} назад - reopened_by: Обработана %{user} %{when} назад - reopened_by_anonymous: Обработана анонимом %{when} + reopened_by_anonymous: Переоткрыта анонимом %{when} назад hidden_by: Скрыта %{user} %{when} назад + query: + title: Информация об объектах + introduction: Щелкните по карте, чтобы найти ближайшие объекты + nearby: Ближайшие объекты + enclosing: Местоположение changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} @@ -266,9 +299,17 @@ ru: timeout: sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения. + rss: + title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap + title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}' + comment: 'Новый комментарий на пакет правок #%{changeset_id} от %{author}' + commented_at_html: Обновлена %{when} назад + commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user} + full: Полное обсуждение diary_entry: new: title: Сделать новую запись в дневнике + publish_button: Опубликовать list: title: Дневники title_friends: Дневники друзей @@ -407,8 +448,10 @@ ru: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Канатная дорога chair_lift: Кресельный канатный подъёмник drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник + gondola: Канатная дорога station: Станция канатного подъёмника aeroway: aerodrome: Аэродром @@ -419,11 +462,9 @@ ru: taxiway: Рулёжная дорожка terminal: Терминал amenity: - airport: Аэропорт + animal_shelter: Приют для животных arts_centre: Дом искусств - artwork: Произведения искусства atm: Банкомат - auditorium: Аудитория bank: Банк bar: Бар bbq: Барбекю @@ -431,6 +472,7 @@ ru: bicycle_parking: Велопарковка bicycle_rental: Прокат велосипедов biergarten: Пивная на открытом воздухе + boat_rental: Прокат лодок brothel: Бордель bureau_de_change: Обмен валют bus_station: Автобусная станция @@ -440,9 +482,10 @@ ru: car_wash: Автомойка casino: Казино charging_station: Станция зарядки электромобилей + childcare: Служба ухода за детьми cinema: Кинотеатр clinic: Поликлиника - club: Клуб + clock: Часы college: Колледж community_centre: Общественный центр courthouse: Помещение суда @@ -461,25 +504,25 @@ ru: food_court: Фудкорт fountain: Фонтан fuel: Заправка + gambling: Игорный дом grave_yard: Место захоронения gym: Фитнес-центр / Тренажёрный зал - hall: Холл health_centre: Оздоровительный центр hospital: Госпиталь - hotel: Гостинница hunting_stand: Охотничья вышка ice_cream: Мороженное kindergarten: Детский сад library: Библиотека market: Магазин marketplace: Рыночная площадь - mountain_rescue: Горная спасательная служба + monastery: Монастырь + motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов nightclub: Ночной клуб nursery: Пансионат nursing_home: Дом престарелых office: Офис - park: Парк parking: Стоянка + parking_entrance: Въезд на стоянку pharmacy: Аптека place_of_worship: Место поклонения police: Милиция @@ -489,7 +532,6 @@ ru: prison: Тюрьма pub: Паб public_building: Общественное здание - public_market: Городской рынок reception_area: Приёмная recycling: Место утилизации restaurant: Ресторан @@ -498,13 +540,11 @@ ru: school: Школа shelter: Укрытие shop: Магазин - shopping: Торговый центр shower: Душ social_centre: Общественный центр social_club: Сообщество social_facility: Социальное учреждение studio: Студия - supermarket: Супермаркет swimming_pool: Бассейн taxi: Такси telephone: Телефон @@ -516,8 +556,7 @@ ru: veterinary: Ветеринарная клиника village_hall: Усадьба waste_basket: Мусорка - wifi: WiFi доступ - WLAN: WiFi доступ + waste_disposal: Мусорный бак youth_centre: Молодёжный центр boundary: administrative: Административная граница @@ -532,22 +571,35 @@ ru: "yes": Мост building: "yes": Здание + craft: + brewery: Пивоварня + carpenter: Плотник + electrician: Электрик + gardener: Садовник + painter: Художник + photographer: Фотограф + plumber: Сантехник + shoemaker: Сапожник + tailor: Портной + "yes": Мастерская emergency: - fire_hydrant: Пожарный гидрант + ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи + defibrillator: Дефибриллятор + landing_site: Место аварийной посадки phone: Телефон экстренной связи highway: - bridleway: Конный путь + abandoned: Заброшенная дорога + bridleway: Дорожка для верховой езды bus_guideway: Автобусная полоса-рельс bus_stop: Автобусная остановка - byway: Закоулок - construction: Ремонт дороги + construction: Ремонт/строительство дороги cycleway: Велодорожка + elevator: Лифт emergency_access_point: Пункт первой помощи footway: Тротуар ford: Брод living_street: Жилая улица milestone: Километровый столб - minor: Второстепенная дорога motorway: Автомагистраль motorway_junction: Перекрёсток motorway_link: Развязка на автомагистрали @@ -558,7 +610,7 @@ ru: primary_link: Главная дорога proposed: Проектируемая дорога raceway: Гоночная трасса - residential: Улица обычная + residential: Дорога rest_area: Зона отдыха road: Дорога secondary: Второстепенная дорога @@ -568,41 +620,48 @@ ru: speed_camera: Камера по контролю скорости steps: Ступеньки street_lamp: Уличный фонарь - stile: Турникет tertiary: Дорога третьего класса tertiary_link: Дорога третьего класса - track: Неофициальная грунтовка + track: Дорога хозяйственного назначения + traffic_signals: Светофор trail: Тропа trunk: Трасса trunk_link: Развязка unclassified: Дорога местная unsurfaced: Дорога без покрытия + "yes": Дорога historic: archaeological_site: Раскопки battlefield: Поле боя boundary_stone: Пограничный камень - building: Здание + building: Историческое здание + bunker: Бункер castle: Крепость church: Церковь + city_gate: Городские ворота citywalls: Исторические укрепления fort: Форт + heritage: Объект культурного наследия house: Дом icon: Икона manor: Поместье memorial: Памятник mine: Рудник monument: Памятник - museum: Музей + roman_road: Римская дорога ruins: Развалины + stone: Камень tomb: Могила tower: Башня wayside_cross: Придорожный крест wayside_shrine: Придорожная святыня wreck: Остов судна + junction: + "yes": Перекрёсток landuse: allotments: Сады-огороды basin: Бассейн - brownfield: Заброшенная зона, пустырь + brownfield: Расчистка под застройку cemetery: Кладбище commercial: Офисная территория conservation: Законсервированная зона @@ -617,12 +676,9 @@ ru: industrial: Промзона landfill: Свалка meadow: Луг - military: Военная зона + military: Военная территория mine: Шахта orchard: Фруктовый сад - nature_reserve: Заповедник - park: Парк - piste: Лыжня quarry: Карьер railway: Железная дорога recreation_ground: Зона отдыха @@ -633,24 +689,28 @@ ru: road: Зона дорожной сети village_green: Зелёная деревня vineyard: Виноградник - wetland: Заболоченность - wood: Обслуживаемый лес + "yes": Землепользование leisure: beach_resort: Пляж с насаждениями bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами) + club: Клуб common: Альменда + dog_park: Площадка для собак fishing: Рыбалка + fitness_centre: Фитнес-центр fitness_station: Фитнес-станция garden: Сад golf_course: Поле для гольфа + horse_riding: Конная база ice_rink: Каток marina: Пристань для яхт miniature_golf: Минигольф nature_reserve: Заповедник park: Парк - pitch: Спортивный газон + pitch: Спортивная площадка playground: Детская игровая площадка recreation_ground: Зона отдыха + resort: Курорт sauna: Сауна slipway: Эллинг sports_centre: Спортивный центр @@ -658,6 +718,13 @@ ru: swimming_pool: Бассейн track: Спортивная дорожка water_park: Аквапарк + "yes": Досуг + man_made: + lighthouse: Маяк + pipeline: Трубопровод + tower: Башня + works: Фабрика + "yes": Искусственный military: airfield: Военный аэродром barracks: Казармы @@ -669,32 +736,31 @@ ru: beach: Пляж cape: Мыс cave_entrance: Вход в пещеру - channel: Канал - cliff: Обрыв + cliff: Скальный обрыв crater: Кратер dune: Дюна - feature: Природный объект - fell: Холм + fell: Горная пустошь fjord: Фьорд forest: Лес geyser: Гейзер glacier: Ледник - heath: Пустошь + grassland: Луг + heath: Вересковая пустошь hill: Холм island: Остров land: Земля - marsh: Болото - moor: Торфяник + marsh: Травянистое болото + moor: Горное болото mud: Грязь peak: Вершина горы point: Мыс reef: Риф ridge: Хребет - river: Река rock: Скала + saddle: Перевал + sand: Песок scree: Осыпь камней scrub: Кустарник - shoal: Мелководье spring: Родник stone: Камень strait: Пролив @@ -703,10 +769,10 @@ ru: volcano: Вулкан water: Водоём wetland: Заболоченная территория - wetlands: Заболоченные земли wood: Лес office: accountant: Бухгалтер + administrative: Администрация architect: Архитектор company: Компания employment_agency: Агентство занятости @@ -719,6 +785,8 @@ ru: travel_agent: Туристическое агентство "yes": Офисы place: + allotments: Сады-огороды, дачные участки + block: Квартал airport: Аэропорт city: Город country: Страна @@ -731,7 +799,7 @@ ru: islet: Маленький остров isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность - moor: Торфяник + moor: Горное болото municipality: Муниципалитет neighbourhood: Соседство postcode: Почтовый индекс @@ -743,6 +811,7 @@ ru: town: Городок unincorporated_area: Загородная зона village: Деревня + "yes": Местоположение railway: abandoned: Разобранные железнодорожные пути construction: Ремонт ж/д путей @@ -763,12 +832,11 @@ ru: spur: Ответвление ж/д пути station: Железнодорожная станция stop: Железнодорожная остановка - subway: Станция метро + subway: Метро subway_entrance: Вход в метро switch: Железнодорожная стрелка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайная остановка - yard: Депо shop: alcohol: Винный магазин antiques: Антиквариат @@ -811,7 +879,7 @@ ru: general: Магазин gift: Магазин подарков greengrocer: Овощной магазин - grocery: Бакалея + grocery: Продуктовый магазин hairdresser: Парикмахерская hardware: Хозяйственные магазины hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры @@ -826,8 +894,8 @@ ru: music: Музыкальный магазин newsagent: Газетный киоск optician: Оптика - organic: Продуктовый магазин - outdoor: Открытый рынок + organic: Магазин органических продуктов + outdoor: Магазин для активного отдыха pet: Зоомагазин pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин @@ -846,23 +914,23 @@ ru: "yes": Магазин tourism: alpine_hut: Альпийский Домик + apartment: Квартира artwork: Произведения искусства attraction: Аттракцион bed_and_breakfast: Полупансион - cabin: Каюта + cabin: Хижина camp_site: Лагерь caravan_site: Стоянка для домов на колёсах chalet: Шале + gallery: Галерея guest_house: Домик для гостей hostel: Хостел hotel: Гостиница information: Информация - lean_to: Наклон motel: Мотель museum: Музей picnic_site: Место для пикника - theme_park: Аттракционы - valley: Долина + theme_park: Тематический парк viewpoint: Смотровая площадка zoo: Зоопарк tunnel: @@ -872,7 +940,6 @@ ru: artificial: Искусственный водоток boatyard: Верфь canal: Канал - connector: Слияние рек dam: Дамба derelict_canal: Пересохший канал ditch: Водоотлив @@ -880,21 +947,19 @@ ru: drain: Сточная канава lock: Шлюз lock_gate: Ворота шлюза - mineral_spring: Минеральный родник mooring: Место швартовки rapids: Речной порог river: Река - riverbank: Берег реки stream: Ручей wadi: Высохшее русло waterfall: Водопад - water_point: Пункт водоснабжения weir: Плотина + "yes": Водный маршрут admin_levels: level2: Граница страны level4: Граница штата, субъекта level5: Граница региона - level6: Граница страны + level6: Граница района level8: Граница города level9: Граница села, деревни level10: Граница пригорода @@ -910,19 +975,6 @@ ru: results: no_results: Ничего не найдено more_results: Ещё результаты - distance: - one: около %{count} км - zero: менее 1 км - other: около %{count} км - direction: - south_west: юго-западнее - south: южнее - south_east: юго-восточнее - east: восточнее - north_east: северо-восточнее - north: севернее - north_west: северо-западнее - west: западнее layouts: logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap @@ -972,10 +1024,6 @@ ru: text: Поддержать проект learn_more: Узнать больше more: Ещё - sotm_header: State of the Map 2014 - sotm_line_1: 8-я ежегодная конференция - sotm_line_2: 7—9 ноября 2014 года - sotm_line_3: Буэнос-Айрес, Аргентина license_page: foreign: title: Об этом переводе @@ -992,9 +1040,10 @@ ru: legal_babble: title_html: Авторские права и лицензирование intro_1_html: |- - OpenStreetMap содержит свободные данные, распространяемые по лицензии ® содержит свободные данные, распространяемые по лицензии Open Data - Commons Open Database License (ODbL). + Commons Open Database License (ODbL) организацией OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять @@ -1051,6 +1100,9 @@ ru: 2007 (www.and.com)' contributors_nz_html: Новая Зеландия. Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: 'Словения: содержит данные от Геодезического + и картографического управления и Министерства + сельского, лесного хозяйства и продовольствия (открытая информация Словении).' contributors_za_html: |- ЮАР: Имеются данные из Главное управление: @@ -1074,6 +1126,12 @@ ru: к нашей процедуре изымания или непосредственно на нашу вебстраницу регистрации. + trademarks_title_html: Товарные знаки + trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State of + the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap. + Если у вас есть вопросы об использовании знаков, пожалуйста, отправьте ваши + вопросы рабочей + группе по лицензированию. welcome_page: title: Добро пожаловать! introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту @@ -1094,12 +1152,20 @@ ru: понятий, которые стоит иметь ввиду. editor_html: Редактор — это программа или веб-сайт, которые можно использовать для редактирования карты. - node_html: Точка — простейший элемент карты, вроде входа в - ресторан или отдельного дерева. + node_html: Точка (node) — простейший элемент карты, вроде входа + в ресторан или отдельного дерева. way_html: Линия — это отрезок или кривая, соединяющая точки, обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания. tag_html: Тег – это единица описания точки или линии, например название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги. + rules: + title: Правила! + paragraph_1_html: В OpenStreetMap есть лишь несколько формальных правил, но + мы бы хотели, чтоб все участники сотрудничали и взаимодействовали с сообществом. + Если речь идёт о любых действиях, кроме редактирования вручную, пожалуйста, + прочитайте рекомендацияи по импорту + и автоматизированным + правкам и следуйте им в дальнейшем. questions: title: Появились вопросы? paragraph_1_html: |- @@ -1142,10 +1208,28 @@ ru: url: /welcome title: Добро пожаловать на OSM description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0 + title: Руководство для начинающих + description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM. + mailing_lists: + title: Списки рассылок + description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок + (количество активных пользователей зависит от языка). + forums: + title: Форумы + description: Вопросы и обсуждения для тех кто предпочитает форумы для общения + irc: + title: IRC + description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Помощь компаниям и организациям в переходе на OpenStreetMap карты + и другие услуги. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org @@ -1153,7 +1237,7 @@ ru: about_page: next: Далее copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÑ‚ники
OpenStreetMap - used_by: '%{name} предоставляет данные для сотен сайтов, мобильных приложений + used_by: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений и устройств' lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах по всему миру. @@ -1163,7 +1247,7 @@ ru: земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными. community_driven_title: Силами сообщества community_driven_html: |- - Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодущное и растущее с каждым днём. + Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём. Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие. Чтобы узнать больше о сообществе, читайте дневники участников, блоги сообщества и сайт Фонда OSM. @@ -1171,9 +1255,14 @@ ru: open_data_html: 'OpenStreetMap являются открытыми данными: вы можете использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь - на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензии. + на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензией. Смотрите Авторские права и Страница лицензии для более подробной информации.' + legal_title: Юридический + legal_html: Этот сайт, как и многие другие сервисы, формально подчиняется OpenStreetMap + Foundation (OSMF) от имени сообщества.
Пожалуйста свяжитесь + с OSMF если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав + либо другие правовые вопросы или проблемы. partners_title: Партнёры notifier: diary_comment_notification: @@ -1196,7 +1285,7 @@ ru: befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Привет, - your_gpx_file: Это выглядит как ваш файл GPX + your_gpx_file: Похоже, ваш файл GPX with_description: с описанием and_the_tags: 'и следующими тегами:' and_no_tags: и без меток. @@ -1262,18 +1351,32 @@ ru: closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку' - your_note: '%{commenter} разрешил одну из ваших отметок на карте недалеко + your_note: '%{commenter} обработал одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}.' commented_note: '%{commenter} разрешил одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}.' reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{комментатор} переоткрыл вашу заметку' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{комментатор} переоткрыл интересную вам заметку' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} переоткрыл вашу заметку' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} переоткрыл интересную вам заметку' your_note: '%{commenter} переоткрыл одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}.' commented_note: '%{commenter} переоткрыл одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}.' details: Подробнее о заметке %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Привет, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших + пакетов правок' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок, + который вас интересует' + your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий на один из ваших пакетов + правок, созданный %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} оставил комментарий к пакету правок, который + вы отслеживаете и созданный %{changeset_author} %{time}' + partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: без комментария + details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}. message: inbox: title: Входящие @@ -1369,7 +1472,7 @@ ru: copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях открытой лицензии remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor - загружены и включена настройка дистанционного управления + запущен и опция дистанционного управления активна edit: not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными. not_public_description: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы @@ -1394,21 +1497,24 @@ ru: close: Закрыть search: search: Поиск + get_directions: Проложить маршрут + get_directions_title: Поиск маршрута между двумя точками + from: Старт + to: Финиш where_am_i: Где я? where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска - submit_text: Перейти + submit_text: Найти key: table: entry: motorway: Автомагистраль + main_road: Главная дорога trunk: Шоссе primary: Магистральная дорога secondary: Второстепенная дорога unclassified: Дорога местного значения - unsurfaced: Грунтовая дорога track: Просёлочная дорога - byway: Тропинка bridleway: Дорога для верховой езды cycleway: Велосипедная дорога footway: Пешеходная дорожка @@ -1432,25 +1538,24 @@ ru: golf: Площадка для гольфа park: Парк resident: Жилой район - tourist: Достопримечательность common: - Общественная земля - луг retail: Торговый район industrial: Промышленный район commercial: Коммерческий район - heathland: Пустошь + heathland: Вересковая пустошь lake: - Озеро - водохранилище farm: Ферма - brownfield: Заброшенная зона + brownfield: Расчистка под застройку cemetery: Кладбище allotments: Сады-огороды, дачные участки pitch: Спортивная площадка centre: Спортивный центр reserve: Заповедник - military: Военная зона + military: Военная территория school: - Школа - университет @@ -1462,7 +1567,6 @@ ru: tunnel: Туннель (пунктир) bridge: Мост (жирная линия) private: Частный доступ - permissive: Разрешительный доступ destination: Целевой доступ construction: Строительство дороги richtext_area: @@ -1617,17 +1721,18 @@ ru: oauthorize: title: Разрешить доступ к вашей учётной записи request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, - %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие - возможности. Вы можете выбрать любое количество. - allow_to: 'Разрешить клиентскому приложению:' + %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело следующие + возможности. Вы можете выбрать любые из них или все. + allow_to: 'Разрешить этому приложению:' allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки - allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки - allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать - друзей - allow_write_api: изменять карту - allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки - allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. - allow_write_notes: изменять заметки. + allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте + allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, заводить друзей + allow_write_api: изменять данные + allow_read_gpx: читать ваши частные + GPS-треки + allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер + allow_write_notes: изменять заметки + grant_access: Предоставить доступ oauthorize_success: title: Запрос на авторизацию разрешён allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи. @@ -1714,12 +1819,12 @@ ru: register now: Зарегистрируйтесь with username: 'У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите с вашим именем пользователя и паролем:' - with openid: 'Вы также можете использовать для входа ваш OpenID:' + with external: 'Кроме того, можете воспользоваться аккаунтом на другом сайте:' new to osm: Впервые на OpenStreetMap? to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь учётную запись. create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты. - no account: У вас нет аккаунта? + no account: У вас нет учётной записи? account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или запросите отправку нового письма-подтверждения. @@ -1727,17 +1832,20 @@ ru: подозрительной активности.
Пожалуйста, свяжитесь с веб-мастером, если вы хотите выяснить подробности. auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен. - openid missing provider: К сожалению, не удалось связаться с вашим поставщиком - OpenID - openid invalid: Извините, похоже, что ваш OpenID введён неправильно openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID - openid_providers: + auth_providers: openid: title: Войти с помощью OpenID alt: Войти с помощью OpenID URL google: - title: Войти с помощью Google + title: Войти с помощью Google alt: Войти с помощью Google OpenID + facebook: + title: Войти с помощью Facebook + alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook + windowslive: + title: Войти с помощью Windows Live + alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live yahoo: title: Войти с помощью Yahoo alt: Войти с помощью Yahoo OpenID @@ -1773,13 +1881,13 @@ ru: title: Регистрация no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись. - contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером + contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем. about: header: Свободно редактируемая html: |- -

в Отличие от других карт, карты OpenStreetMap полностью создаются обычными людьми вроде вас +

В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создаются такими же людьми, как и вы, и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.

Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.

license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться @@ -1793,22 +1901,12 @@ ru: display name: 'Отображаемое имя:' display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. - openid: '%{logo} OpenID:' + external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:' password: 'Пароль:' confirm password: 'Повторите пароль:' - use openid: Или используйте для входа %{logo} OpenID - openid no password: При использовании OpenID пароль не требуется, но некоторым - дополнительным инструменты и серверам он всё-таки нужен. - openid association: |- -

Ваш OpenID ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.

- + use external auth: Либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта + auth no password: С внешним логином пароль не обязателен, но в некоторых случаях + он необходим continue: Зарегистрироваться terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия! terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия. @@ -1819,8 +1917,8 @@ ru: read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада. - consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад - находиться в общественном достоянии + consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я принимаю во внимание, + что мой вклад находится в общественном достоянии consider_pd_why: что это значит? guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: краткое описание и несколько неофициальных переводов' @@ -1838,6 +1936,7 @@ ru: heading: Пользователя %{user} не существует body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке. + deleted: удалено view: my diary: Мой дневник new diary entry: новая запись @@ -1892,16 +1991,16 @@ ru: revoke: administrator: Отозвать права администратора moderator: Отозвать права модератора - block_history: полученные блокировки + block_history: Активные Блоки moderator_history: созданные блокировки comments: Комментарии - create_block: блокировать пользователя - activate_user: активировать этого пользователя - deactivate_user: деактивировать этого пользователя - confirm_user: подтвердить этого пользователя - hide_user: скрыть этого пользователя - unhide_user: отобразить этого пользователя - delete_user: удалить этого пользователя + create_block: Блокировать участника + activate_user: активировать пользователя + deactivate_user: деактивировать пользователя + confirm_user: подтвердить пользователя + hide_user: скрыть пользователя + unhide_user: отобразить пользователя + delete_user: удалить пользователя confirm: Подтвердить friends_changesets: наборы правок друзей friends_diaries: дневники друзей @@ -1909,7 +2008,7 @@ ru: nearby_diaries: дневники соседей popup: your location: Ваше местоположение - nearby mapper: Ближайший пользователь + nearby mapper: Ближайший картограф friend: Друг account: title: Изменить учетную запись @@ -1917,8 +2016,8 @@ ru: current email address: 'Текущий адрес электронной почты:' new email address: 'Новый адрес электронной почты:' email never displayed publicly: (не будет показан) + external auth: 'Внешняя аутентификация:' openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID link text: что это? public editing: @@ -1981,6 +2080,7 @@ ru: править карту. press confirm button: Нажмите кнопку ниже, чтобы активировать вашу учетную запись. button: Подтвердить + success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию! already active: Эта учётная запись уже подтверждена. unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует. reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной @@ -1989,16 +2089,17 @@ ru: success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.

Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение, - пожалуйста, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, - так как мы не можем отвечать на такие запросы. + пожалуйста, внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем + отвечать на такие запросы. failure: Участник %{name} не найден. confirm_email: heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты. button: Подтвердить - success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию! + success: Ваш адрес электронной почты был успешно изменён! failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном. + unknown_token: Такой код подтверждения истёк или не существует. set_home: flash success: Домашнее местоположение сохранено go_public: @@ -2040,6 +2141,19 @@ ru: Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.

+ auth_failure: + connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации + invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации + no_authorization_code: Нет кода авторизации + unknown_signature_algorithm: Неизвестный алгоритм подписи + invalid_scope: Недопустимый масштаб + auth_association: + heading: Ваш ID пока ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap. + option_1: Если вы впервые на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную + запись, используя форму ниже. + option_2: Если у вас уже есть учётная запись, вы можете войти в неё, используя + свой логин и пароль, а затем связать учётную запись с вашем ID в пользовательских + настройках. user_role: filter: not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей, @@ -2160,6 +2274,8 @@ ru: heading: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}' time_future: Заканчивается %{time} time_past: Закончилась %{time} назад + created: Создано + ago: '%{time} назад' status: Состояние show: Показывать edit: Изменить @@ -2176,7 +2292,7 @@ ru: opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user} commented_at_html: Обновлена %{when} назад commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user} - closed_at_html: Решена %{when} назад + closed_at_html: Обработана %{when} назад closed_at_by_html: Решена %{when} назад %{user} reopened_at_html: Возобновлена %{when} назад reopened_at_by_html: Возобновлена %{when} назад %{user} @@ -2196,7 +2312,7 @@ ru: title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user} heading: Заметки участника %{user} subheading: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user} - id: ИД + id: Идентификатор creator: Автор description: Описание created_at: Создана @@ -2205,12 +2321,13 @@ ru: javascripts: close: Закрыть share: - title: Поделиться + title: Вставить на сайт cancel: Отмена image: Изображение link: Ссылка или код для вставки long_link: Полная ссылка short_link: Короткая ссылка + geo_uri: Geo URI embed: Код custom_dimensions: Выбрать размер вручную format: 'Формат:' @@ -2222,6 +2339,10 @@ ru: center_marker: Центрировать карту на маркер paste_html: HTML-код для встраивания на сайт view_larger_map: Посмотреть более крупную карту + only_standard_layer: Только стандартный слой может быть экспортирован в виде + изображения + embed: + report_problem: Сообщить о проблеме key: title: Легенда карты tooltip: Условные знаки @@ -2237,7 +2358,6 @@ ru: standard: Стандартный cycle_map: Карта для велосипедистов transport_map: Карта транспорта - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitarian‎ layers: header: Слои карты @@ -2254,6 +2374,15 @@ ru: createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть примечания к карте map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты + queryfeature_tooltip: Информация об объектах + queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах + changesets: + show: + comment: Комментарий + subscribe: Подписаться + unsubscribe: Отписаться + hide_comment: скрыть + unhide_comment: показать notes: new: intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-то? Дайте знать об этом другим @@ -2266,12 +2395,57 @@ ru: anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется независимая проверка сведений. hide: Скрыть - resolve: Обработана + resolve: Обработать reactivate: Переоткрыть comment_and_resolve: Прокомментировать и обработать comment: Прокомментировать edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper) + mapquest_bicycle: На велосипеде (MapQuest) + mapquest_car: На машине (MapQuest) + mapquest_foot: Пешком (MapQuest) + osrm_car: На машине (OSRM) + mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen) + mapzen_car: Автомобиль (Mapzen) + mapzen_foot: Пешком (Mapzen) + directions: Маршрут + distance: Длина пути + errors: + no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками. + no_place: К сожалению, данное место не найдено. + instructions: + continue_without_exit: Продолжите по %{name} + slight_right_without_exit: Слегка направо на %{name} + turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name} + sharp_right_without_exit: Резко направо на %{name} + uturn_without_exit: Разворот по %{name} + sharp_left_without_exit: Резко налево на %{name} + turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name} + slight_left_without_exit: Слегка влево на %{name} + via_point_without_exit: (через точку) + follow_without_exit: Следуйте %{name} + roundabout_without_exit: На развязке сверните к %{name} + leave_roundabout_without_exit: Покиньте развязку - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Оставайтесь на развязке - %{name} + start_without_exit: Начните в конце %{name} + destination_without_exit: Выбрать место назначения + against_oneway_without_exit: Идите против одностороннего движения на %{name} + end_oneway_without_exit: Конец одностороннего движения на %{name} + roundabout_with_exit: На развязке выберите выход %{exit} на %{name} + unnamed: без имени + courtesy: Маршрут предоставлен %{link} + time: Время + query: + node: Точка + way: Линия + relation: Отношение + nothing_found: Объектов поблизости нет + error: 'Ошибка связи с %{server}: %{error}' + timeout: Тайм-аут обращения к %{server} redaction: edit: description: Описание