X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d88ab8b965083e518505e4528d58a5f48f81e366..b2784c4d2dcbdde2d52671283a8c42eaa71bdbc0:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 9565c9002..a65531801 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -1,45 +1,36 @@ -# Messages for Ukrainian (Українська) +# Messages for Ukrainian (українська) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml # Author: AS +# Author: Alex Blokha +# Author: Andriykopanytsia # Author: Andygol +# Author: Arturyatsko +# Author: Base +# Author: Dim Grits +# Author: Dittaeva +# Author: Dubyk +# Author: Dudka +# Author: KEL +# Author: Mykola Swarnyk +# Author: Nemo bis +# Author: Olvin # Author: Prima klasy4na -uk: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Текст - diary_entry: - language: Мова - latitude: Широта - longitude: Довгота - title: Заголовок - user: Користувач - friend: - friend: Друг - user: Користувач - message: - body: Текст - recipient: Одержувач - sender: Відправник - title: Заголовок - trace: - description: Опис - latitude: Широта - longitude: Довгота - name: Назва - public: Загальнодоступний - size: Розмір - user: Користувач - visible: Видимість - user: - active: Активний - description: Опис - display_name: Показуване ім’я - email: Ел. пошта - languages: Мови - pass_crypt: Пароль - models: +# Author: Riwnodennyk +# Author: Sev +# Author: Shirayuki +# Author: SteveR +# Author: Ypryima +# Author: Yurkoy +# Author: Ата +# Author: Тест +--- +uk: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y в %H:%M' + activerecord: + models: acl: Перелік обмеження доступу changeset: Набір змін changeset_tag: Теґ набору змін @@ -50,813 +41,2321 @@ uk: language: Мова message: Повідомлення node: Точка - node_tag: Теґ Точки + node_tag: Теґ точки notifier: Повідомлювач old_node: Стара точка - old_node_tag: Старий теґ Точки - old_relation: Старий Зв’язок - old_relation_member: Старий елемент Зв’язку + old_node_tag: Старий теґ точки + old_relation: Старий зв’язок + old_relation_member: Старий елемент зв’язку old_relation_tag: Старий теґ зв’язку - old_way: Стара Лінія - old_way_node: Старий вузол Лінії - old_way_tag: Старий теґ Лінії + old_way: Стара лінія + old_way_node: Старий вузол лінії + old_way_tag: Старий теґ лінії relation: Зв’язок - relation_member: Елемент Зв’язку - relation_tag: Теґ Зв’язку - session: Сесія + relation_member: Елемент зв’язку + relation_tag: Теґ зв’язку + session: Сеанс trace: Трек tracepoint: Точка треку - tracetag: Теґ Треку + tracetag: Теґ треку user: Користувач user_preference: Налаштування користувача user_token: Код підтвердження користувача way: Лінія way_node: Точка лінії - way_tag: Теґ Лінії - application: - require_cookies: - cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити. - setup_user_auth: - blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці. - browse: - changeset: - changeset: "Набір змін: {{id}}" - changesetxml: XML набір змін - download: Завантажити {{changeset_xml_link}} або {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Набір змін {{id}} - title_comment: Набір змін {{id}} — {{comment}} + way_tag: Теґ лінії + attributes: + diary_comment: + body: Текст + diary_entry: + user: Користувач + title: Тема + latitude: Широта + longitude: Довгота + language: Мова + friend: + user: Користувач + friend: Друг + trace: + user: Користувач + visible: Видимість + name: Назва + size: Розмір + latitude: Широта + longitude: Довгота + public: Загальнодоступний + description: Опис + message: + sender: Відправник + title: Тема + body: Текст + recipient: Одержувач + user: + email: Ел. пошта + active: Активний + display_name: 'Прізвисько:' + description: Опис + languages: Мови + pass_crypt: Пароль + editor: + default: Типовий (зараз %{name}) + potlatch: + name: Потлач 1 + description: Потлач 1 (редактор в оглядачі) + id: + name: iD + description: iD (редактор в оглядачі) + potlatch2: + name: Потлач 2 + description: Потлач 2 (редактор в оглядачі) + remote: + name: Дистанційне керування + description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor) + browse: + created: Створено + closed: Закрито + created_html: Створено %{time} тому + closed_html: Закрито %{time} тому + created_by_html: Створено %{time} тому учасником + %{user} + deleted_by_html: Вилучено %{time} тому учасником + %{user} + edited_by_html: Змінено %{time} тому учасником %{user} + closed_by_html: Закрито %{time} тому учасником %{user} + version: Версія + in_changeset: Набір змін + anonymous: анонім + no_comment: (без коментарів) + part_of: Входить до складу + download_xml: Завантажити XML + view_history: Перегляд історії + view_details: Поточна інформація + location: 'Координати:' + changeset: + title: 'Набір змін: %{id}' + belongs_to: Автор + node: Точки (%{count}) + node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count}) + way: Лінії (%{count}) + way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count}) + relation: Зв’язки (%{count}) + relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count}) + comment: Коментарі (%{count}) + hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} %{when} + тому + commented_by: Коментар від %{user} %{when} тому + changesetxml: XML набір змін osmchangexml: osmChange XML - title: Набір змін - changeset_details: - belongs_to: "Входить до:" - bounding_box: "Межі:" - box: межа - closed_at: "Припинено:" - created_at: "Створений:" - has_nodes: - few: "Містить {{count}} точки:" - one: "Містить {{count}} точку:" - other: "Містить {{count}} точок:" - has_relations: - few: "Має наступні {{count}} зв’язки:" - one: "Має наступний {{count}} зв’язок:" - other: "Має наступні {{count}} зв’язків:" - has_ways: - few: "Містить {{count}} лінії:" - one: "Містить {{count}} лінію:" - other: "містить {{count}} ліній:" - no_bounding_box: Для цього набору змін межі не встановлено. - show_area_box: Показати виділену ділянку - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Наступний набір змін - prev_tooltip: Попередній набір змін - user: - name_tooltip: Переглянути правки {{user}} - next_tooltip: Наступні зміни {{user}} - prev_tooltip: Попередні зміни {{user}} - common_details: - changeset_comment: "Коментар:" - edited_at: "Змінено:" - edited_by: "Змінив:" - in_changeset: "В наборі змін:" - version: "Версія:" - containing_relation: - entry: Зв’язок {{relation_name}} - entry_role: Зв’язок {{relation_name}} (як {{relation_role}}) - map: - deleted: Вилучено - larger: - area: Перегляд ділянки на більшій мапі - node: Перегляд точки на більшій мапі - relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі - way: Перегляд лінії на більшій мапі - loading: Завантаження… - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}" - download_xml: Завантажити XML - edit: правити - node: Точка - node_title: "Точка: {{node_name}}" - view_history: перегляд історії - node_details: - coordinates: "Координати:" - part_of: "Бере участь у:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}" - download_xml: Завантажити XML - node_history: Історія Точки - node_history_title: "Історія Точки: {{node_name}}" - view_details: переглянути подробиці - not_found: - sorry: На жаль, {{type}} з ідентифікатором {{id}} не знайдено. - type: + feed: + title: Набір змін %{id} + title_comment: Набір змін %{id} — %{comment} + join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення + discussion: Обговорення + node: + title: 'Точка: %{name}' + history_title: 'Історія точки: %{name}' + way: + title: 'Лінія: %{name}' + history_title: 'Історія лінії: %{name}' + nodes: Точки + also_part_of: + one: також є частиною лінії %{related_ways} + other: також є частиною ліній %{related_ways} + relation: + title: 'Зв’язок: %{name}' + history_title: 'Історія зв’язку: %{name}' + members: Учасники + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' + type: + node: Точка + way: Лінія + relation: Зв’язок + containing_relation: + entry: Зв’язок %{relation_name} + entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) + not_found: + sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено. + type: + node: точка + way: лінія + relation: зв’язок changeset: набір змін + timeout: + sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб + їх отримати. + type: node: точка + way: лінія relation: зв’язок + changeset: набір змін + redacted: + redaction: Редакція %{id} + message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, + що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання + деталей. + type: + node: точка way: лінія - paging_nav: - of: з - showing_page: Показано сторінку - relation: - download: "{{download_xml_link}} або {{view_history_link}}" - download_xml: Завантажити XML - relation: Зв’язок - relation_title: "Зв’язок: {{relation_name}}" - view_history: перегляд історії - relation_details: - members: "Учасники:" - part_of: "Бере участь у:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}" - download_xml: Завантажити XML - relation_history: Історія Зв’язку - relation_history_title: "Історія Зв’язку: {{relation_name}}" - view_details: переглянути подробиці - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} як {{role}}" - type: - node: Вузол - relation: Зв’язок - way: Лінія - start: - manually_select: Виділіть іншу ділянку - view_data: Переглянути дані з поточного виду - start_rjs: - data_frame_title: Дані - data_layer_name: Дані - details: Подробиці - drag_a_box: Для виділення ділянки пересуньте рамку на мапі - edited_by_user_at_timestamp: Змінив [[user]] в [[timestamp]] - history_for_feature: Історія [[feature]] - load_data: Завантажити Дані - loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить [[num_features]] об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з показом цієї кількості даних. Як правило, оглядачі працюють краще показуючи менше 100 об’єктів одночасно: якщо ви робите ще будь-що інше — це може спричинити сповільнення/відсутність відклику у вашому оглядачі. Якщо ви впевнені, що хочете побачити ці дані, це можна зробити, натиснувши на кнопку нижче." + relation: зв’язок + start_rjs: + feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до + уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути + ці дані? + load_data: Завантажити дані loading: Завантаження… - manually_select: Виберіть іншу дялінку - object_list: - api: Отримати цю ділянку з API - back: Показати перелік об’єктів - details: Подробиці - heading: Перелік об’єктів - history: - type: - node: Точка [[id]] - way: Лінія [[id]] - selected: - type: - node: Точка [[id]] - way: Лінія [[id]] - type: - node: Точка - way: Лінія - private_user: приватний користувч - show_history: Показати Історію - unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір ділянки [[bbox_size]] завеликий (повинен бути менше ніж {{max_bbox_size}})" - wait: Зачекайте… - zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду - tag_details: - tags: "Теґи:" - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}" - download_xml: Завантажити XML - edit: редагувати - view_history: переглянути історію - way: Лінія - way_title: "Ліня: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: також є частиною шляху {{related_ways}} - other: також є частиною шляхів {{related_ways}} - nodes: "Точки:" - part_of: "Частина з:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}" - download_xml: Завантажити XML - view_details: переглянути подробиці - way_history: Історія змін лінії - way_history_title: "Історія змін лінії: {{way_name}}" - changeset: - changeset: + tag_details: + tags: Теґи + wiki_link: + key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key} + tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value} + wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих' + wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії + telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number} + note: + title: 'Нотатка: %{id}' + new_note: Нова нотатка + description: Опис + open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' + closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' + hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' + open_by: Створено учасником %{user} %{when} тому + open_by_anonymous: Створено анонімом %{when} тому + commented_by: Прокоментовано учасником %{user} %{when} + тому + commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом %{when} + тому + closed_by: Розв’язано учасником %{user} %{when} + тому + closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом %{when} + тому + reopened_by: Відновлено учасником %{user} %{when} + тому + reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом %{when} + тому + hidden_by: Приховано учасником %{user} %{when} тому + query: + title: Отримати об’єкти + introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч. + nearby: Об’єкти поруч + enclosing: Оточуючі об’єкти + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Сторінка %{page} + next: Наступна → + previous: ← Попередня + changeset: anonymous: Анонім - big_area: (велика) - no_comment: (немає) no_edits: (без виправлень) - show_area_box: Показати межу, що охоплює область набору змін - still_editing: (ще редагується) view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін - changeset_paging_nav: - next: Наступна → - previous: ← Попередня - showing_page: Сторінка {{page}} - changesets: - area: Ділянка - comment: Коментар + changesets: id: ID saved_at: Збережено user: Користувач - list: - description: Останні зміни - description_bbox: Набір змін в межах {{bbox}} - description_user: Набір змін користувача {{user}} - description_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}} - heading: Набір змін - heading_bbox: Набір змін - heading_user: Набір змін - heading_user_bbox: Набір змін + comment: Коментар + area: Ділянка + list: title: Набір змін - title_bbox: Набір змін в межах {{bbox}} - title_user: Набір змін користувача {{user}} - title_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Коментар від {{link_user}}, {{comment_created_at}} - confirm: Підтвердити - hide_link: Приховати цей коментар - diary_entry: - comment_count: - few: "{{count}} коментарі" - one: "{{count}} коментар" - other: "{{count}} коментарів" - comment_link: Коментувати - confirm: Підтвердити - edit_link: Правити цей запис - hide_link: Приховати цей запис - posted_by: "Відправив {{link_user}} {{created}}, мова: {{language_link}}" - reply_link: Відповісти - edit: - body: "Текст:" - language: "Мова:" - latitude: "Широта:" - location: "Місце:" - longitude: "Довгота:" - marker_text: Місце написання нотатки - save_button: Зберегти - subject: "Тема:" - title: Правити нотатку - use_map_link: Вказати на мапі - feed: - all: - description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap - title: Записи щоденника OpenStreetMap - language: - description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap ({{language_name}}) - title: Записи щоденника OpenStreetMap ({{language_name}}) - user: - description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}} - title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}} - list: - in_language_title: Записи щоденника, мова — {{language}} + title_user: Набір змін користувача %{user} + title_friend: Набори змін ваших друзів + title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами + empty: Жодного набору змін не знайдено. + empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні. + empty_user: Немає наборів змін від цього учасника. + no_more: Наборів змін більше не знайдено. + no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає. + no_more_user: Немає більше наборів змін від цього учасника. + load_more: Завантажити ще + timeout: + sorry: На жаль, список наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу + для завантаження. + rss: + title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap + title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}' + comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' + commented_at_html: Оновлено %{when} тому + commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user} + full: Все обговорення + diary_entry: + new: + title: Створити новий запис у щоденнику + list: + title: Щоденники користувача + title_friends: Щоденники друзів + title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами + user_title: Щоденник користувача %{user} + in_language_title: Записи щоденника мовою %{language} new: Нова нотатка у щоденнику new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику - newer_entries: Нові записи no_entries: В щоденнику немає записів + recent_entries: Останні записи в щоденнику older_entries: Старі записи - recent_entries: "Останні записи:" - title: Щоденник - user_title: Щоденник користувача {{user}} - new: - title: Створити новий запис у щоденнику - no_such_entry: - body: На жаль, запис чи коментар з id {{id}} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, по якому ви перейшли, хибне. - heading: Немає запису з id {{id}} - title: Немає такого запису в щоденнику - no_such_user: - body: На жаль, користувача з ім'ям {{user}} не знайдено. Перевірте правильність введення. Можливо посилання, по якому ви перейшли, хибне. - heading: Користувача {{user}} не існує - title: Немає такого користувача - view: + newer_entries: Нові записи + edit: + title: Редагувати нотатку + subject: 'Тема:' + body: 'Текст:' + language: 'Мова:' + location: 'Місце:' + latitude: 'Широта:' + longitude: 'Довгота:' + use_map_link: Вказати на мапі + save_button: Зберегти + marker_text: Місце написання нотатки + view: + title: Щоденник користувача %{user} | %{title} + user_title: Щоденник користувача %{user} leave_a_comment: Лишити коментар + login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, щоб залишити коментар' login: Ввійдіть - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, щоб залишити коментар" save_button: Зберегти - title: Щоденник користувача | {{user}} - user_title: Щоденник користувача {{user}} - export: - start: - add_marker: Додати маркер на мапу + no_such_entry: + title: Немає такого запису в щоденнику + heading: Немає запису з id %{id} + body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність + введення адреси. Можливо, посилання, на яке ви перейшли, хибне. + diary_entry: + posted_by: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' + comment_link: Коментувати запис + reply_link: Відповісти на запис + comment_count: + few: '%{count} коментарі' + one: '%{count} коментар' + zero: Немає коментарів + other: '%{count} коментарів' + edit_link: Правити цей запис + hide_link: Приховати цей запис + confirm: Підтвердити + diary_comment: + comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at} + hide_link: Приховати цей коментар + confirm: Підтвердити + location: + location: 'Місце:' + view: Переглянути + edit: Редагувати + feed: + user: + title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user} + description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user} + language: + title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name}) + description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name}) + all: + title: Записи щоденника OpenStreetMap + description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника' + post: Повідомлення + when: Коли + comment: Коментарі + ago: '%{ago} тому' + newer_comments: Нові коментарі + older_comments: Більш старі коментарі + export: + title: Експорт + start: area_to_export: Ділянка для експорту - embeddable_html: Вбудований HTML - export_button: Експортувати - export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: "Формат:" + manually_select: Виділіть іншу ділянку format_to_export: Формат експорту - image_size: "Розмір зображення:" - latitude: "Шир.:" + osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML + map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар) + embeddable_html: Вбудований HTML licence: Ліцензія - longitude: "Дов.:" - manually_select: Виділіть іншу ділянку - mapnik_image: Зображення Mapnik - max: макс. + export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії + Open Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених + джерел:' + body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. + Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним + з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:' + planet: + title: Планета OSM + description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap + overpass: + title: Обійти API + description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази + даних OpenStreetMap + geofabrik: + title: Завантаження Geofabrik + description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст + metro: + title: Mегаполіси + description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій + other: + title: Інші джерела + description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap options: Опції - osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML - osmarender_image: Зображення Osmarender - output: Результат - paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту + format: 'Формат:' scale: Масштаб + max: макс. + image_size: 'Розмір зображення:' zoom: Збільшити - start_rjs: add_marker: Додати маркер на мапу - change_marker: Змініть положення маркера - click_add_marker: Клацніть по мапі для встановлення маркера - drag_a_box: Для вибору ділянки розтягніть рамку на мапі - export: Експорт - manually_select: Виділіть іншу ділянку - view_larger_map: Збільшити мапу - geocoder: - description: - title: + latitude: 'Шир.:' + longitude: 'Довг.:' + output: Результат + paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту + export_button: Експортувати + geocoder: + search: + title: + latlon: Результати від OpenStreetMap + us_postcode: Результати від Geocoder.us + uk_postcode: Результати від NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: Результати від Geocoder.CA + osm_nominatim: Результати від OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Результати від GeoNames + osm_nominatim_reverse: Результати від OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Результати від GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Канатна дорога + chair_lift: Крісельний підйомник + drag_lift: Бугельний підйомник + gondola: З підвісними кабінами + station: Канатна станція + aeroway: + aerodrome: Аеродром + apron: Перон + gate: Вихід на посадку + helipad: Вертолітний майданчик + runway: Злітна смуга + taxiway: Руліжна доріжка + terminal: Термінал + amenity: + animal_shelter: Притулок для тварин + arts_centre: Мистецький центр + atm: Банкомат + bank: Банк + bar: Бар + bbq: Барбекю + bench: Лавка + bicycle_parking: Стоянка велосипедів + bicycle_rental: Прокат велосипедів + biergarten: Пивний тент + boat_rental: Прокат човнів + brothel: Бордель + bureau_de_change: Обмін валют + bus_station: Автовокзал + cafe: Кафе + car_rental: Прокат автомобілів + car_sharing: Короткочасний автопрокат + car_wash: Автомийка + casino: Казино + charging_station: Станція для зарядки електромобілів + childcare: Догляд за дітьми + cinema: Кінотеатр + clinic: Клініка + clock: Годинник + college: Коледж + community_centre: Громадський центр + courthouse: Суд + crematorium: Крематорій + dentist: Стоматологія + doctors: Лікарі + dormitory: Гуртожиток + drinking_water: Питна вода + driving_school: Автошкола + embassy: Посольство + emergency_phone: Телефон для екстрених викликів + fast_food: Забігайлівка + ferry_terminal: Поромна станція + fire_hydrant: Пожежний гідрант + fire_station: Пожежна станція + food_court: Фуд-корт + fountain: Фонтан + fuel: Пальне + gambling: Азартні ігри + grave_yard: Цвинтар + gym: Тренажерний зал + health_centre: Лікарня + hospital: Шпиталь + hunting_stand: Мисливська вежа + ice_cream: Морозиво + kindergarten: Дитячий садок + library: Бібліотека + market: Ринок + marketplace: Ринок + monastery: Монастир + motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів + nightclub: Нічний клуб + nursery: Ясла + nursing_home: Будинок престарілих + office: Офіс + parking: Стоянка + parking_entrance: В’їзд на стоянку + pharmacy: Аптека + place_of_worship: Культова споруда + police: Поліція (міліція) + post_box: Поштова скринька + post_office: Пошта + preschool: Дошкільний заклад + prison: В’язниця + pub: Паб + public_building: Громадський заклад + reception_area: Зона прийому + recycling: Місце переробки відходів + restaurant: Ресторан + retirement_home: Будинок для людей похилого віку + sauna: Сауна + school: Школа + shelter: Притулок + shop: Магазин + shower: Душ + social_centre: Соціальний центр + social_club: Клуб за інтересами + social_facility: Соціальна установа + studio: Студія + swimming_pool: Басейн + taxi: Таксі + telephone: Телефон + theatre: Театр + toilets: Туалет + townhall: Ратуша + university: Університет + vending_machine: Торговий автомат + veterinary: Ветлікарня + village_hall: Сільська управа + waste_basket: Контейнер для сміття + waste_disposal: Утилізація відходів + youth_centre: Молодіжний центр + boundary: + administrative: Адміністративна межа + census: Межа переписної ділянки + national_park: Національний парк + protected_area: Заповідна ділянка + bridge: + aqueduct: Акведук + suspension: Підвісний міст + swing: Поворотний міст + viaduct: Віадук + "yes": Міст + building: + "yes": Будівля + craft: + brewery: Пивоварня + carpenter: Столяр + electrician: Електрик + gardener: Садівник + painter: Художник + photographer: Фотограф + plumber: Сантехнік + shoemaker: Швець + tailor: Кравець + "yes": Товари для рукоділля + emergency: + ambulance_station: Станція швидкої допомоги + defibrillator: Дефібрилятор + landing_site: Місце аварійної посадки + phone: Телефон для екстрених викликів + highway: + abandoned: Покинута дорога + bridleway: Дорога для їзди верхи + bus_guideway: Рейковий автобус + bus_stop: Автобусна зупинка + construction: Будівництво автомагістралі + cycleway: Велосипедна доріжка + elevator: Ліфт + emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги + footway: Пішохідна доріжка + ford: Брід + living_street: Житлова зона + milestone: Кілометровий стовпчик + motorway: Автомагістраль + motorway_junction: Розв’язка автомагістралей + motorway_link: З’єднання з автомагістраллю + path: Стежка + pedestrian: Пішохідна дорога + platform: Платформа + primary: Головна дорога + primary_link: З’єднання з головною дорогою + proposed: Пропонована дорога + raceway: Гоночна траса + residential: Дорога місцевого значення + rest_area: Зона відпочинку + road: Дорога + secondary: Другорядна дорога + secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою + service: Службова дорога + services: Придорожній сервіс + speed_camera: Камера контролю швидкості + steps: Сходи + street_lamp: Вуличний ліхтар + tertiary: Третинна дорога + tertiary_link: Виїзд на третинну дорогу + track: Путівець + traffic_signals: Світлофор + trail: Стежка + trunk: Шосе + trunk_link: З’їзд з/на шосе + unclassified: Дорога без класифікації + unsurfaced: Дорога без покриття + "yes": Дорога + historic: + archaeological_site: Археологічні дослідження + battlefield: Поле битви + boundary_stone: Прикордонний камінь + building: Історична будівля + bunker: Бункер + castle: За́мок + church: Храм + city_gate: Міські Ворота + citywalls: Міські стіни + fort: Форт + heritage: Культурна спадщина + house: Дім + icon: Ікона + manor: Маєток + memorial: Меморіал + mine: Копальня + monument: Пам’ятник + roman_road: Римська дорога + ruins: Руїни + stone: Камінь + tomb: Гробниця + tower: Башта + wayside_cross: Придорожній хрест + wayside_shrine: Придорожній храм + wreck: Місце катастрофи + junction: + "yes": Перехресття + landuse: + allotments: Сади-городи + basin: Резервуар + brownfield: Очищена територія під забудову + cemetery: Кладовище + commercial: Торгівельно-офісна територія + conservation: Заповідник + construction: Будівництво + farm: Ферма + farmland: Рілля + farmyard: Територія ферми + forest: Ліс + garages: Гаражі + grass: Трава + greenfield: Знесення під забудову + industrial: Промзона + landfill: Звалище + meadow: Луг + military: Військова зона + mine: Копальня + orchard: Сад + quarry: Кар’єр + railway: Залізниця + recreation_ground: База відпочинку + reservoir: Водосховище + reservoir_watershed: Вододіл водосховища + residential: Житловий квартал + retail: Роздрібна торгівля + road: Зона дорожньої мережі + village_green: Сільська галявина + vineyard: Виноградник + "yes": Землекористування + leisure: + beach_resort: Пляжний курорт + bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами) + club: Клуб + common: Громадська земля + dog_park: Майданчик для собак + fishing: Район риболовлі + fitness_centre: Фітнес-центр + fitness_station: Фітнес станція + garden: Сад + golf_course: Поле для гольфу + horse_riding: Верхова їзда + ice_rink: Ковзанка + marina: Гавань для екскурсійних суден + miniature_golf: Міні-гольф + nature_reserve: Заповідник + park: Парк + pitch: Спортмайданчик + playground: Дитячий майданчик + recreation_ground: База відпочинку + resort: Курорт + sauna: Сауна + slipway: Сліп (спуск на воду) + sports_centre: Спортивний центр + stadium: Стадіон + swimming_pool: Басейн + track: Бігова доріжка + water_park: Аквапарк + "yes": Дозвілля + man_made: + lighthouse: Маяк + pipeline: Трубопровід + tower: Башта + works: Фабрика + "yes": Штучні споруди + military: + airfield: Військовий аеродром + barracks: Казарма + bunker: Бункер + mountain_pass: + "yes": Гірський перевал + natural: + bay: Затока + beach: Пляж + cape: Мис + cave_entrance: Вхід до печери + cliff: Скеля + crater: Кратер + dune: Дюна + fell: Вирубка + fjord: Фіорд + forest: Ліс + geyser: Гейзер + glacier: Льодовик + grassland: Угіддя + heath: Степ + hill: Пагорб + island: Острів + land: Земля + marsh: Болото + moor: Торф + mud: Грязюка + peak: Пік + point: Точка + reef: Риф + ridge: Гірський хребет + rock: Скеля + saddle: Перевал + sand: Пісок + scree: Щебінь + scrub: Чагарник + spring: Джерело + stone: Камінь + strait: Перешийок + tree: Дерево + valley: Долина + volcano: Вулкан + water: Вода + wetland: Заболочені землі + wood: Дерева + office: + accountant: Бухгалтер + administrative: Адміністрація + architect: Архітектор + company: Компанія + employment_agency: Агентство зайнятості + estate_agent: Агент з нерухомості + government: Державна установа + insurance: Страхова компанія + lawyer: Юрист + ngo: Недержавна установа + telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії + travel_agent: Туристична агенція + "yes": Офіси + place: + allotments: Сади-городи, дачні ділянки + block: Блоки + airport: Аеропорт + city: Місто + country: Країна + county: Район + farm: Ферма + hamlet: Хутір + house: Будинок + houses: Дома + island: Острів + islet: Острівець + isolated_dwelling: Ізольоване житло + locality: Населений пункт + moor: Мур + municipality: Муніципалітет + neighbourhood: Околиці + postcode: Індекс + region: Район + sea: Море + state: Область/Штат + subdivision: Підрозділ + suburb: Передмістя + town: Місто + unincorporated_area: Неприєднанні території + village: Село + "yes": Місце + railway: + abandoned: Занедбані колії + construction: Будівництво колії + disused: Покинута колія + disused_station: Покинута залізнична станція + funicular: Фунікулер + halt: Зупинка поїзда + historic_station: Історична залізнична станція + junction: Переїзд + level_crossing: Залізничний переїзд + light_rail: Швидкісний трамвай + miniature: Мінізалізниця + monorail: Монорейка + narrow_gauge: Вузькоколійка + platform: Залізнична платформа + preserved: Законсервовані колії + proposed: Пропоновані залізничні колії + spur: Залізнична гілка + station: Залізнична станція + stop: Залізнична зупинка + subway: Метро + subway_entrance: Вхід в метро + switch: Стрілка + tram: Трамвайні колії + tram_stop: Трамвайна зупинка + shop: + alcohol: Спиртні напої + antiques: Антикваріат + art: Художній салон + bakery: Хліб + beauty: Салон краси + beverages: Напої + bicycle: Веломагазин + books: Книгарня + boutique: Бутік + butcher: М’ясо + car: Автомагазин + car_parts: Автозапчастини + car_repair: Авто майстерня + carpet: Килими + charity: Соціальний магазин + chemist: Хімтовари + clothes: Одяг + computer: Комп’ютерна крамниця + confectionery: Кондитерська + convenience: Мінімаркет + copyshop: Послуги копіювання + cosmetics: Магазин косметики + deli: Магазин делікатесів + department_store: Універмаг + discount: Уцінені товари + doityourself: Зроби сам + dry_cleaning: Хімчистка + electronics: Магазин електроніки + estate_agent: Агентство нерухомості + farm: Фермерський магазин + fashion: Модний одяг + fish: Риба + florist: Квіти + food: Продовольчі товари + funeral_directors: Ритуальні послуги + furniture: Меблі + gallery: Галерея + garden_centre: Сад та город + general: Універсам + gift: Подарунки + greengrocer: Овочі, фрукти + grocery: Бакалія + hairdresser: Перукар + hardware: Хозтовари + hifi: Аудіо-техніка + insurance: Страхування + jewelry: Ювелірний магазин + kiosk: Кіоск + laundry: Пральня + mall: Торгівельно-розважальний центр + market: Магазин + mobile_phone: Мобільні телефони + motorcycle: Мотоцикли + music: Музика + newsagent: Газетний кіоск + optician: Оптика + organic: Органічні Продукти + outdoor: Виносна торгівля + pet: Зоомагазин + pharmacy: Аптека + photo: Фотомагазин + salon: Салон + second_hand: Комісійний магазин + shoes: Взуття + shopping_centre: Торговий центр + sports: Спортивні товари + stationery: Канцтовари + supermarket: Супермаркет + tailor: Кравець + toys: Іграшки + travel_agency: Туристична агенція + video: Відео + wine: Вино + "yes": Крамниця + tourism: + alpine_hut: Гірський притулок + apartment: Квартира + artwork: Образотворче мистецтво + attraction: Цікаві місця + bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок + cabin: Кабіна + camp_site: Турбаза + caravan_site: Майданчик для трейлерів + chalet: Шале + gallery: Галерея + guest_house: Гостьовий будинок + hostel: Хостел + hotel: Готель + information: Інформація + motel: Мотель + museum: Музей + picnic_site: Місце для пікніків + theme_park: Тематичний парк + viewpoint: Оглядовий майданчик + zoo: Зоопарк + tunnel: + culvert: Кульверт + "yes": Тунель + waterway: + artificial: Штучні водний шлях + boatyard: Верф + canal: Канал + dam: Дамба + derelict_canal: Покинутий канал + ditch: Рів + dock: Док + drain: Дренажний канал + lock: Шлюз + lock_gate: Шлюзові ворота + mooring: Якірна стоянка + rapids: Пороги + river: Річка + stream: Струмок + wadi: Ваді + waterfall: Водоспад + weir: Гребля + "yes": Водний маршрут + admin_levels: + level2: Державний кордон + level4: Межа краю, штату, республіки + level5: Межа області + level6: Межа району, графства + level8: Межа міста + level9: Межа села + level10: Межа передмістя + description: + title: + osm_nominatim: Місце знаходження з OpenStreetMap + Nominatim geonames: Місце знаходження з GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} з OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Місце знаходження з OpenStreetMap Nominatim - types: + types: cities: Міста - places: Місця towns: Містечка - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} {{type}}" - direction: - east: на схід - north: на північ - north_east: на північний схід - north_west: на північний захід - south: на південь - south_east: на південний схід - south_west: на південний захід - west: на захід - distance: - one: близько 1 км - other: близько {{count}} км - zero: менше ніж 1 км - results: + places: Місця + results: no_results: Нічого не знайдено - search: - title: - ca_postcode: Результати від Geocoder.CA - geonames: Результати від GeoNames - latlon: Результати від OpenStreetMap - osm_namefinder: Результати від OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Результати від OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Результати від NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Результати від Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} від {{placename}}" - layouts: - donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання. - donate_link_text: пожертвування + more_results: Більше результатів + layouts: + logo: + alt_text: Логотип OpenStreetMap + home: Додому + logout: Вийти + log_in: Ввійти + log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом + sign_up: Реєстрація + start_mapping: Почати мапити + sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування edit: Правка - edit_tooltip: Редагувати мапи + history: Історія export: Експорт - export_tooltip: Експортувати картографічні дані + data: Дані + export_data: Експортувати дані gps_traces: GPS-треки - gps_traces_tooltip: Працювати з треками - help_wiki: Довідка та Вікі - help_wiki_tooltip: Довідка та Вікі проекту - history: Історія - history_tooltip: Історія наборів змін - home: додому - home_tooltip: Показати моє місце знаходження - inbox: вхідні ({{count}}) - inbox_tooltip: - few: У вас {{count}} непрочитаних повідомлення - one: У вас {{count}} непрочитане повідомлення - other: У вас {{count}} непрочитаних повідомлень - zero: У вас немає непрочитаних повідомлень - intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви. - intro_2: OpenStreetMap дозволяє спільно переглядати, змінювати і використовувати географічні дані в будь-якій точці Землі. - intro_3: Послуги розміщення сайту OpenStreetMap надаються {{ucl}} та {{bytemark}}. - license: - title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - log_in: увійти - log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом - logo: - alt_text: Логотип OpenStreetMap - logout: вийти - logout_tooltip: Вийти - make_a_donation: - text: Підтримайте проект - title: Підтримайте OpenStreetMap грошима - news_blog: Блог новин - news_blog_tooltip: Блог новин OpenStreetMap, вільні гео-дані та т.і. - osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування. - osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. - shop: Магазин - shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap - sign_up: реєстрація - sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування - sotm: Запрошуємо на конференцію OpenStreetMap 2009, The State of the Map, що проходить 10-12 липня в Амстердамі! - tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу + gps_traces_tooltip: Управління GPS треками user_diaries: Щоденники user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники - view: Мапа - view_tooltip: Переглянути мапи - welcome_user: Вітаємо, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача - map: - coordinates: "Координати:" - edit: Правка - view: Мапа - message: - delete: - deleted: Повідомлення вилучено - inbox: - date: Дата - from: Від + edit_with: Правити у %{editor} + tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу + intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для + вільного використання під відкритою ліцензією. + intro_2_create_account: Створіть обліковий запис + partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, та іншими %{partners}. + partners_ucl: UCL VR Centre + partners_ic: Імперський коледж Лондона + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: партнерами + osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться + необхідне технічне обслуговування. + osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, + тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. + donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у Фонді оновлення обладнання. + help: Довідка + about: Про проект + copyright: Авторські права + community: Спільнота + community_blogs: Блоги спільноти + community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap + foundation: Фонд + foundation_title: Фонд OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Підтримайте OpenStreetMap грошима + text: Підтримайте проект + learn_more: Дізнатись більше + more: Більше + license_page: + foreign: + title: Про цей переклад + text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал + англійською має перевагу. + english_link: оригіналом англійською + native: + title: Про цю сторінку + text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете + повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські + права та %{mapping_link}. + native_link: української версії + mapping_link: почати створення мапи + legal_babble: + title_html: Авторські права та Ліцензування + intro_1_html: |- + Дані OpenStreetMap є відкрити даними, що ліцензуються на + умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL) + intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати + наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та його спільноту. Якщо + ви змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати + результати під такою ж Ліцензією. Повний чинний + текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки. + intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються + на умовах Ліцензії + Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." + credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap + credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap contributors”. + credit_2_html: Ви повинні також чітко розуміти, що дані доступні на умовах ліцензії + Open Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні мапи з нашого + сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити це надавши + посилання на цю сторінку + з роз’ясненням ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших вимог під + час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) + та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання + гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо + посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, + OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба, і на creativecommons.org. + credit_3_html: |- + Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи. + Наприклад: + attribution_example: + alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці + title: Приклад зазначення авторства + more_title_html: Дізнатися більше + more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як вказувати + нас як джерело походження даних у відповідях + з правових питань. + more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими даними, ми не в змозі надавати + безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими Правилами + використання API, Правилами + використання графічних мап та Правилами + використання сервісу Nominatim. + contributors_title_html: З нами співпрацюють + contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо + дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах + відкритих ліцензій, серед них:' + contributors_at_html: |- + Австрія: дані від + Stadt Wien (на умовах ліцензії + CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). + contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis + (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент + природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство + Канади).' + contributors_fi_html: |- + Фінляндія: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії + NLSFI. + contributors_fr_html: 'Франція: Дані отримані від Direction + Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).' + contributors_nl_html: "Нідерланди: Дані від © AND, 2007 + \n (www.and.com)" + contributors_nz_html: 'Нова Зеландія: дані отримані з інформації + про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.' + contributors_si_html: 'Словенія: містить дані Управління + Геодезії і картографії та Міністерства + сільського і лісового господарства та продовольства (публічна інформація + Словенії).' + contributors_za_html: "Південна Африка: Містить дані з \n Chief Directorate:\n National Geo-Spatial + Information, State copyright reserved." + contributors_gb_html: 'Сполучене Королівство Великобританії: + дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.' + contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та + інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь + ласка, перегляньте сторінку Учасники + у OpenStreetMap Вікі. + contributors_footer_2_html: |2- + Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник + цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає + які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. + infringement_title_html: Порушення авторських прав + infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що + забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел + (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього + дозволу правовласників. + infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал + був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь + із нашим порядком + з вилучення таких даних або скористуйтесь безпосередньо нашою сторінкою + для онлайн звернень. + welcome_page: + title: Ласкаво просимо! + introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної + для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. + Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати. + whats_on_the_map: + title: Що на мапі + on_html: |- + На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний момент — тобто, це + мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас. + off_html: Мапа не включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних + або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським правом. + Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап або з мап + в інтернеті. + basic_terms: + title: Основні Терміни Для Картографування + paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих + слів, які можуть знадобитися. + editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна + використовувати для редагування мапи. + node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану + або дерева. + way_html: Лінія — це відкрита або замкнена ламана на кшталт + дороги, струмка, озера або будівлі. + tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви + ресторану або обмеження швидкості на дорозі. + questions: + title: Є питання? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. + Отримайте допомогу тут. + start_mapping: Розпочати картографування + add_a_note: + title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! + paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає + потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна + просто додати нотатку. + paragraph_2_html: |- + Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки: + . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. + fixthemap: + title: Повідомити про проблему / Виправити мапу + how_to_help: + title: Як допомогти + join_the_community: + title: Приєднатися до спільноти + explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних, + наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — + приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. + add_a_note: + instructions_html: |- + Просто натисніть або подібну піктограму на мапі. + В результаті на на мапі з’явиться маркер, який ви зможете переміщувати шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розбіратись. + other_concerns: + title: Інші проблеми + explanation_html: |- + Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої + сторінки авторських прав для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною + робочою групою OSMF. + help_page: + title: Отримання довідки + introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, + щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення + документації з картографування. + welcome: + url: /welcome + title: Ласкаво просимо до OSM + description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію. + about_page: + next: Далі + copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸ OpenStreetMap
+ used_by: '%{name} надає картографічні дані для сотень веб-сайтів, мобільних застосунків + та апаратних пристроїв' + lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують + дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу. + local_knowledge_title: Знання місцевості + local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери використовують + аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки + точності та актуальності даних OSM. + community_driven_title: Керується спільнотою + community_driven_html: |- + Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. + Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники користувачів + блоги спільноти і сайт фундації OSM. + open_data_title: Відкриті дані + open_data_html: |- + OpenStreetMap — це відкриті дані: ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей до тих пір, поки ви згадуєте OpenStreetMap і його учасників. Якщо ви змінюєте дані або на основі даних будуєте власні певним чином, ви можете розповсюджувати результат лише під тією ж самою ліцензією. Дивіться сторінку авторські права і + ліцензії, щоб отримати докладну інформацію. + partners_title: Партнери + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику' + hi: Привіт, %{to_user}, + header: '%{from_user} прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з + темою %{subject}:' + footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl} + або відповісти — %{replyurl} + message_notification: + hi: Привіт, %{to_user}, + header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою + %{subject}:' + footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете + відповісти на %{replyurl} + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга' + had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.' + see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}. + befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Привіт, + your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX + with_description: з описом + and_the_tags: 'та наступними теґами:' + and_no_tags: та без теґів. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' + failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:' + more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути + more_info_2: 'можна знайти на:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' + loaded_successfully: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} + можливих. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap' + greeting: Привіт! + created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}. + confirm: 'Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов + від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб + підтвердити Ваш обліковий запис:' + welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову + інформацію, щоб ви розпочали роботу. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти' + email_confirm_plain: + greeting: Привіт, + hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної + пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.' + click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити + зміни. + email_confirm_html: + greeting: Привіт, + hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної + пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.' + click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля' + lost_password_plain: + greeting: Привіт, + hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси + електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org. + click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити + свій пароль. + lost_password_html: + greeting: Привіт, + hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси + електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org. + click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити + свій пароль. + note_comment_notification: + anonymous: Анонімний користувач + greeting: Привіт, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку' + your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі + біля %{place}.' + commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих + вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви + виявили зацікавленість' + your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться + біля %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви + виявили зацікавленість' + your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться + біля %{place}.' + details: Докладніше про нотатку %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Привіт, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів + змін' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до + якого ви залишали свій коментар' + your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін, + створених %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви + переглядаєте, створений %{changeset_author} – %{time}' + partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: без коментарів + details: |2- + + Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}. + message: + inbox: + title: Вхідні my_inbox: Мої вхідні - no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: вихідні - people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас + messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} нове повідомлення' + other: '%{count} нових повідомлень' + old_messages: + one: '%{count} старе повідомлення' + other: '%{count} старих повідомлень' + from: Від subject: Тема - title: Вхідні - you_have: У вас {{new_count}} нових повідомлень і {{old_count}} старих - mark: - as_read: Повідомлення позначене як прочитане - as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане - message_summary: - delete_button: Вилучити + date: Дата + no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось + із %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас + message_summary: + unread_button: Позначити як непрочитане read_button: Позначити як прочитане reply_button: Відповісти - unread_button: Позначити як непрочитане - new: + delete_button: Вилучити + new: + title: Відправити повідомлення + send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name} + subject: 'Тема:' + body: 'Текст:' + send_button: Надіслати back_to_inbox: Назад до вхідних - body: "Текст:" - limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, перш ніж відправляти ще. message_sent: Повідомлення надіслано - send_button: Надіслати - send_message_to: Відправити нове повідомлення для {{name}} - subject: "Тема:" - title: Відправити повідомлення - no_such_user: - body: На жаль, не вдалося знайти користувача або повідомлення з таким ім'ям або ідентифікатором - heading: Немає такого користувача/повідомлення - title: Немає такого користувача/повідомлення - outbox: - date: Дата + limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, + перш ніж відправляти ще. + no_such_message: + title: Повідомлення відсутнє + heading: Повідомлення відсутнє + body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує. + outbox: + title: Вихідні + my_inbox: Мої %{inbox_link} inbox: вхідні - my_inbox: Мої {{inbox_link}} - no_sent_messages: У вас немає відправлених повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: вихідні - people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас - subject: Тема - title: Вихідні + messages: + one: У вас %{count} надіслане повідомлення + other: У вас %{count} надісланих повідомлень to: Кому - you_have_sent_messages: Ви відправили {{count}} повідомлень - read: - back_to_inbox: Назад до вхідних - back_to_outbox: Назад до вихідних + subject: Тема date: Дата + no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись + з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас + reply: + wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, + було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть з відповідним ім’ям користувача + щоб відповісти. + read: + title: Перегляд повідомлення from: Від - reading_your_messages: Перегляд повідомлення - reading_your_sent_messages: Перегляд відправленого повідомлення - reply_button: Відповісти subject: Тема - title: Перегляд повідомлення - to: "Кому:" + date: Дата + reply_button: Відповісти unread_button: Позначити як непрочитане - sent_message_summary: + back: Назад + to: 'Кому:' + wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати, + не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть під відповідним + ім’ям користувача, щоб прочитати його. + sent_message_summary: delete_button: Вилучити - site: - edit: - anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. - flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете завантажити Flash-плеєр з Adobe.com. Існують й інші можливості для правки в OpenStreetMap. - not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними. - not_public_description: "Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: {{user_page}}." - potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.) - user_page_link: сторінка користувача - index: + mark: + as_read: Повідомлення позначене як прочитане + as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане + delete: + deleted: Повідомлення вилучено + site: + index: js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript. js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи. - js_3: Ви можете спробувати статичну мапу від Tiles@Home, якщо ви не в змозі включити JavaScript. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Ліцензовано на умовах {{license_name}} проектом {{project_name}} та його користувачами. - project_name: OpenStreetMap permalink: Постійне посилання - shortlink: Коротке посилання - key: - map_key_tooltip: Умовні позначення для рендерінгу mapnik на цьому рівні масштабування - table: - entry: - admin: Адміністративна межа - allotments: Сади-городи, дачні ділянки - apron: - - Перон аеропорту - - термінал - bridleway: Дорога для їзди верхи - brownfield: Покинута зона - building: Значна споруда + shortlink: Кор.посил. + createnote: Додати нотатку + license: + copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої + ліцензії + remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor + завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. + edit: + not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними. + not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете + зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' + user_page_link: сторінка користувача + anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. + flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. + Ви можете завантажити + Flash-плеєр з Adobe.com. Існують й інші + можливості для правки в OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть + виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку + «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.) + potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач + 2, ви повинні натиснути Зберегти.) + id_not_configured: iD не був налаштований + no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї + функції. + sidebar: + search_results: Результати пошуку + close: Закрити + search: + search: Пошук + get_directions: Прокласти маршрут + get_directions_title: Знайти маршрут між двома точками + from: Від + to: До + where_am_i: Що на мапі? + where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом + пошуку + submit_text: ↵ + key: + table: + entry: + motorway: Автомагістраль + trunk: Шосе + primary: Головна дорога + secondary: Другорядна дорога + unclassified: Дорога без класифікації + unsurfaced: Дорога без покриття + track: Путівець byway: Стежка - cable: - - Канатна дорога - - крісельний підйомник - cemetery: Кладовище - centre: Спортивний центр - commercial: Бізнесова зона + bridleway: Дорога для їзди кіньми cycleway: Вело-доріжка - destination: Мета доступу - farm: Ферма footway: Пішохідна доріжка + rail: Залізниця + subway: Лінія метро + tram: + - Швидкісний трамвай + - трамвай + cable: + - Канатна дорога + - крісельний підйомник + runway: + - Злітно-посадкова смуга аеропорту + - руліжна доріжка + apron: + - Перон аеропорту + - термінал + admin: Адміністративна межа forest: Ліс - heathland: Пустище - industrial: Промисловий район - lake: - - Озеро - - водосховище - military: Військова зона - motorway: Автомагістраль + wood: Дерева + golf: Поле для гольфу park: Парк - permissive: Дозвільний доступ - pitch: Спортмайданчик - primary: Головна дорога - private: Приватний доступ - rail: Залізниця - reserve: Заповідник resident: Жила зона - retail: Торговельний район - runway: - - Злітно-посадкова смуга аеропорту - - руліжна доріжка - school: - - Школа - - університет - secondary: Другорядна дорога - subway: Лінія метро - summit: - - Вершина - - пік tourist: Визначні пам'ятки - wood: Гай - search: - search: Пошук - search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' ще приклади…" - submit_text: ↵ - where_am_i: Де я? - where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку - sidebar: - close: Закрити - search_results: Результати пошуку - trace: - create: - trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа. + common: + - Суспільні землі + - левада + retail: Торговельний район + industrial: Промисловий район + commercial: Бізнесова зона + heathland: Пустище + lake: + - Озеро + - водосховище + farm: Ферма + brownfield: Покинута зона + cemetery: Кладовище + allotments: Сади-городи, дачні ділянки + pitch: Спортмайданчик + centre: Спортивний центр + reserve: Заповідник + military: Військова зона + school: + - Школа + - університет + building: Значна споруда + station: Залізнична станція + summit: + - Вершина + - пік + tunnel: Тунель (пунктиром) + bridge: Міст (жирна лінія) + private: Приватний доступ + permissive: Дозвільний доступ + destination: Цільовий доступ + construction: Будівництво дороги + richtext_area: + edit: Правити + preview: Попередній перегляд + markdown_help: + title_html: Оброблено Markdown + headings: Заголовки + heading: Заголовок + subheading: Підзаголовок + unordered: Невпорядкований список + ordered: Впорядкований список + first: Перший елемент + second: Другий елемент + link: Посилання + text: Текст + image: Зображення + alt: Alt текст + url: URL + trace: + visibility: + private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) + public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані + точки) + trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки + з часовими позначками) + identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані, + впорядковані точки з часовими позначками) + create: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер - delete: - scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення - edit: - description: "Опис:" + trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це + зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа. + edit: + title: Правка треку %{name} + heading: Правка треку %{name} + filename: 'Ім’я файлу:' download: завантажити - edit: правка - filename: "Ім’я файлу:" - heading: Правка треку {{name}} + uploaded_at: 'Завантажено на сервер:' + points: 'Кількість точок:' + start_coord: 'Координати початку:' map: мапа - owner: "Власник:" - points: "Точок:" - save_button: Зберегти зміни - start_coord: "Координати початку:" - tags: "Теґи:" + edit: правка + owner: 'Власник:' + description: 'Опис:' + tags: 'Теґи:' tags_help: через кому - title: Правка треку {{name}} - uploaded_at: "Завантажено на сервер:" - visibility: "Видимість:" + save_button: Зберегти зміни + visibility: 'Видимість:' visibility_help: ще це означає? - list: - public_traces: Загальнодоступні GPS-треки - public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача {{user}} - tagged_with: " позначені {{tags}}" - your_traces: Ваші GPS-треки - make_public: - made_public: Трек зроблено загальнодоступним - no_such_user: - body: На жаль, користувача з іменем {{user}} не існує. Будь ласка, перевірте правильність написання. Можливо посилання, за яким ви перейшли, помилкове. - heading: Користувача {{user}} не існує - title: Немає такого користувача - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} назад" - by: "Автор:" - count_points: "{{count}} точок" - edit: правити - edit_map: Правити Мапу - in: у - map: мапа - more: більше - pending: ОЧІКУЄ - private: ПРИВАТНИЙ - public: ЗАГАЛЬНИЙ - trace_details: Показати дані треку - view_map: Перегляд Мапи - trace_form: - description: Опис - help: Довідка - tags: Теґи + trace_form: + upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:' + description: 'Опис:' + tags: 'Мітки:' tags_help: через кому - upload_button: Завантажити на сервер - upload_gpx: Завантажити GPX-файл - visibility: Видимість + visibility: 'Видимість:' visibility_help: що це значить? - trace_header: + upload_button: Завантажити на сервер + help: Довідка + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload + trace_header: + upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер see_all_traces: Показати всі треки - see_just_your_traces: Показати тільки ваші треки або завантажити новий трек на сервер see_your_traces: Показати всі ваші треки - traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки." - trace_optionals: - tags: "Теґи:" - trace_paging_nav: - of: з - showing: Сторінка - view: - delete_track: Вилучити цей трек - description: "Опис:" + trace_optionals: + tags: 'Теґи:' + view: + title: Перегляд треку %{name} + heading: Перегляд треку %{name} + pending: ОЧІКУЄ + filename: 'Ім’я файлу:' download: завантажити - edit: правити - edit_track: Правити трек - filename: "Ім’я файлу:" - heading: Перегляд треку {{name}} + uploaded: 'Завантажений на сервер:' + points: 'Кількість точок:' + start_coordinates: 'Координати початку:' map: на мапі + edit: правити + owner: 'Власник:' + description: 'Опис:' + tags: 'Теґи:' none: Нічого - owner: "Власник:" - pending: ОЧІКУЄ - points: "Точок:" - start_coordinates: "Координати початку:" - tags: "Теґи:" - title: Перегляд треку {{name}} + edit_track: Правити трек + delete_track: Вилучити цей трек trace_not_found: Трек не знайдено! - uploaded: "Завантажений на сервер:" - visibility: "Видимість:" - visibility: - identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків та як ідентифікований, впорядковані точки з часовими позначками) - private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) - public: Загальнодоступний (показуються у переліку треків та анонімно, невпорядковані точки) - trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками) - user: - account: - email never displayed publicly: (ніколи не показується загальнодоступно) - flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. - flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу. - home location: "Основне місце розташування:" - latitude: "Широта:" - longitude: "Довгота:" - make edits public button: Зробити все мої правки загальнодоступними - my settings: Мої налаштування - no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. - preferred languages: "Бажані мови:" - profile description: "Опис профілю:" - public editing: - disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні. - disabled link text: чому я не можу вносити зміни? - enabled: Включено. Можна редагувати. Правки не анонімні. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits - enabled link text: що це? - heading: "Загальнодоступне редагування:" - public editing note: - heading: Загальнодоступна правка - text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапи. (З'ясувати, чому). - return to profile: Повернення до профілю - save changes button: Зберегти зміни - title: Правка облікового запису - update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу? - confirm: - button: Підтвердити - failure: Обліковий запис користувача з таким кодом підтвердження був активований раніше. - heading: Підтвердити обліковий запис користувача - press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль. - success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! - confirm_email: - button: Підтвердити - failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. - heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти - press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти. - success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію! - filter: - not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію. - friend_map: - nearby mapper: "Найближчий користувач: [[nearby_user]]" - your location: Ваше місце розташування - go_public: - flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете правити. - login: - account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження. - auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий. - create_account: зареєструйтесь - email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:" - heading: Представтесь - login_button: Увійти + visibility: 'Видимість:' + trace_paging_nav: + showing_page: Сторінка %{page} + older: Старіші треки + newer: Новіші треки + trace: + pending: ОЧІКУЄ + count_points: '%{count} точок' + ago: '%{time_in_words_ago} тому' + more: більше + trace_details: Показати дані треку + view_map: Перегляд Мапи + edit: правити + edit_map: Правити Мапу + public: ЗАГАЛЬНИЙ + identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ + private: ПРИВАТНИЙ + trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ + by: 'Автор:' + in: у + map: мапа + list: + public_traces: Загальнодоступні GPS-треки + your_traces: Ваші GPS-треки + public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user} + description: Огляд останніх завантажених треків GPS + tagged_with: ' позначені %{tags}' + empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки + або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці + вікі. + delete: + scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення + make_public: + made_public: Трек зроблено загальнодоступним + offline_warning: + message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній + offline: + heading: Сховище GPX відключено + message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент + відсутній. + georss: + title: GPS-Треки OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user} + other: Файл GPX з %{count} точками від %{user} + description_without_count: GPX файл від %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у + вашому оглядачі, перш ніж продовжити. + require_moderator: + not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії. + setup_user_auth: + blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, + щоб дізнатися подробиці. + need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть + в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково + погоджуватись, але ви повинні переглянути їх. + oauth: + oauthorize: + title: Авторизувати доступ до облікового запису + request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого + облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок + мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість. + allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:' + allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача. + allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача. + allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів. + allow_write_api: змінювати мапу + allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки. + allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. + allow_write_notes: змінювати нотатки. + oauthorize_success: + title: Дозволено запит на авторизацію + allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. + verification: Код перевірки - %{code}. + oauthorize_failure: + title: Не вдалося виконати запит авторизації + denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. + invalid: Неприпустимий маркер авторизації. + revoke: + flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application} + oauth_clients: + new: + title: Зареєструвати новий застосунок + submit: Зареєструвати + edit: + title: Правити данні вашого застосунка + submit: Правити + show: + title: Подробиці OAuth для %{app_name} + key: 'Позначки абонента:' + secret: 'Секретна фраза абонента:' + url: 'URL маркеру запита:' + access_url: 'URL маркер доступу:' + authorize_url: 'URL автентифікації:' + support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1. + edit: Змінити подробиці + delete: Вилучити клієнта + confirm: Ви впевнені? + requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:' + allow_read_prefs: читати налаштування користувача + allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача. + allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів. + allow_write_api: правити мапу. + allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки + allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. + allow_write_notes: змінювати нотатки. + index: + title: Мої OAuth-подробиці + my_tokens: Мої автентифіковані застосунки + list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:' + application: Назва застосунка + issued_at: Виданий в + revoke: Відкликати! + my_apps: Мої клієнтські застосунки + no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії + з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок + перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. + registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:' + register_new: Зареєструвати ваш застосунок + form: + name: Ім’я + required: Потрібно + url: Основний URL застосунка + callback_url: URL зворотного виклику + support_url: URL підтримки + requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:' + allow_read_prefs: читати налаштування користувача. + allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача. + allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів. + allow_write_api: правити мапу. + allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки. + allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. + allow_write_notes: змінювати нотатки. + not_found: + sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти. + create: + flash: Інформацію успішно зареєстровано + update: + flash: Інформацію клієнта успішно оновлено + destroy: + flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку + user: + login: + title: Ласкаво просимо + heading: Ласкаво просимо + email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:' + password: 'Пароль:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: Запам’ятати мене lost password link: Забули пароль? - password: "Пароль:" - please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}. - title: Представтесь - lost_password: - email address: "Адреса ел. пошти:" + login_button: Увійти + register now: Зареєструйтеся зараз + with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше + ім''я користувача та пароль:' + with external: 'Для альтернативного входу, залогіньтесь через:' + new to osm: Вперше на OpenStreetMap? + to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий + запис. + create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. + no account: Не маєте облікового запису? + account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб + його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть + на посилання в листі з проханням про підтвердження, або + запросіть нове підтвердження по електронній пошті. + account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу + діяльність.
Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором, + якщо ви маєте заперечення. + auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий. + openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID + auth_providers: + openid: + title: Увійти з допомогою OpenID + alt: Увійти з допомогою OpenID URL + google: + title: Увійти через Google + alt: Увійти через Google OpenID + yahoo: + title: Увійти через Yahoo + alt: Увійти з Yahoo OpenID + wordpress: + title: Увійти через Wordpress + alt: Увійти через Wordpress OpenID + aol: + title: Увійти через AOL + alt: Увійти через AOL OpenID + logout: + title: Вийти + heading: Вийти з OpenStreetMap + logout_button: Вийти + lost_password: + title: Відновлення пароля heading: Забули пароль? - help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. + email address: 'Адреса ел. пошти:' new password button: Вишліть мені новий пароль + help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для + реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. + notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде + лист і ви зможете перевстановити свій пароль. notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована. - notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль. - title: Відновлення пароля - make_friend: - already_a_friend: Ви вже товаришуєте з {{name}}. - failed: На жаль, {{name}} не вдалось додати до списку друзів. - success: Тепер {{name}} є вашим другом. - new: - confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:" - confirm password: "Повторіть пароль:" - contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до вебмастера з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. - display name: "Показувати ім’я:" - display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. - email address: "Адреса ел. пошти:" - fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису. - flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати правити мапу :-).

Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти.

Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. - heading: Створення облікового запису користувача - license_agreement: Створюючи обліковий запис ви погоджуєтесь з тим, що всі дані, які надсилаються до Openstreetmap ліцензуються під ліцензією Creative Commons (by-sa). - no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. - not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. політику конфіденційності) - password: "Пароль:" - signup: Реєстрація - title: Реєстрація - no_such_user: - body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. - heading: Користувача {{user}} не існує. - title: Немає такого користувача - remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} не є вашим другом." - success: "{{name}} вилучений з вашого списку друзів." - reset_password: - confirm password: "Підтвердження пароля:" + reset_password: + title: Перевстановлення пароля + heading: Перевстановлення паролю для %{user} + password: 'Пароль:' + confirm password: 'Підтвердження пароля:' + reset: Перевстановити пароль flash changed: Ваш пароль було змінено. flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. - heading: Перевстановлення пароль для {{user}} - password: "Пароль:" - reset: Перевстановити пароль - title: Перевстановлення пароля - set_home: - flash success: Ваше місце розташування збережено - view: - activate_user: активувати цього користувача - add as friend: додати до списку друзів - add image: Додати зображення - ago: ({{time_in_words_ago}} назад) - block_history: отримані блокування - blocks by me: заблоковано мною - blocks on me: мої блокування - change your settings: змінити налаштування - confirm: Підтвердити - create_block: блокувати користувача - created from: "Створено з:" - deactivate_user: де-активувати цього користувача - delete image: Вилучити зображення - delete_user: вилучити цього користувача - description: Опис - diary: щоденник - edits: правки - email address: "Адреса Е-пошти:" - hide_user: приховати цього користувача - if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з'являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці {{settings_link}}. - km away: "{{count}} км від вас" - m away: "{{count}} м від вас" - mapper since: "Зареєстрований:" - moderator_history: створені блокування - my diary: мій щоденник - my edits: мої правки - my settings: мої налаштування - my traces: мої треки - my_oauth_details: Перегляд подробиць OAuth - nearby users: "Найближчі користувачі:" + new: + title: Реєстрація + no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас + обліковий запис автоматично. + contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до вебмастера + з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і + відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. + about: + header: Вільний і доступний для редагування + html: |- +

На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви, + вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.

+

Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.

+ license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з Умовами + Співпраці. + email address: 'Адреса ел. пошти:' + confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' + not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. політику конфіденційності) + display name: 'Показувати ім’я:' + display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його + потім у ваших налаштуваннях. + external auth: 'Автентифікація через:' + password: 'Пароль:' + confirm password: 'Повторіть пароль:' + use external auth: 'Для альтернативного входу, залогіньтесь через:' + auth no password: Під час використання OpenID пароль не потрібний, але для деяких + додаткових інструментів або серверів він все ще знадобиться. + auth association: "

Ваш OpenID, ще не пов’язаний з вашим обліковим записом + OpenStreetMap.

\n" + continue: Зареєструватись + terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! + terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці. + Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте цю + сторінку . + terms: + title: Умови співпраці + heading: Умови співпраці + read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю» + для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх + внесків. + consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним + надбанням + consider_pd_why: що це? + guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений + опис і деякі неофіційні переклади' + agree: Приймаю + decline: Відхилити + you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть + або відхиліть нові Умови Участі. + legale_select: 'Будь ласка, виберіть країну проживання:' + legale_names: + france: Франція + italy: Італія + rest_of_world: Решта світу + no_such_user: + title: Немає такого користувача + heading: Користувача %{user} не існує. + body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність + його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. + view: + my diary: Мій щоденник new diary entry: новий запис + my edits: Мої правки + my traces: Мої треки + my notes: Мої нотатки + my messages: Мої повідомлення + my profile: Мій профіль + my settings: Мої налаштування + my comments: Мої коментарі + oauth settings: налаштування OAuth + blocks on me: Мої блокування + blocks by me: Заблоковано мною + send message: Надіслати повідомлення + diary: Щоденник + edits: Правки + traces: Треки + notes: Нотатки + remove as friend: Вилучити із списку друзів + add as friend: Додати до списку друзів + mapper since: 'Зареєстрований:' + ago: (%{time_in_words_ago} тому) + ct status: 'Умови Співпраці:' + ct undecided: Невизначились + ct declined: Відхилили + ct accepted: Прийняті %{ago} тому + latest edit: 'Остання правка %{ago}:' + email address: 'Адреса Е-пошти:' + created from: 'Створено з:' + status: 'Статус:' + spam score: 'Оцінка Спаму:' + description: Опис + user location: Місце знаходження користувача + if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, + щоб побачити користувачів, які є поруч з вами. + settings_link_text: налаштування + your friends: Ваші друзі no friends: Ви не додали ще жодного друга. - no home location: Місце знаходження не було вказано. - no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи. - remove as friend: вилучити із списку друзів - role: + km away: '%{count} км від вас' + m away: '%{count} м від вас' + nearby users: Інші користувачі поруч + no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням + мапи. + role: administrator: Цей користувач є адміністратором - grant: + moderator: Цей користувач є модератором + grant: administrator: Надати права адміністратора moderator: Надати права модератора - moderator: Цей користувач є модератором - revoke: + revoke: administrator: Відкликати права адміністратора moderator: Відкликати права модератора - send message: відправити повідомлення - settings_link_text: налаштування - traces: треки - unhide_user: відобразити цього користувача - upload an image: Завантажити зображення на сервер - user image heading: Зображення користувача - user location: Місце знаходження користувача - your friends: Ваші друзі - user_role: - filter: - already_has_role: Користувач вже маж роль — {{role}}. - doesnt_have_role: Користувач не маж ролі {{role}}. - not_a_role: Рядок «{{role}}» не є припустимою роллю. - not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором. - grant: - are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}»? + block_history: отримані блокування + moderator_history: створені блокування + comments: Коментарі + create_block: блокувати користувача + activate_user: активувати цього користувача + deactivate_user: де-активувати цього користувача + confirm_user: підтвердити користувача + hide_user: приховати цього користувача + unhide_user: показати цього користувача + delete_user: вилучити цього користувача confirm: Підтвердити - fail: Не можливо надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними. - heading: Підтвердження надання ролі + friends_changesets: набори змін друзів + friends_diaries: записи в щоденниках друзів + nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами + nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами + popup: + your location: Ваше місце розташування + nearby mapper: Користувач поруч з вами + friend: Друг + account: + title: Правка облікового запису + my settings: Мої налаштування + current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:' + new email address: 'Нова адреса електронної пошти:' + email never displayed publicly: |2- + + (ніколи не показується загальнодоступно) + external auth: 'Зовнішня автентифікація:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID + link text: що це? + public editing: + heading: 'Загальнодоступне редагування:' + enabled: Включено. Можна редагувати. Правки не анонімні. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits + enabled link text: що це? + disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні. + disabled link text: чому я не можу вносити зміни? + public editing note: + heading: Загальнодоступна правка + text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти + вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви + редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть + на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні + користувачі можуть правити мапу. (З'ясувати, + чому). + contributor terms: + heading: 'Умови Співпраці:' + agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. + not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. + review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб + переглянути і прийняти нові Умови Співпраці + agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості + Суспільного Надбання. + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms + link text: що це? + profile description: 'Опис профілю:' + preferred languages: 'Бажані мови:' + preferred editor: 'Редактор:' + image: 'Зображення:' + gravatar: + gravatar: Використовувати Gravatar + link text: Що це? + new image: Додати зображення + keep image: Залишити поточне зображення + delete image: Видалити поточне зображення + replace image: Замінити поточне зображення + image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100) + home location: 'Основне місце розташування:' + no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. + latitude: 'Широта:' + longitude: 'Довгота:' + update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю + на мапу? + save changes button: Зберегти зміни + make edits public button: Зробити всі мої правки загальнодоступними + return to profile: Повернення до профілю + flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. + Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу. + flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. + confirm: + heading: Перевірте вашу електронну пошту! + introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою. + introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, + і ви зможете почати картографувати. + press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати + ваш профіль. + button: Підтвердити + success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! + already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. + unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує. + reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження + електронною поштою, то натисніть тут. + confirm_resend: + success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email}) + на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете + негайно починати створювати мапу.

Зауважте, що ви не зможете увійти, + доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти.

Якщо ви + користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть + до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі + відповідати на такі запити. + failure: Користувача %{name} не знайдено. + confirm_email: + heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти + press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити + вашу нову адресу електронної пошти. + button: Підтвердити + success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено! + failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. + unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або перетермінований. + set_home: + flash success: Ваше місце розташування збережено + go_public: + flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете + правити. + make_friend: + heading: Додати %{user} як друга? + button: Додати як друга + success: Тепер %{name} є вашим другом! + failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів. + already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}. + remove_friend: + heading: Вилучити %{user} з друзів? + button: Вилучити із списку друзів + success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.' + not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.' + filter: + not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію. + list: + title: Користувачі + heading: Користувачі + showing: + one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items}) + other: Сторінка %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) + summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' + summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}' + confirm: Підтвердити Вибраних користувачів + hide: Сховати вибраних користувачів + empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку + suspended: + title: Обліковий запис заблоковано + heading: Обліковий запис заблоковано + webmaster: веб-майстер + body: "

\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через + підозрілу\n діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто найближчим + часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо + ви хочете обговорити це.\n

" + auth_failure: + connection_failed: З'єднання з джерелом автентифікації не вдалося + invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації + user_role: + filter: + not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, + а ви не є адміністратором. + not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю. + already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}. + doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}. + grant: title: Підтвердження надання ролі - revoke: - are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «{{role}})» у користувача «{{name}}»? + heading: Підтвердження надання ролі + are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»? confirm: Підтвердити - fail: Не вдалося відкликати роль «{{role}}» у користувача «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними. - heading: Підтвердження відкликання ролі + fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте, + що користувач і роль є дійсними. + revoke: title: Підтвердження відкликання ролі + heading: Підтвердження відкликання ролі + are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача + «%{name}»? + confirm: Підтвердити + fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка, + перевірте, що користувач і роль є дійсними. + user_block: + model: + non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування. + non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування. + not_found: + sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено. + back: Повернутись до переліку + new: + title: Накладання блокування на %{name} + heading: Накладення блокування на %{name} + reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні + та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини + блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не + всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою + мовою. + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано + від API. + submit: Заблокувати + tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись. + tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці + повідомлення. + needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування + буде знято. + back: Показати всі блокування + edit: + title: Редагування блокування для %{name} + heading: Редагування блокування для %{name} + reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте + терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації + про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, + тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення. + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований + від API. + submit: Оновити блокування + show: Переглянути блокування + back: Переглянути всі блокування + needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде + знято? + filter: + block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено. + block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається. + create: + try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням + та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. + try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, + перед тим як блокувати його. + flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.' + update: + only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може правити + його. + success: Блокування оновлено. + index: + title: Блокування користувача + heading: Перелік заблокованих користувачів + empty: Ще не накладено жодного блокування. + revoke: + title: Зняти блокування з %{block_on} + heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by} + time_future: Це блокування закінчиться в %{time}. + past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано. + confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування? + revoke: Зняти блокування! + flash: Це блокування було знято. + period: + few: '%{count} години' + one: '%{count} година' + other: '%{count} годин' + partial: + show: Показати + edit: Правити + revoke: Розблокувати! + confirm: Ви впевнені? + display_name: Заблокований користувач + creator_name: Автор + reason: Причина блокування + status: Стан + revoker_name: Розблокував + not_revoked: (не розблокований) + showing_page: Сторінка %{page} + next: Наступна → + previous: ← Попередня + helper: + time_future: Закінчується в %{time}. + until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему. + time_past: Закінчилось %{time} тому. + blocks_on: + title: Блокування для %{name} + heading: Перелік блокувань користувача %{name} + empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.' + blocks_by: + title: Блокування, що їх наклав %{name} + heading: Перелік блокувань, які наклав %{name} + empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.' + show: + title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' + heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' + time_future: Закінчується %{time} + time_past: Закінчилось %{time} назад + status: Стан + show: Показувати + edit: Правити + revoke: Розблокувати! + confirm: Ви впевнені? + reason: 'Причина блокування:' + back: Показати всі блокування + revoker: 'Розблокував:' + needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування + буде знято. + note: + description: + opened_at_html: Створено %{when} тому + opened_at_by_html: Створено %{when} тому користувачем %{user} + commented_at_html: Оновлено %{when} тому + commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user} + closed_at_html: Опрацьовано %{when} тому + closed_at_by_html: Розв’язано %{when} тому користувачем %{user} + reopened_at_html: Відновлено %{when} тому + reopened_at_by_html: Відновлено %{when} тому користувачем %{user} + rss: + title: Нотатки OpenStreetMap + description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля + вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Rss-канал нотаток %{id} + opened: нова нотатка (біля %{place}) + commented: новий коментар (біля %{place}) + closed: закрита нотатка (біля %{place}) + reopened: поновлена нотатка (біля %{place}) + entry: + comment: Коментар + full: Повний текст + mine: + title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user} + heading: Нотатки користувача %{user} + subheading: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user} + id: Номер + creator: Автор + description: Опис + created_at: Створено + last_changed: Остання зміна + ago_html: '%{when} тому' + javascripts: + close: Закрити + share: + title: Поділитись + cancel: Скасувати + image: Зображення + link: Посилання або HTML + long_link: Посилання + short_link: Кор.посил. + embed: HTML + custom_dimensions: Встановити власні розміри + format: 'Формат:' + scale: 'Масштаб:' + image_size: Зображення буде містити стандартний шар + download: Завантажити + short_url: Скорочене URL-посилання + include_marker: Додати маркер + center_marker: Центрувати мапу на маркері + paste_html: HTML-код для вбудування у сайт + view_larger_map: Переглянути більшу мапу + key: + title: Умовні знаки + tooltip: Умовні знаки + tooltip_disabled: Легенда мапи доступна лише для Стандартного шару + map: + zoom: + in: Збільшити + out: Зменшити + locate: + title: Показати моє місцезнаходження + popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки + base: + standard: Стандартний + cycle_map: ВелоМапа + transport_map: Мапа Транспорту + mapquest: MapQuest Open + hot: Humanitarian‎ + layers: + header: Шари мапи + notes: Нотатки + data: Дані + overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі + title: Шари + copyright: © Учасники OpenStreetMap + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Редагування мапи + edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи + createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу + createnote_disabled_tooltip: Треба наблизитись для додання нотатки + map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток + map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи + queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти + queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів + changesets: + show: + comment: Коментар + subscribe: Підписатися + unsubscribe: Відписатись + hide_comment: приховати + unhide_comment: показати + notes: + new: + intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим картографам, + щоб можна було її поправити. Перемістіть позначку в правильне положення + і додайте пояснення проблеми. (Будь ласка, не вводьте особисту інформацію + або інформацію з захищених авторським правом карт чи каталогів). + add: Додати нотатку + show: + anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів. + Потрібна незалежна перевірка відомостей. + hide: Приховати + resolve: Опрацьовано + reactivate: Поновити + comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати + comment: Коментар + edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім + клацніть тут. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest) + mapquest_car: Машина (MapQuest) + mapquest_foot: Пішки (MapQuest) + osrm_car: Машина (OSRM) + directions: Маршрут + distance: Відстань + errors: + no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками. + no_place: Вибачте - не можу знайти це місце. + instructions: + continue_on: Продовжуйте рух по + slight_right: Плавний поворот направо на + turn_right: Поверніть праворуч на + sharp_right: Різко поверніть направо на + uturn: Розверніться на + sharp_left: Поверніть ліворуч на + turn_left: Поверніть ліворуч на + slight_left: Плавно поверніт ліворуч на + via_point: (через точку) + follow: Рухайтесь по + roundabout: На кільці + leave_roundabout: Виїзд з кільця + stay_roundabout: Залишатись на кільці + start: Початок в кінці + destination: Ви дісталися до місця призначення + against_oneway: Рухайтесь проти одностороннього руху по + end_oneway: Кінець одностороннього руху на + exit: Вийти %{exit} + unnamed: (без імені) + courtesy: Маршрут наданий %{link} + time: Час + query: + node: Точка + way: Лінія + relation: Зв’язок + nothing_found: Об’єкти не знайдені + error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}' + timeout: Сервер не відповідає %{server} + redaction: + edit: + description: Опис + heading: Правити редакцію + submit: Зберегти редакцію + title: Правити редакцію + index: + empty: Редакції для показу відсутні. + heading: Перелік редакцій + title: Перелік редакцій + new: + description: Опис + heading: Введіть інформацію для нової редакції + submit: Створити редакцію + title: Створення нової редакції + show: + description: 'Опис:' + heading: Показ редакції "%{title}" + title: Показана редакція + user: 'Автор:' + edit: Редагування цієї редакції + destroy: Вилучення цієї редакції + confirm: Ви впевнені? + create: + flash: Редакція створена. + update: + flash: Зміни збережено. + destroy: + not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, відмініть всі версії що належать + до цієї редакції перед тим як її знищити. + flash: Редакцію знищено. + error: Помилка під час знищення цієї редакції. +...