X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/d9a48e936e6a0207ccff0a6c6f097abaf2f7bed1..ebb25a095ca05c62a3cada29900fcd568991e7c4:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index a0e2c17c2..c6a038428 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -1,51 +1,50 @@ # Messages for Estonian (eesti) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml # Author: AivoK # Author: Avjoska # Author: Kanne # Author: Luckas +# Author: Macofe +# Author: MidnightRaver +# Author: Pikne # Author: RM87 # Author: WikedKentaur -et: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Sisu - diary_entry: - language: Keel - latitude: Laiuskraad - longitude: Pikkuskraad - title: Pealkiri - user: Kasutaja - friend: - friend: Sõber - user: Kasutaja - message: - body: Sisu - recipient: Saaja - sender: Saatja - title: Teema - trace: - description: Kirjeldus - latitude: Laiuskraadid - longitude: Pikkuskraadid - name: Nimi - public: Avalik - size: Suurus - user: Kasutaja - visible: Nähtav - user: - active: Aktiivne - description: Kirjeldus - display_name: Näita nime - email: E-posti aadress - languages: Keeled - pass_crypt: Parool - models: +--- +et: + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M' + blog: '%e. %B %Y' + helpers: + file: + prompt: Vali fail + submit: + diary_comment: + create: Salvesta + diary_entry: + create: Avalda + issue_comment: + create: Lisa kommentaar + message: + create: Saada + client_application: + create: Registreeri + update: Uuenda + redaction: + create: Loo redaktsioon + update: Salvesta redaktsioon + trace: + create: Laadi üles + update: Salvesta muudatused + user_block: + create: Loo blokeering + update: Uuenda blokeeringut + activerecord: + models: acl: Pääsuloend - changeset: Muutuskogum - changeset_tag: Muutuskogumi silt + changeset: Muudatuskogum + changeset_tag: Muudatuskogumi silt country: Riik diary_comment: Päeviku kommentaar diary_entry: Päeviku sissekanne @@ -55,416 +54,463 @@ et: node: Sõlm node_tag: Sõlme silt old_node: Vana sõlm + old_node_tag: Sõlme vana silt old_relation: Vana relatsioon + old_relation_member: Vana relatsioon + old_relation_tag: Relatsiooni vana silt old_way: Vana joon + old_way_node: Joone vana sõlm + old_way_tag: Joone vana silt relation: Relatsioon relation_member: Relatsiooni liige relation_tag: Relatsiooni silt session: Seanss + trace: Rada + tracepoint: Rajapunkt + tracetag: Rajasilt user: Kasutaja user_preference: Kasutaja eelistused + user_token: Kasutaja tunnus way: Joon way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt - browse: - changeset: - changeset: "Muutuskogum: %{id}" - changesetxml: Muutuskogumi XML - feed: - title: Muutuskogum %{id} - title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment} + attributes: + client_application: + name: Nimi (nõutav) + url: Pearakenduse URL (nõutav) + callback_url: Tagasihelistamise URL + support_url: Toe URL + allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi + allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru + allow_write_api: muuta kaarti + allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu + allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu + allow_write_notes: muuta märkusi + diary_comment: + body: Sisu + diary_entry: + user: Kasutaja + title: Teema + latitude: Laius + longitude: Pikkus + language: Keel + doorkeeper/application: + name: Nimi + redirect_uri: Ümber suunatud URI-d + confidential: Konfidentsiaalne rakendus? + scopes: Õigused + friend: + user: Kasutaja + friend: Sõber + trace: + user: Kasutaja + visible: Nähtav + name: Failinimi + size: Suurus + latitude: Laius + longitude: Pikkus + public: Avalik + description: Kirjeldus + gpx_file: Laadi üles GPX-fail + visibility: Nähtavus + tagstring: Sildid + message: + sender: Saatja + title: Teema + body: Sisu + recipient: Saaja + redaction: + description: Kirjeldus + report: + category: Vali kaebuse põhjus + details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav). + user: + email: E-posti aadress + email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus + new_email: Uus e-posti aadress + active: Aktiivne + display_name: Kuvatav nimi + description: Profiili kirjeldus + home_lat: Laius + home_lon: Pikkus + languages: Eelistatavad keeled + preferred_editor: Eelistatav redaktor + pass_crypt: Parool + pass_crypt_confirmation: Kinnita parool + help: + doorkeeper/application: + confidential: Rakendust kasutatakse seal, kus kliendi saladust saab hoida + konfidentsiaalsena (mobiili omarakendused ja üheleheküljelised rakendused + ei ole konfidentsiaalsed). + redirect_uri: Lisa rea kohta üks URI. + trace: + tagstring: komaga eraldatud + user_block: + needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? + user: + email_confirmation: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie + andmekaitsereeglitest. + new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: umbes 1 tunni eest + other: umbes %{count} tunni eest + about_x_months: + one: umbes 1 kuu eest + other: umbes %{count} kuu eest + about_x_years: + one: umbes 1 aasta eest + other: umbes %{count} aasta eest + almost_x_years: + one: peaaegu 1 aasta eest + other: peaaegu %{count} aasta eest + half_a_minute: poole minuti eest + less_than_x_seconds: + one: vähem kui 1 sekundi eest + other: vähem kui %{count} sekundi eest + less_than_x_minutes: + one: vähem kui 1 minuti eest + other: vähem kui %{count} minuti eest + over_x_years: + one: rohkem kui 1 aasta eest + other: rohkem kui %{count} aasta eest + x_seconds: + one: 1 sekundi eest + other: '%{count} sekundi eest' + x_minutes: + one: 1 minuti eest + other: '%{count} minuti eest' + x_days: + one: 1 päeva eest + other: '%{count} päeva eest' + x_months: + one: 1 kuu eest + other: '%{count} kuu eest' + x_years: + one: 1 aasta eest + other: '%{count} aasta eest' + editor: + default: Vaikimisi (praegu %{name}) + id: + name: iD + description: iD (brauseripõhine redaktor) + remote: + name: Kaugjuhtimine + description: Kaugjuhtimine (JOSM, Potlatch või Merkaartor) + auth: + providers: + none: Puudub + wikipedia: Vikipeedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Loodud %{when} + opened_at_by_html: Loonud %{user} %{when} + commented_at_html: Uuendatud %{when} + commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} + closed_at_html: Lahendatud %{when} + closed_at_by_html: Lahendanud %{user} %{when} + reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} + reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when} + rss: + title: OpenStreetMapi märkused + description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti + sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog + opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) + commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) + closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) + reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) + entry: + comment: Kommentaar + full: Täielik tekst + browse: + created: Loodud + closed: Suletud + created_html: Loodud %{time} + closed_html: Suletud %{time} + created_by_html: Loonud %{user} %{time} + deleted_by_html: Kustutanud %{user} %{time} + edited_by_html: Muutnud %{user} %{time} + closed_by_html: Sulgenud %{user} %{time} + version: Versioon + in_changeset: Muudatuskogum + anonymous: anonüümne + no_comment: (kommentaare pole) + part_of: Osa + part_of_relations: + one: 1 relatsioon + other: '%{count} relatsiooni' + part_of_ways: + one: 1 joon + other: '%{count} joont' + download_xml: Laadi alla XML + view_history: Vaata ajalugu + view_details: Vaata üksikasju + location: 'Asukoht:' + changeset: + title: 'Muudatuskogum: %{id}' + belongs_to: Autor + node: Sõlmed (%{count}) + node_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st) + way: Jooned (%{count}) + way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st) + relation: Relatsioonid (%{count}) + relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st) + comment: Kommentaare (%{count}) + hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when} + commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} + changesetxml: Muudatuskogumi XML osmchangexml: osmChange XML - title: Muutuskogum - changeset_details: - belongs_to: "Kuulub:" - bounding_box: "Piirid:" - box: ala - closed_at: "Suletud:" - created_at: "Loodud:" - has_nodes: - one: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:" - other: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:" - has_relations: - one: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:" - other: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:" - has_ways: - one: "Sisaldab järgmist %{count} joont:" - other: "Sisaldab järgmist %{count} joont:" - no_bounding_box: Antud muutuskogumile ei ole piire seatud. - show_area_box: Näita valitud ala - common_details: - changeset_comment: "Kommentaar:" - deleted_at: "Kustutamise aeg:" - deleted_by: "Kustutaja:" - edited_at: "Muudetud:" - edited_by: "Muutja:" - in_changeset: "Muutuskogumis:" - version: "Versioon:" - containing_relation: - entry: Relatsioon %{relation_name} - entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) - map: - deleted: kustutatud - edit: - area: Muuda ala - node: Muuda sõlme - note: Muuda märkust - relation: Muuda relatsiooni - way: Muuda joont - larger: - area: Vaata ala suuremal kaardil - node: Vaata sõlme suuremal kaardil - note: Vaata märkust suuremal kaardil - relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil - way: Vaata joont suuremal kaardil - loading: Laen... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Järgmine muutuskogum - next_node_tooltip: Järgmine sõlm - next_note_tooltip: Järgmine märkus - next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon - next_way_tooltip: Järgmine joon - prev_changeset_tooltip: Eelmine muutuskogum - prev_node_tooltip: Eelmine sõlm - prev_note_tooltip: Eelmine märkus - prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon - prev_way_tooltip: Eelmine joon - user: - name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi - next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus - prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus - node: - download_xml: Laadi XML - edit: Muuda sõlme - node: sõlm - node_title: "Sõlm: %{node_name}" - view_history: Vaata ajalugu - node_details: - coordinates: "Koordinaadid:" - part_of: "Osa joonest:" - node_history: - download_xml: Laadi XML - node_history: Sõlme ajalugu - node_history_title: Sõlme %{node_name} ajalugu - view_details: Vaata üksikasju - not_found: - sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud." - type: - changeset: muutuskogumit - node: sõlme - relation: relatsiooni - way: joont - note: - at_by_html: "%{when} tagasi kasutaja %{user} poolt" - at_html: "%{when} tagasi" - closed: "Suletud:" - closed_title: "Lahendatud märkus: %{note_name}" - comments: "Kommentaarid:" - description: "Kirjeldus:" - last_modified: "Viimati muudetud:" - open_title: "Lahendamata märkus: %{note_name}" - opened: "Avatud:" - paging_nav: - of: " /" - showing_page: leht - redacted: - redaction: Redaktsioon %{id} - type: + feed: + title: Muudatuskogum %{id} + title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment} + join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda + discussion: Arutelu + still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum + on suletud. + node: + title_html: 'Sõlm: %{name}' + history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}' + way: + title_html: 'Joon: %{name}' + history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}' + nodes: Sõlmed + nodes_count: + one: 1 sõlm + other: '%{count} sõlme' + also_part_of_html: + one: osa joonest %{related_ways} + other: osa joontest %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relatsioon: %{name}' + history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' + members: Liikmed + members_count: + one: 1 liige + other: '%{count} liiget' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}' + type: node: sõlm - relation: relatsioon way: joon - relation: - download_xml: Laadi XML - relation: relatsioon - relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}" - view_history: Vaata ajalugu - relation_details: - members: "Liikmed:" - relation_history: - download_xml: Laadi XML - relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu - relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu - view_details: Vaata üksikasju - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}" - type: - node: Sõlm relation: relatsioon - way: joon - start_rjs: - data_frame_title: Andmed - data_layer_name: Sirvi kaardi andmeid - details: Detailid - edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja %{user} poolt kell %{timestamp} - hide_areas: Peida alad - history_for_feature: Omaduse %{feature} ajalugu + containing_relation: + entry_html: Relatsioon %{relation_name} + entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) + not_found: + sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud. + type: + node: sõlme + way: joont + relation: relatsiooni + changeset: muudatuskogumit + note: märkust + timeout: + sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega. + type: + node: sõlme + way: joone + relation: relatsiooni + changeset: muudatuskogumi + note: märkuse + redacted: + redaction: Redaktsioon %{id} + message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on + muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}. + type: + node: sõlme + way: joone + relation: relatsiooni + start_rjs: + feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su brauseri + aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid need andmeid kuvada? load_data: Laadi andmed - loaded_an_area_with_num_features: Oled laadinud ala, mis sisaldab %{num_features} objekti. Mõned brauserid ei saa hästi hakkama sellise hulga andmete kuvamisega. Üldiselt suudavad brauserid kuvada korraga kuni %{max_features} objekti. Suurema arvu laadimine võib muuta brauseri aeglaseks või see lakkab üldse toimimast. Kui soovid siiski neid andmeid kuvada, võid seda teha, klõpsates nupul allpool. loading: Laadin andmeid... - manually_select: Vali uus ala - notes_layer_name: Sirvi märkuseid - object_list: - api: Laadi antud ala APIst - back: Tagasi objektide nimekirja - details: Detailid - heading: Objektide nimekiri - history: - type: - node: Sõlm %{id} - way: Joon %{id} - selected: - type: - node: Sõlm %{id} - way: Joon %{id} - type: - node: Sõlm - way: Joon - show_areas: Näita alasid - show_history: Näita ajalugu - unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus %{bbox_size} on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})" - view_data: Näita andmeid praeguse kaardivaate kohta - wait: Oota... - zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil - tag_details: - tags: "Sildid:" - wiki_link: + tag_details: + tags: Sildid + wiki_link: key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis + wikidata_link: '%{page} Wikidatas' wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias - timeout: - sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega. - type: - changeset: muutuskogumi - node: sõlme - relation: relatsiooni - way: joone - way: - download_xml: Laadi alla XML - edit: Muuda joont - view_history: Vaata ajalugu - way: Joon - way_title: "Joon: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: on osa joonest %{related_ways} - other: on osa joontest %{related_ways} - nodes: "Sõlmed:" - part_of: "Osa:" - way_history: - download_xml: Laadi alla XML - view_details: Vaata üksikasju - way_history: Joone muudatuste ajalugu - way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu" - changeset: - changeset: - anonymous: Anonüümne - big_area: (suur) - no_comment: (puudub) - no_edits: (muudatused puuduvad) - still_editing: redigeerimine pooleli - view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju - changeset_paging_nav: + telephone_link: Helista %{phone_number} + note: + title: 'Märkus: %{id}' + new_note: Uus märkus + description: Kirjeldus + open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' + closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' + hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' + opened_by_html: Loonud %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{when} + commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when} + closed_by_html: Lahendanud %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{when} + reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{when} + hidden_by_html: Peitnud %{user} %{when} + report: Teata sellest märkusest + query: + title: Info objektide kohta + introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid. + nearby: Läheduses asuvad objektid + enclosing: Ümbritsevad objektid + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Leht %{page} next: Järgmine » previous: « Eelmine - showing_page: Leht %{page} - changesets: - area: Ala - comment: Kommentaar + changeset: + anonymous: Anonüümne + no_edits: (muudatused puuduvad) + view_changeset_details: Vaata muudatuskogumi üksikasju + changesets: id: ID saved_at: Salvestatud user: Kasutaja - list: - description: Viimased muudatused kaardil - description_bbox: Muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox} - description_friend: Sõprade muutuskogumid - description_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid - description_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid - description_user_bbox: Kasutaja %{user} muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox} - empty_anon_html: Muudatusi ei ole veel tehtud. - empty_user_html: Näib, et sa pole teinud veel ühtegi muudatust. Et alustada, loe Esmakasutaja juhendit. - heading: Muutuskogumid - heading_bbox: Muutuskogumid - heading_friend: Muutuskogumid - heading_nearby: Muutuskogumid - heading_user: Muutuskogumid - heading_user_bbox: Muutuskogumid - title: Muutuskogumid - title_bbox: Muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox} - title_friend: Sõprade muutuskogumid - title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid - title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid - title_user_bbox: Kasutaja %{user} muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox} - timeout: - sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega. - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} tagasi" comment: Kommentaar - has_commented_on: "%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid" - newer_comments: Uuemad kommentaarid - older_comments: Vanemad kommentaarid - post: Postitus - when: Millal - diary_comment: - comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} - confirm: Kinnita - hide_link: Peida see kommentaar - diary_entry: - comment_count: - one: "%{count} kommentaar" - other: "%{count} kommentaari" - zero: Kommentaarid puuduvad - comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet - confirm: Kinnita - edit_link: Muuda seda sissekannet - hide_link: Peida see sissekanne - posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link} - reply_link: Vasta sellele sissekandele - edit: - body: "Tekst:" - language: "Keel:" - latitude: "Laiuskraad:" - location: "Asukoht:" - longitude: "Pikkuskraad:" - marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht - save_button: Salvesta - subject: "Teema:" - title: Muuda päeviku sissekannet - use_map_link: kasuta kaarti - feed: - all: - description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded - title: OpenStreetMap päeviku sissekanded - language: - description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles %{language_name} - title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name} - user: - description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded - title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded - list: - in_language_title: Päeviku sissekanded %{language} - new: Uus päeviku sissekanne - new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne - newer_entries: Uuemad... - no_entries: Päevikus pole sissekandeid - older_entries: Vanemad... - recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded + area: Ala + index: + title: Muudatuskogumid + title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid + title_friend: Sõprade muudatuskogumid + title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid + empty: Muudatuskogumeid ei leitud. + empty_area: Selles alas ei ole muudatuskogumeid. + empty_user: Selle kasutaja tehtud muudatuskogumeid ei ole. + no_more: Rohkem muudatuskogumeid ei leitud. + no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid. + no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid. + load_more: Laadi veel + timeout: + sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' + commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} + comments: + comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' + index: + title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu + title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu' + diary_entries: + new: + title: Uus päeviku sissekanne + form: + location: Asukoht + use_map_link: Kasuta kaarti + index: title: Kasutajate päevikud title_friends: Sõprade päevikud title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud user_title: Kasutaja %{user} päevik - location: - edit: muuda - location: "Asukoht:" - view: Vaata - new: - title: Uus päeviku sissekanne - no_such_entry: - body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. - heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas - title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas - view: - leave_a_comment: Kommenteeri - login: Logi sisse - login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link} - save_button: Salvesta + in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language}) + new: Uus päeviku sissekanne + new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne + my_diary: Minu päevik + no_entries: Päevikus pole sissekandeid. + recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded + older_entries: Vanemad... + newer_entries: Uuemad... + edit: + title: Muuda päeviku sissekannet + marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht + show: title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} user_title: Kasutaja %{user} päevik - editor: - default: Vaikimisi (praegu %{name}) - id: - description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor) - name: iD - potlatch: - description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Remote Control (JOSM või Merkaartor) - export: - start: - add_marker: Lisa kaardile kohamärk - area_to_export: Eksporditav ala - embeddable_html: Põimitav HTML - export_button: Ekspordi - export_details: OpenStreetMap'i andmed on avaldatud Open Data Commons Open Database litsentsi tingimustel. - format: "Vorming:" - format_to_export: Eksporditav vorming - image_size: Pildi suurus - latitude: "Laius:" - licence: Litsents - longitude: "Pikkus:" - manually_select: Vali käsitsi teine ala - max: maks. - options: Sätted - osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul - output: Väljund - paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. - scale: Mõõtkava - too_large: - body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala. - heading: Ala on liiga suur - zoom: Suurendus - start_rjs: - add_marker: Lisa kaardile marker - change_marker: Muuda märgi asukohta - export: Ekspordi - manually_select: Vali käsitsi teine ala - geocoder: - description: - title: - geonames: Asukoht teenusest GeoNames - osm_nominatim: Asukoht OpenStreetMap Nominatimist - types: - cities: Linnad - places: Kohad - towns: Külad - direction: - east: ida - north: põhja - north_east: kirde - north_west: loode - south: lõuna - south_east: kagu - south_west: edela - west: lääne - distance: - one: umbes 1km - other: umbes %{count}km - zero: vähem kui 1km - results: - more_results: Veel tulemusi - no_results: Ei leidnud midagi - search: - title: - ca_postcode: Geocoder.CA tulemused - geonames: GeoNamesi tulemused - latlon: Sisemised tulemused - osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi tulemused - uk_postcode: " NPEMap / FreeThe Postcode tulemused" - us_postcode: Geocoder.us tulemused - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: + leave_a_comment: Kommenteeri + login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link} + login: logi sisse + no_such_entry: + title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas + heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas + body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli + sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. + diary_entry: + posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}. + comment_link: Kommenteeri seda sissekannet + reply_link: Saada autorile sõnum + comment_count: + one: '%{count} kommentaar' + zero: Kommentaarid puuduvad + other: '%{count} kommentaari' + edit_link: Muuda seda sissekannet + hide_link: Peida see sissekanne + confirm: Kinnita + report: Teata sellest sissekandest + diary_comment: + comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} + hide_link: Peida see kommentaar + confirm: Kinnita + report: Teata sellest kommentaarist + location: + location: 'Asukoht:' + view: Vaata + edit: muuda + feed: + user: + title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded + description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded + language: + title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name} + description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles + %{language_name} + all: + title: OpenStreetMapi päevikusissekanded + description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded + comments: + has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid' + no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad. + post: Postitus + when: Millal + comment: Kommentaar + newer_comments: Uuemad kommentaarid + older_comments: Vanemad kommentaarid + friendships: + make_friend: + heading: Lisada %{user} sõbraks? + button: Lisa sõbraks + success: '%{name} on nüüd sinu sõber.' + failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. + already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. + remove_friend: + heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? + button: Eemalda sõprade hulgast + success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.' + not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.' + geocoder: + search: + title: + latlon_html: Sisemised tulemused + ca_postcode_html: Geocoder.CA tulemused + osm_nominatim_html: OpenStreetMap + Nominatimi tulemused + geonames_html: GeoNamesi tulemused + osm_nominatim_reverse_html: OpenStreetMap + Nominatimi tulemused + geonames_reverse_html: GeoNamesi tulemused + search_osm_nominatim: + prefix: + aeroway: gate: Värav helipad: Kopteriväljak taxiway: Ruleerimisrada terminal: Terminal - amenity: - WLAN: WiFi-ühendus - airport: Lennujaam + amenity: arts_centre: Kunstikeskus - artwork: Kunstiteos atm: Pangaautomaat - auditorium: Auditoorium bank: Pank bar: Baar bench: Pink bicycle_parking: Jalgrattaparkla bicycle_rental: Jalgrattarent + biergarten: Õlleaed + boat_rental: Paadilaenutus brothel: Lõbumaja bureau_de_change: Rahavahetus bus_station: Bussijaam @@ -475,56 +521,45 @@ et: charging_station: Laadimisjaam cinema: Kino clinic: Kliinik - club: Klubi + clock: Kell courthouse: Kohtuhoone crematorium: Krematoorium dentist: Hambaarst doctors: Arstid - dormitory: Ühiselamu drinking_water: Joogivesi driving_school: Autokool embassy: Saatkond - emergency_phone: Hädaabi telefon fast_food: Kiirtoit ferry_terminal: Praamiterminal - fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant fire_station: Tuletõrjedepoo fountain: Purskkaev fuel: Kütus grave_yard: Surnuaed - health_centre: Tervisekeskus hospital: Haigla - hotel: Hotell hunting_stand: Jahikantsel ice_cream: Jäätis kindergarten: Lasteaed + language_school: Keeltekool library: Raamatukogu - market: Turg marketplace: Turg - mountain_rescue: Mäepäästeteenistus + monastery: Klooster + music_school: Muusikakool nightclub: Ööklubi nursing_home: Hooldekodu - office: Kontor - park: Park parking: Parkimisplats pharmacy: Apteek place_of_worship: Pühapaik police: Politsei post_box: Postkast post_office: Postkontor - preschool: Lasteaed prison: Vangla pub: Pubi - reception_area: Vastuvõtt + public_building: Ühiskondlik hoone recycling: Jäätmekäitluspunkt restaurant: Restoran - retirement_home: Vanadekodu - sauna: Saun school: Kool shelter: Varjualune - shop: Kauplus shower: Dušš - supermarket: Supermarket taxi: Takso telephone: Üldkasutatav telefon theatre: Teater @@ -533,27 +568,62 @@ et: vending_machine: Müügiautomaat veterinary: Loomakliinik waste_basket: Prügikast - wifi: WiFi-ühendus - youth_centre: Noortekeskus - boundary: + boundary: administrative: Halduspiir national_park: Rahvuspark - bridge: + bridge: aqueduct: Akvedukt suspension: Rippsild swing: Pöördsild viaduct: Viadukt "yes": Sild - building: + building: + chapel: Kabel + church: Kirik + commercial: Ärihoone + dormitory: Ühiselamu + farm: Talumaja + garage: Garaaž + garages: Garaažid + greenhouse: Kasvuhoone + hangar: Angaar + hospital: Haigla hoone + hotel: Hotell + house: Maja + industrial: Tööstushoone + office: Kontorihoone + public: Avalik hoone + roof: Katus + school: Koolihoone + service: Teenindushoone + stable: Tall + train_station: Raudteejaam + university: Ülikoolihoone "yes": Hoone - emergency: - fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant + craft: + brewery: Pruulikoda + carpenter: Puusepp + electrician: Elektrik + gardener: Aednik + painter: Maaler + photographer: Fotograaf + plumber: Torulukksepp + shoemaker: Kingsepp + tailor: Rätsep + "yes": Käsitööpood + emergency: + ambulance_station: Kiirabijaam + defibrillator: Defibrillaator + fire_extinguisher: Tulekustuti phone: Hädaabi telefon - highway: + highway: bridleway: Ratsatee bus_stop: Bussipeatus - byway: Kõrvaltee + construction: Ehitusjärgus tee + corridor: Koridor cycleway: Jalgrattatee + elevator: Elevaator + emergency_access_point: Hädaabi punkt footway: Jalgrada ford: Koolmekoht living_street: Õueala @@ -563,33 +633,40 @@ et: pedestrian: Jalakäijatele tee platform: Platvorm primary: Põhimaantee + raceway: Võidusõidurada + residential: Kõrvaltee road: Tee secondary: Tugimaantee + service: Teenindustee speed_camera: Kiiruskaamera steps: Trepp street_lamp: Tänavavalgusti tertiary: Kohalik maantee - unsurfaced: Katteta tee - historic: + traffic_signals: Valgusfoor + "yes": Tee + historic: battlefield: Lahinguväli boundary_stone: Piirikivi - building: Hoone + building: Ajalooline hoone + bunker: Punker castle: Kindlus church: Kirik + city_gate: Linnavärav + citywalls: Linnamüürid fort: Kindlus house: Maja - icon: Ikoon manor: Mõis memorial: Memoriaal mine: Kaevandus monument: Mälestusmärk - museum: Muuseum + roman_road: Rooma tee ruins: Varemed + stone: Kivi tower: Torn wayside_cross: Teeäärne rist wayside_shrine: Teeäärne altar wreck: Vrakk - landuse: + landuse: cemetery: Surnuaed forest: Mets garages: Garaažid @@ -597,19 +674,19 @@ et: industrial: Tööstuspiirkond landfill: Prügimägi meadow: Niit + military: Militaarala mine: Kaevandus - nature_reserve: Looduskaitseala orchard: Viljapuuaed - park: Park quarry: Karjäär railway: Raudtee recreation_ground: Puhkeala reservoir: Veehoidla residential: Elamurajoon vineyard: Viinamarjaistandus - wetland: Soo - wood: Mets - leisure: + "yes": Maakasutus + leisure: + bandstand: Kõlakoda + dog_park: Koerapark fishing: Kalapüügipiirkond garden: Aed golf_course: Golfiväljak @@ -617,6 +694,7 @@ et: miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Looduskaitseala park: park + picnic_table: Piknikulaud pitch: Spordiväljak playground: Mänguväljak sauna: Saun @@ -626,37 +704,51 @@ et: swimming_pool: Ujula track: Jooksurada water_park: Veepark - military: + man_made: + bridge: Sild + crane: Kraana + cross: Rist + flagpole: Lipumast + lighthouse: Tuletorn + telescope: Teleskoop + tower: Torn + watermill: Vesiveski + water_well: Kaev + windmill: Tuuleveski + works: Vabrik + military: airfield: Sõjaväe lennuväli barracks: Kasarmud bunker: Punker - mountain_pass: + mountain_pass: "yes": Mäekuru - natural: + natural: + atoll: Atoll bay: Laht beach: Rand cape: Neem cave_entrance: Koopa sissepääs - channel: Kanal - cliff: Kalju + cliff: Klint + coastline: Rannajoon crater: Kraater dune: Düün fjord: Fjord forest: Mets geyser: Geiser glacier: Liustik + grassland: Rohumaa heath: Nõmm hill: Mägi island: Saar land: Maa + marsh: Soo moor: Raba mud: Muda peak: Mäetipp point: Neem reef: Riff - river: Jõgi rock: Kivi - shoal: Madalik + sand: Liiv spring: Allikas stone: Kivi strait: Väin @@ -665,12 +757,19 @@ et: volcano: Vulkaan water: Vesi wetland: Märgala - wetlands: Soo wood: Mets - office: + office: + accountant: Raamatupidaja architect: Arhitekt - place: - airport: Lennujaam + company: Ettevõte + employment_agency: Tööbüroo + insurance: Kindlustusbüroo + lawyer: Jurist + notary: Notar + travel_agent: Reisibüroo + place: + allotments: Suvilad + archipelago: Saarestik city: Linn country: Riik county: Maakond @@ -679,7 +778,6 @@ et: houses: Majad island: Saar islet: Saareke - moor: Raba municipality: Vald postcode: Sihtnumber sea: meri @@ -687,33 +785,45 @@ et: suburb: Linnaosa town: Linn village: Küla - railway: + railway: abandoned: Ülesvõetud raudtee construction: Ehitusjärgus raudtee + disused: Mahajäetud raudtee funicular: Köisraudtee halt: Rongipeatus - historic_station: Ajalooline raudteejaam junction: Raudtee ülekäigukoht level_crossing: Raudtee ülesõidukoht light_rail: Kergraudtee miniature: Miniatuurraudtee + monorail: Monorelss narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee platform: Raudteeperroon + preserved: Säilitatud raudtee + proposed: Kavandatav raudtee spur: Raudtee harutee station: Raudteejaam stop: Raudteepeatus - subway: Metroojaam + subway: Metroo subway_entrance: Metroo sissepääs switch: Pöörangud tram: Trammitee tram_stop: Trammipeatus - shop: + shop: antiques: Antikvariaat + art: Kunstipood + bakery: Pagariäri + beauty: Kosmeetikasalong + beverages: Joogikauplus bicycle: Rattapood books: Raamatupood + boutique: Butiik butcher: Lihunik + car: Autopood + car_parts: Autokaubad car_repair: Autoparandus carpet: Vaibakauplus + charity: Heategevuslik kauplus + chemist: Apteek clothes: Riidepood computer: Arvutikauplus copyshop: Paljunduskoda @@ -721,41 +831,49 @@ et: department_store: Kaubamaja dry_cleaning: Keemiline puhastus electronics: Elektroonikapood + estate_agent: Kinnisvaramaakler farm: Talupood - fish: Kalapood + fashion: Moe kauplus florist: Lillepood food: Toidupood funeral_directors: Matusebüroo furniture: Mööbel - gallery: Galerii garden_centre: Aianduskeskus gift: Kingipood grocery: Toidupood hairdresser: Juuksur hardware: Rauakauplus - insurance: Kindlustus jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk laundry: Pesumaja - market: Turg + mall: Ostukeskus mobile_phone: Mobiiltelefonide pood motorcycle: Mootorrattapood music: Muusikapood + newsagent: Ajalehekiosk optician: Prillipood + outdoor: Matkatarbed pet: Lemmikloomapood - pharmacy: Apteek + photo: Fotopood shoes: Kingapood - shopping_centre: Kaubanduskeskus sports: Spordipood + stationery: Kirjatarvete kauplus supermarket: Supermarket + tailor: Rätsep toys: Mänguasjapood travel_agency: Reisiagentuur - tourism: + wine: Alkoholipood + "yes": Pood + tourism: alpine_hut: Alpimaja + apartment: Puhkusekorter artwork: Kunstiteos attraction: Turismiatraktsioon bed_and_breakfast: Kodumajutus + cabin: Metsamaja camp_site: Laagriplats + chalet: Alpimaja + gallery: Galerii guest_house: Külalistemaja hostel: Hostel hotel: Hotell @@ -764,720 +882,1515 @@ et: museum: muuseum picnic_site: piknikuplats theme_park: Teemapark - valley: Org viewpoint: Vaatepunkt zoo: Loomaaed - tunnel: + tunnel: + culvert: Truup "yes": Tunnel - waterway: + waterway: + artificial: Tehisveetee + boatyard: Verf canal: Kanal - dam: Tamm + dam: Pais + derelict_canal: Mahajäetud kanal ditch: Kraav - mineral_spring: Mineraalvee allikas + dock: Dokk + drain: Dreen + lock: Lüüs + lock_gate: Lüüsivärav + mooring: Sildumine rapids: Kärestik river: Jõgi - riverbank: Jõekallas stream: Oja - waterfall: Kosk - weir: Pais - javascripts: - close: Sulge - key: - title: Legend - tooltip: Legend - map: - base: - cycle_map: Rattakaart - standard: Tavakaart - transport_map: Transpordikaart - layers: - data: Kaardi andmed - header: Kaardi kihid - notes: Kaardi märkused - overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida - notes: - new: - add: Lisa märkus - intro: Sisestatav info on nähtav teistele kasutajatele ja võib-olla aitab see kaarti parandada. Palun lisa lühike kirjeldus ja lohista kaardil marker õigesse asukohta. - show: - anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, mida tuleks eraldi üle kontrollida. - comment: Kommenteeri - comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda - hide: Peida - permalink: Püsilink - reactivate: Aktiveeri uuesti - resolve: Lahenda - share: - cancel: Loobu - link: Link või HTML - long_link: Link - short_link: Lühilink - title: Jaga - site: - createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile - edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti - edit_tooltip: Muuda kaarti - history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi - layouts: + wadi: Vadi + waterfall: Juga + weir: Ülevool + "yes": Veetee + admin_levels: + level2: Riigipiir + level4: 4. järgu piir + level5: 5. järgu piir + level6: 6. järgu piir + level7: Omavalitsusüksuse piir + level8: 8. järgu piir + level9: 9. järgu piir + level10: 10. järgu piir + types: + cities: Suurlinnad + towns: Linnad + places: Kohad + results: + no_results: Ei leidnud midagi + more_results: Veel tulemusi + issues: + index: + user_not_found: Kasutajat pole olemas. + reports: + new: + title_html: Kaebus (%{link}) + missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada. + disclaimer: + intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et + not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega; + unable_to_fix: sul ei õnnestu teiste kaastööliste abiga ise probleemi lahendada; + resolve_with_user: oled juba üritanud probleemi klaarida sellega seotud kasutaja + abiga. + categories: + diary_entry: + spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav + threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust + other_label: Muu + diary_comment: + spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav + threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust + other_label: Muu + user: + spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See kasutajaprofiil on kohatu või solvav + threat_label: See kasutajaprofiil sisaldab ähvardust + vandal_label: See kasutaja on vandaal + other_label: Muu + note: + spam_label: See märkus on rämpspostitus + personal_label: See märkus sisaldab isiklikke andmeid + abusive_label: See on märkuse väärkasutus + other_label: Muu + create: + successful_report: Sinu kaebus on edukalt vastu võetud. + provide_details: Palun sisesta nõutavad üksikasjad + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMapi logo + home: Kodu asukohta + logout: Logi välja + log_in: Logi sisse + log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega + sign_up: Registreeru + start_mapping: Alusta kaardistamist + sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto + edit: Redigeeri + history: Ajalugu + export: Eksport + data: Andmed + export_data: Andmete eksportimine + gps_traces: GPS-rajad + gps_traces_tooltip: Halda GPS-radasid + user_diaries: Kasutajate päevikud + user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid + edit_with: Redigeeri rakendusega %{editor} + tag_line: Vaba viki-maailmakaart + intro_header: Tere tulemast OpenStreetMapi! + intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina + ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. + intro_2_create_account: loo oma konto + hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{bytemark} ja teised %{partners}. + partners_ucl: UCL + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partnerid + osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse + vajalikke hooldustöid. + osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu + ligipääsetav ainult lugemiseks. + donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi. + help: Juhend + about: Teave + copyright: Autoriõigused community: Kogukond community_blogs: Kogukonna blogid community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid - copyright: Autoriõigused ja litsents - documentation: Dokumentatsioon - documentation_title: Projekti dokumentatsioon - donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi. - donate_link_text: annetades - edit: Redigeeri - edit_with: Redigeeri %{editor}-ga foundation: Sihtasutus foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus - gps_traces: GPS rajad - gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid - help: Juhend - help_centre: Abikeskus - help_title: Projekti abiinfo - history: Ajalugu - home: kodu - intro_1: OpenStreetMap on vaba, kogu maailma hõlmav kaart, mille on loonud inimesed, nagu sina. - intro_2_create_account: loo oma konto - intro_2_download: alla laadida - intro_2_html: Andmeid võib olemasoleva %{license} alusel tasuta %{download} ja %{use}. Kaardi täiendamiseks %{create_account}. - intro_2_license: avatud litsentsi - intro_2_use: kasutada - log_in: logi sisse - log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega - logo: - alt_text: OpenStreetMapi logo - logout: Logi välja - make_a_donation: - text: Anneta + make_a_donation: title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt - osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. - osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks. - partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}. - partners_ic: Imperial College London - partners_partners: partnerid - partners_ucl: UCL VR Centre - sign_up: registreeru - sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto - tag_line: Vaba viki-maailmakaart - user_diaries: Kasutajate päevikud - user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid - view: Vaata - view_tooltip: Vaata kaarti - wiki: Viki - wiki_title: Projekti wiki leht - license_page: - foreign: - english_link: ingliskeelse originaali - text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik. - title: Info selle tõlke kohta - legal_babble: - contributors_title_html: Peamised kaastöölised - intro_1_html: "OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsenseeritud Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) tingimustel." - title_html: Autoriõigused ja litsents - native: - mapping_link: alustada kaardistamist - native_link: eestikeelse versiooni - text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}. - title: Sellest lehest - message: - delete: - deleted: Sõnum kustutatud - inbox: - date: Kuupäev + text: Anneta + learn_more: Lisateave + more: Veel + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet' + hi: Tere, %{to_user}! + header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet + pealkirjaga %{subject}:' + footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari + aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. + message_notification: + hi: Tere, %{to_user} + header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' + footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi + aadressil %{replyurl}. + friendship_notification: + hi: Tere, %{to_user} + subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks' + had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.' + see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}. + befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. + gpx_failure: + failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' + subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus' + gpx_success: + loaded_successfully: + one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist. + other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} + punktist. + subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi' + greeting: Tere! + created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja saidil %{site_url} kasutajakonto. + confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli + sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:' + welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, + et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress' + greeting: Tere! + hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas + %{server_url} kujule %{new_address}. + click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus + kinnitada. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus' + greeting: Tere! + hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada + selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool. + click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool + lähtestada. + note_comment_notification: + anonymous: Anonüümne kasutaja + greeting: Tere! + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest + oled huvitatud' + your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place} + lähedal.' + commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest + oled huvitatud' + your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' + commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, + millest sa huvitatud oled' + your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' + commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' + details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Tere, %{to_user} + greeting: Tere! + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit, + millest sa oled huvitunud' + your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile + (%{time})' + commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}), + mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'. + partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita. + details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. + unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile + %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus". + confirmations: + confirm: + heading: Kontrolli oma e-posti. + introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili. + introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada + kaardistamist. + press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida. + button: Kinnita + success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast! + already active: See konto on juba kinnitatud. + unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. + reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis kliki siia. + confirm_resend: + failure: Kasutajat %{name} ei leitud. + confirm_email: + heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine + press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress. + button: Kinnita + success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud! + failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. + unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. + messages: + inbox: + title: Saabunud sõnumid + my_inbox: Saabunud sõnumid + my_outbox: Saadetud sõnumid + messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}. + new_messages: + one: '%{count} uus sõnum' + other: '%{count} uut sõnumit' + old_messages: + one: '%{count} vana sõnum' + other: '%{count} vana sõnumit' from: Saatja - messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages} - my_inbox: Minu postkast - new_messages: - one: "%{count} uus kiri" - other: "%{count} uut kirja" - no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} vana kiri" - other: "%{count} vana kirja" - outbox: Saadetud kirjad - people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga subject: Teema - title: Saabunud kirjad - mark: - as_read: Sõnum on märgitud loetuks - as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata - message_summary: - delete_button: Kustuta + date: Kuupäev + no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne + %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + message_summary: + unread_button: Märgi mitteloetuks read_button: Märgi loetuks reply_button: Vasta - unread_button: Märgi mitteloetuks - new: - back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde - body: Sisu - limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata. - message_sent: Sõnum saadetud - send_button: Saada - send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum - subject: Teema + destroy_button: Kustuta + new: title: Saada sõnum - no_such_message: - body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas. - heading: Sellist sõnumit ei ole olemas - title: Sellist sõnumit ei ole olemas - outbox: - date: Kuupäev - inbox: saabunud kirjad - messages: - one: Sul on %{count} saadetud kiri - other: Sul on %{count} saadetud kirja - my_inbox: "%{inbox_link}" - no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: saadetud sõnumid - people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} subject: Teema + body: Sisu + back_to_inbox: Tagasi minu postkasti + create: + message_sent: Sõnum saadetud. + limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega + enne kui proovid veel sõnumeid saata. + no_such_message: + title: Sellist sõnumit ei ole olemas + heading: Sellist sõnumit ei ole olemas + body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub. + outbox: title: Saadetud sõnumid + my_inbox: Saabunud sõnumid + my_outbox: Saadetud sõnumid + messages: + one: Sul on %{count} saadetud sõnum. + other: Sul on %{count} saadetud sõnumit. to: Kellele - read: + subject: Teema date: Kuupäev + no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda + mõne %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + reply: + wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata + ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. + show: + title: Loe sõnumit from: Kellelt - reply_button: Vasta subject: Teema - title: Loe sõnumit - to: Kellele + date: Kuupäev + reply_button: Vasta unread_button: Märgi mitteloetuks - sent_message_summary: - delete_button: Kustuta - note: - description: - closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi - commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi - opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - opened_at_html: Loodud %{when} tagasi - reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi - entry: - comment: Kommentaar - mine: - ago_html: "%{when} tagasi" - created_at: Loodud - creator: Looja - description: Kirjeldus - heading: Kasutaja %{user} märkused - id: ID - last_changed: Viimati muudetud - subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused - title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused - rss: - title: OpenStreetMap märkused - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}. - header: "%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:" - hi: Tere, %{to_user}! - subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress" - email_confirm_html: - click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks. - greeting: Tere, - hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks. - greeting: Tere, - hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}. - friend_notification: - befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks." - see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks" - gpx_notification: - and_no_tags: ja millel sildid puuduvad. - and_the_tags: "ja järgmised sildid:" - failure: - failed_to_import: "importimine ebaõnnestus. Siin on viga:" - more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas - more_info_2: "neid vältida leiab:" - subject: "[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus" - greeting: Tere, - success: - loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} punktist. - subject: "[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus" - with_description: ", mille kirjeldus on" - your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus" - lost_password_html: - click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks. - greeting: Tere, - hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt. - lost_password_plain: - click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks. - greeting: Tere, - hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt. - message_notification: - footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele %{replyurl}. - header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:" - hi: Tere, %{to_user}, - note_comment_notification: - anonymous: Anonüümne kasutaja - details: Märkuse lisateavet leiad %{url}. - greeting: Tere, - signup_confirm: - confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:" - created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto. - greeting: Tere! - subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap-i" - welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. - oauth: - oauthorize: - allow_write_api: muuda kaarti. - oauth_clients: - edit: - submit: Redigeeri - title: Redigeeri oma rakendust - form: - allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid. - allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi. - allow_write_api: muuta kaarti. - allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks. - allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. - allow_write_notes: muuta märkuseid. - allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi. - name: Nimi - requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:" - required: Nõutav - url: Põhirakenduse URL - index: - application: Rakenduse nimi - issued_at: Väljastatud - list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:" - my_apps: Minu klientrakendused - my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused - no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele. - register_new: Registreeri oma rakendus - registered_apps: "Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:" - revoke: Tühista! - title: Minu OAuth seaded - new: - submit: Registreeri - title: Registreeri uus rakendus - not_found: - sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. - show: - confirm: Kas oled kindel? - delete: Kustuta klient - edit: Muuda üksikasju - redaction: - edit: - description: Kirjeldus - new: - description: Kirjeldus - show: - confirm: Kas oled kindel? - description: "Kirjeldus:" - site: - edit: - no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks. - user_page_link: kasutajaleht - index: - createnote: Lisa märkus - js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud. + destroy_button: Kustuta + back: Tagasi + to: Kellele + wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei + ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks + palun logi sisse õige kasutajana. + sent_message_summary: + destroy_button: Kustuta + mark: + as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks. + as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks. + destroy: + destroyed: Sõnum kustutatud. + passwords: + lost_password: + title: Unustatud parool + heading: Parool ununenud? + email address: 'E-posti aadress:' + new password button: Lähtesta parool + help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame + sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks. + notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad + e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada. + notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. + reset_password: + title: Lähtesta parool + heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine + reset: Lähtesta parool + flash changed: Sinu parool on muudetud. + flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. + profiles: + edit: + image: Pilt + gravatar: + gravatar: Kasuta Gravatari + what_is_gravatar: Mis on Gravatar? + new image: Lisa pilt + keep image: Säilitada praegune pilt + delete image: Eemalda praegune pilt + replace image: Asenda praegune pilt + image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) + home location: Kodu asukoht + no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. + update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil? + sessions: + new: + title: Sisselogimine + heading: Logi sisse + email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:' + password: 'Parool:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Jäta mind meelde + lost password link: Kas unustasid parooli? + login_button: Logi sisse + register now: 'Registreeru:' + with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime + ja parooliga:' + with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:' + new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus? + to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto. + create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke. + no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? + account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks + klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle + uut kontot kinnitavat meili. + account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse + tõttu.
Palun võta ühendust toega, kui soovid + selle teema üle arutada. + auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. + openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga + auth_providers: + openid: + title: Logi sisse OpenID-ga + alt: Logi sisse OpenID URL-iga + google: + title: Logi sisse Google'i kaudu + alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga + facebook: + title: Logi sisse Facebooki kaudu + alt: Logi sisse Facebooki kontoga + windowslive: + title: Logi sisse Windows Live'i kaudu + alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga + github: + title: Logi sisse GitHubi kaudu + alt: Logi sisse GitHubi kontoga + wikipedia: + title: Logi sisse Vikipeedia kaudu + alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga + wordpress: + title: Logi sisse Wordpressi kaudu + alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga + aol: + title: Logi sisse AOL-i kaudu + alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga + destroy: + title: Logi välja + heading: Logi OpenStreetMapist välja + logout_button: Logi välja + shared: + markdown_help: + title_html: Parsitud kramdowniga + headings: Pealkirjad + heading: Pealkiri + subheading: Alampealkiri + unordered: Järjestamata loend + ordered: Järjestatud loend + first: Esimene üksus + second: Teine üksus + text: Tekst + image: Pilt + alt: Asendustekst + richtext_field: + edit: Muuda + preview: Eelvaade + site: + about: + next: Edasi + copyright_html: ©OpenStreetMapi
kaastöölised + used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi + ja riistvaraseadmeid.' + lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab + andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide + kohta üle kogu maailma. + local_knowledge_title: Kohalik teave + local_knowledge_html: OpenStreetMapi rõhuasetus on kohalikul teabel. Kaastöölised + kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et + kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust. + community_driven_title: Kogukonnapõhine + community_driven_html: |- + OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga. + Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes + hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi, + ja paljud teised. + Et kogukonnaga tutvuda, vaata + OpenStreetMapi blogi, + kasutajate päevikuid, + kogukonnablogisid ja + OSM Foundationi veebisaiti. + open_data_title: Avaandmed + open_data_html: |- + OpenStreetMapi andmed on avaandmed. See tähendab, et tohid andmeid vabalt + kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. + Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada + ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad + autoriõiguste ja litsentsi lehelt. + legal_title: Juriidiline teave + legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult + \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) + \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie kasutustingimused, + võrgueeskiri + ja andmekaitsereeglid." + legal_2_html: |- + Palun võta ühendust OSMF-iga, + kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta. +
+ OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OSMF-i registreeritud kaubamärgid. + partners_title: Partnerid + copyright: + foreign: + title: Info selle tõlke kohta + html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu, + siis on ingliskeelne tekst ülimuslik. + english_link: ingliskeelse originaali + native: + title: Sellest lehest + html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna + tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise + ja %{mapping_link}. + native_link: eestikeelse versiooni + mapping_link: alustada kaardistamist + legal_babble: + title_html: Autoriõigused ja litsents + intro_1_html: |- + OpenStreetMapi® andmed on avaandmed, mille + OpenStreetMap Foundation (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi Open Database License (ODbL) all. + intro_2_html: |- + Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada, + kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. + Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid + tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel. + Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi täistekst. + intro_3_1_html: |- + Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi + litsentsi "Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0" (CC BY-SA 2.0) alla. + credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine + credit_1_html: |- + Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti “© OpenStreetMapi + kaastöölised”. + credit_2_1_html: |- + Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open + Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised + kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida + siia autoriõiguse leheküljele. + Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i + andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis, + kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad + aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti + "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja + kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org. + credit_3_1_html: "Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org + on\nlitsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,\nmille + autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,\nsiis palun + omista need autorile järgmiselt: \n“Aluskaart ja andmed OpenStreetMapist + ja OpenStreetMap Foundationilt”." + credit_4_html: |- + Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas. + Näiteks: + attribution_example: + alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel + title: Omistamise näide + more_title_html: Lisateave + more_1_html: Loe OSMF-i litsentsileheküljelt + veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata. + more_2_html: |- + Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda + kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele. + Vaata meie API kasutusreegleid, + kaardipaanide kasutusreegleid + ja Nominatimi kasutusreegleid. + contributors_title_html: Meie kaastöölised + contributors_intro_html: |- + Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud + vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest + ja muudest allikatest, sealhulgas: + contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini + linnast \n(CC + BY tingimustel),\nVorarlbergi + liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC + BY AT tingimustel koos õiendustega)." + contributors_au_html: "Austraalia: Sisaldab andmeid, mille + allikas on \nPSMA + Australia Limited\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus litsentsi + \nCC BY + 4.0 tingimustel." + contributors_ca_html: |- + Kanada: Sisaldab andmekogude + GeoBase®, GeoGratis (© Kanada loodusvarade + ministeerium), CanVec (© Kanada loodusvarade + ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti + geograafia osakond) andmeid. + contributors_fi_html: |- + Soome: Sisaldab andmeid, mis on pärit + Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust + ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad NLSFI litsentsi tingimustel. + contributors_fr_html: 'Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, + mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).' + contributors_nl_html: |- + Holland: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid + (2007, www.and.com) + contributors_nz_html: "Uus-Meremaa: Sisaldab teenuse \nLINZ Data Service andmeid, mis on + kasutatavad litsentsi\nCC + BY 4.0 tingimustel." + contributors_si_html: |- + Sloveenia: Sisaldab + mõõdistus- ja kaardistusteenistuse ning + põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi andmeid + (Sloveenia avalik informatsioon). + contributors_es_html: "Hispaania: Sisaldab Hispaania riikliku + geograafiainstituudi (IGN) ja \nriikliku + kartograafiasüsteemi (SCNE) andmeid, + mis on kasutatavad litsentsi \nCC + BY 4.0 tingimustel." + contributors_za_html: |- + LAV: Sisaldab andmeid allikast + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, õigused kuuluvad riigile. + contributors_gb_html: |- + Suurbritannia: Sisaldab Ordnance + Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud + 2010–2019. + contributors_footer_1_html: |- + Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud + OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad + kaastööliste leheküljelt OpenStreetMapi vikis. + contributors_footer_2_html: |- + Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et + algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või + võtab endale mingeid kohustusi. + infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine + infringement_1_html: |- + OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid, + mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid), + kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba. + infringement_2_html: |- + Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult + autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu + eemaldamise protseduurist + või täida vastaval leheküljel vorm, et kaebus esitada. + trademarks_title_html: Kaubamärgid + trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map + on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende + märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie kaubamärgireegleid. + index: + js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti + keelanud. + js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks. permalink: Püsilink shortlink: Lühilink - key: - table: - entry: - admin: Halduspiir - allotments: Aiamaa - apron: - - Lennujaama perroon - - terminal - bridge: Must ümbris = sild + createnote: Lisa märkus + license: + copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel + remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab + ning kaugjuhtimine on lubatud + edit: + not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks. + not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad + muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. + user_page_link: kasutajaleht + anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii. + id_not_configured: iD ei ole seadistatud + no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta HTML-i funktsiooni "iframes", mis + on vajalik selle režiimi toimimiseks. + export: + title: Eksportimine + area_to_export: Eksporditav ala + manually_select: Vali käsitsi teine ala + format_to_export: Eksporditav vorming + osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul + map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) + embeddable_html: Põimitav HTML + licence: Litsents + export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi + Open Database License + (ODbL) tingimustel. + too_large: + advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest + allikatest:' + body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML-kujul. + Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta üht allpool loetletud allikatest, + et laadida alla suuri andmehulki. + planet: + title: Planet OSM + description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist + overpass: + title: Overpass API + description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist + geofabrik: + title: Geofabriki allalaadimised + description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest + ja valikulistest linnadest + metro: + title: Metro tõmmised + description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest + other: + title: Muud allikad + description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis + options: Sätted + format: 'Vorming:' + scale: Mõõtkava + max: maks. + image_size: Pildi suurus + zoom: Suurendus + add_marker: Lisa kaardile kohamärk + latitude: 'Laius:' + longitude: 'Pikkus:' + output: Väljund + paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. + export_button: Ekspordi + fixthemap: + title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine + how_to_help: + title: Kuidas aidata + join_the_community: + title: Liitu kogukonnaga + explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks + puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on + liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise. + add_a_note: + instructions_html: |- + Kliki või samale ikoonile kaardivaates. + See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. + other_concerns: + title: Muud asjad + explanation_html: |- + Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info + saamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF-i töörühmaga. + help: + title: Abikeskus + introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, + küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos + arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. + welcome: + url: /welcome + title: Tere tulemast OpenStreetMapi + description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide + title: Juhend algajatele + description: Kogukonna hallatav juhend algajatele. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Abifoorum + description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja + vastuste veebilehel. + mailing_lists: + title: Postiloendid + description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes + või piirkondlikes postiloendites. + forums: + title: Foorumid + description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile + sarnanevat kasutajaliidest. + irc: + title: IRC + description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele + võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused. + welcomemat: + title: Organisatsioonidele + description: Kas sinu organisatsioonil on kavas teha midagi OpenStreetMapiga? + Vajamineva teabe leiad tervituslehelt. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page + title: OpenStreetMapi viki + description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni. + sidebar: + search_results: Otsingu tulemused + close: Sulge + search: + search: Otsi + get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel + from: Alguspunkt + to: Sihtpunkt + where_am_i: Kus see asub? + where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil + submit_text: Otsi + reverse_directions_text: Pööra suund + key: + table: + entry: + motorway: Kiirtee + main_road: Peatee + trunk: Esimese klassi tee + primary: Põhimaantee + secondary: Tugimaantee + unclassified: Klassifitseerimata tee + track: Rada bridleway: Ratsatee - brownfield: Ehitusmaa - building: Märkimisväärne hoone - cable: - - Köisraudtee - - toolilift - cemetery: Surnuaed - centre: Spordikeskus - commercial: Äripiirkond - common: - - Heinamaa - - luht - construction: Ehitatavad teed cycleway: Jalgrattatee - destination: Üksnes läbisõiduks - farm: Põllumajanduslik maa footway: Jalgtee + rail: Raudtee + subway: Metroo + tram: + - Trammitee + - tramm + cable: + - Köisraudtee + - toolilift + runway: + - Lennurada + - ruleerimistee + apron: + - Lennujaama perroon + - terminal + admin: Halduspiir forest: Tulundusmets + wood: Mets golf: Golfiväljak - heathland: Nõmm - industrial: Tööstuspiirkond - lake: - - Järv - - veehoidla - military: Sõjaväe kasutuses - motorway: Kiirtee park: Park - permissive: Pääs ainult lubadega - pitch: Spordiväljak - primary: Põhimaantee - private: Üksnes omanikule - rail: Raudtee - reserve: Looduskaitseala resident: Elamurajoon + common: + - Heinamaa + - luht retail: Kaubanduspiirkond - runway: - - Lennurada - - ruleerimistee - school: - - Kool - - ülikool - secondary: Tugimaantee + industrial: Tööstuspiirkond + commercial: Äripiirkond + heathland: Nõmm + lake: + - Järv + - veehoidla + farm: Põllumajanduslik maa + brownfield: Ehitusmaa + cemetery: Surnuaed + allotments: Aiamaa + pitch: Spordiväljak + centre: Spordikeskus + reserve: Looduskaitseala + military: Sõjaväe kasutuses + school: + - Kool + - ülikool + building: Märkimisväärne hoone station: Raudteejaam - subway: Metroo - summit: - - Mägi - - tipp - tourist: Turismimagnet - track: Rada - tram: - - Trammitee - - tramm - trunk: Esimese klassi tee + summit: + - Mägi + - tipp tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel - unclassified: Klassifitseerimata tee - unsurfaced: Katteta tee - wood: Mets - markdown_help: - alt: Alternatiivne tekst - first: Esimene kirje - heading: Pealkiri - headings: Pealkirjad - image: Pilt - link: Link - ordered: Nummerdatud loetelu - second: Teine kirje - subheading: Alapealkiri - text: Tekst - title_html: Parsitud Markdowniga - unordered: Nummerdamata loetelu - url: URL - richtext_area: - edit: Muuda - preview: Eelvaade - search: - search: Otsi - search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' veel näiteid... (ingl. k)" - submit_text: Otsi - where_am_i: Kus ma olen? - where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil - sidebar: - close: Sulge - search_results: Otsingu tulemused - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y kell %H:%M" - trace: - create: - upload_trace: Laadi üles GPS-rada - edit: - description: "Kirjeldus:" - download: laadi alla - edit: redigeeri - filename: "Failinimi:" - map: kaart - owner: "Omanik:" - points: "Punktid:" - save_button: Salvesta muudatused - start_coord: "Alguskoordinaadid:" - tags: "Sildid:" - tags_help: komaga eraldatud - uploaded_at: "Üles laaditud:" - visibility: "Nähtavus:" - visibility_help: Mida see tähendab? - list: - description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid - public_traces: Avalikud GPS rajad - tagged_with: ", millel on silt %{tags}" - your_traces: Sinu GPS rajad - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} tagasi" - by: kasutajalt - count_points: "%{count} punkti" - edit: redigeeri - edit_map: Redigeeri kaarti - identifiable: TUVASTATAV - map: asukoht kaardil - more: rohkem - pending: OOTEL - private: PRIVAATNE - public: AVALIK - trace_details: Vaata Jälje Detaile - view_map: Vaata kaarti - trace_form: - description: "Kirjeldus:" + bridge: Must ümbris = sild + private: Üksnes omanikule + destination: Üksnes läbisõiduks + construction: Ehitatavad teed + welcome: + title: Tere tulemast! + introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. + Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on + lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. + whats_on_the_map: + title: Mis on kaardil? + on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on reaalselt + antud hetkel olemas - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad. + Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis + sulle huvi pakuvad. + off_html: Kaart ei sisalda arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud, + ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud + allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või + paberkaartidelt. + basic_terms: + title: Põhilised mõisted kaardistamisel + paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned + peamised mõisted, mida tasub meelde jätta. + editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab + kasutada kaardi redigeerimiseks. + node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või + puu. + way_html: Joon on joon või ala ja tähistab näiteks teed, + oja, järve või hoonet. + tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone + kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut. + rules: + title: Reeglid! + paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, + et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid + tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \nimportimise + ja \nautomaatsete + muudatuste juhendeid." + questions: + title: Tekkis küsimusi? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. + Leia abi siit. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? Vaata tutvustuslehte. + start_mapping: Alusta kaardistamist + add_a_note: + title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! + paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda + ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. + paragraph_2_html: |- + See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile: + . See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. + traces: + visibility: + private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) + public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid) + trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega) + identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid + koos ajatemplitega) + new: + upload_trace: GPS-raja üleslaadimine + visibility_help: mida see tähendab? help: Abi - tags: "Sildid:" - tags_help: komaga eraldatud - upload_button: Laadi üles - upload_gpx: "Laadi üles GPX-fail:" - visibility: "Nähtavus:" + create: + upload_trace: GPS-raja üleslaadimine + trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. + See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse + sulle meil. + upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest + on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti. + edit: visibility_help: mida see tähendab? - trace_header: - see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid - see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid - upload_trace: Lisa GPS-rada - trace_optionals: + update: + updated: Rada uuendatud. + trace_optionals: tags: Sildid - trace_paging_nav: - showing_page: Leht %{page} - view: - delete_track: Kustuta see jälg - description: "Kirjeldus:" + show: + title: Raja %{name} vaatamine + heading: Raja %{name} vaatamine + pending: OOTEL + filename: 'Failinimi:' download: laadi alla - edit: redigeeri - edit_track: Muuda seda rada - filename: "Failinimi:" + uploaded: 'Üles laaditud:' + points: 'Punkte:' + start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:' map: kaardil + edit: redigeeri + owner: 'Omanik:' + description: 'Kirjeldus:' + tags: 'Sildid:' none: Puuduvad - owner: "Omanik:" + edit_trace: Muuda seda rada + delete_trace: Kustuta see rada + trace_not_found: Rada ei leitud! + visibility: 'Nähtavus:' + trace_paging_nav: + showing_page: Leht %{page} + older: Vanemad rajad + newer: Uuemad rajad + trace: pending: OOTEL - points: "Punkte:" - start_coordinates: "Alguskoordinaadid:" - tags: "Sildid:" - trace_not_found: Jälge ei leitud! - uploaded: "Üles laaditud:" - visibility: "Nähtavus:" - user: - account: - contributor terms: - agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega. - agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks (Public Domain). - heading: "Kaastöö tingimused:" - link text: Mis see on? - not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega. - review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale sobival ajal antud lingil. - current email address: "Praegune e-posti aadress:" - delete image: Eemalda praegune pilt - email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) - flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. - gravatar: - gravatar: Kasuta Gravatari - link text: mis see on? - home location: "Kodu asukoht:" - image: "Pilt:" - image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) - keep image: Säilitada praegune pilt - latitude: "Laiuskraadid:" - longitude: "Pikkuskraadid:" - my settings: Minu seaded - new email address: "Uus e-posti aadress:" - new image: Lisa pilt - no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: mis see on? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Vaikimisi redaktor:" - preferred languages: "Eelistatud keeled:" - profile description: "Profiili kirjeldus:" - public editing: - disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. - disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? - enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Mis see on? - heading: "Avalikud seaded:" - public editing note: - heading: Avalik toimetamine - replace image: Asenda praegune pilt - return to profile: Tagasi profiili juurde - save changes button: Salvesta muudatused - title: Redigeeri kasutajakontot - update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil? - confirm: - already active: See konto on juba kinnitatud. - button: Kinnita - heading: Kontrolli oma e-posti. - press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida. - confirm_email: - button: Kinnita - heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine - press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks. - confirm_resend: - failure: Kasutajat %{name} ei leitud. - filter: - not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator. - list: - empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! - heading: Kasutajad - hide: Peida valitud Kasutajad - summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}" - title: Kasutajad - login: - create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke. - email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:" - heading: Logi sisse - login_button: Logi sisse - lost password link: Salasõna ununes? - new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja? - no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? - openid: "%{logo} OpenID:" - openid_providers: - openid: - title: Logi sisse OpenID abil - password: "Parool:" - register now: "Registreeru:" - remember: "Jäta mind meelde:" - title: Sisselogimise leht - to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema kasutajakonto. - with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:" - with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse enda kasutajanime ja salasõnaga. - logout: - heading: Välju OpenStreetMap -st - logout_button: Logi välja - title: Logi välja - lost_password: - email address: "E-posti aadress:" - heading: Parool ununenud? - help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks. - new password button: Saada mulle uus salasõna - notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. - notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta. - title: Unustatud salasõna - make_friend: - already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. - failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. - success: "%{name} on nüüd sinu sõber." - new: - confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:" - confirm password: "Kinnita parool:" - continue: Registreeru - display name: "Kuvatav nimi:" - display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. - email address: "E-posti aadress:" - not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski. - password: "Uus parool:" + count_points: + one: 1 punkt + other: '%{count} punkti' + more: rohkem + trace_details: Vaata raja üksikasju + view_map: Vaata kaarti + edit_map: Redigeeri kaarti + public: AVALIK + identifiable: TUVASTATAV + private: ISIKLIK + trackable: JÄLGITAV + by: kasutajalt + in: kohas + index: + public_traces: Avalikud GPS-rajad + my_traces: Minu rajad + public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad + description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine + tagged_with: ', millel on silt %{tags}' + empty_html: Siin pole veel midagi. Laadi üles uus rada + või uuri GPS-radade kohta vikileheküljelt. + upload_trace: Lisa GPS-rada + all_traces: Kõik rajad + destroy: + scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani. + offline_warning: + message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval. + application: + require_cookies: + cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun + brauseris küpsised. + setup_user_auth: + blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese + kaudu, et saada rohkem infot. + need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi + sisse veebiliidese kaudu, et näha kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma, + kuid sa pead neid vaatama. + oauth: + authorize: + title: Lubada juurdepääs sinu kontole + request_access_html: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}. + Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid + valida neist nii palju või vähe kui soovid. + allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:' + allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi. + allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi. + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. + allow_write_api: muuta kaarti. + allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu. + allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + grant_access: Luba juurdepääs + authorize_success: + title: Volitamistaotlus lubatud + allowed_html: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + verification: Kontrollkood on %{code}. + authorize_failure: + title: Volitamistaotlus ebaõnnestus + denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv. + revoke: + flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa. + scopes: + read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi + write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi + write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru + write_api: Muuta kaarti + read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu + write_gpx: Laadida üles GPS-radu + write_notes: Muuta märkusi + oauth_clients: + new: + title: Uue rakenduse registreerimine + edit: + title: Redigeeri oma rakendust + show: + title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad + key: 'Tarbija võti:' + secret: 'Tarbija saladus:' + url: Taotlustõendi URL + access_url: 'Pääsutõendi URL:' + authorize_url: 'Volitamise URL:' + support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju. + edit: Muuda üksikasju + delete: Kustuta klient + confirm: Kas oled kindel? + requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:' + index: + title: Minu OAuthi üksikasjad + my_tokens: Minu volitatud rakendused + list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:' + application: Rakenduse nimi + issued_at: Väljastatud + revoke: Tühista! + my_apps: Minu klientrakendused + no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, + kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid + saata, pead oma veebirakenduse registreerima. + registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:' + register_new: Registreeri oma rakendus + form: + requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:' + not_found: + sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. + create: + flash: Teave registreeriti edukalt. + update: + flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt. + destroy: + flash: Klientrakenduse registreering hävitati. + oauth2_applications: + index: + title: Minu klientrakendused + no_applications_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, + kasutades standardit %{oauth2}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid + saata, pead oma veebirakenduse registreerima. + new: Registreeri uus rakendus + name: Nimi + permissions: Õigused + application: + edit: Muuda + delete: Kustuta + confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse? + new: + title: Uue rakenduse registreerimine + edit: + title: Rakenduse muutmine + show: + edit: Muuda + delete: Kustuta + confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse? + permissions: Õigused + redirect_uris: Ümber suunatud URI-d + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Minu volitatud rakendused + application: Rakendus + permissions: Õigused + no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust. + application: + revoke: Eemalda juurdepääs + confirm_revoke: Kas eemaldad selle rakenduse juurdepääsu? + users: + new: title: Registreerumine - use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist - no_such_user: - body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. - heading: Kasutajat %{user} pole olemas - title: Sellist kasutajat ei ole - popup: - friend: Sõber - nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad - your location: Sinu asukoht - remove_friend: - button: Eemalda sõprade hulgast - heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? - not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest." - success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast." - reset_password: - confirm password: "Kinnita parool:" - flash changed: Sinu parool on muudetud. - heading: Lähtesta parool kasutajale %{user} - password: "Parool:" - reset: Lähtesta parool - title: Lähtesta parool - set_home: - flash success: Kodukoht edukalt salvestatud - suspended: - webmaster: Veebiülem - terms: - agree: Nõustun + no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks + automaatselt kontot. + contact_support_html: Palun võta ühendust toega, et + kasutajakonto luua – me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui + võimalik. + about: + header: Vaba ja muudetav + html: |- +

Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

+

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

+ email address: 'E-posti aadress:' + confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' + display name: 'Kuvatav nimi:' + display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem + eelistustes. + external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:' + use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu + auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne + lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna. + continue: Registreeru + terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega! + terms: + title: Tingimused + heading: Tingimused + consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse + (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? + guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav + kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' decline: Ei nõustu - heading: "Kaastöötingimused:" - legale_names: + you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega + ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. + legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' + legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm - legale_select: "Palun valige oma elukohariik:" - title: "Kaastöötingimused:" - view: - activate_user: aktiveeri see kasutaja - add as friend: lisa sõbraks - ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) - comments: kommentaarid - confirm: Kinnita - create_block: blokeeri see kasutaja - ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi - ct status: "Kaastöötingimused:" - delete_user: kustuta see kasutaja - description: Kirjeldus - diary: Päevik - edits: Muudatused - email address: "E-posti aadress:" - friends_changesets: Sõprade muutuskogumid - friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded - hide_user: peida see kasutaja - km away: "%{count} kilomeetri kaugusel" - latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:" - m away: "%{count} meetri kaugusel" - mapper since: "Kaardistaja alates:" - my comments: Minu kommentaarid - my diary: minu päevik - my edits: minu muutmised - my notes: minu märkused + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid kaastöötingimustega mitte + nõustutada. Lisateavet leiad %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: sellelt vikileheküljelt + no_such_user: + title: Sellist kasutajat ei ole + heading: Kasutajat %{user} pole olemas + body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti. + Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. + show: + my diary: Minu päevik + new diary entry: uus päevikusissekanne + my edits: Minu muudatused + my traces: Minu rajaloend + my notes: Minu märkused + my messages: Minu sõnumid my profile: Minu profiil my settings: Minu seadistused - my traces: minu jäljelogid - nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad - nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid - nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded - new diary entry: uus päevikusissekanne - no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. - no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses. + my comments: Minu kommentaarid + blocks on me: Saadud blokeeringud + blocks by me: Minu seatud blokeeringud + send message: Saada sõnum + diary: Päevik + edits: Muudatused + traces: Rajaloend notes: Märkused - oauth settings: oauth seaded remove as friend: eemalda sõprade hulgast - role: + add as friend: Lisa sõbraks + mapper since: 'Kaardistaja alates:' + ct status: 'Kaastöötingimused:' + ct undecided: Otsustamata + ct declined: Tagasi lükatud + latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):' + email address: 'E-posti aadress:' + created from: 'Loodud:' + status: 'Staatus:' + spam score: 'Rämpsposti tulemus:' + description: Kirjeldus + user location: Kasutaja asukoht + my friends: Minu sõbrad + no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. + km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' + m away: '%{count} meetri kaugusel' + nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad + no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad + läheduses. + role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator - send message: Saada sõnum - settings_link_text: seaded - spam score: "Rämpsposti tulemus:" - status: "Staatus:" - traces: Jäljelogid - unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks - user location: Kasutaja asukoht - your friends: Sinu sõbrad - user_block: - edit: + grant: + administrator: Määra administraatori õigused + moderator: Määra moderaatori õigused + revoke: + administrator: Eemalda administraatori õigused + moderator: Eemalda moderaatori õigused + block_history: Aktiivsed blokeeringud + moderator_history: Seatud blokeeringud + comments: Kommentaarid + create_block: Blokeeri see kasutaja + activate_user: Aktiveeri see kasutaja + deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja + confirm_user: Kinnita see kasutaja + hide_user: Peida see kasutaja + unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks + delete_user: Kustuta see kasutaja + confirm: Kinnita + friends_changesets: sõprade muudatuskogumid + friends_diaries: sõprade päevikusissekanded + nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid + nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded + report: Teata sellest kasutajast + popup: + your location: Sinu asukoht + nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad + friend: Sõber + account: + title: Konto muutmine + my settings: Minu seaded + current email address: Praegune e-posti aadress + external auth: Väline autentimine + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: mis see on? + public editing: + heading: Avalik redigeerimine + enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: mis see on? + disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. + disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? + public editing note: + heading: Avalik toimetamine + html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid + ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel + selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul. + Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult + avalikud kasutajad. (saa + teada, miks). + contributor terms: + heading: Kaastöötingimused + agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega. + not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute kaastöötingimustega. + review link text: Palun mine sulle sobival ajal lingitud leheküljele, et lugeda + uusi kaastöötingimusi ja et nendega nõustuda. + agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks + (Public Domain). + link text: mis see on? + save changes button: Salvesta muudatused + make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks + return to profile: Tagasi profiili juurde + oauth1 settings: OAuth 1 sätted + oauth2 applications: OAuth 2 rakendused + oauth2 authorizations: OAuth 2 volitused + flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli + e-kirju, et kinnitada uus e-posti aadress. + flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. + set_home: + flash success: Kodukoht edukalt salvestatud + go_public: + flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi + teha. + index: + title: Kasutajad + heading: Kasutajad + showing: + one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items}) + other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) + summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' + summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})' + confirm: Kinnita valitud kasutajad + hide: Peida valitud Kasutajad + empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! + suspended: + title: Konto peatatud + heading: Konto peatatud + body_html: |- +

+ Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud + kahtlase tegevuse tõttu. +

+

+ Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid + seda arutada, siis võid võtta ühendust aadressil %{webmaster}. +

+ auth_failure: + connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega. + invalid_credentials: Vigased autentimisandmed. + no_authorization_code: Volitamiskood puudub. + auth_association: + heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga. + option_1: |- + Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto, + täites allpool oleva vormi. + option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades + oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto + oma ID-ga. + user_role: + filter: + not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. + already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. + doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. + grant: + title: Kinnita rolli andmine + heading: Kinnita rolli andmine + are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? + confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et + kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. + revoke: + title: Kinnita rolli tühistamine + heading: Kinnita rolli tühistamine + are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? + confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, + et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. + non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator. + not_found: + sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud. + back: Tagasi loendisse + new: + title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. + tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele + teadetele. back: Vaata kõiki blokeeringuid - helper: - time_future: Lõppeb %{time}. - time_past: Lõppes %{time} tagasi. - until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. - new: + edit: + title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + show: Vaata seda blokeeringut back: Vaata kõiki blokeeringuid - partial: - confirm: Oled Sa kindel? - edit: Redigeeri - next: Järgmine » - previous: « Eelmine - reason: Blokeerimise põhjus + filter: + block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. + block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi + väärtus. + create: + try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes + talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. + try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku + aja jooksul reageerida. + flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu + andis. + success: Blokeering uuendatud. + index: + title: Kasutaja blokeeringud + heading: Kasutaja blokeeringute loetelu + empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. + revoke: + title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine + heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) + time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. + past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. + confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? + revoke: Tühista! + flash: See blokeering on tühistatud. + helper: + time_future_html: Lõpuni %{time}. + until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. + time_future_and_until_login_html: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud. + time_past_html: Lõppes %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 tund + other: '%{count} tundi' + days: + one: 1 päev + other: '%{count} päeva' + weeks: + one: 1 nädal + other: '%{count} nädalat' + months: + one: 1 kuu + other: '%{count} kuud' + years: + one: 1 aasta + other: '%{count} aastat' + blocks_on: + title: Kasutaja %{name} blokeeringud + heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud + empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. + blocks_by: + title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud + heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud + empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud. + show: + title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' + heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' + created: 'Loodud:' + duration: 'Kestus:' + status: 'Olek:' show: Näita - showing_page: Leht %{page} - show: - back: Vaata kõiki blokeeringuid - confirm: Oled Sa kindel? edit: Redigeeri - reason: "Blokeerimise põhjus:" + revoke: Tühista! + confirm: Oled Sa kindel? + reason: 'Blokeerimise põhjus:' + back: Vaata kõiki blokeeringuid revoker: Tühistaja + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. + block: + not_revoked: (pole tühistatud) show: Näita + edit: Redigeeri + revoke: Tühista! + blocks: + display_name: Blokeeritud kasutaja + creator_name: Blokeerija + reason: Blokeerimise põhjus status: Olek - time_future: Lõpeb %{time} - time_past: Lõppes %{time} tagasi - user_role: - filter: - not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, kuid sina ei ole administraator. - grant: - confirm: Kinnita - revoke: - confirm: Kinnita + revoker_name: Tühistanud + showing_page: Leht %{page} + next: Järgmine » + previous: « Eelmine + notes: + index: + title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + heading: Kasutaja %{user} märkused + subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + no_notes: Märkused puuduvad. + id: ID + creator: Looja + description: Kirjeldus + created_at: Loodud + last_changed: Viimati muudetud + javascripts: + close: Sulge + share: + title: Jaga + cancel: Loobu + image: Pilt + link: Link või HTML + long_link: Link + short_link: Lühilink + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Vali suurus käsitsi + format: 'Vorming:' + scale: 'Mõõtkava:' + download: Laadi alla + short_url: Lühilink + include_marker: Lisa marker + center_marker: Tsentreeri kaart markerile + paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele + view_larger_map: Vaata suuremat kaarti + only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida + embed: + report_problem: Teata probleemist + key: + title: Legend + tooltip: Legend + tooltip_disabled: Legend ei ole nähtav sellel kihil + map: + zoom: + in: Suurenda + out: Vähenda + locate: + title: Näita minu asukohta + base: + standard: Tavakaart + cycle_map: Rattakaart + transport_map: Transpordikaart + hot: Humanitaarabi + layers: + header: Kaardi kihid + notes: Kaardi märkused + data: Kaardi andmed + gps: Avalikud GPS-rajad + overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida + title: Kihid + copyright: © OpenStreetMapi kaastöölised + donate_link_text: + terms: Veebisaidi ja API tingimused + site: + edit_tooltip: Muuda kaarti + edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti + createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile + createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus + map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid + map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid + queryfeature_tooltip: Mis siin on? + queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha + changesets: + show: + comment: Kommenteeri + subscribe: Telli + unsubscribe: Lõpeta tellimus + hide_comment: peida + unhide_comment: nähtavale + notes: + new: + intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele + kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele + kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. + advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega + palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud + kaartidelt ega kataloogiloenditest. + add: Lisa märkus + show: + anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, + mis tuleks eraldi üle kontrollida. + hide: Peida + resolve: Lahenda + reactivate: Aktiveeri uuesti + comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda + comment: Kommenteeri + edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel + kliki siia. + directions: + engines: + fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) + graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) + graphhopper_car: Autoga (GraphHopper) + graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) + directions: Juhised + distance: Vahemaa + errors: + no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. + no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida. + instructions: + continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}' + endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}' + turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}' + turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}' + endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}' + start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}' + destination_without_exit: Jõuad kohale + unnamed: nimetu + time: Ajakulu + query: + node: Sõlm + way: Joon + relation: Relatsioon + nothing_found: Objekte ei leitud + error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}' + timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server} + context: + directions_from: Juhised alates siit + directions_to: Juhised siia + add_note: Lisa siia märkus + show_address: Kuva aadress + query_features: Mis siin on? + centre_map: Kuva kaardi keskel + redactions: + edit: + heading: Redigeeri redaktsiooni + title: Redigeeri redaktsiooni + index: + empty: Redaktsioone pole näidata. + heading: Redaktsioonide loend + title: Redaktsioonide loend + new: + heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta + title: Uue redaktsiooni loomine + show: + description: 'Kirjeldus:' + heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" + title: Nähtaval redaktsioon + user: 'Looja:' + edit: Muuda seda redaktsiooni + destroy: Kustuta see redaktsioon + confirm: Kas oled kindel? + create: + flash: Redaktsioon on loodud. + update: + flash: Salvestati muudatused. + destroy: + not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist + kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad. + flash: Redaktsioon hävitatud. + error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. +...