X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/da11ecacb95a2820c87c3dc6dd7db77a741fc655..202846528dffa008778960f74a620db98435c20c:/config/locales/be.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index f1979b199..378962d14 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -1,14 +1,18 @@ # Messages for Belarusian (беларуская) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Alex73 # Author: Artsiom91 # Author: Goshaproject +# Author: Jhnrvr # Author: Jim-by +# Author: Kareyac # Author: Macofe +# Author: Maksim L. # Author: Mechanizatar +# Author: Nerogaf # Author: Unomano +# Author: ZlyiLev # Author: Дзяніс Тутэйшы # Author: Тест # Author: Чаховіч Уладзіслаў @@ -17,19 +21,45 @@ be: time: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Абраць файл + submit: + diary_comment: + create: Захаваць + diary_entry: + create: Апублікаваць + update: Абнавіць + issue_comment: + create: Дадаць каментар + message: + create: Даслаць + client_application: + create: Зарэгістравацца + update: Абнавіць + redaction: + create: Стварыць рэдакцыю + update: Захаваць рэдакцыю + trace: + create: Зацягнуць + update: Запісаць змены + user_block: + create: Стварыць блакіроўку + update: Абнавіць блакіроўку activerecord: errors: messages: invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты - email_address_not_routable: мемагчыма пракласці маршрут + email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут models: acl: Спіс правоў доступу - changeset: Набор змен - changeset_tag: Тэг набору змен + changeset: Пакет правак + changeset_tag: Тэг пакета правак country: Краіна diary_comment: Каментар дзённіка diary_entry: Запіс дзённіка friend: Сябар + issue: Праблема language: Мова message: Паведамленне node: Пункт @@ -46,6 +76,7 @@ be: relation: Дачыненне relation_member: Удзельнік дачынення relation_tag: Тэг дачынення + report: Справаздача session: Сеанс trace: След tracepoint: Пункт следу @@ -57,6 +88,11 @@ be: way_node: Пункт лініі way_tag: Тэг лініі attributes: + client_application: + name: Імя (абявязкова) + url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня (абявязкова) + callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку + support_url: URL-адрас падтрымкі diary_comment: body: Тэкст diary_entry: @@ -77,43 +113,127 @@ be: longitude: Даўгата public: Агульны description: Апісанне + gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:' + visibility: 'Бачнасць:' + tagstring: 'Тэгі:' message: sender: Ад title: Тэма body: Тэкст recipient: Каму + redaction: + description: Апісанне + report: + details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова). user: email: Электронная пошта + new_email: 'Новы адрас электроннай пошты:' active: Актыўны display_name: Бачнае імя description: Апісанне + home_lat: 'Шырата:' + home_lon: 'Даўгата:' languages: Мовы pass_crypt: Пароль + help: + trace: + tagstring: падзеленыя коскамі + user_block: + needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка + будзе знята? + user: + new_email: (ніколі нікому не паказваецца) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: прыкладна 1 гадзіну таму + few: прыкладна %{count} гадзіны таму + many: прыкладна %{count} гадзін таму + other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму + about_x_months: + one: прыкладна 1 месяц таму + few: прыкладна %{count} месяцы таму + many: прыкладна %{count} месяцаў таму + other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму + about_x_years: + one: прыкладна 1 год таму + few: прыкладна %{count} гады таму + many: прыкладна %{count} гадоў таму + other: прыкладна %{count} гады(оў) таму + almost_x_years: + one: амаль 1 год таму + few: амаль %{count} гады таму + many: амаль %{count} гадоў таму + other: амаль %{count} гады(оў) таму + half_a_minute: паўхвіліны таму + less_than_x_seconds: + one: менш за секунду таму + few: менш за %{count} секунды таму + many: менш за %{count} секунд таму + other: менш за %{count} секунд(ы) таму + less_than_x_minutes: + one: менш за хвіліну таму + few: менш за %{count} хвіліны таму + many: менш за %{count} хвілін таму + other: менш за %{count} хвілін(ы) таму + over_x_years: + one: больш за год таму + few: больш за %{count} гады таму + many: больш за %{count} гадоў таму + other: больш за %{count} гады(оў) таму + x_seconds: + one: 1 секунду таму + few: '%{count} секунды таму' + many: '%{count} секунд таму' + other: '%{count} секунд(ы) таму' + x_minutes: + one: 1 хвіліну таму + few: '%{count} хвіліны таму' + many: '%{count} хвілін таму' + other: '%{count} хвілін(ы) таму' + x_days: + one: 1 дзень таму + few: '%{count} дні таму' + many: '%{count} дзён таму' + other: '%{count} дзён таму' + x_months: + one: 1 месяц таму + few: '%{count} месяцы таму' + many: '%{count} месяцаў таму' + other: '%{count} месяцы(аў) таму' + x_years: + one: 1 год таму + few: '%{count} гады таму' + many: '%{count} гадоў таму' + other: '%{count} гады(оў) таму' editor: default: Тыповы (зараз %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар) id: name: iD description: iD (браўзэрны рэдактар) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар) remote: name: Вонкавы рэдактар description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor) + auth: + providers: + none: Няма + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Вікіпедыя api: notes: comment: - opened_at_html: Створана %{when} таму - opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user} - commented_at_html: Абноўлена %{when} таму - commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user} - closed_at_html: Вырашана %{when} таму - closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user} - reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму - reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user} + opened_at_html: Створана %{when} + opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user} + commented_at_html: Абноўлена %{when} + commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user} + closed_at_html: Вырашана %{when} + closed_at_by_html: Вырашаны %{when} удзельнікам %{user} + reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} + reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user} rss: title: Заўвагі OpenStreetMap description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым @@ -129,14 +249,16 @@ be: browse: created: Створаны closed: Зачынены - created_html: Створаны %{time} таму - closed_html: Закрыты %{time} таму - created_by_html: Створаны %{time} таму %{user}'ам - deleted_by_html: Выдалены %{time} таму %{user}'ам - edited_by_html: Зменены %{time} таму %{user}'ам - closed_by_html: Закрыты %{time} таму %{user}'ам + created_html: Створаны %{time} + closed_html: Закрыты %{time} + created_by_html: Створаны %{time} карыстальнікам + %{user} + deleted_by_html: Выдалены %{time} карыстальнікам + %{user} + edited_by_html: Зменены %{time} карыстальнікам %{user} + closed_by_html: Закрыты %{time} карыстальнікам %{user} version: Версія - in_changeset: Набор змен + in_changeset: Пакет правак anonymous: ананімны no_comment: (без каментароў) part_of: Частка @@ -154,10 +276,10 @@ be: relation: Дачыненні (%{count}) relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) comment: Каментары (%{count}) - hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} %{when} - таму - commented_by: Каментар ад %{user} %{when} таму - changesetxml: Набор змен у XML + hidden_commented_by_html: Схаваны каментарый ад %{user} %{when} + commented_by_html: Каментарый ад %{user} %{when} + + changesetxml: XML пакета правак osmchangexml: osmChange XML feed: title: Набор змен %{id} @@ -167,35 +289,35 @@ be: still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі пакет правак закрыецца. node: - title: 'Пункт: %{name}' - history_title: 'Гісторыя пункта: %{name}' + title_html: 'Пункт: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}' way: - title: 'Лінія: %{name}' - history_title: 'Гісторыя лініі: %{name}' + title_html: 'Лінія: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}' nodes: Пункты - also_part_of: + also_part_of_html: one: частка лініі %{related_ways} other: частка ліній %{related_ways} relation: - title: 'Дачыненне: %{name}' - history_title: 'Гісторыя дачынення: %{name}' + title_html: 'Дачыненне: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}' members: Удзельнікі relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Пункт way: Лінія relation: Дачыненне containing_relation: - entry: Дачыненне %{relation_name} - entry_role: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role}) + entry_html: Дачыненне %{relation_name} + entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. type: node: пункт way: лінія relation: дачыненне - changeset: набор змен + changeset: пакет правак note: заўвага timeout: sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія @@ -215,8 +337,8 @@ be: way: лінія relation: дачыненне start_rjs: - feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць - ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя? + feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб’ектаў, што можа запаволіць + ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя? load_data: Сцягнуць дадзеныя loading: Загрузка... tag_details: @@ -226,7 +348,9 @@ be: tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value} wikidata_link: Элемент %{page} у Вікідадзеных wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі + wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы' telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number} + colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value} note: title: 'Заўвага: %{id}' new_note: Новая заўвага @@ -234,20 +358,17 @@ be: open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}' closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}' hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}' - open_by: Створана %{user} %{when} таму - open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам %{when} - таму - commented_by: Каментар ад %{user} %{when} таму - commented_by_anonymous: Ананінмы каментар %{when} - таму - closed_by: Вырашана %{user} %{when} таму - closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам %{when} - таму - reopened_by: Паўторна актывавана %{user} %{when} - таму - reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам %{when} - таму - hidden_by: Схавана %{user} %{when} таму + opened_by_html: Створана %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам %{when} + commented_by_html: Каментарый ад %{user} %{when} + + commented_by_anonymous_html: Ананімны каментарый %{when} + + closed_by_html: Вырашана ўдзельнікам %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Вырашана ананімным удзельнікам %{when} + reopened_by_html: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Пераадкрыта ананімным удзельнікам %{when} + hidden_by_html: Схавана ўдзельнікам %{user} %{when} report: Паскардзіцца на гэтую заўвагу query: title: Пошук аб’ектаў @@ -286,7 +407,7 @@ be: changeset_comments: comment: comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} - commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user} + commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user} comments: comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} index: @@ -294,10 +415,30 @@ be: title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}' timeout: sorry: Прабачце, спіс пакетаў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для сцягвання. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км ад вас' + m away: '%{count} м ад Вас' + popup: + your location: Ваша месцазнаходжанне + nearby mapper: Карыстальнік + friend: Сябар + show: + my friends: Мае сябры + no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. + nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:' + no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне + паблізу. + friends_changesets: наборы зменаў сяброў + friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў + nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу + nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу diary_entries: new: title: Новы запіс дзённіку - publish_button: Апублікаваць + form: + location: 'Месца:' + use_map_link: карыстацца картай index: title: Дзённікі карыстальнікаў title_friends: Дзённікі сяброў @@ -306,35 +447,27 @@ be: in_language_title: Дзённік запісаў на %{language} new: Новы запіс дзённіку new_title: Напісаць у вашым дзённіку + my_diary: Мой дзённік no_entries: Няма запісаў recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку older_entries: Даўнейшыя запісы newer_entries: Навейшыя запісы edit: title: Правіць запіс у дзённіку - subject: 'Тэма:' - body: 'Змест:' - language: 'Мова:' - location: 'Месца:' - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - use_map_link: карыстацца картай - save_button: Захаваць marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка show: title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title} user_title: Дзённік карыстальніка %{user} leave_a_comment: Пакінуць каментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар' login: Увайсці - save_button: Захаваць no_such_entry: title: Няма такіх запісаў у дзённіку heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}' body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы. diary_entry: - posted_by: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link} + posted_by_html: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link} comment_link: Каментаваць гэты запіс reply_link: Адказаць на гэты запіс comment_count: @@ -343,11 +476,13 @@ be: other: 'Каментароў: %{count}' edit_link: Правіць гэты запіс hide_link: Схаваць гэты запіс + unhide_link: Паказаць гэты запіс confirm: Пацвердзіць report: Паскардзіцца на гэты запіс diary_comment: - comment_from: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at} + comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at} hide_link: Схаваць гэты каментар + unhide_link: Паказаць гэты каментарый confirm: Пацвердзіць report: Паскардзіцца на гэты каментар location: @@ -365,24 +500,34 @@ be: title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы' post: Апублікаваць when: Калі comment: Каментар - ago: '%{ago} таму' newer_comments: Навейшыя каментары older_comments: Старэйшыя каментары + friendships: + make_friend: + heading: Пасябраваць з %{user}? + button: Пасябраваць + success: '%{name} пасябраваў з вамі.' + failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. + already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. + remove_friend: + heading: Перастаць сябраваць з %{user}? + button: Выдаліць з сяброў + success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.' + not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.' geocoder: search: title: - latlon: Вынікі з Internal - ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA - osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap + latlon_html: Вынікі з Internal + ca_postcode_html: Вынікі з Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim - geonames: Вынікі з GeoNames - osm_nominatim_reverse: Вынікі з OpenStreetMap + geonames_html: Вынікі з GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Вынікі з GeoNames + geonames_reverse_html: Вынікі з GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -423,7 +568,7 @@ be: bus_station: Аўтобусны вакзал cafe: Кафэ car_rental: Пракат аўтамабіляў - car_sharing: Сумеснае выкарыстанне аўтамабіляў + car_sharing: Каршэрынг car_wash: Аўтамыйка casino: Казіно charging_station: Зарадная станцыя @@ -448,17 +593,17 @@ be: fuel: АЗС gambling: Азартныя гульні grave_yard: Могілкі + grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем hospital: Бальніца hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва - kindergarten: Дзіцячы сад + kindergarten: Дзіцячы садок library: Бібліятэка marketplace: Рыначная плошча monastery: Кляштар motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў nightclub: Начны клуб nursing_home: Прыватная лякарня - office: Офіс parking: Паркоўка parking_entrance: Заезд на паркоўку parking_space: Паркоўка @@ -467,20 +612,15 @@ be: police: Паліцыя post_box: Паштовая скрыня post_office: Паштовае аддзяленне - preschool: Дашкольная установа prison: Турма pub: Паб public_building: Грамадскі будынак recycling: Пункт перапрацоўкі restaurant: Рэстаран - retirement_home: Дом састарэлых - sauna: Сауна school: Школа shelter: Укрыццё - shop: Крама shower: Душ social_centre: Сацыяльны цэнтр - social_club: Грамадскі клуб social_facility: Сацыяльны аб'ект studio: Студыя swimming_pool: Плавальны басейн @@ -496,7 +636,6 @@ be: waste_basket: Кош для смецця waste_disposal: Смеццевы бак water_point: Вада - youth_centre: Маладзежны цэнтр boundary: administrative: Адміністрацыйная мяжа census: Межы перапісу @@ -529,7 +668,6 @@ be: landing_site: Месца аварыйнай пасадкі phone: Тэлефон экстранай сувязі water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар - "yes": Для экстранных службаў highway: abandoned: Занядбаная дарога bridleway: Дарога для коней @@ -542,11 +680,13 @@ be: emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі footway: Сцяжынка ford: Брод + give_way: Знак "Саступі дарогу" living_street: Жылая вуліца milestone: Веха motorway: Аўтамагістраль motorway_junction: Аўтамабільная развязка motorway_link: Аўтамагістраль + passing_place: Раз'язны шлях path: Сцежка pedestrian: Пешаходная дарожка platform: Платформа @@ -569,9 +709,9 @@ be: tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя traffic_signals: Святлафор - trail: След trunk: Шаша trunk_link: Магістраль + turning_loop: Разваротнае кальцо unclassified: Некласіфікаваная дарога "yes": Дарога historic: @@ -587,10 +727,10 @@ be: fort: Форт heritage: Культурная спадчына house: Дом - icon: Ікона manor: Сядзіба memorial: Мемарыял mine: Шахта + mine_shaft: Шахтавы стаўбур monument: Помнік roman_road: Рымская дарога ruins: Руіны @@ -631,7 +771,6 @@ be: reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча residential: Жылы раён retail: Рознічны гандаль - road: Прыдарожная паласа village_green: Вясковая паляна vineyard: Вінаграднік "yes": Землекарыстанне @@ -673,17 +812,23 @@ be: bunker_silo: Бункер chimney: Комін crane: Кран + dolphin: Прычальная тумба + dyke: Прыбярэжны насып embankment: Насып flagpole: Флагшток gasometer: Газгольдэр + groyne: Буна + kiln: Печ lighthouse: Маяк mast: Мачта mine: Шахта + mineshaft: Шахтавы стаўбур monitoring_station: Станцыя назірання petroleum_well: Свідравіна pier: Пірс pipeline: Трубаправод silo: Сілас + storage_tank: Крыты рэзервуар surveillance: Камера назірання tower: Вежа wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод @@ -782,7 +927,6 @@ be: subdivision: Падраздзяленне suburb: Прыгарад town: Горад - unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска "yes": Месца railway: @@ -808,6 +952,7 @@ be: switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайны прыпынак + yard: Сартавальная станцыя shop: alcohol: Алкагольная крама antiques: Антыкварыят @@ -841,12 +986,10 @@ be: estate_agent: Агент па нерухомасці farm: Фермерская крама fashion: Крама моднай вопраткі - fish: Рыбная крама florist: Фларыст food: Прадуктовая крама funeral_directors: Рытуальныя паслугі furniture: Мэбля - gallery: Галерэя garden_centre: Садовы цэнтр general: Універсам gift: Крама падарункаў @@ -859,10 +1002,10 @@ be: interior_decoration: Афармленне інтэр'еру jewelry: Ювелірная крама kiosk: Кіёск + kitchen: Крама кухань laundry: Пральня lottery: Латарэя mall: Гандлёвы цэнтр - market: Рынак massage: Паведамленне mobile_phone: Салон мабільнай сувязі motorcycle: Крама матацыклаў @@ -871,8 +1014,9 @@ be: optician: Оптыка organic: Арганічныя прадукты outdoor: Турыстычная крама + paint: Крама мастака + pawnbroker: Ламбард pet: Заалагічная крама - pharmacy: Аптэка photo: Фота майстэрня seafood: Морапрадукты second_hand: Крама патрыманых рэчаў @@ -886,6 +1030,8 @@ be: toys: Крама цацак travel_agency: Турыстычнае агенцтва tyres: Крама шын + vacant: Пустуючая крама + variety_store: Крама адной цаны video: Відэа крама wine: Алкагольная крама "yes": Крама @@ -941,11 +1087,6 @@ be: level8: Мяжа горада level9: Мяжа раёну н/п level10: Мяжа прыгараду - description: - title: - osm_nominatim: Месцазнаходжанне з OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Месцазнаходжанне з GeoNames types: cities: Гарады towns: Мястэчкі @@ -958,13 +1099,19 @@ be: title: Праблемы select_status: Абярыце статус select_type: Абярыце тып + select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага + reported_user: Карыстальнік у скарзе + not_updated: Не абнаўлялася search: Пошук + search_guidance: 'Пошук праблем:' user_not_found: Карыстальнік не існуе issues_not_found: Няма такіх пытанняў status: Статус reports: Скаргі last_updated: Апошняе змяненне - last_updated_time_html: %{time} таму + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} удзельнікам + %{user} link_to_reports: Глядзець скаргі reports_count: one: 1 Скарга @@ -979,26 +1126,45 @@ be: successful_update: Ваша скарга была паспяхова абноўлена provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі show: + title: '%{status} Праблема #%{issue_id}' + reports: + zero: Няма паведамленняў + one: 1 паведамленне + other: '%{count} паведамленняў' report_created_at: Упершыню паведамлена %{datetime} last_resolved_at: Апошні раз вырашана %{datetime} + last_updated_at: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname} resolve: Вырашыць ignore: Ігнараваць reopen: Пераадчыніць + reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме read_reports: Чытаць скаргі new_reports: Новыя скаргі other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме + resolve: + resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана» + ignore: + ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана» + reopen: + reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта» comments: - created_at: '%{datetime}' + comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at} reassign_param: Пераназначыць праблему? reports: - updated_at: '%{datetime}' + reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}' + note: 'Заўвага #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны reports: new: + title_html: Скарга %{link} missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу - details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова). - select: 'Абярыце прычыну для скаргі:' disclaimer: intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся, што:' @@ -1008,26 +1174,29 @@ be: resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам categories: diary_entry: - spam_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца або змяшчае спам - offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным + spam_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца або змяшчае спам + offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу other_label: Іншыя diary_comment: - spam_label: Гэты каментар у дзённіку з'яўляецца спамам ці змяшчае яго + spam_label: Гэты каментар у дзённіку з’яўляецца спамам ці змяшчае яго offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу other_label: Іншае user: - spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з'яўляецца спамам ці змяшчае яго - offensive_label: Гэты профіль з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным + spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з’яўляецца спамам ці змяшчае яго + offensive_label: Гэты профіль з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу - vandal_label: Гэты карыстальнік з'яўляецца вандалам + vandal_label: Гэты карыстальнік з’яўляецца вандалам other_label: Іншае note: - spam_label: Гэтая заўвага з'яўляецца спамам + spam_label: Гэтая заўвага з’яўляецца спамам personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя abusive_label: Гэта заўвага абразлівая other_label: Іншае + create: + successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана + provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі layouts: logo: alt_text: Лагатып OpenStreetMap @@ -1042,7 +1211,7 @@ be: history: Гісторыя export: Экспарт issues: Праблемы - data: Дадзеныя + data: Даныя export_data: Экспарт дадзеных gps_traces: GPS-сляды gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі @@ -1058,6 +1227,7 @@ be: partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнёрамi + tou: Умовы карыстання osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, @@ -1076,7 +1246,7 @@ be: text: Зрабіць ахвяраванне learn_more: Даведацца больш more: Больш падрабязна - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку' hi: Вітанні, %{to_user}, @@ -1089,28 +1259,24 @@ be: header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:' footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: Прывітанне, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў' had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.' see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Прывітанне, - your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX - with_description: з апісаннем - and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:' - and_no_tags: і без тэгаў. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' - failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' - more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць - more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' - loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} - кропак. + gpx_failure: + failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' + subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: + one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта). + few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў). + many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў). + other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} + пунктаў). + subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap' greeting: Прывітанне! @@ -1122,13 +1288,6 @@ be: інфармацыю. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты' - email_confirm_plain: - greeting: Добры дзень, - hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай - пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' - click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, - каб пацвердзіць змену. - email_confirm_html: greeting: Добры дзень, hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' @@ -1136,18 +1295,11 @@ be: каб пацвердзіць змену. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля' - lost_password_plain: - greeting: Прывітанне, + greeting: Добры дзень, hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты. click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. - lost_password_html: - greeting: Прывітанне, - hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org, - які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. - click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай - ніжэй, каб змяніць ваш пароль. note_comment_notification: anonymous: Ананімны карыстальнік greeting: Прывітанне, @@ -1182,20 +1334,41 @@ be: зменаў' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор зменаў' - your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментар на адзін з вашых набораў зменаў, - створаных %{time}' - commented_changeset: '%{commenter}% пакінуў каментар да набору зменаў, які - вы адсочваеце і што быў створаны %{changeset_author} %{time}' + your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў + змен, створаных %{time}' + commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору + змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце' partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без каментароў details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}. unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url} і націсніце кнопку "Адпісацца". + confirmations: + confirm: + heading: Праверце вашу электронную пошту! + introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем. + introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў + лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту. + press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. + button: Пацвердзіць + success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! + already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны. + unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. + reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, + націсніце тут. + confirm_resend: + failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. + confirm_email: + heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса + press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. + button: Пацвердзіць + success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! + failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. + unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. messages: inbox: title: Уваходныя my_inbox: Мае уваходныя - outbox: зыходныя messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} новае паведамленне' @@ -1206,7 +1379,8 @@ be: from: Ад subject: Тэма date: Дата - no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца + з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку message_summary: unread_button: Адзначыць як нечытанае @@ -1215,10 +1389,9 @@ be: destroy_button: Выдаліць new: title: Даслаць паведамленне - send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name} + send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name} subject: Тэма body: Тэкст - send_button: Даслаць back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных create: message_sent: Паведамленне адпраўлена @@ -1230,16 +1403,13 @@ be: body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма. outbox: title: Зыходныя - my_inbox: Мае %{inbox_link} - inbox: уваходныя - outbox: зыходныя messages: one: Вы адаслалі %{count} паведамленне other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў to: Каму subject: Тэма date: Дата - no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца + no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку reply: @@ -1266,12 +1436,110 @@ be: as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным destroy: destroyed: Паведамленне выдалена + passwords: + lost_password: + title: згублены пароль + heading: Забылі пароль? + email address: 'Паштовы адрас:' + new password button: Выслаць мне новы пароль + help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, + і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. + notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і + вы хутка зможаце яго скінуць. + notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. + reset_password: + title: скінуць пароль + heading: Скінуць пароль для %{user} + reset: 'Скінуць пароль:' + flash changed: Ваш пароль быў зменены. + flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? + profiles: + edit: + image: 'Выява:' + gravatar: + gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + disabled: Граватар быў адключаны. + enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны. + new image: Дадаць выяву + keep image: Захаваць бягучую выяву + delete image: Выдаліць бягучую выяву + replace image: Замяніць бягучую выяву + image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) + home location: 'Ваша месцазнаходжанне:' + no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. + update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? + sessions: + new: + title: Уваход + heading: Уваход + email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:' + password: 'Пароль:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Памятаць мяне + lost password link: Згубілі пароль? + login_button: Увайсці + register now: Зарэгістравацца зараз + with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму + з Вашым іменем удзельніка і паролем:' + with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' + new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? + to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты + рахунак. + create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну. + no account: Не маеце асабістага рахунка? + account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі + ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб + актывізаваць яго, ці запытаць новы ліст-пацвярджэнне + на электронную пошту. + account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай + актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам + калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. + auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. + openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID + auth_providers: + openid: + title: Уваход праз OpenID + alt: Уваход праз OpenID URL + google: + title: Уваход праз Google + alt: Уваход праз Google OpenID + facebook: + title: Увайсці праз Facebook + alt: Увайсці праз рахунак Facebook + windowslive: + title: Увайсці праз Windows live + alt: Увайсці праз рахунак Windows Live + github: + title: Уваход праз GitHub + alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub + wikipedia: + title: Увайсці праз Вікіпедыю + alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі + wordpress: + title: Уваход праз Wordpress + alt: Уваход праз Wordpress OpenID + aol: + title: Уваход праз AOL + alt: Уваход праз AOL OpenID + destroy: + title: Выйсці + heading: Выйсці з OpenStreetMap + logout_button: Выйсці + shared: + markdown_help: + subheading: Падзагаловак + link: Спасылка + text: Тэкст + image: Выява + richtext_field: + edit: Правіць site: about: next: Далей copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, мабільных - праграм і прыстасаванняў' + used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, + мабільных праграм і прыстасаванняў' lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце. @@ -1280,7 +1548,7 @@ be: Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі. - community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю + community_driven_title: Развіваецца супольнасцю community_driven_html: |- Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя. Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў, @@ -1293,20 +1561,24 @@ be: ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і \nліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю." legal_title: Прававыя пытанні - legal_html: |- - Гэты сайт і многія іншыя звязаныя паслугі фармальна кіруюцца OpenStreetMap Foundation (OSMF) ад імя супольнасці. + legal_1_html: |- + Гэты сайт і многія іншыя звязаныя сэрвісы фармальна кіруюцца OpenStreetMap Foundation (OSMF) ад імя супольнасці. + Выкарыстанне сэрвісаў OSMF рэгулюецца Умовамі карыстання, + Палітыкай дазволенага карыстання, Палітыкай прыватнасці. + legal_2_html: |- + Калі ласка, звярніцеся да OSMF, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні.
- Калі ласка, звярніцеся да OSMF, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні і праблемы. + OpenStreetMap, лагатып павелічальнага шкла і State of the Map з'яўляюцца зарэгістраванымі гандлёвымі маркамі OSMF. partners_title: Партнёры copyright: foreign: title: Пра гэты пераклад - text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, + html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, англійская старонка павінна мець прыярытэт english_link: англійскім арыгіналам native: title: Пра гэтую старонку - text: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце + html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}. native_link: беларуская версія @@ -1316,22 +1588,21 @@ be: intro_1_html: |- OpenStreetMap® - гэта адкрытыя дадзеныя, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL) сіламі OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя - \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. - Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць - вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст - ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасці." - intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца - на ўмовах Ліцензіі - Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." + intro_2_html: "Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць + нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе + ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце + распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст + ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і абавязкі." + intro_3_1_html: "Наша дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах Ліцэнзіі + Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA 2.0)." credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap credit_1_html: |- Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap contributors”. - credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя - на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі - картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце - зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую + credit_2_1_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя + даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся + графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. + Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, @@ -1339,7 +1610,7 @@ be: матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org. - credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна + credit_4_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:" attribution_example: alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы @@ -1348,8 +1619,8 @@ be: more_1_html: |- Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на старонцы OSMF Licence і адказах на прававыя пытанні. - more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы - не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў. + more_2_html: Хоць даныя OpenStreetMap з’яўляюцца адкрытымі данымі, мы не ў + стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў. Азнаёмцеся з нашымі Правіламі выкарыстання API, Правіламі выкарыстання графічных карт і Правіламі @@ -1363,6 +1634,11 @@ be: BY, зямлі Форарльберг і \nзямлі Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дадаткамі)." + contributors_au_html: |- + Аўстралія: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад + PSMA Australia Limited + ліцэнзаваныя Commonwealth of Australia пад + CC BY 4.0. contributors_ca_html: |- Канада: Утрымлівае звесткі GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў @@ -1383,6 +1659,11 @@ be: contributors_si_html: 'Славенія: змяшчае дадзеныя Геадэзічнай управы і Міністэрства сельскай гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання (публічная інфармацыя Славеніі).' + contributors_es_html: |- + Іспанія: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад + Spanish National Geographic Institute (IGN) і + National Cartographic System (SCNE) + ліцэнзаваныя для паўторнага выкарыстання пад CC BY 4.0. contributors_za_html: |- Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. @@ -1405,7 +1686,7 @@ be: infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым парадкам - выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай + выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай для онлайн зваротаў. trademarks_title_html: Таварныя знакі trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі @@ -1425,23 +1706,12 @@ be: і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання edit: not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі. - not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. + not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. user_page_link: старонка карыстальніка anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. - flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. - Вы можаце загрузіць Flash-плэер - з Adobe.com. Існуюць і іншыя - магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch - зніміце вылучэнне з лініі або пункта, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо - націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch - 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) id_not_configured: iD не быў настроены - no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя + no_iframe_support: Ваш браўзер не падтрымлівае рамкі HTML, якія з’яўляюцца неабходнымі для гэтай функцыі. export: title: Экспарт @@ -1452,7 +1722,7 @@ be: map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) embeddable_html: HTML-код licence: Ліцэнзія - export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі + export_details_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: @@ -1520,7 +1790,7 @@ be: дакументацыі па картаграфаванні. welcome: url: /welcome - title: Вітаем у OSM + title: Вітаем у OpenStreetMap description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap. beginners_guide: @@ -1529,8 +1799,8 @@ be: description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў + title: Пытанні і адказы + description: Задайце пытанне або шукайце адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM. mailing_lists: title: Рассылкі @@ -1550,10 +1820,12 @@ be: welcomemat: url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Для арганізацый + description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся + з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM + title: Вікі OpenStreetMap + description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap sidebar: search_results: Вынікі пошуку close: Закрыць @@ -1565,6 +1837,8 @@ be: to: Фініш where_am_i: Дзе гэта? where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы + submit_text: Знайсці + reverse_directions_text: Змяніць накірунак key: table: entry: @@ -1635,23 +1909,6 @@ be: bicycle_shop: Крама ровараў bicycle_parking: Паркоўка для ровараў toilets: Прыбіральні - richtext_area: - edit: Рэдагаваць - preview: Папярэдні прагляд - markdown_help: - title_html: Апрацавана з дапамогай kramdown - headings: Загалоўкі - heading: Загаловак - subheading: Падзагаловак - unordered: Неспарадкаваны спіс - ordered: Спарадкаваны спіс - first: Першы элемент - second: Другі элемент - link: Спасылка - text: Тэкст - image: Выява - alt: Альтэрнатыўны тэкст - url: URL-адрас welcome: title: Вітаем! introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання @@ -1715,40 +1972,25 @@ be: спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу) new: upload_trace: Адаслаць GPS-след - upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:' - description: 'Апісанне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленыя коскамі - visibility: 'Бачнасць:' visibility_help: што гэта значыць? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - upload_button: Зацягнуць help: Даведка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload create: upload_trace: Адаслаць GPS-след trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта - звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні - працэсу па электроннай пошце + звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні + працэсу па электроннай пошце. + upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны + пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. edit: title: Рэдагаванне следу %{name} heading: Рэдагаванне следу %{name} - filename: 'Назва файла:' - download: сцягнуць - uploaded_at: 'Прысланы:' - points: 'Пунктаў:' - start_coord: 'Каардынаты пачатку:' - map: карта - edit: правіць - owner: 'Уладальнік:' - description: 'Апісанне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленыя коскамі - save_button: Запісаць змены - visibility: 'Бачнасць:' visibility_help: што гэта значыць? + update: + updated: След абноўлены trace_optionals: tags: Тэгі show: @@ -1777,12 +2019,14 @@ be: newer: Свежыя сляды trace: pending: У ЧАРЗЕ - count_points: '%{count} пунктаў' - ago: '%{time_in_words_ago} таму' + count_points: + one: 1 пункт + few: '%{count} пункты' + many: '%{count} пунктаў' + other: '%{count} пункты(аў)' more: яшчэ trace_details: Прагледзець уласцівасці следу view_map: Прагледзець карту - edit: правіць edit_map: Правіць карту public: ПУБЛІЧНЫ identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ @@ -1790,20 +2034,17 @@ be: trackable: TRACKABLE by: карыстальнікам in: у - map: карта index: public_traces: Агульныя GPS-сляды my_traces: Мае GPS-сляды public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў - tagged_with: ' адмечана як %{tags}' + tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}' empty_html: Пакуль тут нічога няма. Загрузіце новы след або пачытайце пра GPS-сляды на вікі-старонцы. upload_trace: Адаслаць GPS-след - see_all_traces: Паглядзець усе сляды - see_my_traces: Паглядзець мае сляды - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне make_public: made_public: След апублікаваны @@ -1820,9 +2061,12 @@ be: other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user} description_without_count: GPX-файл ад %{user} application: + permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння require_cookies: cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць. + require_admin: + not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння. setup_user_auth: blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap. Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены. @@ -1834,7 +2078,7 @@ be: oauth: authorize: title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка - request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка, + request_access_html: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка, %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць колькі хочаце. allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:' @@ -1848,7 +2092,7 @@ be: grant_access: Прадастаўленне Доступу authorize_success: title: Запыт на аўтарызацыю дазволены - allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. + allowed_html: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. verification: 'Праверачны код: %{code}.' authorize_failure: title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі @@ -1861,10 +2105,8 @@ be: oauth_clients: new: title: Зарэгістраваць новае дастасаванне - submit: Зарэгістравацца edit: title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне - submit: Рэдагаваць show: title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} key: 'Ключ спажыўца:' @@ -1877,13 +2119,6 @@ be: delete: Выдаліць кліента confirm: Вы ўпэўненыя? requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:' - allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка. - allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. - allow_write_api: змяняць карту. - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. - allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. index: title: Мае падрабязнасці OAuth my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні @@ -1892,25 +2127,14 @@ be: issued_at: 'Выпісаны:' revoke: Адазваны! my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні - no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння + no_apps_html: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр. + oauth: OAuth registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:' register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне form: - name: Імя - required: Патрабуецца - url: Галоўны URL-адрас дастасавання - callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку - support_url: URL-адрас падтрымкі requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:' - allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. - allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. - allow_write_api: змяняць карту. - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. - allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. not_found: sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}. create: @@ -1920,87 +2144,10 @@ be: destroy: flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання users: - login: - title: Уваход - heading: Уваход - email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:' - password: 'Пароль:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: Памятаць мяне - lost password link: Згубілі пароль? - login_button: Увайсці - register now: Зарэгістравацца зараз - with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму - з Вашым іменем удзельніка і паролем:' - with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' - new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? - to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты - рахунак. - create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну. - no account: Не маеце асабістага рахунка? - account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі - ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб - актывізаваць яго, ці
запытаць новы ліст-пацвярджэнне - на электронную пошту. - account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай - актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам - калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. - auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. - openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID - auth_providers: - openid: - title: Уваход праз OpenID - alt: Уваход праз OpenID URL - google: - title: Уваход праз Google - alt: Уваход праз Google OpenID - facebook: - title: Увайсці праз Facebook - alt: Увайсці праз рахунак Facebook - windowslive: - title: Увайсці праз Windows live - alt: Увайсці праз рахунак Windows Live - github: - title: Уваход праз GitHub - alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub - wikipedia: - title: Увайсці праз Вікіпедыю - alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі - yahoo: - title: Уваход праз Yahoo - alt: Уваход праз Yahoo OpenID - wordpress: - title: Уваход праз Wordpress - alt: Уваход праз Wordpress OpenID - aol: - title: Уваход праз AOL - alt: Уваход праз AOL OpenID - logout: - title: Выйсці - heading: Выйсці з OpenStreetMap - logout_button: Выйсці - lost_password: - title: згублены пароль - heading: Забылі пароль? - email address: 'Паштовы адрас:' - new password button: Выслаць мне новы пароль - help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, - і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. - notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і - вы хутка зможаце яго скінуць. - notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. - reset_password: - title: скінуць пароль - heading: Скінуць пароль для %{user} - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Пацвердзіце пароль:' - reset: 'Скінуць пароль:' - flash changed: Ваш пароль быў зменены. - flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? new: title: Стварыць рахунак no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна. - contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам + contact_support_html: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. about: header: Свабодная і даступная для рэдагавання @@ -2008,41 +2155,37 @@ be: такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.

\n

Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.

" - license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі - удзелу. email address: 'Паштовы адрас:' confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:' - not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку - неразглашэння) display name: 'Бачнае імя:' display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках. external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:' - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Пацверджанне паролю:' use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны, але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца. continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! - terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. - Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую - вікі-старонку. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: Умовы ўдзелу - heading: Умовы ўдзелу - read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», - каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага - існуючага і будучых ўнёскаў. + title: Умовы + heading: Умовы + heading_ct: Умовы ўдзелу + read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і + з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку + "Працягнуць". + contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага + ўкладу. + read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў. + tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі + ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.' + read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад знаходзіцца ў грамадскім набытку consider_pd_why: што гэта? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае + guidance_html: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае апісанне і некалькі неафіцыйных перакладаў' - agree: Згодны + continue: Працягнуць declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Адхіліць you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці @@ -2052,11 +2195,13 @@ be: france: Францыя italy: Італія rest_of_world: Астатні свет + terms_declined_flash: + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Няма такога карыстальніка heading: Карыстальнік %{user} не існуе - body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, - Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой + правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. deleted: выдалены show: my diary: Мой дзённік @@ -2068,7 +2213,6 @@ be: my profile: Мой профіль my settings: Мае настройкі my comments: Мае каментары - oauth settings: налады OAuth blocks on me: Мае блакіроўкі blocks by me: Заблакавана мною send message: Адаслаць паведамленне @@ -2079,31 +2223,19 @@ be: remove as friend: Выдаліць з сяброў add as friend: Пасябраваць mapper since: 'Малюе карту з:' - ago: (%{time_in_words_ago} таму) ct status: 'Умовы ўдзелу:' ct undecided: Нявырашана ct declined: Адхіленыя - ct accepted: Прынята %{ago} таму - latest edit: 'Апошняе рэдагаванне %{ago}:' + latest edit: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):' email address: 'Адрас электроннай пошты:' created from: 'Створана з:' status: 'Статус:' spam score: 'Адзнака спаму:' description: Апісанне user location: Месцазнаходжанне - if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, - каб бачыць карыстальнікаў паблізу. - settings_link_text: настаўленняў - my friends: Мае сябры - no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. - km away: '%{count} км ад вас' - m away: '%{count} м ад Вас' - nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:' - no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне - паблізу. role: - administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам - moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам + administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам + moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам grant: administrator: Надаць правы адміністратара moderator: Надаць правы мадэратара @@ -2121,21 +2253,11 @@ be: unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка confirm: Пацвердзіць - friends_changesets: наборы зменаў сяброў - friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў - nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу - nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка - popup: - your location: Ваша месцазнаходжанне - nearby mapper: Карыстальнік - friend: Сябар account: title: Правіць рахунак my settings: Мае настройкі current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:' - new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' - email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца) external auth: 'Знешняя Аўтэнтыфікацыя:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID @@ -2150,7 +2272,7 @@ be: disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? public editing note: heading: Агульнае рэдагаванне - text: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не + html: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Ваша месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш уклад, і людзі маглі звязацца з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. Пасля пераходу на API версіі 0.6, толькі даступныя для @@ -2167,90 +2289,31 @@ be: ў агульнай уласнасці. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: што гэта? - profile description: 'Апісанне профілю:' - preferred languages: 'Абраныя мовы:' - preferred editor: 'Любімы рэдактар:' - image: 'Выява:' - gravatar: - gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: што гэта? - disabled: Граватар быў адключаны. - enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны. - new image: Дадаць выяву - keep image: Захаваць бягучую выяву - delete image: Выдаліць бягучую выяву - replace image: Замяніць бягучую выяву - image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) - home location: 'Ваша месцазнаходжанне:' - no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? save changes button: Запісаць змены make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі - return to profile: Вярнуцца да профілю flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса. flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. - confirm: - heading: Праверце вашу электронную пошту! - introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем. - introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў - лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту. - press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. - button: Пацвердзіць - success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! - already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны. - unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. - reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, - націсніце тут. - confirm_resend: - success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі - Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.

Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, - калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным - спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты. - failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. - confirm_email: - heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса - press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. - button: Пацвердзіць - success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! - failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. - unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. set_home: flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана go_public: flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне - make_friend: - heading: Пасябраваць з %{user}? - button: Пасябраваць - success: '%{name} пасябраваў з вамі.' - failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. - already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. - remove_friend: - heading: Перастаць сябраваць з %{user}? - button: Выдаліць з сяброў - success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.' - not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.' index: title: Удзельнікі heading: Удзельнікі showing: one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) - summary: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}' - summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}' + summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}' confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя suspended: title: Рахунак замарожаны heading: Рахунак замарожаны - webmaster: вэбмайстар - body: |- + body_html: |-

Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.

@@ -2272,7 +2335,7 @@ be: карыстальніка. user_role: filter: - not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй. + not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй. already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}. not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага @@ -2300,34 +2363,19 @@ be: back: Вярнуцца да пераліку new: title: Стварэнне блакіроўкі для %{name} - heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name} - reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы - і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра - прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, - што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце - зразумелыя паняцці. + heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name} period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. - submit: Стварыць блакіроўку tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца. tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні. - needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе - знятая back: Паказаць усе блакіроўкі edit: title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} - heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} - reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы - і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра - прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, - таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці. + heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. - submit: Абнавіць блакіроўку show: Паказаць гэтую блакіроўку back: Паказаць усе блакіроўкі - needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе - знята? filter: block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца. block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага @@ -2347,36 +2395,50 @@ be: empty: Блакіровак яшчэ не было. revoke: title: Зняць блакіроўку з %{block_on} - heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by} + heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by} time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. - past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана. + past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана. confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку? revoke: Адазваць! flash: Гэтая блакіроўка была адклікана. - period: - one: 1 гадзіна - other: '%{count} гадзін' helper: - time_future: Заканчваецца праз %{time}. + time_future_html: Заканчваецца праз %{time}. until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму. - time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік - увойдзе ў сістэму. - time_past: Скончылася %{time} таму. + time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як + карыстальнік увойдзе ў сістэму. + time_past_html: Скончылася %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 гадзіна + other: '%{count} гадзін' + days: + one: 1 дзень + few: '%{count} дні' + other: '%{count} дзён' + weeks: + one: 1 тыдзень + few: '%{count} тыдні' + other: '%{count} тыдняў' + months: + one: 1 месяц + few: '%{count} месяцы' + other: '%{count} месяцаў' + years: + one: 1 год + few: '%{count} гады' + other: '%{count} гадоў' blocks_on: title: Блакіроўкі для %{name} - heading: Спіс блакіровак %{name} + heading_html: Спіс блакіровак %{name} empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.' blocks_by: title: Блакіроўкі створаныя %{name} - heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} + heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.' show: title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' - heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' - time_future: Заканчваецца праз %{time} - time_past: Скончылася %{time} таму + heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' created: Створаны - ago: '%{time} таму' status: Статус show: Паказаць edit: Рэдагаваць @@ -2402,7 +2464,7 @@ be: next: Далей » previous: « Назад notes: - mine: + index: title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} heading: Заўвагі %{user}'а subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} @@ -2411,7 +2473,6 @@ be: description: Апісанне created_at: Створаны ў last_changed: Апошнія змены - ago_html: '%{when} таму' javascripts: close: Закрыць share: @@ -2426,7 +2487,6 @@ be: custom_dimensions: Абраць памер уручную format: 'Фармат:' scale: 'Маштаб:' - image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам download: Сцягнуць short_url: Кароткі URL-адрас include_marker: Дадаць маркер @@ -2447,12 +2507,22 @@ be: out: Паменшыць locate: title: Паказаць маё месцазнаходжанне - popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтага пункта + metersPopup: + one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту + few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + feetPopup: + one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту + few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту + many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту + other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту base: standard: Звычайная карта cycle_map: Веласіпедная карта transport_map: Транспартная карта hot: Гуманітарная карта + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Слаі карты notes: Заўвагі на карце @@ -2462,6 +2532,10 @@ be: title: Слаі copyright: © OpenStreetMap contributors donate_link_text: + terms: Умовы выкарыстання сайта і API + thunderforest: Тайлы прадастаўлены Andy Allan + hotosm: Афармленне тайлаў Humanitarian OpenStreetMap + Team, хостынг ад OpenStreetMap France site: edit_tooltip: Рэдагаваць карту edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту @@ -2515,8 +2589,23 @@ be: instructions: continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name} slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name} + offramp_right: Павярніце на правы заезд + offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа + offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа + на %{name} у кірунку %{directions} offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name} + offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у + кірунку %{directions} onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name} + onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд + onramp_right: Павярніце направа на заезд endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name} merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name} fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name} @@ -2525,8 +2614,23 @@ be: uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name} sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name} turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name} + offramp_left: Павярніце на левы заезд + offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева + offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на + %{name} у кірунку %{directions} offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name} + offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name} + onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд + onramp_left: Павярніце на левы заезд endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name} merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name} fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name} @@ -2574,18 +2678,14 @@ be: centre_map: Цэнтраваць карту redactions: edit: - description: Апісанне heading: Праўка рэдакцыі - submit: Захаваць рэдакцыю title: Праўка рэдакцыі index: empty: Няма рэдакцый для прагляду. heading: Спіс рэдакцый title: Спіс рэдакцый new: - description: Апісанне heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі - submit: Стварыць рэдакцыю title: Стварэнне новай рэдакцыі show: description: 'Апісанне:'