X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/da193a91d47450ddeefd697f9b731f226f3f295f..fbc5d0a146e7970b77ebde80744d127162f503ef:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 8fcd77f5b..f205aacf4 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -2,24 +2,29 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 0x010C -# Author: Abijeet Patro +# Author: Ajeje Brazorf # Author: Alno # Author: Boniface +# Author: Cantons-de-l'Est # Author: Cquoi # Author: Crochet.david # Author: Cybereric # Author: Damouns +# Author: Danieldegroot2 # Author: DavidL # Author: Dereckson # Author: Derugon +# Author: DreZhsh # Author: E THP # Author: Efred # Author: Eruedin # Author: EtienneChove # Author: F.rodrigo +# Author: Florian COLLIN # Author: Florimondable # Author: Framafan # Author: Freak2fast4u +# Author: Fred73000 # Author: Frigory # Author: Fylip22 # Author: Gaspard @@ -29,15 +34,19 @@ # Author: IAlex # Author: JB # Author: Jean-Frédéric +# Author: JenyxGym # Author: Jiremek # Author: Jlrb+ # Author: Linedwell # Author: Litlok # Author: Ljubinka +# Author: Ltrlg # Author: Lucky # Author: Macofe # Author: Manaviko +# Author: Mathieu # Author: McDutchie +# Author: Mdk # Author: Metroitendo # Author: Momo50WM # Author: Mulcyber @@ -60,23 +69,30 @@ # Author: Rémi Bovard # Author: Seb35 # Author: Sherbrooke +# Author: StephaneP # Author: Syl # Author: The RedBurn # Author: Thibaut120094 # Author: Trial # Author: Tuxxic # Author: Urhixidur +# Author: VIGNERON # Author: Vcalame +# Author: Vega # Author: Verdy p +# Author: Windes # Author: Wladek92 # Author: Yodaspirine # Author: Yvecai # Author: Zarisi --- fr: + html: + dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M' + blog: '%e %B %Y' helpers: file: prompt: Choisir un fichier @@ -91,7 +107,10 @@ fr: message: create: Envoyer client_application: - create: Enregistrer + create: S’inscrire + update: Mettre à jour + doorkeeper_application: + create: S’inscrire update: Mettre à jour redaction: create: Créer le masquage @@ -100,7 +119,7 @@ fr: create: Téléverser update: Enregistrer les modifications user_block: - create: Créer un blocage + create: Créer un bloc update: Mettre à jour le blocage activerecord: errors: @@ -113,8 +132,8 @@ fr: changeset_tag: Attribut du groupe de modifications country: Pays diary_comment: Commentaire du journal - diary_entry: Entrée du journal - friend: Ami + diary_entry: Entrée de carnet + friend: Ami(e) issue: Problème language: Langue message: Message @@ -148,14 +167,14 @@ fr: name: Nom (obligatoire) url: URL principale de l’application (obligatoire) callback_url: URL de rappel - support_url: URL de soutien - allow_read_prefs: lire leurs préférences utilisateur - allow_write_prefs: modifier leurs préférences utilisateur - allow_write_diary: créer des entrées d’agenda, des commentaires, et se faire - des amis + support_url: URL de l’assistance + allow_read_prefs: lire les préférences de l’utilisateur + allow_write_prefs: modifier les préférences de l’utilisateur + allow_write_diary: créer des entrées de carnet, des commentaires et des liens + d’amitié allow_write_api: modifier la carte - allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées - allow_write_gpx: télécharger les traces GPS + allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées + allow_write_gpx: téléverser des traces GPS allow_write_notes: modifier les notes diary_comment: body: Corps @@ -165,9 +184,14 @@ fr: latitude: Latitude longitude: Longitude language: Langue + doorkeeper/application: + name: Nom + redirect_uri: Rediriger les URI + confidential: Application confidentielle ? + scopes: Autorisations friend: user: Utilisateur - friend: Ami + friend: Ami(e) trace: user: Utilisateur visible: Visible @@ -177,28 +201,57 @@ fr: longitude: Longitude public: Public description: Description - gpx_file: Envoyer un fichier GPX + gpx_file: Téléverser un fichier GPX visibility: Visibilité - tagstring: Mots-clés + tagstring: Balises message: sender: Expéditeur title: Sujet body: Corps recipient: Destinataire + redaction: + title: Titre + description: Description report: - category: Sélectionner un motif pour votre rapport + category: Sélectionner un motif pour votre signalement details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire). user: + auth_provider: Fournisseur d’authentification + auth_uid: UID d’authentification email: Courriel + email_confirmation: Confirmation du courriel + new_email: Nouvelle adresse de courriel active: Actif - display_name: Pseudonyme - description: Description - languages: Langues + display_name: Nom affiché + description: Description du profil + home_lat: Latitude + home_lon: Longitude + languages: Langues préférées + preferred_editor: Éditeur préféré pass_crypt: Mot de passe pass_crypt_confirmation: Confirmer le mot de passe help: + doorkeeper/application: + confidential: L’application sera utilisée là où le secret du client peut être + gardé confidentiel (les applications mobiles natives et les applications + à page unique ne le sont pas) + redirect_uri: Utiliser une ligne par URI trace: tagstring: données séparées par des virgules + user_block: + reason: Le motif pour lequel l’utilisateur est bloqué. Veuillez rester et + aussi calme et raisonnable que possible, en donnant autant de détails que + vous le pouvez sur la situation, en vous souvenant que le message sera visible + publiquement. Gardez en tête que tous les utilisateurs ne comprennent pas + le jargon de la communauté, donc essayez d’utiliser des termes simples. + needs_view: Est-ce que l’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant + qu’expire ce blocage ? + user: + email_confirmation: Votre adresse n’est pas affichée publiquement, voyez notre + politique de confidentialité pour plus d’informations. + new_email: (jamais affichée publiquement) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -208,14 +261,14 @@ fr: one: il y a environ un mois other: il y a environ %{count} mois about_x_years: - one: il y a environ 1 an + one: il y a environ un an other: il y a environ %{count} ans almost_x_years: one: il y a presque un an other: il y a presque %{count} ans half_a_minute: il y a une demi-minute less_than_x_seconds: - one: il y a moins d’1 seconde + one: il y a moins d’une seconde other: il y a moins de %{count} secondes less_than_x_minutes: one: il y a moins d’une minute @@ -239,21 +292,16 @@ fr: one: l’année dernière other: il y a %{count} ans printable_name: + with_version: '%{id}, v%{version}' with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Par défaut (actuellement %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (éditeur intégré au navigateur) id: name: iD description: iD (éditeur intégré au navigateur) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (éditeur intégré au navigateur) remote: name: Éditeur externe - description: Éditeur externe (JOSM ou Merkaartor) + description: Éditeur externe (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Aucun @@ -277,29 +325,106 @@ fr: rss: title: Notes OpenStreetMap description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans - votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})] + votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})] description_item: Un fil RSS pour la note %{id} opened: nouvelle note (près de %{place}) commented: nouveau commentaire (près de %{place}) closed: note fermée (près de %{place}) reopened: note réactivée (près de %{place}) entry: - comment: Commenter + comment: Commentaire full: Note complète + account: + deletions: + show: + title: Supprimer mon compte + warning: Avertissement ! Le processus de suppression de compte est définitif + et ne pourra pas être annulé. + delete_account: Supprimer un compte + delete_introduction: 'Vous pouvez supprimer votre compte OpenStreetMap en + utilisant le bouton ci-dessous. Veuillez prendre note des détails suivants :' + delete_profile: Vos informations de profil, y compris votre avatar, votre + description et votre emplacement de domicile seront retirés. + delete_display_name: Votre nom affiché sera supprimé et pourra être réutilisé + pour d’autres comptes. + retain_caveats: 'Cependant, quelques informations vous concernant seront conservées + sur OpenStreetMap, même après la suppression de votre compte :' + retain_edits: Vos modifications dans la base de données cartographique, s’il + y en a, seront conservées. + retain_traces: Vos traces de géolocalisation, s’il y en a, seront conservées. + retain_diary_entries: Vos entrées de journal et vos commentaires de journal, + s’il y en a, seront conservés mais masqués au public. + retain_notes: Vos notes sur la cartes et les commentaires de notes, s’il y + en a, seront conservés mais masqués au public. + retain_changeset_discussions: Vos discussions sur les groupes de modification, + s’il y en a, seront conservées. + retain_email: Votre adresse de courriel sera conservée. + confirm_delete: Êtes-vous sûr(e) ? + cancel: Annuler + accounts: + edit: + title: Modifier le compte + my settings: Mes options + current email address: Adresse de courriel actuelle + external auth: Authentification externe + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: qu’est-ce que ceci ? + public editing: + heading: Modification publique + enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: qu’est-ce que ceci ? + disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes + modifications sont anonymes. + disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ? + public editing note: + heading: Modification publique + html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes » + et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître + votre localisation géographique. Pour qu’il soit possible de lister vos + contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce + site, cliquez sur le bouton ci-dessous. Depuis le basculement de l’API + en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques » + peuvent modifier les données des cartes (en + savoir plus). + contributor terms: + heading: Conditions de contribution + agreed: Vous avez accepté les nouvelles Conditions de contribution. + not yet agreed: Vous n’avez pas encore accepté les nouvelles Conditions de + contribution. + review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner + et accepter les nouvelles Conditions de contribution. + agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considérez vos modifications + comme relevant du domaine public. + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link text: qu’est-ce que ceci ? + save changes button: Enregistrer les modifications + make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques + delete_account: Suppression du compte... + update: + success_confirm_needed: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès. + Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour confirmer votre nouvelle + adresse de courriel. + success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès. + destroy: + success: Compte supprimé. browse: created: Créé closed: Fermé created_html: Créé à %{time} closed_html: Fermé %{time} created_by_html: Créé à %{time} par %{user} - deleted_by_html: Supprimé il y a %{time} par %{user} + deleted_by_html: Supprimé %{time} par %{user} edited_by_html: Modifié %{time} par %{user} closed_by_html: Fermé %{time} par %{user} version: Version in_changeset: Groupe de modifications anonymous: anonyme no_comment: (aucun commentaire) - part_of: Appartient à + part_of: Partie de part_of_relations: one: 1 relation other: '%{count} relations' @@ -322,23 +447,23 @@ fr: relation: Relations (%{count}) relation_paginated: Relations (%{x} à %{y} sur %{count}) comment: Commentaires (%{count}) - hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user}, %{when} - commented_by: Commentaire de %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Commentaire masqué de %{user}, %{when} + commented_by_html: Commentaire de %{user} %{when} changesetxml: XML du groupe de modifications osmchangexml: XML osmChange feed: title: Groupe de modifications %{id} - title_comment: Groupe de modifications %{id} — %{comment} + title_comment: 'Groupe de modifications %{id} : %{comment}' join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion discussion: Discussion still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira une fois que l’ensemble de modifications sera fermé. node: - title_html: 'Nœud : %{name}' - history_title_html: 'Historique du nœud : %{name}' + title_html: 'Nœud : %{name}' + history_title_html: 'Historique du nœud : %{name}' way: - title_html: 'Chemin : %{name}' - history_title_html: 'Historique du chemin : %{name}' + title_html: 'Chemin : %{name}' + history_title_html: 'Historique du chemin : %{name}' nodes: Nœuds nodes_count: one: 1 nœud @@ -347,8 +472,8 @@ fr: one: partie du chemin %{related_ways} other: partie des chemins %{related_ways} relation: - title_html: 'Relation : %{name}' - history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}' + title_html: 'Relation : %{name}' + history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}' members: Membres members_count: one: 1 membre @@ -362,8 +487,9 @@ fr: relation: Relation containing_relation: entry_html: Relation %{relation_name} - entry_role_html: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role}) + entry_role_html: Relation %{relation_name} (avec le rôle %{relation_role}) not_found: + title: Non trouvé sorry: 'Désolé, %{type} #%{id} n’a pas pu être trouvé.' type: node: nœud @@ -372,6 +498,7 @@ fr: changeset: groupe de modifications note: note timeout: + title: Erreur de dépassement du délai d’attente sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec l’id %{id} prennent trop de temps à être récupérées. type: @@ -393,7 +520,7 @@ fr: navigateur lent ou le bloquer. Êtes-vous sûr de vouloir afficher ces données ? load_data: Charger les données - loading: Chargement... + loading: Chargement en cours... tag_details: tags: Attributs wiki_link: @@ -411,33 +538,33 @@ fr: open_title: Note non résolue nº %{note_name} closed_title: Note résolue nº %{note_name} hidden_title: Note masquée nº %{note_name} - opened_by: Créée par %{user}, %{when} - opened_by_anonymous: Créée par un utilisateur anonyme, %{when} - commented_by: Commenté par %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme %{when} - closed_by: Résolu par %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme le %{when} - reopened_by: Réactivée par %{user}, %{when} - reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme %{when} - hidden_by: Masqué par %{user} %{when} - report: Signaler cette note + opened_by_html: Créée par %{user}, %{when} + opened_by_anonymous_html: Créée par un utilisateur anonyme, %{when} + commented_by_html: Commentée par %{user}, %{when} + commented_by_anonymous_html: Commentée par un utilisateur anonyme, %{when} + closed_by_html: Résolue par %{user}, %{when} + closed_by_anonymous_html: Résolue par un utilisateur anonyme, %{when} + reopened_by_html: Réactivée par %{user}, %{when} + reopened_by_anonymous_html: Réactivée par un utilisateur anonyme, %{when} + hidden_by_html: Masquée par %{user}, %{when} + report: signaler cette note coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: - title: Requête sur les objets - introduction: Cliquer sur la carte pour trouver les objets à proximité. + title: Interroger les objets + introduction: Cliquer sur la carte pour trouver des objets à proximité. nearby: Objets à proximité enclosing: Objets englobants changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Page %{page} - next: Suivant ›› - previous: ‹‹ Précédent + next: Suivant ▸ + previous: ◂ Précédent changeset: anonymous: Anonyme no_edits: (aucune modification) view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications changesets: - id: ID + id: Identifiant saved_at: Enregistré le user: Utilisateur comment: Commentaire @@ -453,45 +580,62 @@ fr: no_more: Aucun autre groupe de modifications trouvé. no_more_area: Aucun autre groupe de modifications dans cette zone. no_more_user: Aucun autre groupe de modifications par cet utilisateur. - load_more: Charger plus + load_more: Charger davantage timeout: sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être chargée. changeset_comments: comment: - comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} + comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} par %{author} commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user} comments: - comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} + comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} par %{author} index: title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap - title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id} + title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id} timeout: sorry: Désolé, la liste des commentaires d’ensembles de modifications que vous avez demandée est trop longue à récupérer. + dashboards: + contact: + km away: à %{count} km + m away: à %{count} m + popup: + your location: Votre emplacement + nearby mapper: Cartographe à proximité + friend: Ami(e) + show: + title: Mon tableau de bord + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} et définissez l’emplacement de + votre domicile pour voir les utilisateurs à proximité.' + edit_your_profile: Modifier votre profil + my friends: Mes amis + no friends: Vous n’avez encore ajouté aucun ami. + nearby users: Autres utilisateurs à proximité + no nearby users: Aucun utilisateur n’a encore signalé qu’il cartographiait à + proximité. + friends_changesets: groupes de modifications des amis + friends_diaries: entrées de journal des amis + nearby_changesets: groupes de modifications des utilisateurs à proximité + nearby_diaries: entrées de journal des utilisateurs à proximité diary_entries: new: title: Nouvelle entrée du journal form: - subject: 'Sujet :' - body: 'Corps :' - language: 'Langue :' - location: 'Lieu :' - latitude: 'Latitude :' - longitude: 'Longitude :' - use_map_link: utiliser la carte + location: Emplacement + use_map_link: Utiliser la carte index: title: Journaux des utilisateurs title_friends: Journaux des amis title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité - user_title: Journal de %{user} - in_language_title: Entrées du journal en %{language} + user_title: Carnet de %{user} + in_language_title: Entrées du carnet en %{language} new: Nouvelle entrée du journal new_title: Écrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur my_diary: Mon journal - no_entries: Aucune entrée de journal + no_entries: Aucune entrée de carnet recent_entries: Entrées récentes du journal older_entries: Entrées plus anciennes newer_entries: Entrées plus récentes @@ -499,21 +643,22 @@ fr: title: Modifier l’entrée du journal marker_text: Emplacement de l’entrée du journal show: - title: Journal de %{user} | %{title} - user_title: Journal de %{user} + title: Carnet de %{user} | %{title} + user_title: Carnet de %{user} leave_a_comment: Laisser un commentaire login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire' login: Se connecter no_such_entry: - title: Aucune entrée du journal correspondante - heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}' - body: Désolé, il n’y a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec l’id + title: Aucune entrée de carnet correspondante + heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}' + body: Désolé, il n’y a aucune entrée ni commentaire de carnet avec l’identifiant %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous avez cliqué. diary_entry: - posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link} + posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}. + updated_at_html: Dernière mise à jour le %{updated}. comment_link: Commenter cette entrée - reply_link: Envoyer un message à l'auteur + reply_link: Envoyer un message à l’auteur comment_count: zero: Aucun commentaire one: Un commentaire @@ -530,7 +675,7 @@ fr: confirm: Confirmer report: Signaler ce commentaire location: - location: 'Lieu :' + location: 'Emplacement :' view: Afficher edit: Modifier coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}' @@ -540,42 +685,53 @@ fr: description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user} language: title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name} - description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs d’OpenStreetMap - en %{language_name} + description: Entrées récentes des carnets d’utilisateurs d’OpenStreetMap en + %{language_name} all: title: Entrées des journaux OpenStreetMap description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes' + title: Commentaires de journal ajoutés par %{user} + heading: Commentaires de journal de %{user} + subheading_html: Commentaires de journal ajoutés par %{user} + no_comments: Aucun commentaire de journal post: Billet when: Quand comment: Commentaire newer_comments: Commentaires plus récents older_comments: Commentaires plus anciens + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Application inscrite. friendships: make_friend: - heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami ? - button: Ajouter en tant qu’ami - success: '%{name} est désormais votre ami !' - failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami - already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec %{name}. + heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami(e) ? + button: Ajouter en tant qu’ami(e) + success: '%{name} est désormais votre ami(e) !' + failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami(e). + already_a_friend: Vous et %{name} êtes déjà ami(e)s. + limit_exceeded: Vous avez récemment déclaré beaucoup d’utilisateurs comme ami(e)s. + Veuillez attendre un peu avant d’essayer d’en déclarer d’autres. remove_friend: - heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami ? - button: Supprimer en tant qu’ami - success: '%{name} a été retiré de vos amis.' - not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos amis.' + heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami(e) ? + button: Supprimer en tant qu’ami(e) + success: '%{name} a été retiré de vos ami(e)s.' + not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos ami(e)s.' geocoder: search: title: latlon_html: Résultats internes - ca_postcode_html: Résultats depuis Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Résultats de OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Résultats depuis GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Résultats de Nominatim + ca_postcode_html: Résultats venant de Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Résultats venant de Nominatim + sur OpenStreetMap + geonames_html: Résultats venant de GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Résultats venant de Nominatim sur OpenStreetMap - geonames_reverse_html: Résultats de GeoNames + geonames_reverse_html: Résultats venant de GeoNames search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Téléphérique @@ -591,20 +747,20 @@ fr: aeroway: aerodrome: Aérodrome airstrip: Piste d’atterrissage - apron: Aire de stationnement - gate: Porte + apron: Aire de stationnement d’aéronefs + gate: Porte d’aéroport hangar: Hangar aéronautique helipad: Héliport holding_position: Position d’attente - navigationaid: Aide à la navigation aéromotrice + navigationaid: Aide à la navigation aérienne parking_position: Place de parking - runway: Piste + runway: Piste d’aéroport taxilane: Voie de taxi taxiway: Piste de circulation d’un aéroport - terminal: Terminal + terminal: Terminal d’aéroport windsock: Manche à air amenity: - animal_boarding: Chargement d’animaux + animal_boarding: Embarquement d’animaux animal_shelter: Refuge pour animaux arts_centre: Centre artistique atm: Distributeur automatique de billets @@ -641,31 +797,31 @@ fr: drinking_water: Eau potable driving_school: École de conduite embassy: Ambassade - events_venue: Survenue d’événements + events_venue: Accueil d’événements fast_food: Restauration rapide ferry_terminal: Terminal de ferry fire_station: Caserne des pompiers food_court: Aire de restauration fountain: Fontaine - fuel: Carburant + fuel: Station de carburant gambling: Jeu d’argent grave_yard: Cimetière grit_bin: Bac à sel hospital: Hôpital hunting_stand: Stand de tir ice_cream: Glacier - internet_cafe: Café internet - kindergarten: Jardin d’enfant - language_school: École de langue + internet_cafe: Cybercafé + kindergarten: École maternelle + language_school: École de langues library: Bibliothèque loading_dock: Quai de chargement love_hotel: Hôtel d’amour marketplace: Marché mobile_money_agent: Agent monétaire mobile monastery: Monastère - money_transfer: Transfert d'argent + money_transfer: Transfert d’argent motorcycle_parking: Parking à motos - music_school: Ecole de musique + music_school: École de musique nightclub: Boîte de nuit nursing_home: Maison de retraite médicalisée parking: Parking @@ -682,7 +838,7 @@ fr: public_bath: Bains publics public_bookcase: Bibliothèque publique public_building: Bâtiment public - ranger_station: Poste de garde-foreestier + ranger_station: Poste de garde forestière recycling: Point de recyclage restaurant: Restaurant sanitary_dump_station: Station de pompage sanitaire @@ -721,7 +877,7 @@ fr: "yes": Frontière bridge: aqueduct: Aqueduc - boardwalk: Promenade + boardwalk: Passerelle en bois / caillebotis suspension: Pont suspendu swing: Pont tournant viaduct: Viaduc @@ -733,9 +889,9 @@ fr: bungalow: Bungalow cabin: Cabine chapel: Chapelle - church: Construction d'églises + church: Bâtiment d’église civic: Bâtiment municipal - college: Bâtiment de collège + college: Bâtiment d’enseignement supérieur commercial: Bâtiment de bureaux construction: Bâtiment en construction detached: Maison isolée @@ -750,27 +906,27 @@ fr: hospital: Bâtiment hospitalier hotel: Bâtiment d’hôtel house: Maison - houseboat: Péniche d’habitation + houseboat: Habitation flottante hut: Cahute industrial: Bâtiment industriel - kindergarten: Bâtiment de jardin d’enfant + kindergarten: Bâtiment d’école maternelle manufacture: Bâtiment d’usine office: Bâtiment de bureaux public: Bâtiment public residential: Bâtiment résidentiel retail: Magasin - roof: Toît + roof: Toit ruins: Bâtiment en ruine - school: Bâtiment d'école - semidetached_house: Maison semi-détachée + school: Bâtiment d’école + semidetached_house: Maison mitoyenne service: Bâtiment de service shed: Cabanon stable: Écurie static_caravan: Caravane temple: Bâtiment de temple - terrace: Bâtiment de terrasse + terrace: Rangée de bâtiments train_station: Bâtiment de gare ferroviaire - university: Bâtiment d'université + university: Bâtiment d’université warehouse: Entrepôt "yes": Bâtiment club: @@ -778,7 +934,7 @@ fr: sport: Club de sport "yes": Club craft: - beekeper: Apiculteur + beekeeper: Apiculteur blacksmith: Forgeron brewery: Brasserie carpenter: Charpentier @@ -801,22 +957,21 @@ fr: stonemason: Maçon tailor: Tailleur window_construction: Construction de fenêtre - winery: Domaine vinicole + winery: Domaine viticole "yes": Boutique d’artisanat emergency: access_point: Point d’accès ambulance_station: Dépôt d’ambulances assembly_point: Point de rassemblement defibrillator: Défibrillateur - fire_xtinguisher: Extincteur - fire_water_pond: Prise d’eau pompier + fire_extinguisher: Extincteur + fire_water_pond: Bassin d’eau contre les incendies landing_site: Terrain d’atterrissage d’urgence life_ring: Bouée de sauvetage d’urgence phone: Borne d’appel d’urgence siren: Sirène d’urgence suction_point: Point d’aspiration d’urgence water_tank: Citerne d’eau d’urgence - "yes": Urgence highway: abandoned: Autoroute abandonnée bridleway: Chemin pour cavaliers @@ -824,13 +979,14 @@ fr: bus_stop: Arrêt de bus construction: Route en construction corridor: Couloir + crossing: Intersection / carrefour cycleway: Piste cyclable elevator: Ascenseur emergency_access_point: Point d’accès d’urgence emergency_bay: Zone de secours footway: Chemin piéton ford: Gué - give_way: Panneau « Cédez le passage » + give_way: Panneau « Cédez le passage » living_street: Rue en zone de rencontre milestone: Borne kilométrique motorway: Autoroute @@ -853,7 +1009,7 @@ fr: services: Services autoroutiers speed_camera: Radar de vitesse steps: Escalier - stop: Panneau « Stop / Arrêt » + stop: Panneau « Stop / Arrêt » street_lamp: Lampadaire tertiary: Route tertiaire tertiary_link: Route tertiaire @@ -863,6 +1019,7 @@ fr: trailhead: Point de départ trunk: Voie express trunk_link: Voie express + turning_circle: Cercle tournant turning_loop: Virage en boucle unclassified: Route mineure "yes": Route @@ -876,7 +1033,7 @@ fr: bunker: Bunker cannon: Canon historique castle: Château - charcoal_pile: Historique de la pile à charbon + charcoal_pile: Terril charbonnier historique church: Église city_gate: Porte de ville / porte fortifiée citywalls: Remparts / murailles @@ -893,10 +1050,11 @@ fr: railway: Chemin de fer historique roman_road: Voie romaine ruins: Ruines + rune_stone: Pierre runique stone: Pierre tomb: Tombeau tower: Tour - wayside_chapel: Chapelle au bord de la route + wayside_chapel: Chapelle en bord de route wayside_cross: Calvaire wayside_shrine: Oratoire wreck: Épave @@ -912,7 +1070,6 @@ fr: commercial: Zone tertiaire / Zone d’activités conservation: Zone préservée construction: Zone en construction - farm: Ferme farmland: Terres agricoles farmyard: Cour et corps de ferme forest: Forêt @@ -930,16 +1087,16 @@ fr: railway: Voie ferrée recreation_ground: Aire de jeux religious: Terrain religieux - reservoir: Réservoir - reservoir_watershed: Bassin versant de réservoir + reservoir: Bassin de retenue + reservoir_watershed: Bassin versant d’une retenue residential: Zone résidentielle retail: Zone commerciale village_green: Pré communal vineyard: Vignoble "yes": Utilisation des terres leisure: - adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adulte - amusement_arcade: Salle de jeu vidéo + adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adultes + amusement_arcade: Salle de jeux vidéo bandstand: Kiosque à musique beach_resort: Station balnéaire bird_hide: Observatoire ornithologique @@ -964,7 +1121,7 @@ fr: picnic_table: Table de pique-nique pitch: Terrain de sport playground: Aire de jeux - recreation_ground: Terrain de jeux + recreation_ground: Aire de jeux resort: Villégiature sauna: Sauna slipway: Cale de lancement @@ -985,7 +1142,7 @@ fr: breakwater: Brise-lames bridge: Pont bunker_silo: Bunker - cairn: Cairn + cairn: Tumulus chimney: Cheminée clearcut: Déboisement communications_tower: Tour de communication @@ -1008,19 +1165,19 @@ fr: pier: Jetée pipeline: Pipeline pumping_station: Station de pompage - reservoir_covered: Réservoir couvert + reservoir_covered: Bassin de retenue couvert silo: Silo snow_cannon: Canon à neige snow_fence: Barrière à neige storage_tank: Citerne de stockage - street_cabinet: Toilette de rue + street_cabinet: Armoire de rue surveillance: Dispositif / caméra de surveillance - telescope: Téléscope + telescope: Télescope tower: Tour utility_pole: Poteau utilitaire wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées watermill: Moulin à eau - water_tap: Robinet d'eau + water_tap: Robinet d’eau water_tower: Château d’eau water_well: Puits water_works: Système hydraulique @@ -1037,12 +1194,14 @@ fr: mountain_pass: "yes": Col de montagne natural: + atoll: Atoll bare_rock: Roche nue bay: Baie beach: Plage cape: Cap cave_entrance: Entrée de grotte cliff: Falaise + coastline: Littoral crater: Cratère dune: Dune fell: Lande @@ -1055,11 +1214,13 @@ fr: hill: Colline hot_spring: Source thermale island: Île + isthmus: Isthme land: Terre marsh: Marécage moor: Brande mud: Boue peak: Pic + peninsula: Péninsule point: Pointe reef: Récif ridge: Crête @@ -1068,10 +1229,13 @@ fr: sand: Sable scree: Éboulis scrub: Broussailles + shingle: Galet spring: Source stone: Pierre strait: Détroit tree: Arbre + tree_row: Rangée d’arbres + tundra: Toundra valley: Vallée volcano: Volcan water: Eau @@ -1090,13 +1254,13 @@ fr: employment_agency: Agence pour l’emploi energy_supplier: Agence de fournisseur d’électricité estate_agent: Agent immobilier - financial: Bureau de finance + financial: Bureau financier government: Administration publique insurance: Agence d’assurance it: Bureau informatique lawyer: Avocat - logistics: Agence de logistique - newspaper: Agence de journal + logistics: Agence logistique + newspaper: Agence de journalisme ngo: Agence d’une ONG notary: Notaire religion: Bureau confessionnel @@ -1107,7 +1271,8 @@ fr: "yes": Bureau place: allotments: Jardins familiaux - city: Ville + archipelago: Archipel + city: Grande ville city_block: Bloc urbain country: Pays county: Comté @@ -1130,11 +1295,12 @@ fr: state: État / province subdivision: Subdivision suburb: Quartier - town: Ville + town: Petite ville village: Village "yes": Lieu railway: abandoned: Voie ferrée abandonnée + buffer_stop: Buttoir construction: Voie ferrée en construction disused: Voie ferrée désaffectée funicular: Funiculaire @@ -1148,6 +1314,7 @@ fr: platform: Plateforme ferroviaire preserved: Voie ferrée conservée proposed: Voie ferrée en projet + rail: Rail spur: Embranchement ferroviaire station: Gare ferroviaire stop: Arrêt de chemin de fer @@ -1156,6 +1323,7 @@ fr: switch: Aiguillage tram: Tramway tram_stop: Arrêt de tram + turntable: pont tournant yard: Voie de triage shop: agrarian: Magasin agricole @@ -1182,7 +1350,7 @@ fr: charity: Boutique humanitaire cheese: Fromager chemist: Droguerie - chocolate: Chocolat + chocolate: Chocolatier clothes: Boutique de vêtements coffee: Magasin de café computer: Boutique informatique @@ -1202,10 +1370,10 @@ fr: electronics: Boutique de produits électroniques erotic: Boutique érotique estate_agent: Agent immobilier - fabric: Magasin de tissu + fabric: Boutique de tissus farm: Magasin de produits agricoles fashion: Boutique de mode - fishing: Magasin de fournitures de pêche + fishing: Magasin d’accessoires de pêche florist: Fleuriste food: Magasin d’alimentation frame: Magasin de cadres @@ -1222,7 +1390,7 @@ fr: health_food: Magasin d’aliments naturels hearing_aids: Aides auditives herbalist: Herboriste - hifi: Magasin Hi-Fi + hifi: Magasin de matériel Hi-Fi houseware: Magasin d’articles ménagers ice_cream: Marchand de glace interior_decoration: Décoration intérieure @@ -1234,11 +1402,11 @@ fr: lottery: Loterie mall: Centre commercial massage: Massage - medical_supply: Magasin d'appareils médicaux + medical_supply: Magasin d’appareils médicaux mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles - money_lender: Prêts d'argent + money_lender: Prêts d’argent motorcycle: Magasin de motos - motorcycle_repair: Magasin de réparation de moto + motorcycle_repair: Réparateur de moto music: Boutique de musique / disquaire musical_instrument: Instruments de musique newsagent: Marchand de journaux @@ -1251,7 +1419,7 @@ fr: pawnbroker: Prêteur sur gages perfumery: Parfumerie pet: Animalerie - pet_grooming: Soin des animaux + pet_grooming: Soin des animaux domestiques photo: Boutique de photographie seafood: Fruits de mer second_hand: Boutique de produits d’occasion @@ -1259,7 +1427,7 @@ fr: shoes: Magasin de chaussures sports: Magasin de d’articles de sport stationery: Papeterie - storage_rental: Garde-meuble + storage_rental: Garde-meubles supermarket: Supermarché tailor: Tailleur tattoo: Tatoueur @@ -1282,7 +1450,7 @@ fr: artwork: Œuvre d’art attraction: Attraction bed_and_breakfast: Gîte - cabin: Hutte + cabin: Hutte touristique camp_pitch: Terrain de camping camp_site: Camping caravan_site: Site pour caravanes @@ -1316,7 +1484,7 @@ fr: lock_gate: Porte d’écluse mooring: Mouillage rapids: Rapides - river: Rivière + river: Rivière ou fleuve stream: Ruisseau wadi: Oued waterfall: Chute d’eau @@ -1324,20 +1492,18 @@ fr: "yes": Cours d’eau admin_levels: level2: Frontière de pays + level3: Frontière de région level4: Limite d’État, province ou région level5: Limite de région level6: Limite de département ou province + level7: Frontière municipale level8: Limite communale level9: Limite de village ou arrondissement municipal level10: Limite de quartier - description: - title: - osm_nominatim: Localisation depuis Nominatim - sur OpenStreetMap - geonames: Localisation depuis GeoNames + level11: Frontière de voisinage types: - cities: Villes - towns: Villages + cities: Grandes villes + towns: Petites villes places: Lieux results: no_results: Aucun résultat n’a été trouvé @@ -1351,8 +1517,8 @@ fr: reported_user: Utilisateur signalé not_updated: Non mis à jour search: Rechercher - search_guidance: 'Problèmes de recherche :' - user_not_found: L’utilisateur n’existe pas + search_guidance: 'Problèmes de recherche :' + user_not_found: L’utilisateur ou l’utilisatrice n’existe pas issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type status: État reports: Rapports @@ -1370,11 +1536,11 @@ fr: open: Ouvert resolved: Résolu update: - new_report: Votre rapport a bien été enregistré + new_report: Votre rapport a bien été enregistré. successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour provide_details: Veuillez fournir les détails demandés show: - title: Problème %{status} nº %{issue_id} + title: Problème %{status} nº %{issue_id} reports: zero: Aucun rapport one: 1 rapport @@ -1392,30 +1558,31 @@ fr: no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur. comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème resolve: - resolved: L’état du problème a été mis à « Résolu » + resolved: L’état du problème a été mis à « Résolu » ignore: - ignored: L’état du problème a été mis à « Ignoré » + ignored: L’état du problème a été mis à « Ignoré » reopen: - reopened: L’état du problème a été mis à « Ouvert » + reopened: L’état du problème a été mis à « Ouvert » comments: comment_from_html: Commentaire de %{user_link} sur %{comment_created_at} - reassign_param: Réaffecter le problème ? + reassign_param: Réaffecter le problème ? reports: reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user} le %{updated_at} helper: reportable_title: - diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº %{comment_id}' - note: Note nº %{note_id} + diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº %{comment_id}' + note: Note nº %{note_id} issue_comments: create: - comment_created: Votre commentaire a bien été créé + comment_created: Votre commentaire a bien été créé. + issue_reassigned: Votre commentaire a été créé et le problème a été réattribué reports: new: title_html: Rapport %{link} missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport disclaimer: intro: 'Avant d’envoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous - assurer que :' + assurer que :' not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème n’est pas juste une erreur unable_to_fix: Vous ne pouvez pas régler le problème par vous-même ou avec l’aide des membres de votre proche communauté @@ -1447,6 +1614,9 @@ fr: successful_report: Votre rapport a bien été enregistré provide_details: Veuillez fournir les détails requis layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap logo: alt_text: Logo d’OpenStreetMap home: Aller à votre domicile @@ -1468,13 +1638,14 @@ fr: user_diaries_tooltip: Voir les journaux d’utilisateurs edit_with: Modifier avec %{editor} tag_line: La carte wiki libre du monde - intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap ! + intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap ! intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous et libre d’utilisation sous licence libre. intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur - hosting_partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark}, - et d’autres %{partners}. + hosting_partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{fastly}, + %{bytemark}, et d’autres %{partners}. partners_ucl: l’University College de Londres + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: l'Hébergeur Bytemark partners_partners: partenaires tou: Conditions d’utilisation @@ -1496,77 +1667,75 @@ fr: text: Faire un don learn_more: En savoir plus more: Plus - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} a publié un commentaire sur un article de journal' hi: Bonjour %{to_user}, header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal - OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' + OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' + header_html: '%{from_user} a commenté sur l’entrée d’agenda de OpenStreetMap + avec le sujet %{subject} :' footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter sur %{commenturl} ou envoyer un message à l'auteur sur %{replyurl} + footer_html: Vous pouvez aussi lire le commentaire sur %{readurl} et vous pouvez + commenter sur %{commenturl} ou envoyer un message à l’auteur sur %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Bonjour %{to_user}, - header: '%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le - sujet %{subject} :' + header: '%{from_user} vous a envoyé un message par OpenStreetMap avec le sujet + %{subject} :' + header_html: '%{from_user} vous a envoyé un message via OpenStreetMap avec le + sujet %{subject} :' + footer: Vous pouvez aussi lire le message sur %{readurl} et envoyer un message + à l’auteur sur %{replyurl} footer_html: Vous pouvez aussi lire le message sur %{readurl} ou envoyer un message à l'auteur sur %{replyurl} friendship_notification: hi: Bonjour %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami' had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.' - befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.' - gpx_notification: - greeting: Bonjour, - your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX - with_description: avec la description - and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :' - and_no_tags: et sans mot-clé. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX' - failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :' - more_info_1: Plus d’informations sur les échecs d’import GPX et comment les - éviter - more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi' - loaded_successfully: - one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du point possible. - other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points} - points possibles. + see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.' + see_their_profile_html: Vous pouvez voir son profil sur %{userurl}. + befriend_them: 'Vous pouvez également l’ajouter comme ami(e) ici : %{befriendurl}.' + befriend_them_html: Vous pouvez aussi l’ajouter comme ami à l’adresse %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} » + avec la description « %{trace_description} » et les balises « %{tags} » + description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} » + avec la description « %{trace_description} » et sans balise + gpx_failure: + hi: Bonjour %{to_user}, + failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :' + more_info_html: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX + et comment les éviter à l’adresse %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX' + gpx_success: + hi: Bonjour %{to_user}, + loaded_successfully: + one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du seul point possible. + other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points} + points possibles. + subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap' - greeting: Bonjour ! + greeting: Bonjour ! created: Quelqu’un (vous, espérons-le) vient juste de créer un compte sur %{site_url}. confirm: 'Avant que nous fassions quoi que ce soit d’autre, nous avons besoin - d’une confirmation que cette demande provient bien de vous ; si c’est le cas, - veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :' + d’une confirmation que cette demande provient bien de vous ; si c’est le cas, + veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :' welcome: Une fois votre compte confirmé, nous vous fournirons des informations supplémentaires pour bien démarrer. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirmation de votre adresse de courriel' - email_confirm_plain: greeting: Bonjour, hopefully_you: Quelqu’un (vous, espérons-le) aimerait modifier son adresse de courriel sur %{server_url} en %{new_address}. click_the_link: Si vous êtes à l’origine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous pour confirmer cette modification. - email_confirm_html: - greeting: Bonjour, - hopefully_you: Quelqu’un (vous, espérons-le) aimerait changer son adresse de - courriel de %{server_url} en %{new_address}. - click_the_link: Si vous êtes à l’origine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous - pour confirmer cette modification. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Demande de réinitialisation du mot de passe' - lost_password_plain: - greeting: Bonjour, - hopefully_you: Quelqu’un (vous, espérons-le) a demandé la réinitialisation du - mot de passe du compte openstreetmap.org associé à cette adresse de courriel. - click_the_link: Si vous êtes à l’origine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous - pour réinitialiser votre mot de passe. - lost_password_html: greeting: Bonjour, hopefully_you: Quelqu’un (vous, espérons-le) a demandé la réinitialisation du mot de passe du compte openstreetmap.org associé à cette adresse de courriel. @@ -1581,45 +1750,96 @@ fr: vous vous intéressez' your_note: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une de vos notes de carte près de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une de vos notes + de carte près de %{place}.' commented_note: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une note de carte que vous avez commentée. La note est proche de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une note de + carte que vous avez commentée. La note est proche de %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une de vos notes' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une note à laquelle vous vous intéressez' your_note: '%{commenter} a résolu une de vos notes de carte près de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} a résolu une de vos notes de carte près de %{place}.' commented_note: '%{commenter} a résolu une note de carte que vous avez commentée. La note est proche de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} a résolu une note de carte que vous avez + commentée. La note est près de %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une de vos notes' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une note à laquelle vous vous intéressez' your_note: '%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de + %{place}.' commented_note: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez commentée. La note se trouve près de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez + commentée. La note est près de %{place}.' details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}. + details_html: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}. changeset_comment_notification: hi: Bonjour %{to_user}, greeting: Bonjour, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos ensembles - de changements' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un ensemble de changements + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos groupes de + modifications' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un groupe de modifications auquel vous vous intéressez' your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un de - vos ensembles de changements' + vos groupes de modifications' + your_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time} sur un + de vos groupes de modifications' commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur - un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez' - partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' Â» + un groupe de modifications que vous suivez et créé par %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time} + sur un groupe de modifications que vous suivez et créé par %{changeset_author}.' + partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment} » + partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire « %{changeset_comment} » partial_changeset_without_comment: sans commentaire details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}. + details_html: Vous pouvez trouver plus de détails sur l’ensemble de modifications + sur %{url}. unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications, - visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». + visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». + unsubscribe_html: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications, + visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». + confirmations: + confirm: + heading: Vérifiez votre courriel ! + introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation. + introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel + et vous pourrez commencer à cartographier. + press confirm button: Appuyer le bouton Confirmer ci-dessous pour activer votre + compte. + button: Confirmer + success: Compte confirmé, merci de vous être inscrit ! + already active: Ce compte a déjà été confirmé. + unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas. + reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de + confirmation, cliquez ici. + confirm_resend: + failure: L’utilisateur %{name} est introuvable. + confirm_email: + heading: Confirmer le changement de votre adresse de courriel + press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer + votre nouvelle adresse de courriel. + button: Confirmer + success: Modification de votre adresse de courriel confirmée ! + failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton d’authentification. + unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Nous avons envoyé une nouvelle note de confirmation à %{email} + et, dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez obtenir la correspondance. + whitelist: Si vous utilisez un système anti-pourriel qui envoie des demandes + de confirmation, alors assurez-vous que %{sender} est en liste blanche, car + nous ne pouvons pas répondre aux requêtes de confirmation. messages: inbox: title: Boîte de réception my_inbox: Ma boîte de réception - outbox: boîte d’envoi + my_outbox: Ma boîte d’envoi messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages} new_messages: zero: zéro nouveau message @@ -1633,7 +1853,7 @@ fr: subject: Objet date: Date no_messages_yet_html: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas - entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? + entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours message_summary: unread_button: Marquer comme non lu @@ -1648,17 +1868,16 @@ fr: back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception create: message_sent: Message envoyé - limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment - avant d’essayer d’en envoyer de nouveaux. + limit_exceeded: Vous avez récemment envoyé beaucoup de messages. Veuillez attendre + un moment avant d’essayer d’en envoyer d’autres. no_such_message: title: Message introuvable heading: Message introuvable body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant. outbox: title: Boîte d’envoi - my_inbox_html: Ma %{inbox_link} - inbox: boîte de réception - outbox: boîte d’envoi + my_inbox: Ma boîte de réception + my_outbox: Ma boîte d’envoi messages: one: Vous n’avez aucun message envoyé other: Vous avez %{count} messages envoyés @@ -1666,10 +1885,10 @@ fr: subject: Objet date: Date no_sent_messages_html: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne - pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? + pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? people_mapping_nearby: personnes proche de vous reply: - wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel + wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre. show: @@ -1682,7 +1901,7 @@ fr: destroy_button: Supprimer back: Retour to: À - wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez + wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire. sent_message_summary: @@ -1692,12 +1911,144 @@ fr: as_unread: Message marqué comme non lu destroy: destroyed: Message supprimé + passwords: + lost_password: + title: Mot de passe perdu + heading: Vous avez perdu votre mot de passe ? + email address: 'Adresse de courriel :' + new password button: Réinitialiser le mot de passe + help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription, + nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser + votre mot de passe. + notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel + vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser. + notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé. + reset_password: + title: Réinitialiser le mot de passe + heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user} + reset: Réinitialiser le mot de passe + flash changed: Votre mot de passe a été modifié. + flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL. + preferences: + show: + title: Mes préférences + preferred_editor: Éditeur préféré + preferred_languages: Langues préférées + edit_preferences: Modifier les préférences + edit: + title: Modifier les préférences + save: Mettre à jour les préférences + cancel: Annuler + update: + failure: Impossible de mettre à jour les préférences + update_success_flash: + message: Préférences mises à jour. + profiles: + edit: + title: Modifier le profil + save: Mettre à jour le profil + cancel: Annuler + image: Image + gravatar: + gravatar: Utiliser Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Gravatar + what_is_gravatar: Qu’est-ce que Gravatar ? + disabled: Gravatar a été désactivé. + enabled: L’affichage de votre Gravatar a été activé. + new image: Ajouter une image + keep image: Garder l’image actuelle + delete image: Supprimer l’image actuelle + replace image: Remplacer l’image actuelle + image size hint: (les images carrées d’au moins 100×100 pixels fonctionnent + le mieux) + home location: Lieu de domicile + no home location: Vous n’avez pas indiqué votre lieu de domicile. + update home location on click: Mettre à jour mon lieu de domicile quand je clique + sur la carte ? + update: + success: Profil mis à jour. + failure: Impossible de mettre à jour le profil. + sessions: + new: + title: Se connecter + heading: Se connecter + email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :' + password: 'Mot de passe :' + openid_html: '%{logo} OpenID :' + remember: Se souvenir de moi + lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ? + login_button: Se connecter + register now: S’inscrire maintenant + with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous + avec votre identifiant et votre mot de passe :' + with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecter :' + new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ? + to make changes: Pour apporter des modifications aux données d’OpenStreetMap, + vous devez posséder un compte. + create account minute: Créer un compte. Ça ne prend qu’une minute. + no account: Vous n’avez pas encore de compte ? + account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.
Veuillez + cliquer sur le lien dans le courriel de confirmation pour activer votre compte, + sinon demandez un nouveau courriel de confirmation. + account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité + suspecte.
Veuillez contacter l’assistance en + ligne si vous voulez en discuter. + auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous + identifier. + openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID + auth_providers: + openid: + title: Connexion avec OpenID + alt: Se connecter avec une URL OpenID + google: + title: Connexion avec Google + alt: Se connecter avec un OpenID de Google + facebook: + title: Connexion avec Facebook + alt: Se connecter avec un compte de Facebook + windowslive: + title: Connexion avec Windows Live + alt: Se connecter avec un compte de Windows Live + github: + title: Connexion avec GitHub + alt: Se connecter avec un compte de GitHub + wikipedia: + title: Connexion avec Wikipédia + alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia + wordpress: + title: Connexion avec Wordpress + alt: Se connecter avec un OpenID de Wordpress + aol: + title: Connexion avec AOL + alt: Se connecter avec un OpenID d’AOL + destroy: + title: Déconnexion + heading: Se déconnecter d’OpenStreetMap + logout_button: Déconnexion + shared: + markdown_help: + title_html: Analysé avec kramdown + headings: Titres + heading: Titre + subheading: Sous-titre + unordered: Liste non ordonnée + ordered: Liste ordonnée + first: Premier élément + second: Deuxième élément + link: Lien + text: Texte + image: Image + alt: Texte alternatif + url: URL + richtext_field: + edit: Modifier + preview: Aperçu site: about: next: Suivant - copyright_html: © Contributeurs
d’OpenStreetMap - used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques de milliers de sites - web, d''applications mobiles et d''appareils' + copyright_html: © Contributeurs
d’OpenStreetMap + used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers + de sites web, d’applications mobiles et d’appareils' lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles qui contribuent et maintiennent les données des routes, sentiers, cafés, stations ferroviaires et bien plus encore, partout dans le monde. @@ -1716,23 +2067,23 @@ fr: journaux d’utilisateurs, \nles blogues communautaires et \nle site web de la Fondation OSM." - open_data_title: Données ouvertes - open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertes : vous êtes libre + open_data_title: Données libres + open_data_html: 'OpenStreetMap est en données libres : vous êtes libre de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la - même licence. Consultez la page sur les droits - d’auteur et licence pour plus de détails.' + même licence. Consultez la page sur les droits + d’auteur et la licence pour plus de détails.' legal_title: Informations juridiques legal_1_html: |- Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la Fondation OpenStreetMap (OSMF) au nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts par l’OSMF est sujette à nos Conditions d’utilisation, à notre Politique des usages acceptés et à notre Politique de confidentialité. legal_2_html: |- - Veuillez contacter l’OSMF + Veuillez contacter l’OSMF si vous avez des questions de licence, de droit d’auteur ou d’autres questions légales.
- OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et l’état de la carte sont des marques déposées de OSMF. + OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et l’état de la carte sont des marques déposées de l’OSMF. partners_title: Partenaires copyright: foreign: @@ -1762,22 +2113,23 @@ fr: intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \nCreative\nCommons paternité – partage à l’identique 2.0 (CC-BY-SA 2.0)." credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap - credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les - contributeurs d’OpenStreetMap ». + credit_1_html: 'Lorsque vous utilisez des données d’OpenStreetMap, vous devez + effectuer les deux choses suivantes :' credit_2_1_html: |- - Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence - ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la - licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers - cette page de mentions légales. - Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en son adresse complète openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org. - credit_3_1_html: "Les carrés de la carte dans le “style standard” - sur www.openstreetmap.org sont un travail produit par la fondation OpenStreetMap - en utilisant les données de OpenStreetMap sous la licence Open Database. - Si vous utilisez ces carrés, veuillez utiliser l’attribution suivante : - \n“Carte de base et données de OpenStreetMap et de la Fondation OpenStreetMap”." + + credit_3_1_html: Pour la notice relative aux droits d’auteurs (copyright), + nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché, + selon comment dont vous utilisez nos données. Par exemple, différentes règles + s’appliquent sur la façon d’afficher la notice de copyright, qui dépend + de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image + statique. Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les Directives + d’attribution. credit_4_html: |- - Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte. - Par exemple : + Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la licence OdBL (Open + Database License, vous pouvez apposer un lien vers cette page de copyright. Autrement, et c’est une exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier à elle(s). Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des œuvres imprimées), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant « OpenStreetMap » en son adresse complète) et vers opendatacommons.org. Dans cet exemple, la ligne d’attribution apparaît clairement dans un coin de la carte. attribution_example: alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet title: Exemple d’attribution @@ -1795,49 +2147,48 @@ fr: contributors_title_html: Nos contributeurs contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes. Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des - agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :' + agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :' contributors_at_html: |- - Autriche : contient des données sur la ville de Vienne (sous + Autriche : contient des données sur la ville de Vienne (sous licence CC BY), la région du Vorarlberg et la région du Tyrol (sous licence CC BY AT avec amendements). contributors_au_html: |- - Australie : contient des données sourcées de - PSMA Australia Limited publiées sous la licence - CC BY 4.0 accordée par le Commonwealth d’Australie. - contributors_ca_html: 'Canada : contient des données de GeoBase®, + Australie : incorpore ou développé en utilisant les Limites administratives © + Geoscape Australia publiées sous la licence + Creative licence internationale Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0). + contributors_ca_html: 'Canada : contient des données de GeoBase®, GeoGratis (© Département des Ressources naturelles du Canada), CanVec (© Département des Ressources naturelles du Canada) et StatCan (Division Géographie, Statistiques du Canada).' - contributors_fi_html: 'Finlande : contient des données de + contributors_fi_html: 'Finlande : contient des données de la Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire de Finlande et d’autres ensembles de données, sous licence NLSFI.' - contributors_fr_html: 'France : contient des données de la + contributors_fr_html: 'France : contient des données de la Direction générale des finances publiques (anciennement la Direction générale des impôts).' - contributors_nl_html: 'Pays-Bas : contient des données © Pays-Bas : contient des données © AND, 2007 (www.and.com).' - contributors_nz_html: "Nouvelle-Zélande : contient des données - provenant du service de données LINZ - et pour la réutilisation, sous licence \nCC - BY 4.0." - contributors_si_html: 'Slovénie : contient des données de + contributors_nz_html: 'Nouvelle-Zélande : contient des données + provenant du service de données LINZ + et, pour la réutilisation, sous licence CC + BY 4.0.' + contributors_si_html: 'Slovénie : contient des données de l’Autorité de Planification et de Cartographie et du Ministère de l’Agriculture, de - la Forêt et de l’Alimentation (information publique de la Slovénie).' - contributors_es_html: 'Espagne: contient des données fournies - par l''Institut Géographique National Espagnol (IGN) + la Forêt et de l’Alimentation (informations publiques de la Slovénie).' + contributors_es_html: 'Espagne : contient des données fournies + par l’Institut Géographique National Espagnol (IGN) et le Système Cartographique National (SCNE) sous licence CC BY - 4.0 pour la réutilisation .' - contributors_za_html: |- - Afrique du Sud : contient des données issues de la Direction principale des - Informations Géospatiales Nationales, copyright de l’État réservé. - contributors_gb_html: |- - Royaume-Uni : contient des données issues de - l’Ordnance Survey © 2010–2019 Droits d’auteurs et de la - base de données de la Couronne. + 4.0 pour la réutilisation.' + contributors_za_html: 'Afrique du Sud : contient des données + issues de la Direction principale des Informations + Géospatiales Nationales, copyright de l’État réservé.' + contributors_gb_html: 'Royaume-Uni : contient des données + issues de l’Ordnance Survey © 2010–2019 Droits d’auteurs et de + la base de données de la Couronne.' contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez la page des contributeurs @@ -1853,12 +2204,12 @@ fr: droits. infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la base de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d’auteur, - veuillez vous référer à notre procédure + veuillez vous référer à notre procédure de retrait de données ou notifiez-nous directement à travers notre formulaire en ligne. trademarks_title_html: Marques trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the - Map'' sont des marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez + Map'' sont des marques déposées de l’OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter notre règlement concernant les marques déposées. @@ -1872,7 +2223,7 @@ fr: license: copyright: Copyright OpenStreetMap et ses contributeurs, sous une licence ouverte - remote_failed: Échec de la modification – Vérifiez que l’éditeur externe JOSM + remote_failed: Échec de la modification — vérifiez que l’éditeur externe JOSM ou Merkaartor est ouvert et que l’option de contrôle à distance de l’application est activée. edit: @@ -1883,18 +2234,6 @@ fr: user_page_link: page utilisateur anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici. - flash_player_required_html: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser - Potlatch, l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez télécharger - Flash Player depuis le site d’Adobe. D’autres - options sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour - enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nœud actuel lors - d’une modification en direct, ou cliquez sur le bouton Enregistrer s’il est - affiché.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n’a pas été configuré – Veuillez consulter - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d’informations. - potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour - enregistrer vos modifications dans Potlach 2, cliquez sur le bouton Enregistrer) id_not_configured: iD n’a pas été configuré no_iframe_support: Votre navigateur ne prend pas en charge les ''iframes HTML'', qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité. @@ -1911,14 +2250,14 @@ fr: Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation de - l’une des sources listées ci-dessous :' + l’une des sources listées ci-dessous :' body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap - XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une - des sources suivantes pour le téléchargement de données massives. + XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite ou utiliser une + des sources suivantes pour le téléchargement massif de données. planet: title: Planète OSM description: Copies régulièrement mises à jour de la base de données complète - de OpenStreetMap + d’OpenStreetMap overpass: title: API Overpass description: Télécharger ce cadre englobant depuis un miroir de la base @@ -1929,10 +2268,11 @@ fr: pays et des villes sélectionnées metro: title: Extractions de Metro - description: Extractions des principales villes du monde et de leurs environs + description: Extractions des principales villes et métropoles du monde et + de leurs environs other: title: Autres sources - description: Sources supplémentaires listées dans le wiki de OpenStreetMap + description: Sources supplémentaires listées sur le wiki d’OpenStreetMap options: Options format: Format scale: Échelle @@ -1940,13 +2280,13 @@ fr: image_size: Taille de l’image zoom: Zoom add_marker: Ajouter un marqueur sur la carte - latitude: 'Lat :' - longitude: 'Lon :' + latitude: 'Lat. :' + longitude: 'Lon. :' output: Sortie paste_html: Copier le code HTML à intégrer dans un site web export_button: Exporter fixthemap: - title: Signaler un problème / Corriger la carte + title: Signaler un problème / Corriger la carte how_to_help: title: Comment aider join_the_community: @@ -1957,41 +2297,45 @@ fr: ou réparer les données vous-même. add_a_note: instructions_html: |- - Cliquez simplement sur ou cette même icône sur l’affichage de la carte. - Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en le glissant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres cartographes l’étudieront. + Cliquez simplement sur ou cette même icône sur l’affichage de la carte. + Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message, puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter. other_concerns: title: Autres préoccupations explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont - utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre page - des droits d’auteur pour davantage d’informations légales ou contacter - le groupe de - travail OSMF approprié. + utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre page + relative aux droits d’auteur pour davantage d’informations légales ou + contacter le groupe + de travail OSMF approprié. help: title: Obtenir de l’aide introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler - dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et + dans le projet, pour poser des questions et y répondre et pour discuter ou documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs. welcome: url: /welcome - title: Bienvenue à OpenStreetMap + title: Bienvenue dans OpenStreetMap description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases d’OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant title: Guide du débutant - description: Guide pour les débutants maintenu par la communauté. + description: Guide maintenu par la communauté pour les débutants. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Forum d'aide + title: Forum d’aide description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses d’OpenStreetMap. mailing_lists: title: Listes de diffusion description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur - un large éventail de thématiques ou des listes de diffusion régionaux. + un large éventail de listes de diffusion thématiques ou régionales. forums: - title: Forums + title: Forums (hérités) description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une interface sous forme de tableau d’affichage. + community: + url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Forum de la communauté + description: Un lieu partagé pour les conversations sur OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes @@ -2003,12 +2347,21 @@ fr: welcomemat: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale title: Pour les organisations - description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? + description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Trouvez ce que vous avez besoin de savoir dans le tapis d’accueil. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale - title: Wiki OpenStreetMap - description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OpenStreetMap + title: Wiki d’OpenStreetMap + description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Votre éditeur OpenStreetMap par défaut est fixé à Potlatch. Comme Adobe + Flash Player a été retiré, Potlatch n’est plus disponible à l’utilisation + dans un navigateur web. + desktop_html: Vous pouvez toujours utiliser Potlatch en téléchargeant + l’application de bureau pour Mac et Windows. + id_html: Sinon, vous pouvez définir votre éditeur par défaut à iD, qui tourne + dans votre navigateur web comme Potlatch auparavant. Modifier + vos préférences ici. sidebar: search_results: Résultats de la recherche close: Fermer @@ -2018,7 +2371,7 @@ fr: get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points from: De to: À - where_am_i: Où est-ce ? + where_am_i: Où est-ce ? where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche submit_text: Aller reverse_directions_text: Inverser les directions @@ -2061,6 +2414,7 @@ fr: common: - Espace commun - prairie + - jardin retail: Zone de commerce industrial: Zone industrielle commercial: Zone tertiaire @@ -2087,34 +2441,17 @@ fr: tunnel: Bordure pointillée = tunnel bridge: Bord noir = pont private: Accès privé - destination: Réservé aux riverains + destination: Accès réservé aux riverains construction: Routes en construction bicycle_shop: Magasin de vélos bicycle_parking: Parking à vélos toilets: Toilettes - richtext_area: - edit: Modifier - preview: Aperçu - markdown_help: - title_html: Analysé avec kramdown - headings: Titres - heading: Titre - subheading: Sous-titre - unordered: Liste non ordonnée - ordered: Liste ordonnée - first: Premier élément - second: Deuxième élément - link: Lien - text: Texte - image: Image - alt: Texte alternatif - url: URL welcome: title: Bienvenue ! - introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable. - Maintenant que vous êtes enregistré, vous avez tout ce qu’il faut pour commencer - à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes - à savoir. + introduction_html: Bienvenue dans OpenStreetMap, la carte du monde libre et + éditable. Maintenant que vous êtes inscrit, vous avez tout ce qu’il faut pour + commencer à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus + importantes à savoir. whats_on_the_map: title: Ce qu’il y a sur la carte on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois @@ -2122,10 +2459,10 @@ fr: et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe quel élément du monde réel qui vous intéresse. off_html: Ce qui est par contre exclu sont les données subjectives - comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques, + comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques et les données venant de source protégées par le droit d’auteur ou des droits voisins. À moins d’avoir une permission spéciale, ne copiez rien depuis - une carte papier ou en ligne. + une carte sur papier ou en ligne. basic_terms: title: Terminologie de base pour la cartographie paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs @@ -2135,7 +2472,7 @@ fr: node_html: Un nœud est un point sur la carte, tel qu’un seul restaurant ou un arbre isolé. way_html: Un cheminattribut (ou tag) est une information à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite de vitesse d’une route. @@ -2144,23 +2481,23 @@ fr: paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons de tous les participants une collaboration et une communication avec la communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la - main, veuillez lire et suivre les directives sur les - importations et les - modifications automatiques. + main, veuillez lire et suivre les directives sur les importations + et les modifications + automatiques. questions: title: Des questions ? paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs. - Trouver de l’aide ici. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Vérifiez votre tapis d’accueil. + OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, ainsi que pour discuter ou documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs. + Trouver de l’aide ici. Vous êtes dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Vérifiez votre tapis d’accueil. start_mapping: Commencer à cartographier add_a_note: - title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note ! - paragraph_1_html: |- - Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps de vous - enregistrer sur le projet et d’apprendre à effectuer les modifications, il est facile d’ajouter une note. + title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note ! + paragraph_1_html: Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas + le temps de vous inscrire sur le projet et d’apprendre à effectuer des modifications, + il est facile d’ajouter une note. paragraph_2_html: |- - Allez simplement sur la carte et cliquez sur l’icône note : - . Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres contributeurs iront regarder. + Allez simplement sur la carte et cliquez sur l’icône note : + . Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter. traces: visibility: private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés) @@ -2171,67 +2508,67 @@ fr: points ordonnés avec les dates) new: upload_trace: Téléverser la trace GPS - visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ? + visibility_help: qu’est-ce que cela signifie ? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS help: Aide help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload create: - upload_trace: Envoyer la trace GPS - trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration + upload_trace: Téléverser la trace GPS + trace_uploaded: Votre fichier GPX a été téléversé et est en attente de son intégration dans la base de données. Ceci prend en général moins d’une demi-heure et un courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé. - upload_failed: Désolé, échec du chargement GPX. Un administrateur a été averti - de l'erreur. Veuillez réessayer + upload_failed: Désolé, le téléversement GPX a échoué. Un administrateur a été + averti de l’erreur. Veuillez essayer à nouveau. traces_waiting: - one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être + one: Vous avez une trace en attente de téléversement. Il serait peut-être préférable d’attendre qu’elle soit terminée avant d’en charger d’autres, afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs. - other: Vous avez %{count} traces en attente de chargement. Il serait peut-être + other: Vous avez %{count} traces en attente de téléversement. Il serait peut-être préférable d’attendre qu’elles soient terminées avant d’en charger d’autres, afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs. edit: cancel: Annuler - title: Modifier la trace %{name} - heading: Modifier la trace %{name} - visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ? + title: Modification de la trace %{name} + heading: Modification de la trace %{name} + visibility_help: qu’est-ce que cela signifie ? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS update: - updated: Traces mises à jour + updated: Trace mise à jour trace_optionals: tags: Mots-clés show: title: Affichage de la trace %{name} heading: Affichage de la trace %{name} pending: EN ATTENTE - filename: 'Nom du fichier :' + filename: 'Nom du fichier :' download: télécharger - uploaded: 'Envoyé le :' - points: 'Points :' - start_coordinates: 'Coordonnées de départ :' - coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}' + uploaded: 'Téléversé le :' + points: 'Points :' + start_coordinates: 'Coordonnées de départ :' + coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}' map: carte edit: modifier - owner: 'Propriétaire :' - description: 'Description :' - tags: 'Mots-clés :' + owner: 'Propriétaire :' + description: 'Description :' + tags: 'Mots-clés :' none: Aucun - edit_trace: Modifier cette piste - delete_trace: Supprimer cette piste - trace_not_found: Trace non trouvée ! - visibility: 'Visibilité :' - confirm_delete: Supprimer cette trace ? + edit_trace: Modifier cette trace + delete_trace: Supprimer cette trace + trace_not_found: Trace non trouvée ! + visibility: 'Visibilité :' + confirm_delete: Supprimer cette trace ? trace_paging_nav: showing_page: Page %{page} - older: Anciennes traces - newer: Nouvelles traces + older: Traces plus anciennes + newer: Traces plus récentes trace: pending: EN ATTENTE count_points: - one: 1 point + one: '%{count} point' other: '%{count} points' more: plus trace_details: Voir les détails de la trace view_map: Voir la carte - edit: modifier edit_map: Modifier la carte public: PUBLIQUE identifiable: IDENTIFIABLE @@ -2239,41 +2576,42 @@ fr: trackable: PISTABLE by: par in: dans - map: carte index: public_traces: Traces GPS publiques - my_traces: Mes traces GPS + my_gps_traces: Mes traces GPS public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user} - description: Parcourir les traces GPS récemment téléchargées + description: Parcourir les téléversements récents de traces GPS tagged_with: balisée avec %{tags} - empty_html: Il n’y a encore rien ici. Téléverser une + empty_html: Il n’y a encore rien ici. Téléverser une nouvelle trace ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la - page + page wiki. - upload_trace: Envoyer une trace - see_all_traces: Voir toutes les traces - see_my_traces: Voir mes traces + upload_trace: Téléverser une trace + all_traces: Toutes les traces + my_traces: Mes traces + traces_from: Traces publiques de %{user} + remove_tag_filter: Retirer le filtre de balises destroy: - scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression + scheduled_for_deletion: Trace planifiée pour suppression make_public: - made_public: Trace GPS rendue publique + made_public: Trace rendue publique offline_warning: - message: Le système d’envoi de fichiers GPX est actuellement indisponible + message: Le système de téléversement de fichiers GPX est actuellement indisponible offline: heading: Stockage GPX hors ligne - message: Le système de stockage et d’envoi des fichiers GPX est actuellement + message: Le système de stockage et de téléversement des fichiers GPX est actuellement indisponible. georss: - title: Traces GPS de OpenStreetMap + title: Traces GPS d’OpenStreetMap description: description_with_count: one: Fichier GPX avec %{count} point de %{user} other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user} description_without_count: Fichier GPX de %{user} application: - permission_denied: Vous n'avez pas la permission d’accéder à cette action + permission_denied: Vous n’avez pas le droit d’accéder à cette action require_cookies: - cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés sur votre + cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés dans votre navigateur. Veuillez les activer avant de continuer. require_admin: not_an_admin: Vous devez être un administrateur pour effectuer cette action. @@ -2285,6 +2623,11 @@ fr: need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez vous connecter à l’interface web pour afficher les conditions de contributions. Vous n’avez pas besoin de les accepter, mais vous devez les visualiser. + settings_menu: + account_settings: Paramètres du compte + oauth1_settings: Paramètres OAuth 1 + oauth2_applications: Applications OAuth 2 + oauth2_authorizations: Droits OAuth 2 oauth: authorize: title: Autoriser l’accès à votre compte @@ -2292,15 +2635,15 @@ fr: %{user}. Veuillez vérifiez si vous désirez que l’application dispose des droits suivants. Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous le souhaitez. - allow_to: 'Autoriser l’application client à :' - allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur. - allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur. - allow_write_diary: créer des entrées dans le journal, des commentaires et ajouter - des amis. + allow_to: 'Autoriser l’application cliente à :' + allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur ; + allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur ; + allow_write_diary: créer des entrées dans votre carnet, faire des commentaires + et ajouter des ami(e)s ; allow_write_api: modifier la carte. - allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées. - allow_write_gpx: envoyer des traces GPS. - allow_write_notes: modifier les notes. + allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées ; + allow_write_gpx: téléverser des traces GPS. + allow_write_notes: modifier des notes. grant_access: Accorder l’accès authorize_success: title: La demande d’autorisation a été acceptée @@ -2314,10 +2657,21 @@ fr: revoke: flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application} permissions: - missing: Vous n’avez pas autorisé l’application à accéder à cette installation + missing: Vous n’avez pas autorisé l’application à accéder à cette fonctionnalité + scopes: + read_prefs: Lire les préférences de l’utilisateur + write_prefs: Modifier les préférences de l’utilisateur + write_diary: Créer des entrées de journal, des commentaires et se faire des + amis + write_api: Modifier la carte + read_gpx: Lire les traces GPC privées + write_gpx: Mettre à jour les traces GPC + write_notes: Modifier les notes + read_email: Lire l’adresse courriel de l’utilisateur + skip_authorization: Demande d’approbation automatique oauth_clients: new: - title: Enregistrer une nouvelle application + title: Inscrire une nouvelle application edit: title: Modifier votre application show: @@ -2336,18 +2690,16 @@ fr: index: title: Mes détails OAuth my_tokens: Mes applications enregistrées - list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom - :' + list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom :' application: Nom de l’application - issued_at: émis le - revoke: Révoquer ! + issued_at: Émis le + revoke: Révoquer ! my_apps: Mes applications clientes - no_apps_html: Avez-vous une application qui aimerait s’enregistrer pour utiliser - le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant - qu’elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service. + no_apps_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour son + utilisation avec nous via le standard %{oauth} ? Vous devez inscrire votre + application web avant qu’elle puisse faire des requêtes OAuth sur ce service. oauth: OAuth - registered_apps: 'Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées - :' + registered_apps: 'Vous avez inscrit les applications clientes suivantes :' register_new: Enregistrez votre application form: requests: 'Demander les permissions suivantes à l’utilisateur :' @@ -2359,158 +2711,127 @@ fr: flash: Informations du client enregistrées avec succès destroy: flash: Enregistrement de l’application cliente supprimé + oauth2_applications: + index: + title: Mes applications clientes + no_applications_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour + son utilisation avec nous via le standard %{oauth2} ? Vous devez inscrire + votre application avant qu’elle puisse faire des requêtes OAuth à ce service. + oauth_2: OAuth 2 + new: Inscrire une nouvelle application + name: Nom + permissions: Autorisations + application: + edit: Modifier + delete: Supprimer + confirm_delete: Supprimer cette application ? + new: + title: Inscrire une nouvelle application + edit: + title: Modifier votre application + show: + edit: Modifier + delete: Supprimer + confirm_delete: Supprimer cette application ? + client_id: Identifiant du client + client_secret: Secret du client + client_secret_warning: Assurez-vous d’enregistrer ce secret — il ne sera plus + accessible + permissions: Autorisations + redirect_uris: Rediriger les URI + not_found: + sorry: Désolé, cette application n’a pas pu être trouvée. + oauth2_authorizations: + new: + title: Autorisation nécessaire + introduction: Autoriser %{application} à accéder à votre compte avec les droits + suivants ? + authorize: Autoriser + deny: Refuser + error: + title: Une erreur s’est produite + show: + title: Code d’autorisation + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Mes applications autorisées + application: Application + permissions: Droits + no_applications_html: Vous n’avez encore autorisé aucune application %{oauth2}. + application: + revoke: Révoquer l’accès + confirm_revoke: Révoquer l’accès pour cette application ? users: - login: - title: Se connecter - heading: Connexion - email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :' - password: 'Mot de passe :' - openid_html: '%{logo} OpenID :' - remember: Se souvenir de moi - lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ? - login_button: Se connecter - register now: S’inscrire maintenant - with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous - avec votre identifiant et votre mot de passe :' - with external: 'À la place, utilisez un tiers pour vous connecter :' - new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ? - to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap, - vous devez posséder un compte. - create account minute: Créer un compte. Ça ne prend qu’une minute. - no account: Vous n’avez pas encore de compte ? - account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.
Veuillez - cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer - votre compte, ou demandez un nouveau courrier de confirmation. - account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité - suspecte.
Veuillez contacter le webmaster - si vous voulez en discuter. - auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous - identifier. - openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID - auth_providers: - openid: - title: Se connecter avec OpenID - alt: Se connecter avec une URL OpenID - google: - title: Se connecter avec Google - alt: Se connecter avec l’OpenID de Google - facebook: - title: Se connecter avec Facebook - alt: Se connecter avec un compte Facebook - windowslive: - title: Connexion avec Windows Live - alt: Se connecter avec un compte Windows Live - github: - title: Connexion avec GitHub - alt: Connexion avec un Compte GitHub - wikipedia: - title: Se connecter avec Wikipédia - alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia - yahoo: - title: Se connecter avec Yahoo - alt: Se connecter avec l’OpenID de Yahoo - wordpress: - title: Se connecter avec Wordpress - alt: Se connecter avec l’OpenID de Wordpress - aol: - title: Se connecter avec AOL - alt: Se connecter avec l’OpenID d’AOL - logout: - title: Déconnexion - heading: Déconnexion d’OpenStreetMap - logout_button: Déconnexion - lost_password: - title: Mot de passe perdu - heading: Vous avez perdu votre mot de passe ? - email address: 'Adresse de courriel :' - new password button: Envoyer un nouveau mot de passe - help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription, - nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser - votre mot de passe. - notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( - Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser. - notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé. - reset_password: - title: Réinitialiser le mot de passe - heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user} - reset: Réinitialiser le mot de passe - flash changed: Votre mot de passe a été modifié. - flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL. new: title: S’inscrire - no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l’impossibilité - de vous créer un compte automatiquement. - contact_webmaster_html: Veuillez contacter le webmaster - pour qu’il vous crée un compte – nous essaierons de traiter votre demande + no_auto_account_create: Malheureusement, nous ne sommes actuellement pas en + mesure de vous créer un compte automatiquement. + contact_support_html: Veuillez contacter l’assistance + pour qu’elle vous crée un compte — nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible. about: header: Libre et modifiable html: |- -

À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.

+

À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le corriger, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.

Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.

- license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les termes - du contributeur. - email address: 'Adresse de courriel :' - confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :' - not_displayed_publicly_html: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, - voir notre charte sur la confidentialité - pour plus d'information - display name: 'Nom affiché :' + email address: 'Adresse de courriel :' + confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :' + display name: 'Nom affiché :' display name description: Votre nom d’utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences. - external auth: 'Authentification tierce :' - password: 'Mot de passe :' - confirm password: 'Confirmez le mot de passe :' - use external auth: À la place, utilisez un tiers pour vous connecter + external auth: 'Authentification tierce :' + use external auth: Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous + connecter. auth no password: Avec l’authentification par tiers, un mot de passe n’est pas nécessaire, mais des outils supplémentaires ou un serveur peuvent toujours en nécessiter un. continue: S’inscrire - terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur ! - terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter - les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez - consulter cette page wiki. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur ! terms: title: Conditions heading: Conditions - heading_ct: Conditions du contributeur + heading_ct: Conditions de contribution read and accept with tou: Veuillez lire l’accord du contributeur et les conditions - d’utilisation, cocher les deux cases une fois ceci fait, puis appuyer sur - le bouton Continuer. + d’utilisation ; une fois cela fait, cochez les deux cases et appuyez alors + sur le bouton « Continuer ». contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions existantes et à venir. - read_ct: J’ai lu et j’accepte les conditions de contributeur ci-dessus - tou_explain_html: Ce %{tou_link} conditionne l’utilisation du site web et des - autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien, lire - et accepter le texte. + read_ct: J’ai lu et j’accepte les Conditions de contribution ci-dessus. + tou_explain_html: Ces %{tou_link} régissent l’utilisation du site web et des + autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien pour + les lire et accepter le texte. read_tou: J’ai lu et j’accepte les Conditions d’utilisation consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme - étant dans le domaine public - consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Pour plus d''information sur ces termes : un résumé + étant dans le domaine public. + consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ? + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Pour plus d’information sur ces conditions : un résumé lisible et quelques traductions informelles' continue: Continuer declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - decline: Décliner + decline: Refuser you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser - les nouvelles conditions de contributeur pour continuer. - legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidence :' + les nouvelles Conditions du contributeur pour continuer. + legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidence :' legale_names: france: France italy: Italie rest_of_world: Reste du monde + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter + les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus d’informations, veuillez + consulter %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: cette page du wiki + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Utilisateur inexistant - heading: L'utilisateur %{user} n'existe pas - body: Désolé, il n’y a pas d’utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier - l’orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n’est pas valide. + heading: L’utilisateur ou l’utilisatrice « %{user} » n’existe pas + body: Désolé, il n’y a aucun(e) utilisateur ou utilisatrice avec le nom « %{user} ». + Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous avez cliqué. deleted: supprimé show: my diary: Mon journal - new diary entry: nouvelle entrée dans le journal + new diary entry: nouvelle entrée du carnet my edits: Mes modifications my traces: Mes traces my notes: Mes notes @@ -2518,40 +2839,32 @@ fr: my profile: Mon profil my settings: Mes options my comments: Mes commentaires - oauth settings: paramètres OAuth + my_preferences: Mes préférences + my_dashboard: Mon tableau de bord blocks on me: Blocages me concernant blocks by me: Blocages de ma part + edit_profile: Modifier le profil send message: Envoyer un message - diary: Journal + diary: Carnet edits: Modifications traces: Traces notes: Notes de carte remove as friend: Supprimer en tant qu’ami add as friend: Ajouter en tant qu’ami - mapper since: 'Cartographe depuis :' - ct status: 'Conditions du contributeur:' + mapper since: 'Cartographe depuis :' + ct status: 'Conditions de contribution :' ct undecided: Indécis - ct declined: Refusé - latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :' - email address: 'Adresse de courriel :' - created from: 'Créé depuis :' - status: 'État :' - spam score: 'Indice de pollution :' + ct declined: Refusées + latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :' + email address: 'Adresse de courriel :' + created from: 'Créé depuis :' + status: 'État :' + spam score: 'Indice de pollution :' description: Description user location: Emplacement de l’utilisateur - if_set_location_html: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link} - pour voir les utilisateurs à proximité. - settings_link_text: options - my friends: Mes amis - no friends: Vous n’avez pas encore ajouté d’ami - km away: '%{count} km' - m away: distant de %{count} m - nearby users: Autres utilisateurs à proximité - no nearby users: Aucun utilisateur n’a encore signalé qu’il cartographiait à - proximité. role: - administrator: Cet utilisateur est un administrateur - moderator: Cet utilisateur est un modérateur + administrator: C’est un administrateur ou une administratrice + moderator: C’est un modérateur ou une modératrice grant: administrator: Octroyer l’accès administrateur moderator: Octroyer l’accès modérateur @@ -2561,123 +2874,19 @@ fr: block_history: Blocages actifs moderator_history: Blocages donnés comments: Commentaires - create_block: Bloquer cet utilisateur - activate_user: Activer cet utilisateur - deactivate_user: Désactiver cet utilisateur - confirm_user: Confirmer cet utilisateur - hide_user: Masquer cet utilisateur - unhide_user: Réafficher cet utilisateur - delete_user: Supprimer cet utilisateur + create_block: Bloquer cet utilisateur ou cette utilisatrice + activate_user: Activer cet utilisateur ou cette utilisatrice + deactivate_user: Désactiver cet utilisateur ou cette utilisatrice + confirm_user: Confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice + unconfirm_user: Ne plus confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice + unsuspend_user: Ne plus suspendre cet utilisateur ou cette utilisatrice + hide_user: Masquer cet utilisateur ou cette utilisatrice + unhide_user: Réafficher cet utilisateur ou cette utilisatrice + delete_user: Supprimer cet utilisateur ou cette utilisatrice confirm: Confirmer - friends_changesets: Groupes de modifications des amis - friends_diaries: Entrées de journal des amis - nearby_changesets: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité - nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité - report: Signaler cet utilisateur - popup: - your location: Votre emplacement - nearby mapper: Cartographe à proximité - friend: Ami - account: - title: Modifier le compte - my settings: Mes options - current email address: 'Adresse de courriel actuelle :' - new email address: 'Nouvelle adresse de courriel :' - email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement) - external auth: 'Authentification externe :' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: qu’est-ce que ceci ? - public editing: - heading: 'Modification publique :' - enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: qu’est-ce que ceci ? - disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes - modifications sont anonymes. - disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ? - public editing note: - heading: Modification publique - html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes » - et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître - votre localisation géographique. Pour qu’il soit possible de lister vos - contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce - site, cliquez sur le bouton ci-dessous. Depuis le basculement de l’API - en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques - » peuvent modifier les données des cartes (en - savoir plus). - contributor terms: - heading: 'Termes du contributeur :' - agreed: Vous avez accepté les nouveaux termes du contributeur. - not yet agreed: Vous n’avez pas encore accepté les nouveaux termes du contributeur. - review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner - et accepter les nouveaux termes du contributeur. - agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications - comme relevant du domaine public. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: qu’est-ce que ceci ? - profile description: 'Description du profil :' - preferred languages: 'Langues préférées :' - preferred editor: 'Éditeur préféré :' - image: 'Image :' - gravatar: - gravatar: Utiliser Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: qu’est-ce que ceci ? - disabled: Gravatar a été désactivé. - enabled: L'affichage de votre Gravatar a été activé. - new image: Ajouter une image - keep image: Garder l’image actuelle - delete image: Supprimer l’image actuelle - replace image: Remplacer l’image actuelle - image size hint: (les images carrées d’au moins 100×100 pixels fonctionnent - le mieux) - home location: 'Emplacement du domicile :' - no home location: Vous n’avez pas indiqué l’emplacement de votre domicile. - latitude: 'Latitude :' - longitude: 'Longitude :' - update home location on click: Mettre a jour l’emplacement de votre domicile - quand vous cliquez sur la carte ? - save changes button: Enregistrer les modifications - make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques - return to profile: Retour au profil - flash update success confirm needed: Informations sur l’utilisateur mises à - jour avec succès. Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour - confirmer votre nouvelle adresse courriel. - flash update success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès. - confirm: - heading: Vérifiez votre courriel ! - introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation. - introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel - et vous pourrez commencer à cartographier. - press confirm button: Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre - compte. - button: Confirmer - success: Compte confirmé, merci de vous être enregistré ! - already active: Ce compte a déjà été confirmé. - unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas. - reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de - confirmation, cliquez ici. - confirm_resend: - success: Nous avons envoyé une nouvelle confirmation à %{email} et dès que vous - aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.

Si vous utilisez un filtre contre les courriels indésirables qui renvoie - à l’expéditeur des demandes de confirmation, veuillez ajouter %{sender} à - votre liste blanche, car nous ne sommes pas en mesure de répondre à aucune - des demandes de confirmation. - failure: L’utilisateur %{name} est introuvable. - confirm_email: - heading: Confirmer le changement de votre adresse de courriel - press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer - votre nouvelle adresse de courriel. - button: Confirmer - success: Modification de votre adresse de courriel confirmée ! - failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton d’authentification. - unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas. + report: Signaler cet utilisateur ou cette utilisatrice set_home: - flash success: Emplacement du domicile enregistré avec succès + flash success: Lieu de domicile enregistré avec succès go_public: flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques et vous êtes autorisé à modifier. @@ -2686,7 +2895,7 @@ fr: heading: Utilisateurs showing: one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items}) - other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items}) + other: Page %{page} (%{first_item} à %{last_item} sur %{items}) summary_html: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}' confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés @@ -2695,10 +2904,11 @@ fr: suspended: title: Compte suspendu heading: Compte suspendu - webmaster: webmestre + support: assistance body_html: |-

- Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité suspecte. + Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une + activité suspecte.

Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous @@ -2707,9 +2917,10 @@ fr: auth_failure: connection_failed: Échec de la connexion au fournisseur d’authentification invalid_credentials: Informations d’authentification non valides - no_authorization_code: Pas de code d’autorisation + no_authorization_code: Aucun code d’autorisation unknown_signature_algorithm: Algorithme de signature inconnu invalid_scope: Étendue non valide + unknown_error: Échec d’authentification auth_association: heading: Votre ID n’est pas encore associé à un compte OpenStreetMap. option_1: Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un nouveau @@ -2722,8 +2933,8 @@ fr: not_a_role: La chaîne « %{role} » n’est pas un rôle valide. already_has_role: L’utilisateur possède déjà le rôle « %{role} ». doesnt_have_role: L’utilisateur n’a pas le rôle « %{role} ». - not_revoke_admin_current_user: Impossible d'enlever les droits d'administrateur - à l'utilisateur actuel. + not_revoke_admin_current_user: Impossible de retirer les droits d’administrateur + pour l’utilisateur actuel. grant: title: Confirmer l’octroi du rôle heading: Confirmer l’octroi du rôle @@ -2743,72 +2954,61 @@ fr: user_blocks: model: non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage. - non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour révoquer un blocage. + non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour annuler un blocage. not_found: sorry: Désolé, le blocage d’utilisateur numéro %{id} n’a pas été trouvé. back: Retour à l’index new: - title: Création d’un blocage sur « %{name} » + title: Création d’un blocage sur « %{name} » heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} » - reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme - et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur - la situation, en vous rappelant que ce message sera visible par tous. Sachez - que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez - des termes simples et précis. - period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur doit - être bloqué sur l’API ? - tried_contacting: J’ai contacté l'utilisateur et lui ai demandé d’arrêter. - tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur pour répondre - à ces messages. - needs_view: L’utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit effacé + period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice + doit être bloqué(e) sur l’API. + tried_contacting: J’ai contacté l’utilisateur ou l’utilisatrice et lui ai demandé + d’arrêter. + tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice + pour répondre à ces messages. back: Voir tous les blocages edit: - title: Modification d’un blocage sur « %{name} » - heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} » - reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme - et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur - la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, - alors utilisez des termes simples et précis. - period: Combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur doit être bloqué - sur l’API ? + title: Modification d’un blocage sur « %{name} » + heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} » + period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice + doit être bloqué(e) sur l’API. show: Afficher ce blocage back: Voir tous les blocages - needs_view: Est-ce que l’utilisateur doit se connecter avant que ce blocage - n’expire ? filter: block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié. block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante. create: - try_contacting: Merci de contacter l’utilisateur avant de le bloquer et de lui - donner un temps raisonnable pour répondre. - try_waiting: Merci de donner un temps raisonnable à l’utilisateur avant de le - bloquer. - flash: Blocage créé sur l’utilisateur « %{name} ». + try_contacting: Merci de contacter l’utilisateur ou l’utilisatrice avant son + blocage et de lui donner un temps raisonnable pour répondre. + try_waiting: Merci de donner un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice + avant son blocage. + flash: Blocage créé sur l’utilisateur « %{name} ». update: - only_creator_can_edit: Seul le modérateur qui a créé le blocage peut le modifier. + only_creator_can_edit: Seul le modérateur ou la modératrice qui a créé ce blocage + peut le modifier. success: Blocage mis à jour. index: - title: Blocages utilisateur + title: Blocages d’utilisateur heading: Liste des blocages empty: Aucun blocage n’a encore été effectué. revoke: - title: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} » - heading_html: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} - » + title: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} » + heading_html: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} » time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}. - past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être révoqué. - confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ? - revoke: Révoquer ! - flash: Ce blocage a été révoqué. + past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être annulé. + confirm: Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ce blocage ? + revoke: Révoquer ! + flash: Ce blocage a été annulé. helper: - time_future: Prends fin dans %{time}. + time_future_html: Prends fin dans %{time}. until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte. - time_future_and_until_login: Finit dans %{time} et une fois que l’utilisateur + time_future_and_until_login_html: Finit dans %{time} et une fois que l’utilisateur s’est connecté. - time_past: Terminé à %{time}. + time_past_html: Terminé à %{time}. block_duration: hours: - one: '%{count} heure' + one: 1 heure other: '%{count} heures' days: one: 1 jour @@ -2821,31 +3021,33 @@ fr: one: 1 année other: '%{count} années' blocks_on: - title: Blocages de « %{name} » - heading_html: Liste des blocages sur « %{name} » - empty: « %{name} » n’a pas encore été bloqué. + title: Blocages de « %{name} » + heading_html: Liste des blocages sur « %{name} » + empty: « %{name} » n’a pas encore été bloqué. blocks_by: - title: Blocages effectués par « %{name} » - heading_html: Liste des blocages effectués par « %{name} » - empty: « %{name} » n’a pas encore effectué de blocages. + title: Blocages effectués par « %{name} » + heading_html: Liste des blocages effectués par « %{name} » + empty: « %{name} » n’a pas encore effectué de blocages. show: - title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » - heading_html: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » - created: Créé - status: État + title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » + heading_html: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » + created: 'Créé :' + duration: 'Durée :' + status: 'État :' show: Afficher edit: Modifier - revoke: Révoquer ! - confirm: Êtes-vous sûr ? - reason: 'Raison du blocage :' + revoke: Révoquer ! + confirm: Êtes-vous sûr(e) ? + reason: 'Raison du blocage :' back: Afficher tous les blocages - revoker: 'Révocateur :' - needs_view: L’utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit supprimé. + revoker: 'Révocateur :' + needs_view: L’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant que ce blocage + soit annulé. block: not_revoked: (non révoqué) show: Afficher edit: Modifier - revoke: Révoquer ! + revoke: Révoquer ! blocks: display_name: Utilisateur bloqué creator_name: Créateur @@ -2853,13 +3055,14 @@ fr: status: État revoker_name: Révoqué par showing_page: Page %{page} - next: Suivant » - previous: « Précédent + next: Suivant » + previous: ◂ Précédent notes: index: - title: Notes soumises ou commentées par « %{user} » - heading: Notes de « %{user} » - subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} » + title: Notes soumises ou commentées par « %{user} » + heading: Notes de « %{user} » + subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} » + no_notes: Aucune note id: Identifiant creator: Créateur description: Description @@ -2879,7 +3082,7 @@ fr: custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées format: 'Format :' scale: 'Échelle :' - image_size: L’image affichera la couche standard en + image_dimensions: L’image affichera la mise en forme standard de %{width} × %{height} download: Télécharger short_url: URL courte include_marker: Inclure le marqueur @@ -2901,12 +3104,13 @@ fr: title: Afficher mon emplacement metersPopup: one: Vous êtes à moins d’un mètre de ce point - other: Vous êtes à %{count} mètres de ce point + other: Vous êtes à moins de %{count} mètres de ce point feetPopup: one: Vous êtes à moins d’un pied de ce point other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point base: standard: Standard + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Carte cyclable transport_map: Carte de transport hot: Humanitaire @@ -2918,16 +3122,17 @@ fr: gps: Traces GPS publiques overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte title: Couches - copyright: © Contributeurs de OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Conditions du site web et de l’API - thunderforest: Priorité des carreaux de Andy - Allan - opnvkarte: Tuiles obtenues grâce à l'amabilité de MeMoMaps - hotosm: Style des carreaux de l’équipe - humanitaire de OpenStreetMap hébergé par OpenStreetMap - France + copyright: © Contributeurs d’OpenStreetMap + donate_link_text: + terms: Conditions du site web et de l’API + cyclosm: Style de briques par CyclOSM + hébergé par OpenStreetMap France + thunderforest: Carreaux gracieusement fournis par Andy Allan + opnvkarte: Carreaux gracieusement fournis par MeMoMaps + hotosm: Style de carreaux pour l’Équipe + Humanitaire OpenStreetMap (HOT) hébergé par OpenStreetMap France site: edit_tooltip: Modifier la carte edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte @@ -2935,23 +3140,23 @@ fr: createnote_disabled_tooltip: Zoomer pour ajouter une note sur la carte map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire les notes sur la carte map_data_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire voir les données sur la carte - queryfeature_tooltip: Requête sur les objets + queryfeature_tooltip: Interroger les objets queryfeature_disabled_tooltip: Zoomer plus pour rechercher des objets changesets: show: - comment: Commentaire + comment: Commenter subscribe: S’abonner unsubscribe: Se désabonner hide_comment: masquer unhide_comment: démasquer notes: new: - intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres + intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème. advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la - carte, aussi n'entrez pas d'informations personnelles ou en provenance de - cartes protégées ni de contenus de répertoires. + carte, aussi n’entrez aucune information personnelle, ni aucune information + venant de cartes protégées, ni aucune entrée de répertoire ou d’annuaire. add: Ajouter une note show: anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes, @@ -2960,34 +3165,36 @@ fr: resolve: Résoudre reactivate: Réactiver comment_and_resolve: Commenter et résoudre - comment: Commentaire + comment: Commenter + report_link_html: Si cette note contient des informations sensibles qui doivent + être supprimées, vous pouvez %{link}. Pour tous les autres problèmes avec + la note, veuillez le résoudre vous-même avec un commentaire. edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier, puis cliquez dessus. directions: ascend: Croissant engines: fossgis_osrm_bike: À vélo (OSRM) - fossgis_osrm_car: En voiture (OSRM) - fossgis_osrm_foot: À pied (OSRM) + fossgis_osrm_car: En voiture (OSRM) + fossgis_osrm_foot: À pied (OSRM) graphhopper_bicycle: À vélo (GraphHopper) - graphhopper_car: En voiture (GraphHopper) - graphhopper_foot: À pied (GraphHopper) + graphhopper_car: En voiture (GraphHopper) + graphhopper_foot: À pied (GraphHopper) descend: Décroissant directions: Itinéraire distance: Distance errors: no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux. - no_place: Désolé, impossible de trouver '%{place}'. + no_place: Désolé, impossible de trouver « %{place} ». instructions: continue_without_exit: Continuez sur %{name} slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name} offramp_right: Prendre la bretelle à droite - offramp_right_with_exit: Prendre la sortie %{exit} sur la droite - offramp_right_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} sur la droite vers - %{name} - offramp_right_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la droite - en direction de %{directions} - offramp_right_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit}à droite + offramp_right_with_exit: Prendre la sortie %{exit} à droite + offramp_right_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} à droite sur %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} à droite vers + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} à droite sur %{name}, vers %{directions} offramp_right_with_name: Prendre la bretelle à droite sur %{name} offramp_right_with_directions: Prendre la bretelle à droite vers %{directions} @@ -3001,21 +3208,20 @@ fr: onramp_right: Tourner à droite sur la bretelle endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name} merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name} - fork_right_without_exit: À la bifurcation, tourner à droite sur %{name} + fork_right_without_exit: À l’embranchement, tourner à droite sur %{name} turn_right_without_exit: Tournez à droite sur %{name} sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name} uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name} sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name} turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name} offramp_left: Prendre la bretelle à gauche - offramp_left_with_exit: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche - offramp_left_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche vers - %{name} - offramp_left_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche - en direction de %{directions} - offramp_left_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche - vers %{name}, en direction de %{directions} - offramp_left_with_name: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name} + offramp_left_with_exit: Prendre la sortie %{exit} à gauche + offramp_left_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} à gauche sur %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} à gauche vers + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} à gauche + sur %{name}, vers %{directions} + offramp_left_with_name: Prendre la bretelle à gauche sur %{name} offramp_left_with_directions: Prendre la bretelle à gauche vers %{directions} offramp_left_with_name_directions: Prendre la bretelle à gauche sur %{name}, vers %{directions} @@ -3034,19 +3240,19 @@ fr: roundabout_without_exit: Au rond-point, prendre la sortie %{name} leave_roundabout_without_exit: Quittez le rond-point – %{name} stay_roundabout_without_exit: Restez sur le rond-point – %{name} - start_without_exit: Démarrez à %{name} + start_without_exit: Démarrez sur %{name} destination_without_exit: Atteignez la destination against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name} end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name} roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name} roundabout_with_exit_ordinal: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name} - exit_roundabout: Sortir du rond-point vers %{name} + exit_roundabout: Sortir du rond-point sur %{name} unnamed: voie sans nom courtesy: Itinéraire fourni par %{link} exit_counts: first: 1er - second: 2nd + second: 2e third: 3e fourth: 4e fifth: 5e @@ -3064,7 +3270,7 @@ fr: error: 'Erreur en contactant %{server} : %{error}' timeout: Délai dépassé en contactant %{server} context: - directions_from: Itinéraire depuis ici + directions_from: Itinéraire à partir d’ici directions_to: Itinéraire vers ici add_note: Ajouter une note ici show_address: Afficher l’adresse @@ -3072,7 +3278,6 @@ fr: centre_map: Centrer la carte ici redactions: edit: - description: Description heading: Modifier le masquage title: Modifier le masquage index: @@ -3080,17 +3285,16 @@ fr: heading: Liste des masquages title: Liste des masquages new: - description: Description heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage title: Création d’un nouveau masquage show: - description: 'Description :' - heading: Affichage du masquage « %{title} » + description: 'Description :' + heading: Affichage du masquage « %{title} » title: Affichage du masquage - user: 'Créateur :' + user: 'Créateur :' edit: Modifier ce masquage destroy: Supprimer ce masquage - confirm: Êtes-vous certain ? + confirm: Êtes-vous sûr(e) ? create: flash: Masquage créé. update: