X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/da9df7c4e35f317a70093b9030fb19f09e9df257..5c0e96e0e0e99b3469c286f4bf77d4d0abf47c79:/config/locales/et.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 81011956f..c3d26ad5a 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -8,6 +8,18 @@ # Author: RM87 # Author: WikedKentaur et: + about_page: + community_driven_html: "OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.\nMeie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,\nja paljud teised.\nKogukonnaga tutvumiseks vaata kasutajate päevikuid,\nkogukonna blogisid ja\nOSM Sihtasutuse veebilehte." + community_driven_title: Kogukonna põhine + copyright_html: ©OpenStreetMap
kaastöölised + lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide kohta üle kogu maailma. + local_knowledge_html: OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule teabele. Kaastöölised kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud kaarte kontrollimaks, et OSM oleks täpne ja ajakohane. + local_knowledge_title: Kohalik teave + next: Edasi + open_data_html: "OpenStreetMap on avatud andmed: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil\nseni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või\nvõi lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult\nsama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt Autoriõigused ja litsents." + open_data_title: Avatud andmed + partners_title: Partnerid + used_by: "%{name} varustab kaardiandmetega sadu veebisaite, mobiilside rakendusi ja riistvara seadmeid" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -55,137 +67,102 @@ et: node: Sõlm node_tag: Sõlme silt old_node: Vana sõlm + old_node_tag: Sõlme vana silt old_relation: Vana relatsioon + old_relation_member: Vana relatsioon + old_relation_tag: Relatsiooni vana silt old_way: Vana joon + old_way_node: Joone vana sõlm + old_way_tag: Joone vana silt relation: Relatsioon relation_member: Relatsiooni liige relation_tag: Relatsiooni silt session: Seanss + trace: Jälg + tracepoint: Jälje punkt + tracetag: Jälje silt user: Kasutaja user_preference: Kasutaja eelistused + user_token: Kasutaja tunnus way: Joon way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt + application: + require_cookies: + cookies_needed: Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised enne jätkamist. + require_moderator: + not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator. + setup_user_auth: + blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et saada rohkem infot. + need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma, kuid sa pead neid vaatama. browse: + anonymous: anonüümne changeset: - changeset: "Muutuskogum: %{id}" + belongs_to: Autor changesetxml: Muutuskogumi XML feed: title: Muutuskogum %{id} title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment} + node: Sõlmed (%{count}) + node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count}) osmchangexml: osmChange XML - title: Muutuskogum - changeset_details: - belongs_to: "Kuulub:" - bounding_box: "Piirid:" - box: ala - closed_at: "Suletud:" - created_at: "Loodud:" - has_nodes: - one: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:" - other: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:" - has_relations: - one: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:" - other: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:" - has_ways: - one: "Sisaldab järgmist %{count} joont:" - other: "Sisaldab järgmist %{count} joont:" - no_bounding_box: Antud muutuskogumile ei ole piire seatud. - show_area_box: Näita valitud ala - common_details: - changeset_comment: "Kommentaar:" - deleted_at: "Kustutamise aeg:" - deleted_by: "Kustutaja:" - edited_at: "Muudetud:" - edited_by: "Muutja:" - in_changeset: "Muutuskogumis:" - version: "Versioon:" + relation: Relatsioonid (%{count}) + relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count}) + title: "Muutuskogum: %{id}" + way: Jooned (%{count}) + way_paginated: Jooned (%{x}-%{y}/%{count}) + closed: Suletud + closed_by_html: Suletud %{user} poolt %{time} tagasi + closed_html: Suletud %{time} tagasi containing_relation: entry: Relatsioon %{relation_name} entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) - map: - deleted: kustutatud - edit: - area: Muuda ala - node: Muuda sõlme - note: Muuda märkust - relation: Muuda relatsiooni - way: Muuda joont - larger: - area: Vaata ala suuremal kaardil - node: Vaata sõlme suuremal kaardil - note: Vaata märkust suuremal kaardil - relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil - way: Vaata joont suuremal kaardil - loading: Laen... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Järgmine muutuskogum - next_node_tooltip: Järgmine sõlm - next_note_tooltip: Järgmine märkus - next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon - next_way_tooltip: Järgmine joon - prev_changeset_tooltip: Eelmine muutuskogum - prev_node_tooltip: Eelmine sõlm - prev_note_tooltip: Eelmine märkus - prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon - prev_way_tooltip: Eelmine joon - user: - name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi - next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus - prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus + created: Loodud + created_by_html: Loodud %{user} poolt %{time} tagasi + created_html: Loodud %{time} tagasi + deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt %{time} tagasio + download_xml: Laadi alla XML + edited_by_html: Muudetud %{user} poolt %{time} tagasi + in_changeset: Muutuskogum + location: "Asukoht:" + no_comment: (kommentaare pole) node: - download_xml: Laadi XML - edit: Muuda sõlme - node: sõlm - node_title: "Sõlm: %{node_name}" - view_history: Vaata ajalugu - node_details: - coordinates: "Koordinaadid:" - part_of: "Osa joonest:" - node_history: - download_xml: Laadi XML - node_history: Sõlme ajalugu - node_history_title: Sõlme %{node_name} ajalugu - view_details: Vaata üksikasju + history_title: "Sõlme ajalugu: %{name}" + title: "Sõlm: %{name}" not_found: - sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud." + sorry: "Vabandame, %{type}\n #%{id} ei leitud." type: changeset: muutuskogumit node: sõlme relation: relatsiooni way: joont note: - at_by_html: "%{when} tagasi kasutaja %{user} poolt" - at_html: "%{when} tagasi" - closed: "Suletud:" - closed_title: "Lahendatud märkus: %{note_name}" - comments: "Kommentaarid:" - description: "Kirjeldus:" - last_modified: "Viimati muudetud:" - open_title: "Lahendamata märkus: %{note_name}" - opened: "Avatud:" - paging_nav: - of: " /" - showing_page: leht + closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi + closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi + closed_title: "Lahendatud märkus: #%{note_name}" + commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} tagasi + commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when} tagasi + hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi + hidden_title: "Peidetud märkus #%{note_name}" + new_note: Uus märkus + open_by: Loodud %{user} poolt %{when} tagasi + open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi + open_title: "Lahendamata märkus: #%{note_name}" + reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi + reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi + title: "Märkus: %{id}" + part_of: Osa redacted: + message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}. redaction: Redaktsioon %{id} type: node: sõlm relation: relatsioon way: joon relation: - download_xml: Laadi XML - relation: relatsioon - relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}" - view_history: Vaata ajalugu - relation_details: - members: "Liikmed:" - relation_history: - download_xml: Laadi XML - relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu - relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu - view_details: Vaata üksikasju + history_title: "Relatsiooni ajalugu: %{name}" + members: Liikmed + title: "Relatsioon: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}" type: @@ -193,41 +170,11 @@ et: relation: relatsioon way: joon start_rjs: - data_frame_title: Andmed - data_layer_name: Sirvi kaardi andmeid - details: Detailid - edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja %{user} poolt kell %{timestamp} - hide_areas: Peida alad - history_for_feature: Omaduse %{feature} ajalugu + feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada? load_data: Laadi andmed - loaded_an_area_with_num_features: Oled laadinud ala, mis sisaldab %{num_features} objekti. Mõned brauserid ei saa hästi hakkama sellise hulga andmete kuvamisega. Üldiselt suudavad brauserid kuvada korraga kuni %{max_features} objekti. Suurema arvu laadimine võib muuta brauseri aeglaseks või see lakkab üldse toimimast. Kui soovid siiski neid andmeid kuvada, võid seda teha, klõpsates nupul allpool. loading: Laadin andmeid... - manually_select: Vali uus ala - notes_layer_name: Sirvi märkuseid - object_list: - api: Laadi antud ala APIst - back: Tagasi objektide nimekirja - details: Detailid - heading: Objektide nimekiri - history: - type: - node: Sõlm %{id} - way: Joon %{id} - selected: - type: - node: Sõlm %{id} - way: Joon %{id} - type: - node: Sõlm - way: Joon - show_areas: Näita alasid - show_history: Näita ajalugu - unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus %{bbox_size} on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})" - view_data: Näita andmeid praeguse kaardivaate kohta - wait: Oota... - zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil tag_details: - tags: "Sildid:" + tags: Sildid wiki_link: key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis @@ -239,30 +186,20 @@ et: node: sõlme relation: relatsiooni way: joone + version: Versioon + view_details: Vaata üksikasju + view_history: Vaata ajalugu way: - download_xml: Laadi alla XML - edit: Muuda joont - view_history: Vaata ajalugu - way: Joon - way_title: "Joon: %{way_name}" - way_details: also_part_of: one: on osa joonest %{related_ways} other: on osa joontest %{related_ways} - nodes: "Sõlmed:" - part_of: "Osa:" - way_history: - download_xml: Laadi alla XML - view_details: Vaata üksikasju - way_history: Joone muudatuste ajalugu - way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu" + history_title: "Joone ajalugu: %{name}" + nodes: Sõlmed + title: "Joon: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonüümne - big_area: (suur) - no_comment: (puudub) no_edits: (muudatused puuduvad) - still_editing: redigeerimine pooleli view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju changeset_paging_nav: next: Järgmine » @@ -275,26 +212,17 @@ et: saved_at: Salvestatud user: Kasutaja list: - description: Viimased muudatused kaardil - description_bbox: Muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox} - description_friend: Sõprade muutuskogumid - description_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid - description_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid - description_user_bbox: Kasutaja %{user} muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox} - empty_anon_html: Muudatusi ei ole veel tehtud. - empty_user_html: Näib, et sa pole teinud veel ühtegi muudatust. Et alustada, loe Esmakasutaja juhendit. - heading: Muutuskogumid - heading_bbox: Muutuskogumid - heading_friend: Muutuskogumid - heading_nearby: Muutuskogumid - heading_user: Muutuskogumid - heading_user_bbox: Muutuskogumid + empty: Muutuskogumeid ei leitud. + empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid. + empty_user: Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei ole. + load_more: Laadi veel + no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud. + no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muutuskogumeid. + no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muutuskogumeid. title: Muutuskogumid - title_bbox: Muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox} title_friend: Sõprade muutuskogumid title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid - title_user_bbox: Kasutaja %{user} muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox} timeout: sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega. diary_entry: @@ -383,14 +311,15 @@ et: description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor) name: Potlatch 2 remote: - description: Remote Control (JOSM või Merkaartor) + description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor) + name: Kaugjuhtimine export: start: add_marker: Lisa kaardile kohamärk area_to_export: Eksporditav ala embeddable_html: Põimitav HTML export_button: Ekspordi - export_details: OpenStreetMap'i andmed on avaldatud Open Data Commons Open Database litsentsi tingimustel. + export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commons Open Database litsentsi tingimustel. format: "Vorming:" format_to_export: Eksporditav vorming image_size: Pildi suurus @@ -398,21 +327,33 @@ et: licence: Litsents longitude: "Pikkus:" manually_select: Vali käsitsi teine ala + map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) max: maks. options: Sätted - osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul + osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul output: Väljund paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. scale: Mõõtkava too_large: - body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala. - heading: Ala on liiga suur + advice: "Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:" + body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta ühte allikatest suurte andmehulkade allalaadimiseks. + geofabrik: + description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest ja valikulistest linnadest + title: Geofabrik allalaadimised + metro: + description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest + title: Metro tõmmised + other: + description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi wikis + title: Muud allikad + overpass: + description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap andmebaasi peegelserverist + title: Overpass API + planet: + description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMap andmebaasist + title: Planet OSM zoom: Suurendus - start_rjs: - add_marker: Lisa kaardile marker - change_marker: Muuda märgi asukohta - export: Ekspordi - manually_select: Vali käsitsi teine ala + title: Eksportimine geocoder: description: title: @@ -442,11 +383,21 @@ et: title: ca_postcode: Geocoder.CA tulemused geonames: GeoNamesi tulemused + geonames_reverse: GeoNames tulemused latlon: Sisemised tulemused osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi tulemused + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim tulemused uk_postcode: " NPEMap / FreeThe Postcode tulemused" us_postcode: Geocoder.us tulemused search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Linnajao piir + level2: Riigipiir + level4: Osariigi piir + level5: Regiooni piir + level6: Maakonna piir + level8: Linnapiir + level9: Küla piir prefix: aeroway: gate: Värav @@ -492,6 +443,7 @@ et: fountain: Purskkaev fuel: Kütus grave_yard: Surnuaed + hall: Hall health_centre: Tervisekeskus hospital: Haigla hotel: Hotell @@ -546,11 +498,15 @@ et: "yes": Sild building: "yes": Hoone + emergency: + fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant + phone: Hädaabi telefon highway: bridleway: Ratsatee bus_stop: Bussipeatus byway: Kõrvaltee cycleway: Jalgrattatee + emergency_access_point: Hädaabi punkt footway: Jalgrada ford: Koolmekoht living_street: Õueala @@ -560,10 +516,12 @@ et: pedestrian: Jalakäijatele tee platform: Platvorm primary: Põhimaantee + raceway: Võidusõidurada road: Tee secondary: Tugimaantee speed_camera: Kiiruskaamera steps: Trepp + street_lamp: Tänavavalgusti tertiary: Kohalik maantee unsurfaced: Katteta tee historic: @@ -572,6 +530,7 @@ et: building: Hoone castle: Kindlus church: Kirik + citywalls: Linnamüürid fort: Kindlus house: Maja icon: Ikoon @@ -582,6 +541,8 @@ et: museum: Muuseum ruins: Varemed tower: Torn + wayside_cross: Teeäärne rist + wayside_shrine: Teeäärne altar wreck: Vrakk landuse: cemetery: Surnuaed @@ -695,6 +656,7 @@ et: platform: Raudteeperroon spur: Raudtee harutee station: Raudteejaam + stop: Raudteepeatus subway: Metroojaam subway_entrance: Metroo sissepääs switch: Pöörangud @@ -722,6 +684,8 @@ et: furniture: Mööbel gallery: Galerii garden_centre: Aianduskeskus + gift: Kingipood + grocery: Toidupood hairdresser: Juuksur hardware: Rauakauplus insurance: Kindlustus @@ -730,8 +694,11 @@ et: laundry: Pesumaja market: Turg mobile_phone: Mobiiltelefonide pood + motorcycle: Mootorrattapood music: Muusikapood + optician: Prillipood pet: Lemmikloomapood + pharmacy: Apteek shoes: Kingapood shopping_centre: Kaubanduskeskus sports: Spordipood @@ -768,20 +735,47 @@ et: stream: Oja waterfall: Kosk weir: Pais + help_page: + help: + description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. + title: Abikeskus + welcome: + description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid. + title: Tere tulemast OSMi + url: /welcome + wiki: + description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page javascripts: close: Sulge + edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia. key: title: Legend tooltip: Legend + tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil map: base: cycle_map: Rattakaart + standard: Tavakaart transport_map: Transpordikaart + copyright: © OpenStreetMap kaastöölised + donate_link_text: layers: data: Kaardi andmed header: Kaardi kihid notes: Kaardi märkused overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida + title: Kihid + locate: + popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel + title: Näita minu asukohta + zoom: + in: Suurenda + out: Vähenda notes: new: add: Lisa märkus @@ -791,47 +785,57 @@ et: comment: Kommenteeri comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda hide: Peida - permalink: Püsilink reactivate: Aktiveeri uuesti resolve: Lahenda share: cancel: Loobu + center_marker: Tsentreeri kaart markerile + custom_dimensions: Vali suurus käsitsi + download: Laadi alla + embed: HTML + format: "Vorming:" + image: Pilt + image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega + include_marker: Lisa marker link: Link või HTML long_link: Link + paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele + scale: "Mõõtkava:" short_link: Lühilink + short_url: Lühilink title: Jaga + view_larger_map: Vaata suuremat kaarti site: + createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti edit_tooltip: Muuda kaarti - history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi + map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid + map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid layouts: + about: Teave community: Kogukond community_blogs: Kogukonna blogid community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid - copyright: Autoriõigused ja litsents - documentation: Dokumentatsioon - documentation_title: Projekti dokumentatsioon + copyright: Autoriõigused + data: Andmed donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi. - donate_link_text: annetades edit: Redigeeri edit_with: Redigeeri %{editor}-ga + export: Eksport + export_data: Andmete eksportimine foundation: Sihtasutus foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus gps_traces: GPS rajad gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid help: Juhend - help_centre: Abikeskus - help_title: Projekti abiinfo history: Ajalugu - home: kodu - intro_1: OpenStreetMap on vaba, kogu maailma hõlmav kaart, mille on loonud inimesed, nagu sina. + home: Kodu asukohta intro_2_create_account: loo oma konto - intro_2_download: alla laadida - intro_2_html: Andmeid võib olemasoleva %{license} alusel tasuta %{download} ja %{use}. Kaardi täiendamiseks %{create_account}. - intro_2_license: avatud litsentsi - intro_2_use: kasutada - log_in: logi sisse + intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi! + intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. + learn_more: Lisateave + log_in: Logi sisse log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega logo: alt_text: OpenStreetMapi logo @@ -839,6 +843,7 @@ et: make_a_donation: text: Anneta title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt + more: Veel osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -846,23 +851,45 @@ et: partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnerid partners_ucl: UCL VR Centre - sign_up: registreeru + sign_up: Registreeru sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto + start_mapping: Alusta kaardistamist tag_line: Vaba viki-maailmakaart user_diaries: Kasutajate päevikud user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid - view: Vaata - view_tooltip: Vaata kaarti - wiki: Viki - wiki_title: Projekti wiki leht license_page: foreign: english_link: ingliskeelse originaali text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik. title: Info selle tõlke kohta legal_babble: + attribution_example: + alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel + title: Tunnustamise näide + contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini linnast \n(CC BY tingimustel),\nVorarlbergi liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC BY AT tingimustel koos õiendustega)." + contributors_ca_html: "Kanada: Sisaldab\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) ja StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada) kaardiandmeid." + contributors_footer_1_html: "Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud\nOpenStreetMapi täiustamiseks võib näha Kaastööliste lehel OpenStreetMapi vikis." + contributors_footer_2_html: "Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et\nalgne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või\nvõtab endale mingeid kohustusi." + contributors_fr_html: "Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit\nDirection Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Suurbritannia: Sisaldab Ordnance\nSurvey andmeid © Crown copyright and database right\n2010-12." + contributors_intro_html: "Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest\nja muudest allikatest, sealhulgas:" + contributors_nl_html: "Holland: Sisaldab © AND data, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Uus-Meremaa: Sisaldab kaardiandmeid\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Peamised kaastöölised - intro_1_html: "OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsenseeritud Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) tingimustel." + contributors_za_html: "LAV: Sisaldab andmeid allikast\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, Õigused kuuluvad riigile." + credit_1_html: "Me nõuame, et sa mainiksid teksti “© OpenStreetMapi\nkaastöölised”." + credit_2_html: "Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open\nDatabase License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia\non litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi\nsellele autoriõiguse lehele.\nTeine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i\nandmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,\nkus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et\nsuunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades\n'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja\nkui vaja siis ka lehele creativecommons.org." + credit_3_html: "Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.\nNäiteks:" + credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi + infringement_1_html: "OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid\nautoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui\nneil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt." + infringement_2_html: "Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult\nautoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu\nmeie eemaldamise\nprotseduuri poole või otse meie\nonlain lehele." + infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine + intro_1_html: "OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsentseeritud Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) tingimustel." + intro_2_html: "Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid\nseni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle\nkaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis\nsiis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.\nTäielik litsentsi juriidiline\ntekst selgitab sinu õiguseid ja kohustusi." + intro_3_html: "Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on\nlitsentseeritud Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsiga (CC BY-SA)." + more_1_html: "Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab lehelt Legal\nFAQ." + more_2_html: "Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda\ntasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.\nVaata meie API kasutusreegleid,\nKaardi paanide kasutusreegleid\nja Nominatimi kasutusreegleid." + more_title_html: Lisateave title_html: Autoriõigused ja litsents native: mapping_link: alustada kaardistamist @@ -923,6 +950,7 @@ et: title: Saadetud sõnumid to: Kellele read: + back: Tagasi date: Kuupäev from: Kellelt reply_button: Vasta @@ -930,6 +958,9 @@ et: title: Loe sõnumit to: Kellele unread_button: Märgi mitteloetuks + wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana. + reply: + wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. sent_message_summary: delete_button: Kustuta note: @@ -944,6 +975,7 @@ et: reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi entry: comment: Kommentaar + full: Täielik tekst mine: ago_html: "%{when} tagasi" created_at: Loodud @@ -955,9 +987,16 @@ et: subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused rss: + closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) + commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) + description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog + opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) + reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) title: OpenStreetMap märkused notifier: diary_comment_notification: + footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}. header: "%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:" hi: Tere, %{to_user}! subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet" @@ -972,10 +1011,24 @@ et: greeting: Tere, hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}. friend_notification: - had_added_you: "% {user} lisas sind OpenStreetMap'is sõbraks." + befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks." + see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks" gpx_notification: + and_no_tags: ja millel sildid puuduvad. + and_the_tags: "ja järgmised sildid:" + failure: + failed_to_import: "importimine ebaõnnestus. Siin on viga:" + more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas + more_info_2: "neid vältida leiab:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus" greeting: Tere, + success: + loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} punktist. + subject: "[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus" + with_description: ", mille kirjeldus on" + your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus" lost_password_html: @@ -987,22 +1040,61 @@ et: greeting: Tere, hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt. message_notification: + footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele %{replyurl}. header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:" hi: Tere, %{to_user}, note_comment_notification: anonymous: Anonüümne kasutaja + closed: + commented_note: "%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal." + subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest sa huvitatud oled" + subject_own: "[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse" + your_note: "%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal." + commented: + commented_note: "%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest oled huvitatud" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust" + your_note: "%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal olevale märkusele." details: Märkuse lisateavet leiad %{url}. greeting: Tere, + reopened: + commented_note: "%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest" + your_note: "%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal." signup_confirm: confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:" created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto. greeting: Tere! - subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap-i" + subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi" welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. oauth: oauthorize: + allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi. + allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi. + allow_to: "Klientrakendusel lubatakse:" allow_write_api: muuda kaarti. + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. + allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi. + request_access: See rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kasutajakontole, %{user}. Palun kontrolli, kas sa soovid, et rakendus omaks järgmisi võimalusi. Sa võid valida neist nii palju või vähe kui soovid. + title: Lubada juurdepääs sinu kontole + oauthorize_failure: + denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv. + title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus + oauthorize_success: + allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud + verification: Kontrollkood on %{code}. + revoke: + flash: Oled tühistanud %{application} tõendi oauth_clients: + create: + flash: Teave registreeriti edukalt. + destroy: + flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati edit: submit: Redigeeri title: Redigeeri oma rakendust @@ -1014,43 +1106,100 @@ et: allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. allow_write_notes: muuta märkuseid. allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi. + callback_url: Tagasihelistamise URL name: Nimi requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:" required: Nõutav + support_url: Toe URL url: Põhirakenduse URL index: application: Rakenduse nimi issued_at: Väljastatud list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:" - my_apps: Minu kliendirakendused + my_apps: Minu klientrakendused my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele. register_new: Registreeri oma rakendus + registered_apps: "Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:" revoke: Tühista! title: Minu OAuth seaded new: submit: Registreeri title: Registreeri uus rakendus + not_found: + sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. show: + access_url: "Pääsutõendi URL:" + allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid. + allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi. + allow_write_api: muuta kaarti. + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks. + allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi. + authorize_url: "Autoriseeriv URL:" confirm: Kas oled kindel? delete: Kustuta klient edit: Muuda üksikasju + key: "Tarbija võti:" + requests: "Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:" + secret: "Tarbija saladus:" + support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju. + title: OAuth üksikasjad %{app_name} + url: Taotlustõendi URL + update: + flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt redaction: + create: + flash: Redaktsioon on loodud. + destroy: + error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. + flash: Redaktsioon hävitatud. + not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemaldage enne selle hävitamist kõik versioonid, mis kuuluvad selle redaktsiooni alla. edit: description: Kirjeldus + heading: Redigeeri redaktsiooni + submit: Salvesta redaktsioon + title: Redigeeri redaktsiooni + index: + empty: Redaktsioone pole näidata. + heading: Redaktsioonide loend + title: Redaktsioonide loend new: description: Kirjeldus + heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta + submit: Loo redaktsioon + title: Uue redaktsiooni loomine show: confirm: Kas oled kindel? description: "Kirjeldus:" + destroy: Kustuta see redaktsioon + edit: Muuda seda redaktsiooni + heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" + title: Nähtaval redaktsioon + user: "Looja:" + update: + flash: Salvestati muudatused. site: edit: + anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii. + flash_player_required: Sa vajad Flash playerit Potlatchi kasutamiseks. Sa saad Flash Playeri laadida alla lehelt Adobe.com. OpenStreetMapi redigeerimiseks on olemas ka mitmeid teisi võimalusi. + id_not_configured: iD ei ole seadistatud no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks. + not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks. + not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole konfigureeritud - lisateavet vaata palun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.) + potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis, või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.) user_page_link: kasutajaleht index: createnote: Lisa märkus js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud. + js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks. + license: + copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel permalink: Püsilink + remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab ning kaugjuhtimine on lubatud shortlink: Lühilink key: table: @@ -1137,9 +1286,8 @@ et: preview: Eelvaade search: search: Otsi - search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' veel näiteid... (ingl. k)" submit_text: Otsi - where_am_i: Kus ma olen? + where_am_i: Kus ma asun? where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil sidebar: close: Sulge @@ -1149,6 +1297,7 @@ et: friendly: "%e %B %Y kell %H:%M" trace: create: + trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse sulle meil. upload_trace: Laadi üles GPS-rada edit: description: "Kirjeldus:" @@ -1168,6 +1317,7 @@ et: list: description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid public_traces: Avalikud GPS rajad + public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad tagged_with: ", millel on silt %{tags}" your_traces: Sinu GPS rajad trace: @@ -1177,12 +1327,14 @@ et: edit: redigeeri edit_map: Redigeeri kaarti identifiable: TUVASTATAV + in: kohas map: asukoht kaardil more: rohkem pending: OOTEL private: PRIVAATNE public: AVALIK - trace_details: Vaata Jälje Detaile + trace_details: Vaata jälje teavet + trackable: JÄLGITAV view_map: Vaata kaarti trace_form: description: "Kirjeldus:" @@ -1200,6 +1352,8 @@ et: trace_optionals: tags: Sildid trace_paging_nav: + newer: Uuemad jäljed + older: Vanemad jäljed showing_page: Leht %{page} view: delete_track: Kustuta see jälg @@ -1218,6 +1372,11 @@ et: trace_not_found: Jälge ei leitud! uploaded: "Üles laaditud:" visibility: "Nähtavus:" + visibility: + identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud punktid koos ajatemplitega) + private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) + public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid) + trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega) user: account: contributor terms: @@ -1231,6 +1390,7 @@ et: delete image: Eemalda praegune pilt email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. + flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli oma elektronposti, et kinnitada oma uus e-posti aadress. gravatar: gravatar: Kasuta Gravatari link text: mis see on? @@ -1240,10 +1400,11 @@ et: keep image: Säilitada praegune pilt latitude: "Laiuskraadid:" longitude: "Pikkuskraadid:" + make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks my settings: Minu seaded new email address: "Uus e-posti aadress:" new image: Lisa pilt - no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud. + no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: mis see on? @@ -1260,6 +1421,7 @@ et: heading: "Avalikud seaded:" public editing note: heading: Avalik toimetamine + text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja võimaldada inimestel sinuga ühendust võtta selle veebilehe kaudu klõpsa alljärgneval nupul. Peale üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardi andmeid muuta ainult avalikud kasutajad. (uurige välja, miks).
  • Sinu elektronposti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel.
  • Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüdsest vaikimisi avalikud.
replace image: Asenda praegune pilt return to profile: Tagasi profiili juurde save changes button: Salvesta muudatused @@ -1269,21 +1431,39 @@ et: already active: See konto on juba kinnitatud. button: Kinnita heading: Kontrolli oma e-posti. + introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili. + introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada kaardistamist. press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida. + reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis kliki siia. + unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. confirm_email: button: Kinnita + failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine + press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks. + success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast! confirm_resend: failure: Kasutajat %{name} ei leitud. + success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.

Kui sa kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu, et oled kandnud aadressi webmaster@openstreetmap.org valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised vastama ühelegi kinnitustaotlusele. filter: not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator. + go_public: + flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha. list: + confirm: Kinnita valitud kasutajad empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! heading: Kasutajad hide: Peida valitud Kasutajad + showing: + one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items}) + other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) + summary: "%{name} loodud ip aadressilt %{ip_address} %{date}" summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}" title: Kasutajad login: + account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga kui soovid sellel teemal arutleda. + account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle uut kontot kinnitavat meili. + auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse. create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke. email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:" heading: Logi sisse @@ -1292,9 +1472,28 @@ et: new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja? no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Vabandust, sinu OpenID näib olevat vigane + openid missing provider: Vabandust, kahjuks ei õnnestu luua ühendust sinu OpenID pakkujaga + openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega openid_providers: + aol: + alt: Sisene AOL OpenID tunnusega + title: Sisene AOL tunnusega + google: + alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega + title: Sisene Google'i tunnusega + myopenid: + alt: Sisene MyOpenID OpenID tunnusega + title: Sisene MyOpenID tunnusega openid: - title: Logi sisse OpenID abil + alt: Sisene OpenID URL abil + title: Sisene OpenID tunnusega + wordpress: + alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega + title: Sisene Wordpress tunnusega + yahoo: + alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega + title: Sisene Yahoo tunnusega password: "Parool:" register now: "Registreeru:" remember: "Jäta mind meelde:" @@ -1312,22 +1511,34 @@ et: help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks. new password button: Saada mulle uus salasõna notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. + notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta. title: Unustatud salasõna make_friend: already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. + button: Lisa sõbraks failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. + heading: Lisada %{user} sõbraks? success: "%{name} on nüüd sinu sõber." new: + about: + header: Vaba ja muudetav + html: "

Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

\n

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadama sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

" confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:" confirm password: "Kinnita parool:" + contact_webmaster: Palun võta ühendust veebimeistriga, et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik. continue: Registreeru display name: "Kuvatav nimi:" display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. email address: "E-posti aadress:" + license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö tingimustega. + no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks automaatselt kontot. not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid) openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Sinu OpenID ei ole seotud veel OpenStreetMapi kasutajakontoga.

\n
    \n
  • Kui oled uus OpenStreetMapi kasutaja, siia loo palun uus konto, kasutades alljärgnevat vormi.
  • \n
  • \n Kui sul juba on kasutajakonto, siis võid siseneda oma kontoga,\n kasutades oma kasutajanime ja parooli ja seejärel siduda oma\n kasutajakonto oma OpenID-ga kasutaja seadistuste all.\n
  • \n
" openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski. password: "Uus parool:" + terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! + terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte. title: Registreerumine use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist no_such_user: @@ -1339,11 +1550,14 @@ et: nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad your location: Sinu asukoht remove_friend: + button: Eemalda sõprade hulgast + heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest." success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast." reset_password: confirm password: "Kinnita parool:" flash changed: Sinu parool on muudetud. + flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. heading: Lähtesta parool kasutajale %{user} password: "Parool:" reset: Lähtesta parool @@ -1351,96 +1565,217 @@ et: set_home: flash success: Kodukoht edukalt salvestatud suspended: + body: "

\n Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu.\n

\n

\n Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või\n võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada.\n

" + heading: Konto peatatud + title: Konto peatatud webmaster: Veebiülem terms: agree: Nõustun + consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? decline: Ei nõustu + guidance: "Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked" heading: "Kaastöötingimused:" legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm legale_select: "Palun valige oma elukohariik:" + read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks. title: "Kaastöötingimused:" + you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. view: activate_user: aktiveeri see kasutaja add as friend: lisa sõbraks ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) + block_history: saadud blokeeringud + blocks by me: Minu antud blokeeringud + blocks on me: Saadud blokeeringud comments: kommentaarid confirm: Kinnita + confirm_user: kinnita see kasutaja create_block: blokeeri see kasutaja ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi + ct declined: Tagasi lükatud ct status: "Kaastöötingimused:" + ct undecided: Otsustamata + deactivate_user: desaktiveeri see kasutaja delete_user: kustuta see kasutaja description: Kirjeldus - diary: päevik - edits: muudatused + diary: Päevik + edits: Muudatused email address: "E-posti aadress:" friends_changesets: Sõprade muutuskogumid friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded hide_user: peida see kasutaja + if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses asuvaid kasutajaid. km away: "%{count} kilomeetri kaugusel" latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:" m away: "%{count} meetri kaugusel" mapper since: "Kaardistaja alates:" - my comments: minu kommentaarid - my diary: minu päevik - my edits: minu muutmised - my notes: minu märkused - my settings: minu seaded - my traces: minu jäljelogid + moderator_history: antud blokeeringud + my comments: Minu kommentaarid + my diary: Minu päevik + my edits: Minu muutmised + my messages: Minu sõnumid + my notes: Minu märkused + my profile: Minu profiil + my settings: Minu seadistused + my traces: Minu jäljelogid nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded new diary entry: uus päevikusissekanne no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses. - notes: märkused + notes: Märkused oauth settings: oauth seaded remove as friend: eemalda sõprade hulgast role: administrator: See kasutaja on administraator + grant: + administrator: Omista administraatori õigused + moderator: Omista moderaatori õigused moderator: See kasutaja on moderaator - send message: saada sõnum + revoke: + administrator: Eemalda administraatori õigused + moderator: Eemalda moderaatori õigused + send message: Saada sõnum settings_link_text: seaded spam score: "Rämpsposti tulemus:" status: "Staatus:" - traces: jäljelogid + traces: Jäljelogid unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks user location: Kasutaja asukoht your friends: Sinu sõbrad user_block: + blocks_by: + empty: Kasutaja %{name} ei ole veel andnud ühtegi blokeeringut. + heading: Kasutaja %{name} antud blokeeringud + title: Kasutaja %{name} antud blokeeringud + blocks_on: + empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. + heading: Kasutaja %{name} blokeeringud + title: Kasutaja %{name} blokeeringud + create: + flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. + try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. + try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku aja jooksul reageerida. edit: back: Vaata kõiki blokeeringuid + heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. + show: Vaata seda blokeeringut + submit: Uuenda blokeeringut + title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + filter: + block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. + block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. helper: time_future: Lõppeb %{time}. time_past: Lõppes %{time} tagasi. until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. + index: + empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. + heading: Kasutaja blokeeringute loetelu + title: Kasutaja blokeeringud + model: + non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator. + non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. new: back: Vaata kõiki blokeeringuid + heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. + submit: Loo blokeering + title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. + tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele teadetele. + not_found: + back: Tagasi loendisse + sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud. partial: confirm: Oled Sa kindel? + creator_name: Looja + display_name: Blokeeritud kasutaja edit: Redigeeri next: Järgmine » + not_revoked: (pole tühistatud) previous: « Eelmine reason: Blokeerimise põhjus + revoke: Tühista! + revoker_name: Tühistanud show: Näita showing_page: Leht %{page} + status: Olek + period: + one: 1 tund + other: "%{count} tundi" + revoke: + confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? + flash: See blokeering on tühistatud. + heading: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine, mille oli andnud %{block_by} + past: See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta. + revoke: Tühista! + time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. + title: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine show: back: Vaata kõiki blokeeringuid confirm: Oled Sa kindel? edit: Redigeeri + heading: "%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt" + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. reason: "Blokeerimise põhjus:" + revoke: Tühista! revoker: Tühistaja show: Näita status: Olek time_future: Lõpeb %{time} time_past: Lõppes %{time} tagasi + title: "%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt" + update: + only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu andis. + success: Blokeering uuendatud. user_role: filter: + already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. + doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. + not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, kuid sina ei ole administraator. grant: + are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. + heading: Kinnita rolli andmine + title: Kinnita rolli andmine revoke: + are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. + heading: Kinnita rolli tühistamine + title: Kinnita rolli tühistamine + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. + paragraph_2_html: "See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile:\n. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda." + title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! + basic_terms: + editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi redigeerimiseks. + node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või puu. + paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised mõisted, mida tasub meelde jätta. + tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut. + title: Põhilised mõisted kaardistamisel + way_html: Joon on joon või ala ja tähistab näiteks teed, oja, järve või hoonet. + introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. + questions: + paragraph_1_html: "OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.\nLeia abi siit." + title: Tekkis küsimusi? + start_mapping: Alusta kaardistamist + title: Tere tulemast! + whats_on_the_map: + off_html: Kaart ei sisalda arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud, ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt. + on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on reaalselt antud hetkel olemas - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad. Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle huvi pakuvad. + title: Mis on kaardil?