X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/da9df7c4e35f317a70093b9030fb19f09e9df257..965fb0b3ae7c89ae46d606147811674d646b6acb:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 2018f018f..2f0d5849d 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -2,10 +2,12 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Ajank +# Author: Andrzej aa # Author: BdgwksxD # Author: BeginaFelicysym # Author: Chrumps # Author: Cysioland +# Author: Dalis # Author: Debeet # Author: Deejay1 # Author: Ireun @@ -16,6 +18,7 @@ # Author: Przemub # Author: RafalR # Author: Rezonansowy +# Author: RicoElectrico # Author: Soeb # Author: Sp5uhe # Author: Ty221 @@ -24,6 +27,18 @@ # Author: Yarl # Author: Zbigniew.czernik pl: + about_page: + community_driven_html: "Społeczność OpenStreetMap - urozmaicona, z pasją i rosnąca każdego dnia. Wśród naszych użytkowników są entuzjaści map, specjaliści GIS, inżynierowie wspomagający pracę serwerów OSM, specjaliści, którzy z humanistycznych powodów, pomagają w stworzeniu mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej, i wielu innych.\n Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź blogi użytkowników, blogi społeczności, stronę fundacji OSM oraz stronę OSM Polska." + community_driven_title: Kontrolowany przez społeczność + copyright_html: ©Członkowie
OpenStreetMap + lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez społeczność dodającą dane o drogach, ścieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na całym świecie. + local_knowledge_html: OpenStreetMap wyróżnia wiedzę lokalną. Członkowie używają zdjęć satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykłych map abyzweryfikować czy dane w OSM są dokładne i aktualne. + local_knowledge_title: Wiedza lokalna + next: Dalej + open_data_html: "OpenStreetMap to otwarte dane: możesz używać ich jak tylko chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzą one z OpenStreetMap i jego członków. Jeśli zmienisz lub stworzysz coś na podstawie tych danych możesz je dystrybuować, ale tylko na tej samej licencji. Zobacz Prawa autorskie i licencja by zobaczyć szczegóły." + open_data_title: Otwarte dane + partners_title: Partnerzy + used_by: "%{name} dostarcza dane mapowe dla setek stron internetowych, aplikacji oraz urządzeń" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -32,7 +47,7 @@ pl: language: Język latitude: Szerokość geograficzna longitude: Długość geograficzna - title: Tytuł + title: Temat user: Użytkownik friend: friend: Znajomy @@ -41,7 +56,7 @@ pl: body: Treść recipient: Odbiorca sender: Nadawca - title: Tytuł + title: Temat trace: description: Opis latitude: Szerokość geograficzna @@ -89,9 +104,9 @@ pl: user: Użytkownik user_preference: Preferencje użytkownika user_token: Token użytkownika - way: Droga + way: Linia way_node: Węzeł drogi - way_tag: Tag drogi + way_tag: Znacznik drogi application: require_cookies: cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej. @@ -101,210 +116,111 @@ pl: blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieć się więcej. need_to_see_terms: Twój dostęp do API został czasowo zawieszony. Zaloguj się przez stronę WWW, aby zapoznać się z Warunkami uczestnictwa. Nie masz obowiązku ich akceptować, ale musisz się z nimi zapoznać. browse: + anonymous: Anonimowy użytkownik changeset: - changeset: "Zestaw zmian: %{id}" + belongs_to: Autor changesetxml: XML w formacie zestawu zmian feed: title: Zestaw zmian %{id} - title_comment: Zestaw zmian %{id} – %{comment} + title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment} + node: Węzły (%{count}) + node_paginated: Węzły (%{x}-%{y} z %{count}) osmchangexml: XML w formacie osmChange - title: Zestaw zmian - changeset_details: - belongs_to: "Należy do:" - bounding_box: "Obszar edycji:" - box: prostokąt - closed_at: "Zamknięto:" - created_at: "Utworzono:" - has_nodes: - few: "Zawiera następujące %{count} węzły:" - one: "Zawiera następujący %{count} węzeł:" - other: "Zawiera następujących %{count} węzłów:" - has_relations: - few: "Zawiera następujące %{count} relacje:" - one: "Zawiera następującą %{count} relację:" - other: "Zawiera następujących %{count} relacji:" - has_ways: - few: "Zawiera następujące %{count} drogi:" - one: "Zawiera następującą %{count} drogę:" - other: "Zawiera następujących %{count} dróg:" - no_bounding_box: Ten zestaw zmian został zapisany bez obszaru edycji. - show_area_box: Pokaż obszar prostokątu - common_details: - changeset_comment: "Komentarz:" - deleted_at: "Usunięte dnia:" - deleted_by: "Usunięte przez:" - edited_at: "Edytowano:" - edited_by: "Edytowane przez:" - in_changeset: "W zestawie zmian:" - version: "Wersja:" + relation: Relacje (%{count}) + relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count}) + title: "Zestaw zmian: %{id}" + way: Drogi (%{count}) + way_paginated: Drogi (%{x}-%{y} z %{count}) + closed: Zamknięte + closed_by_html: Zamknięte %{time} temu przez %{user} + closed_html: Zamknięte %{time} temu containing_relation: entry: Relacja %{relation_name} entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role}) - map: - deleted: Skasowano - edit: - area: Edytuj obszar - node: Edytuj węzeł - note: Edytuj uwagę - relation: Edytuj relację - way: Edytuj drogę - larger: - area: Zobacz obszar na większej mapie - node: Zobacz punkt na większej mapie - note: Zobacz uwagę na większej mapie - relation: Zobacz relację na większej mapie - way: Pokaż drogę na większej mapie - loading: Wczytywanie… - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Następny zestaw zmian - next_node_tooltip: Następny węzeł - next_note_tooltip: Następna uwaga - next_relation_tooltip: Poprzednia relacja - next_way_tooltip: Następna droga - prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian - prev_node_tooltip: Poprzedni węzeł - prev_note_tooltip: Poprzednia uwaga - prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja - prev_way_tooltip: Poprzednia droga - user: - name_changeset_tooltip: Zobacz edycje użytkownika %{user} - next_changeset_tooltip: Następna edycja użytkownika %{user} - prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja użytkownika %{user} + created: Utworzenie + created_by_html: Utworzone %{time} temu przez %{user} + created_html: Utworzone %{time} temu + deleted_by_html: Usunięte %{time} temu przez %{user} + download_xml: Pobierz XML + edited_by_html: Edytowane %{time} temu przez %{user} + in_changeset: Zestaw zmian + location: "Lokalizacja:" + no_comment: (bez komentarza) node: - download_xml: Pobierz XML - edit: Edytuj węzeł - node: Węzeł - node_title: "Węzeł: %{node_name}" - view_history: Zobacz historię - node_details: - coordinates: "Współrzędne:" - part_of: "Jest częścią:" - node_history: - download_xml: Pobierz XML - node_history: Historia zmian węzła - node_history_title: "Historia punktu: %{node_name}" - view_details: Zobacz szczegóły + history_title: "Historia węzła: %{name}" + title: "Węzeł: %{name}" not_found: - sorry: Niestety %{type} o id %{id} nie został znaleziony. + sorry: "Przepraszamy, %{type} #%{id} nie został znaleziony." type: changeset: zestaw zmian node: węzeł relation: relacja - way: droga + way: linia note: - at_by_html: "%{when} temu przez użytkownika %{user}" - at_html: "%{when} temu" - closed: "Zamknięto:" - closed_title: "Rozwiązana uwaga: %{note_name}" - comments: "Komentarze:" - description: "Opis:" - last_modified: "Ostatnio zmodyfikowano:" - open_title: "Nierozwiązana uwaga: %{note_name}" - opened: "Utworzono:" - title: Uwaga - paging_nav: - of: z - showing_page: strona + closed_by: "Zamknięta przez: %{user} %{when} temu" + closed_by_anonymous: Rozwiązana anonimowo %{when} temu + closed_title: "Rozwiązana uwaga #%{note_name}" + commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu + commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo %{when} temu + description: Opis + hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when} temu + hidden_title: "Ukryta uwaga #%{note_name}" + new_note: Nowa uwaga + open_by: "Utworzona przez: %{user} %{when} temu" + open_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when} temu + open_title: "Nierozwiązana uwaga #%{note_name}" + reopened_by: Ponownie aktywowane przez %{user} %{when} temu + reopened_by_anonymous: Reaktywowana anonimowo %{when} temu + title: "Uwaga: %{id}" + part_of: Wchodzi w skład redacted: message_html: Ten %{type} w wersji %{version} nie może być pokazany, ponieważ został poddany poprawce. Zapoznaj się z %{redaction_link}, aby uzyskać więcej informacji. redaction: Poprawka %{id} type: node: węzeł relation: relacja - way: droga + way: linia relation: - download_xml: Pobierz XML - relation: Relacja - relation_title: "Relacja: %{relation_name}" - view_history: Zobacz historię zmian - relation_details: - members: "Zawiera:" - part_of: "Jest częścią:" - relation_history: - download_xml: Pobierz XML - relation_history: Historia zmian relacji - relation_history_title: "Historia relacji: %{relation_name}" - view_details: Zobacz szczegóły + history_title: "Historia relacji: %{name}" + members: Członkowie + title: "Relacja: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" type: node: Węzeł relation: Relacja - way: Droga + way: Linia start_rjs: - data_frame_title: Dane - data_layer_name: Przeglądaj dane mapy - details: Szczegóły - edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez %{user} ostatni raz %{timestamp} - hide_areas: Ukryj obszary - history_for_feature: Historia zmian dla %{feature} - load_data: Załaduj dane - loaded_an_area_with_num_features: Wczytano obszar zawierający %{num_features} obiektów. Niektóre przeglądarki internetowe mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych. Na ogół przeglądarki działają najlepiej przy wyświetlaniu mniej niż %{max_features} obiektów jednocześnie, w przeciwnym przypadku przeglądarka może działać powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien, że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej. + feature_warning: Ładowanie %{num_features} rzeczy, może spowolnić lub zawiesić twoją przeglądarkę. Jesteś pewien, że chcesz wyświetlić te dane? + load_data: Wczytaj dane loading: Wczytywanie... - manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar - notes_layer_name: Przeglądaj notatki - object_list: - api: Pobierz ten obszar z API - back: Powrót do listy obiektów - details: Szczegóły - heading: Lista obiektów - history: - type: - node: Węzeł %{id} - way: Droga %{id} - selected: - type: - node: Węzeł %{id} - way: Droga %{id} - type: - node: Węzeł - way: Droga - private_user: prywatny użytkownika - show_areas: Pokaż obszary - show_history: Pokaż zmiany - unable_to_load_size: "Nie można wczytać: prostokąt ograniczający %{bbox_size} jest zbyt duży (nie może przekraczać %{max_bbox_size} stopnia)" - view_data: Zobacz dane w aktualnym widoku mapy - wait: Moment… - zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy tag_details: - tags: "Znaczniki:" + tags: Tagi wiki_link: - key: Strona wiki dla etykiety %{key} - tag: Strona wiki dla etykiety %{key}=%{value} + key: "Opis na wiki dla znacznika: %{key}" + tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value} wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii timeout: sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwało zbyt długo. type: - changeset: Zestaw zmian + changeset: zestaw zmian node: węzeł relation: relacja - way: droga + way: linia + version: Wersja + view_details: Wyświetl szczegóły + view_history: Wyświetl historię way: - download_xml: Ściągnij XML - edit: Edytuj - view_history: Pokaż historię - way: Droga - way_title: "Droga: %{way_name}" - way_details: also_part_of: - one: należy do drogi %{related_ways} - other: należy do dróg %{related_ways} - nodes: "Węzły:" - part_of: "Jest częścią:" - way_history: - download_xml: Ściągnij XML - view_details: Zobacz szczegóły - way_history: Historia zmian drogi - way_history_title: "Historia drogi: %{way_name}" + one: część linii %{related_ways} + other: część linii %{related_ways} + history_title: "Historia drogi: %{name}" + nodes: Węzły + title: "Linia: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonim - big_area: (duży) - no_comment: (brak) no_edits: (brak edycji) - show_area_box: pokaż prostokąt zawierający - still_editing: (nadal edytowany) view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian changeset_paging_nav: next: Następna » @@ -317,26 +233,17 @@ pl: saved_at: Zapisano user: Użytkownik list: - description: Ostatnie zmiany - description_bbox: Zestawy zmian na obszarze %{bbox} - description_friend: Zestawy zmian twoich znajomych - description_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu - description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} - description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} - empty_anon_html: Nie podjęto jeszcze edycji. - empty_user_html: Wygląda na to, że jeszcze nie edytowałeś. Aby zacząć, zapoznaj się z naszym Przewodnikiem dla początkujących. - heading: Zestawy zmian - heading_bbox: Zestawy zmian - heading_friend: Zestawy zmian - heading_nearby: Zestawy zmian - heading_user: Zestawy zmian - heading_user_bbox: Zestawy zmian + empty: Brak znalezionych zestawów zmian. + empty_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze. + empty_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika. + load_more: Załaduj więcej + no_more: Nie znaleziono więcej zestawów zmian. + no_more_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze. + no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika. title: Zestawy zmian - title_bbox: Zestawy zmian w %{bbox} title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych - title_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu - title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} - title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} + title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników + title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user} timeout: sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którą chciałeś zobaczyć, trwało zbyt długo. diary_entry: @@ -395,7 +302,7 @@ pl: recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika title: Dzienniki użytkowników title_friends: Dzienniki znajomych - title_nearby: Dzienniki najbliższych użytkowników + title_nearby: Dzienniki pobliskich użytkowników user_title: Dziennik użytkownika %{user} location: edit: Edytuj @@ -417,13 +324,13 @@ pl: editor: default: Domyślnie (obecnie %{name}) id: - description: iD (edycja w przeglądarce) + description: iD (w przeglądarce) name: iD potlatch: - description: Potlatch 1 (edycja w przeglądarce) + description: Potlatch 1 (w przeglądarce) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2 (edycja w przeglądarce) + description: Potlatch 2 (w przeglądarce) name: Potlatch 2 remote: description: JOSM lub Markaartor @@ -434,7 +341,7 @@ pl: area_to_export: Obszar do eksportu embeddable_html: Kod HTML do osadzenia export_button: Eksportuj - export_details: Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji Open Data Commons Open Database License. + export_details: Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Format format_to_export: Format eksportu image_size: Rozmiar obrazka @@ -450,21 +357,36 @@ pl: paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony scale: Skala too_large: + advice: "Jeśli eksport się nie powiedzie, rozważ użycie jedno z podanych niżej źródeł:" body: "Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż się, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze następujących źródeł aby objąć pobierane dane:" - heading: Obszar zbyt duży + geofabrik: + description: Regularnie aktualizowane migawki kontynentów, państw i wybranych miast + title: Pliki Geofabrik + metro: + description: Migawki dużych miast i otaczających je obszarów + title: Metro Extracts other: + description: Dodatkowe źródła wymienione w OpenStreetMap wiki title: Inne źródła + overpass: + description: Pobierz ten obszar z serwera lustrzanego przechowującego bazę danych OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Regularnie aktualizowane kopie całej bazy danych OpenStreetMap title: Planeta OSM zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Dodaj pinezkę na mapie - change_marker: Zmień pozycję pinezki - click_add_marker: Kliknij na mapie aby dodać pinezkę - drag_a_box: Przeciągnięciem zaznacz prostokąt na mapie - export: Eksport - manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar + title: Eksportuj + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: Wystarczy, że klikniesz na lub taką samą ikonkę na mapie. Pojawi się wtedy znacznik, który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj wiadomość, kliknij Zapisz, a inni maperzy zajmą się problemem. + join_the_community: + explanation_html: Jeśli zauważyłeś problem z mapą, na przykład brakującą ulicę lub adres, najlepszym sposobem na dodanie lub naprawę takich danych jest dołączenie do społeczności OpenStreetMap i dokonanie edycji lub naprawy własnoręcznie. + title: Dołącz do społeczności + title: Jak pomóc + other_concerns: + title: Inne kwestie + title: Zgłoś problem / Popraw mapę geocoder: description: title: @@ -494,8 +416,10 @@ pl: title: ca_postcode: Wyniki z Geocoder.CA geonames: Wyniki z GeoNames + geonames_reverse: Wyniki z GeoNames latlon: Wyniki z Internal osm_nominatim: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Wyniki z Geocoder.us search_osm_nominatim: @@ -533,7 +457,7 @@ pl: bench: Ławka bicycle_parking: Parking rowerowy bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów - biergarten: Ogród piwny + biergarten: Ogródek piwny brothel: Dom publiczny bureau_de_change: Kantor bus_station: Stacja autobusowa @@ -656,29 +580,29 @@ pl: path: Ścieżka pedestrian: Droga dla pieszych platform: Podwyższenie - primary: Droga krajowa - primary_link: Droga krajowa – dojazd - proposed: Planowana droga + primary: Droga pierwszorzędna (krajowa) + primary_link: Droga pierwszorzędna – dojazd + proposed: Droga planowana raceway: Tor wyścigowy residential: Droga osiedlowa rest_area: Miejsce obsługi podróżnych road: Droga - secondary: Droga wojewódzka - secondary_link: Droga wojewódzka – dojazd + secondary: Droga drugorzędna + secondary_link: Droga drugorzędna – dojazd service: Droga serwisowa services: Usługi autostrady speed_camera: Radar steps: Schody stile: Przełaz street_lamp: Lampa uliczna - tertiary: Droga powiatowa - tertiary_link: Droga wojewódzka + tertiary: Droga trzeciorzędna + tertiary_link: Droga trzeciorzędna track: Droga gruntowa trail: Szlak trunk: Droga ekspresowa trunk_link: Droga ekspresowa – dojazd - unclassified: Droga gminna - unsurfaced: Nierówna droga + unclassified: Droga czwartorzędna + unsurfaced: Droga nieutwardzona historic: archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne battlefield: Miejsce historycznej bitwy @@ -730,7 +654,7 @@ pl: recreation_ground: Ziemia rekreacyjna reservoir: Sztuczny zbiornik wodny reservoir_watershed: Zbiornik wodny - residential: Zabudowa mieszkaniowa + residential: Zabudowa mieszkalna retail: Handel detaliczny road: Obszar drogowy village_green: Nawsie @@ -992,8 +916,23 @@ pl: water_point: Punkt wodny waterfall: Wodospad weir: Jaz + help_page: + help: + description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytań i odpowiedzi OSM. + title: Strona Pomocy OpenStreetMap + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Uzyskiwanie pomocy + welcome: + description: Zacznij od tego krótkiego przewodnika, obejmującego podstawy OpenStreetMap. + title: Witamy w OSM + url: /welcome + wiki: + description: Zapoznaj się z wiki, aby uzyskać szczegółową dokumentację OSM. + title: Wiki OpenStreetMap + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page javascripts: close: Zamknij + edit_help: Przesuń mapę i powiększ miejsce, które chcesz edytować, a następnie kliknij tutaj. key: title: Legenda tooltip: Legenda @@ -1001,15 +940,19 @@ pl: map: base: cycle_map: Mapa rowerowa + hot: Pomoc humanitarna standard: Podstawowa transport_map: Transport publiczny copyright: © autorzy OpenStreetMap + donate_link_text: layers: data: Dane mapy header: Warstwy mapy notes: Uwagi overlays: Włącz nakładki do rozwiązywania problemów na mapie + title: Warstwy locate: + popup: Jesteś w promieniu {distance} {unit} od tego punktu title: Pokaż moje położenie zoom: in: Powiększ @@ -1017,22 +960,13 @@ pl: notes: new: add: Dodaj uwagę - intro: Informacja, którą wprowadzasz, będzie wyświetlana dla innych użytkowników w celu poprawy jakości mapy. Podaj więc jak najwięcej szczegółów oraz ustal pozycję markera tak dokładnie, jak to możliwe. + intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym maperom, aby mogli to poprawić. Przesuń znacznik na właściwą pozycję i wprowadź notatkę opisującą problem. (Prosimy nie podawać tutaj informacji personalnych). show: anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które powinny być niezależnie zweryfikowane. - closed_by: rozwiązana przez %{user} o %{time} - closed_by_anonymous: rozwiązana przez anonima o %{time} comment: Dodaj komentarz comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż - commented_by: komentarz użytkownika %{user} z dnia %{time} - commented_by_anonymous: komentarz anonimowy z dnia %{time} hide: Ukryj - opened_by: utworzona przez %{user} w dniu %{time} - opened_by_anonymous: utworzona anonimowo w dniu %{time} - permalink: Permalink reactivate: Ponownie aktywuj - reopened_by: ponownie aktywowana przez %{user} o %{time} - reopened_by_anonymous: ponownie aktywowana przez anonima o %{time} resolve: Rozwiąż share: cancel: Anuluj @@ -1042,6 +976,7 @@ pl: embed: HTML format: "Format:" image: Obraz + image_size: Obraz będzie pokazywał standardową warstwę w rozdzielczości include_marker: Dołącz pinezkę link: Link lub HTML long_link: Link @@ -1053,40 +988,35 @@ pl: view_larger_map: Większy widok mapy site: createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać uwagę - createnote_tooltip: Dodaj uwagę na mapie + createnote_tooltip: Zgłoś błąd lub dodaj uwagę na mapie edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę edit_tooltip: Edytuje mapę - history_disabled_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć zmiany w tym obszarze - history_tooltip: Wyświetla przeprowadzone edycje dla tego obszaru + map_data_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć dane mapy + map_notes_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć uwagi layouts: + about: Informacje community: Społeczność community_blogs: Blogi wspólnoty community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap - copyright: Prawa autorskie i licencja + copyright: Prawa autorskie data: Dane - documentation: Dokumentacja - documentation_title: Dokumentacja projektu donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzętu komputerowego. - donate_link_text: dokonując darowizny edit: Edycja edit_with: Edytuj w %{editor} + export: Eksport export_data: Eksportuj dane foundation: Fundacja foundation_title: Fundacja OpenStreetMap gps_traces: Ślady GPS gps_traces_tooltip: Zarządzanie śladami GPS help: Pomoc - help_centre: Centrum pomocy - help_title: Witryna pomocy dla projektu history: Zmiany home: Przejdź do lokalizacji domu - intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata, którą możesz swobodnie edytować. Tworzą ją ludzie tacy jak Ty. intro_2_create_account: Utwórz konto - intro_2_download: pobierz - intro_2_html: Wszystkie dane są bezpłatne dla %{download}, %{use} i są dostępne na %{license}. %{create_account} w celu poprawienia mapy. - intro_2_license: wolna licencja - intro_2_use: użyj - log_in: zaloguj się + intro_header: Witamy w OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap to mapa świata, stworzona przez ludzi, takich jak ty, i z możliwością użycia pod otwartą licencją. + learn_more: Dowiedz się więcej + log_in: Zaloguj się log_in_tooltip: Zaloguj się logo: alt_text: Logo OpenStreetMap @@ -1094,6 +1024,7 @@ pl: make_a_donation: text: Przekaż darowiznę title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej + more: Więcej osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. partners_bytemark: Hosting Bytemark @@ -1101,19 +1032,16 @@ pl: partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnerzy partners_ucl: centrum UCL VR - sign_up: zarejestruj + sign_up: Zarejestruj się sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować + start_mapping: Rozpocznij tworzenie mapy tag_line: Wolna wikimapa świata user_diaries: Dzienniczki user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika - view: Mapa - view_tooltip: Zobacz mapę - wiki: Wiki - wiki_title: Strona Wiki dla projektu license_page: foreign: english_link: oryginalna angielska wersja - text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w języku angielskim. + text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem, a %{english_original_link}, preferowana jest strona w języku angielskim. title: Informacje o tłumaczeniu legal_babble: attribution_example: @@ -1147,7 +1075,7 @@ pl: native: mapping_link: rozpocząć tworzenie mapy native_link: wersji po polsku - text: Przeglądasz wersję po angielsku strony dotyczącej praw autorskich. Możesz wrócić do %{native_link} tej strony lub przestać czytać o prawach autorskich i %{mapping_link}. + text: Przeglądasz angielską wersję strony dotyczącej praw autorskich. Możesz wrócić do %{native_link} tej strony lub przestać czytać o prawach autorskich i %{mapping_link}. title: O stronie message: delete: @@ -1156,7 +1084,7 @@ pl: date: Nadano from: Od messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} - my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza + my_inbox: skrzynka odbiorcza new_messages: few: "%{count} nowe wiadomości" many: "%{count} nowych wiadomości" @@ -1241,12 +1169,12 @@ pl: heading: Uwagi użytkownika %{user} id: Identyfikator last_changed: Ostatnio zmieniono - subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez użytkownika %{user} - title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez użytkownika %{user} + subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} rss: closed: "zamknięta uwaga (w lokalizacji: %{place})" commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place}) - description_area: Lista notatek stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Kanał RSS dla uwagi %{id} opened: "nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})" reopened: "ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})" @@ -1274,7 +1202,7 @@ pl: subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodał Cię jako znajomego" gpx_notification: and_no_tags: i brak znaczników - and_the_tags: i następujące znaczniki + and_the_tags: i następujące tagi failure: failed_to_import: "nie udało się zaimportować. Komunikat błędu:" more_info_1: Więcej informacji na temat błędów przesyłania danych GPX i sposobach ich @@ -1303,22 +1231,22 @@ pl: note_comment_notification: anonymous: Anonimowy użytkownik closed: - commented_note: "%{commenter} rozwiązał uwagę, którą skomentowałeś. Notatka znajduje się w lokalizacji: %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą cię uwagę" + commented_note: "%{commenter} rozwiązał uwagę, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą Cię uwagę" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał Twoją uwagę" - your_note: "%{commenter} rozwiązał jedną z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}." + your_note: "%{commenter} rozwiązał jedną z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}." commented: - commented_note: "%{commenter} zostawił komentarz do uwagi, którą skomentowałeś. Notatka znajduje się w lokalizacji: %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował interesującą cię uwagę" + commented_note: "%{commenter} zostawił komentarz do uwagę, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował interesującą Cię uwagę" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował Twoją uwagę" - your_note: "%{commenter} zostawił komentarz do jednej z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}." - details: Więcej informacji na temat uwagi można znaleźć na %{url}. + your_note: "%{commenter} zostawił komentarz do jednej z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}." + details: "Więcej informacji na temat uwagi można znaleźć pod adresem: %{url}." greeting: Witaj, reopened: - commented_note: "%{commenter} ponownie aktywował uwagę, którą skomentowałeś. Notatka znajduje się w lokalizacji: %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował interesującą cię uwagę" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich notatek" - your_note: "%{commenter} ponownie aktywował jedną z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}" + commented_note: "%{commenter} ponownie aktywował uwagę, którą skomentowałeś. Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował interesującą Cię uwagę" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich uwag" + your_note: "%{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}" signup_confirm: confirm: "Musimy upewnić się, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij na łącze poniżej, aby potwierdzić założenie konta:" created: Ktoś (mamy nadzieję, że ty) właśnie założył konto w %{site_url}. @@ -1333,9 +1261,18 @@ pl: allow_write_api: modyfikuj mapę allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów. allow_write_gpx: prześlij ślady GPS - allow_write_notes: modyfikowanie notatek. + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji. + title: Autoryzuj dostęp do Twojego konta + oauthorize_failure: + denied: Zakazano aplikacji %{app_name} dostępu do twojego konta. + invalid: Nieprawidłowy token do autoryzacji. + title: Żądanie autoryzacji nie powiodło się + oauthorize_success: + allowed: Dałeś aplikacji %{app_name} dostęp do twojego konta. + title: Żądanie autoryzacji dozwolone + verification: Kod weryfikacyjny to %{code}. revoke: flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji %{application} oauth_clients: @@ -1352,7 +1289,7 @@ pl: allow_write_api: modyfikacja mapy. allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów. allow_write_gpx: przesyłanie śladów GPS. - allow_write_notes: modyfikowanie notatek. + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawień. callback_url: Adres URL odwołania zwrotnego name: Nazwa @@ -1383,7 +1320,7 @@ pl: allow_write_api: modyfikacja mapy. allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów. allow_write_gpx: przesyłanie śladów GPS. - allow_write_notes: modyfikowanie notatek. + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawień. authorize_url: "URL upoważnienia:" confirm: Jesteś pewien? @@ -1511,7 +1448,7 @@ pl: tram: - Lekka kolej - tramwaj - trunk: Droga główna + trunk: Droga ekspresowa tunnel: Kreskowany obrys – tunel unclassified: Drogi niesklasyfikowane unsurfaced: Droga nieutwardzona @@ -1535,7 +1472,6 @@ pl: preview: Podgląd search: search: Szukaj - search_help: "przykłady: 'Wąchock', 'Franciszkańska, Poznań', 'CB2 5AQ', lub 'poczta w pobliżu Mokotów' więcej przykładów..." submit_text: → where_am_i: Gdzie jestem? where_am_i_title: Określ obecną lokalizację przy użyciu wyszukiwarki @@ -1551,6 +1487,11 @@ pl: upload_trace: Wgraj ślad GPS delete: scheduled_for_deletion: Ślad oczekuje na skasowanie + description: + description_with_count: + one: Plik GPX z %{count} punktem od %{user} + other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user} + description_without_count: Plik GPX od %{user} edit: description: "Opis:" download: pobierz @@ -1562,12 +1503,14 @@ pl: points: "Punkty:" save_button: Zapisz zmiany start_coord: "Współrzędne początkowe:" - tags: "Znaczniki:" + tags: "Tagi:" tags_help: rozdzielone przecinkami title: Edycja śladu %{name} uploaded_at: "Wysłano:" visibility: "Widoczność:" visibility_help: co to znaczy? + georss: + title: Ślady GPS OpenStreetMap list: description: Przeglądaj najnowsze dodane ścieżki GPS empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. Prześlij nowy ślad lub dowiedz się więcej o śledzeniu GPS na stronie wiki. @@ -1601,7 +1544,7 @@ pl: trace_form: description: Opis help: Pomoc - tags: Znaczniki + tags: "Tagi:" tags_help: rozdzielone przecinkami upload_button: Wgrywaj upload_gpx: Prześlij plik GPX @@ -1617,7 +1560,7 @@ pl: other: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom. upload_trace: Wyślij ślad trace_optionals: - tags: Znaczniki + tags: Tagi trace_paging_nav: newer: Nowsze ślady older: Starsze ślady @@ -1636,7 +1579,7 @@ pl: pending: OCZEKUJE points: "Punktów:" start_coordinates: "Współrzędne początkowe:" - tags: "Znaczniki:" + tags: "Tagi:" title: Przeglądanie śladu %{name} trace_not_found: Ślad nie znaleziony! uploaded: "Dodano:" @@ -1670,7 +1613,7 @@ pl: latitude: "Szerokość:" longitude: "Długość geograficzna:" make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne. - my settings: Moje ustawienia + my settings: moje ustawienia new email address: "Nowy adres e-mail:" new image: Dodaj grafikę no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej. @@ -1732,7 +1675,7 @@ pl: login: account is suspended: Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzaną aktywność.
Skontaktuj się z webmasterem, jeśli chcesz przedyskutować blokadę. account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub poproś o ponowne przesłanie maila. - auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię. + auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie. create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę. email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:" heading: Logowanie @@ -1751,9 +1694,6 @@ pl: google: alt: Zaloguj używając Google OpenID title: Zaloguj używając Google - myopenid: - alt: Zaloguj używając myOpenID OpenID - title: Zaloguj używając myOpenID openid: alt: Zaloguj używając adresu URL OpenID title: Zaloguj używając OpenID @@ -1789,6 +1729,9 @@ pl: heading: Dodać %{user} do listy przyjaciół? success: "%{name} jest teraz twoim znajomym!" new: + about: + header: Darmowa i edytowalna + html:

W przeciwieństwie do innych map, OpenStreetMap jest całkowicie tworzone przez ludzi takich jak ty. Wszyscy mogą tu wprowadzać poprawki i aktualizacje oraz pobierać i używać map za darmo.

confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:" confirm password: "Potwierdzenie hasła:" contact_webmaster: Skontaktuj się proszę się z webmasterem, aby utworzyć konto. Postaramy się zająć się Twoją prośbą tak szybko, jak to będzie możliwe. @@ -1852,12 +1795,12 @@ pl: you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuować. view: activate_user: aktywuj tego użytkownika - add as friend: Dodaj do znajomych + add as friend: dodaj do znajomych ago: (%{time_in_words_ago} temu) block_history: otrzymane blokady - blocks by me: nałożone blokady - blocks on me: otrzymane blokady - comments: Komentazre + blocks by me: Nałożone blokady + blocks on me: Otrzymane blokady + comments: komentarze confirm: Potwierdź confirm_user: zatwierdź tego użytkownika create_block: zablokuj tego użytkownika @@ -1869,8 +1812,8 @@ pl: deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika delete_user: usuń to konto description: Opis - diary: Dziennik - edits: Edycje + diary: dziennik + edits: edycje email address: Adres e‐mail friends_changesets: zestawy zmian znajomych friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych @@ -1881,20 +1824,21 @@ pl: m away: "%{count}m stąd" mapper since: "Mapuje od:" moderator_history: nałożone blokady - my comments: Moje Komentarze - my diary: Mój Dziennik - my edits: Moje Zmiany - my notes: Moje uwagi - my profile: Mój profil - my settings: Moje Ustawienia - my traces: Moje Ślady + my comments: moje komentarze + my diary: mój dziennik + my edits: moje zmiany + my messages: moje wiadomości + my notes: moje uwagi + my profile: mój profil + my settings: moje ustawienia + my traces: moje ślady nearby users: Najbliżsi użytkownicy nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach new diary entry: nowy wpis w dzienniku no friends: Nie masz jeszcze dodanych żadnych znajomych. no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy. - notes: Uwagi + notes: uwagi oauth settings: ustawienia oauth remove as friend: Usuń ze znajomych role: @@ -1906,11 +1850,11 @@ pl: revoke: administrator: Cofnij dostęp administratora moderator: Cofnij dostęp moderatora - send message: Wyślij Wiadomość + send message: wyślij wiadomość settings_link_text: stronie ustawień spam score: "Punktacja spamu:" status: "Stan:" - traces: Ślady + traces: ślady unhide_user: odkryj tego użytkownika user location: Lokalizacja użytkownika your friends: Twoi znajomi @@ -1940,7 +1884,7 @@ pl: block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować. block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej. helper: - time_future: Blokada wygasa %{time}. + time_future: Blokada wygasa za %{time}. time_past: Zakończono %{time} temu. until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika. index: @@ -1999,7 +1943,7 @@ pl: revoker: Cofający uprawnienia show: Pokaż status: Status - time_future: Blokada wygasa %{time} + time_future: Blokada wygasa za %{time} time_past: Zakończona %{time} temu title: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}" update: @@ -2025,7 +1969,9 @@ pl: title: Potwierdź cofanie roli welcome_page: add_a_note: - title: Nie masz czasu na edycję? Zgłoś błąd dodając uwagę! + paragraph_1_html: Jeśli chcesz wprowadzić małą zmianę, ale nie masz czasu na rejestrację i poznanie sposobów edycji, możesz łatwo dodać uwagę. + paragraph_2_html: "Wystarczy, że przejdziesz na mapę i klikniesz ikonę: . Ta czynność doda znacznik, który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj swoją uwagę i zapisz ją - inni maperzy zajmą się twoim zgłoszeniem." + title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj uwagę! basic_terms: editor_html: Edytor to program lub strona która pozwala na edycję mapy. node_html: Węzeł to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo. @@ -2035,9 +1981,11 @@ pl: way_html: Linia to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro lub budynek. introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz gdy masz już konto, możesz przystąpić do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi rzeczami, o których musisz wiedzieć. questions: + paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, pozwalających na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie tematów związanych z mapowaniem. Pomoc uzyskasz tutaj. title: Jakieś pytania? start_mapping: Rozpocznij mapowanie title: Witaj! whats_on_the_map: + off_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejących, hipotetycznych oraz danych ze źródeł objętych prawami autorskimi. Jeśli nie masz zgody, nie kopiuj z innych map (zarówno map papierowych, jak i online). on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które są zarówno prawdziwe jak i aktualne - zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegółów dotyczących miejsc. Można mapować wszystkie elementy rzeczywistego świata, które Cię interesują title: Co jest na mapie