X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/dab6b32c851ed8229e54d401af927a507d15c5b5..de78176e04961c52f1fa1283812ec06ce6eb90cf:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 3ea5a6924..578d63b32 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -1,7 +1,8 @@ -# Messages for Macedonian (Македонски) +# Messages for Macedonian (македонски) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Bjankuloski06 +# Author: Nemo bis mk: activerecord: attributes: @@ -83,7 +84,6 @@ mk: changeset: changeset: "Измени: %{id}" changesetxml: XML за измените - download: Преземи %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link} feed: title: Измени %{id} title_comment: Измени %{id} - %{comment} @@ -145,21 +145,19 @@ mk: next_changeset_tooltip: Следно уредување на %{user} prev_changeset_tooltip: Претходно уредување на %{user} node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}" download_xml: Преземи XML - edit: уреди + edit: Уреди јазол node: Јазол node_title: "Јазол: %{node_name}" - view_history: погледај ја историјата + view_history: Погл. историја node_details: coordinates: "Координати:" part_of: "Дел од:" node_history: - download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}" download_xml: Преземи XML node_history: Историја на јазолот node_history_title: "Историја на јазолот: %{node_name}" - view_details: погледај подробности + view_details: Погл. подробности not_found: sorry: Жалиам, но не најдов %{type} со назнака %{id}. type: @@ -178,39 +176,33 @@ mk: relation: однос way: пат relation: - download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}" download_xml: Преземи XML relation: Однос relation_title: "Однос: %{relation_name}" - view_history: погледај ја историјата + view_history: Погл. историја relation_details: members: "Членови:" part_of: "Дел од:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}" download_xml: Преземи XML relation_history: Историја на односот relation_history_title: "Историја на односот: %{relation_name}" - view_details: погледај подробности + view_details: Погл. подробности relation_member: entry_role: "%{type} %{name} како %{role}" type: node: Јазол relation: Однос way: Пат - start: - manually_select: Рачно избери друга површина - view_data: Погледајте податоци за тековниот поглед на картата start_rjs: data_frame_title: Податоци data_layer_name: Прелист. податоци за картата details: Подробно - drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да одберете простор - edited_by_user_at_timestamp: Уредено од [[user]] во [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Уредено од %{user} во %{timestamp} hide_areas: Скриј подрачја - history_for_feature: Историја за [[feature]] + history_for_feature: Историја за %{feature} load_data: Вчитај ги податоците - loaded_an_area_with_num_features: "Вчитавте простор кој содржи [[num_features]] елементи. Некои прелистувачи не можат добро да прикажат со волку податоци. Начелно, прелистувачите работат најдобро при помалку од 100 елементи наеднаш: ако правите нешто друго прелистувачот ќе ви биде бавен/пасивен. Ако и покрај тоа сакате да се прикажат овие податоци, кликнете подолу." + loaded_an_area_with_num_features: "Вчитавте простор што содржи %{num_features} елементи. Некои прелистувачи не можат да се справат со толку податоци. Начелно, прелистувачите работат најдобро при помалку од %{max_features} елементи наеднаш: ако правите нешто друго прелистувачот ќе ви биде бавен/пасивен. Ако и покрај тоа сакате да се прикажат овие податоци, тогаш стиснете на копчето подолу." loading: Вчитувам... manually_select: Рачно изберете друга површина object_list: @@ -220,19 +212,19 @@ mk: heading: Список на предмети history: type: - node: Јазол [[id]] - way: Пат [[id]] + node: Јазол %{id} + way: Пат %{id} selected: type: - node: Јазол [[id]] - way: Пат [[id]] + node: Јазол %{id} + way: Пат %{id} type: node: Јазол way: Пат private_user: приватен корисник show_areas: Прикажи подрачја show_history: Прикажи историја - unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од [[bbox_size]] е преголема (мора да биде помала од %{max_bbox_size}))" + unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од %{bbox_size} е преголема (мора да биде помала од %{max_bbox_size}))" wait: Почекајте... zoom_or_select: Приближи и избери простор на картата за преглед tag_details: @@ -249,10 +241,9 @@ mk: relation: однос way: пат way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}" download_xml: Преземи XML - edit: уреди - view_history: погледај историја + edit: Уреди пат + view_history: Погл. историја way: Пат way_title: "Пат: %{way_name}" way_details: @@ -262,9 +253,8 @@ mk: nodes: Јазли part_of: "Дел од:" way_history: - download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}" download_xml: Преземи XML - view_details: погледај подробности + view_details: Погл. подробности way_history: Историја на патот way_history_title: "Историја на патот: %{way_name}" changeset: @@ -280,7 +270,7 @@ mk: changeset_paging_nav: next: Следно » previous: « Претходно - showing_page: Прикажана е страница %{page} + showing_page: Прикажана е страницата %{page} changesets: area: Површина comment: Коментар @@ -294,6 +284,8 @@ mk: description_nearby: Измени од соседни корисници description_user: Измени на %{user} description_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox} + empty_anon_html: Сè уште нема уредувања + empty_user_html: Сè уште немате направено ниедно уредување. За да почнете, прво погледајте ги напатствијата за почетници. heading: Измени heading_bbox: Измени heading_friend: Измени @@ -398,7 +390,7 @@ mk: area_to_export: Простор за извоз embeddable_html: Вметнат HTML код export_button: Извези - export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под лиценцата Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0. + export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под Лиценцата за отворени бази на Складиштето на отворени податоци (ODbL, Open Data Commons Open Database License). format: Формат format_to_export: Формат за извоз image_size: Големина на сликата @@ -429,14 +421,11 @@ mk: description: title: geonames: Местоположба од GeoNames - osm_namefinder: "%{types} од Именикот на OpenStreetMap" osm_nominatim: Местоположба од OpenStreetMap Nominatim types: cities: Градови places: Места towns: Гратчиња - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} од %{type}" direction: east: источно north: северно @@ -452,19 +441,15 @@ mk: zero: помалку од 1 км results: more_results: Повеќе резултати - no_results: Нема пронајдено резултати + no_results: Не пронајдов ништо search: title: ca_postcode: Резултати од Geocoder.CA geonames: Резултати од GeoNames latlon: Внатрешни резултати - osm_namefinder: Резултати од OpenStreetMap Именик osm_nominatim: Резултати од OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Резултати од NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Резултати од Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -650,7 +635,7 @@ mk: wreck: Бродолом landuse: allotments: Парцели - basin: Басен + basin: Котлина brownfield: Угар cemetery: Гробишта commercial: Комерцијално подрачје @@ -966,7 +951,7 @@ mk: history: Историја home: дома home_tooltip: Оди на матичната местоположба - inbox: пораки (%{count}) + inbox_html: пораки (%{count}) inbox_tooltip: one: Имате 1 непрочитана порака во сандачето other: Имате %{count} непрочитани пораки во сандачето @@ -978,8 +963,6 @@ mk: intro_2_license: отворена лиценца intro_2_use: употреба intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=mk - license: - title: Податоците на OpenStreetMap се под Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 Нелокализирана лиценца log_in: најави ме log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка logo: @@ -991,7 +974,7 @@ mk: title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања. osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања. - partners_bytemark: вдомител „Bytemark“ + partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“ partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, како и други %{partners}. partners_ic: Империјалниот колеџ - Лондон partners_partners: партнери @@ -999,7 +982,6 @@ mk: partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk sign_up: регистрација sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување - sotm2011: Дојдете на Конференцијата на OpenStreetMap 2011 што се одржува од 9 до 11 септември во Денвер! tag_line: Слободна вики-карта на светот user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници @@ -1013,9 +995,37 @@ mk: license_page: foreign: english_link: англискиот оригинал - text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница + text: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница title: За овој превод - legal_babble: "

Авторски права и лиценца

\n

\n OpenStreetMap има отворени податоци, и е лиценциран со Криејтив\n комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Слободно можете да ги копирате, распространувате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги распространувате само под истата лиценца.\n Во полниот законски\n правилник се објаснети вашите права и должности.\n

\n\n

Како да го наведувате OpenStreetMap

\n

\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC BY-SA”.\n

\n

\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска http://www.openstreetmap.org/\n и CC BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Како да дознаете повеќе

\n

\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на Правните\n ЧПП.\n

\n

\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n

\n

\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите Правила на користење на програмот,\n Правила на користење на полињата\n и Правила на користење на Nominatim.\n

\n\n

Нашите учесници

\n

\n Нашата лиценца CC BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n

" + legal_babble: + attribution_example: + alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница + title: Пример за наведување + contributors_at_html: "Австрија: Содржи податоци од\nГрад Виена (под\nCC BY),\nПокраина Предарлска и\nПокраина Тирол (под CC-BY AT со исправки)." + contributors_ca_html: "Canada: Содржи податоци од\nGeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,\nСтатистичка служба на Канада)." + contributors_footer_1_html: "Повеќе информации за овие и други извори искористени\nза подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата Учесници на викито на OpenStreetMap." + contributors_footer_2_html: "Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот\nна изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или\nдека прифаќа било каква одговорност." + contributors_fr_html: "Франција: Содржи податоци од\nГенералната даночна управа." + contributors_gb_html: "Велика Британија: Содржи податоци\nод Картографскиот завод на Обединетото Кралство© Крунски авторски права и\nправа на базата 2010-12." + contributors_intro_html: "Во нашиот проект учествуваат илјадници поединци. Користиме и\nподатоци со отворена лиценца од државни картографски установи\nи други извори, меѓу кои се:" + contributors_nl_html: "Холандија: Содржи © податоци од AND, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Нов Зеланд: Содржи податоци од\nКатастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права." + contributors_title_html: Нашите учесници + contributors_za_html: "ЈАР: Содржи податоци од\nГлавната управа:\nНационална катастарска служба, државни авторски права задржани." + credit_1_html: "Задолжително наведувајте нè со “© Учесници на\nOpenStreetMap ”." + credit_2_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат под \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња на картите, дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го сторите со ставање на врска\nдо оваа страница за авторство. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате OSM во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата и да ставите врска. \nВо медиумите каде врските не се можни are not possible (на пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org (можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org." + credit_3_html: "Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата.\nНа пример:" + credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap + infringement_1_html: "Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат\nподатоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\nизрична дозвола од имателите на тие права." + infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте ја\nпроцедурата \nза отстранување или поднесете жалба на \nоваа наменска страница." + infringement_title_html: Прекршување на авторските права + intro_1_html: "OpenStreetMap содржи отворени податоци, лиценцирани со Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0 (CC BY-SA)." + intro_2_html: "Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате, предавате и менувате, \nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините\nучесници. Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот правен текст." + intro_3_html: "Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација\nсе нудат под лиценцата Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0 (CC-BY-SA)." + more_1_html: "Повеќе за употребата на податоци и како да не наведувате, ќе најдете на Правни ЧПП." + more_2_html: "Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме\nбесплатни програмски прилози (API) за карти на трети програмери.\nПогледајте ги правилата за употреба на прилогот,\nправилата за употреба на полињата\nи Nominatim." + more_title_html: Повеќе информации + title_html: Авторски права и лиценца native: mapping_link: почнете со изработка на карти native_link: македонската верзија @@ -1146,14 +1156,15 @@ mk: hi: Здраво %{to_user}, subject_header: "[OpenStreetMap] — %{subject}" signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса" + confirm: "Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето. Ако сте вие, тогаш стиснете на долунаведената врска за да ја потврдите сметката:" + created: Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}. + greeting: Здраво! + subject: "[OpenStreetMap] Добредојдовте на OpenStreetMap" + welcome: Би сакале да ви пожелиме добредојде и да ви понудиме уште некои информации за да можете да почнете. signup_confirm_html: ask_questions: Можете да поставувате прашања за OpenStreetMap на нашата страница за прашања и одговори. - click_the_link: Ако ова сте вие, добредојдовте! Кликнете на врската подолу за да ја потврдите таа сметка и да прочитате повеќе информации за OpenStreetMap current_user: На Category:Users_by_geographical_region ќе најдете список на тековни корисници во категории, зависно од нивната местоположба во светот. get_reading: Читајте за OpenStreetMap на викито, информирајте се за најновите збиднувања преку OpenStreetMap блогот или Twitter, или пак прелистајте гоблогот „OpenGeoData“ на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст за историја на проектот, заедно со под-емитувања! - greeting: Здраво! - hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да отвори сметка на introductory_video: Можете да погледате %{introductory_video_link}. more_videos: Имаме %{more_videos_link}. more_videos_here: повеќе видеоклипови овде @@ -1163,19 +1174,13 @@ mk: signup_confirm_plain: ask_questions: "Можете да поставувате прашања за OpenStreetMap на нашата страница за прашања и одговори:" blog_and_twitter: "Бидете информирани за најновите збиднувања преку блогот на OpenStreetMap blog или Twitter:" - click_the_link_1: Ако ова сте вие, добредојдовте! Кликнете на врската подолу за да ја потврдите - click_the_link_2: сметка и прочитајте повеќе за дополнителни информации за OpenStreetMap. - current_user_1: Список на тековни корисници во категории, врз основа на нивната местоположба во светот - current_user_2: "местоположба во светот ќе најдете на:" - greeting: Здраво! - hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да отвори сметка на + current_user: "Тука ќе најдете категориски список на корисници подредени според место:" introductory_video: "Погледајте го воведниот видеоклип за OpenStreetMap тука:" more_videos: "Повеќе видеоклипови ќе најдете тука:" opengeodata: "OpenGeoData.org е блогот на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст, а таму има и под-емитувања:" the_wiki: "Читајте за OpenStreetMap на викито:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:Beginners%27_Guide?uselang=mk - user_wiki_1: Се препорачува да отворите корисничка вики-страница, каде ќе стојат - user_wiki_2: ознаки за категории на кои ќе стои вашето место на живеење, како да речеме [[Category:Users_in_London]]. + user_wiki_page: Се препорачува да создадете корисничка страница и да ставите категорија за местото во кое се наоѓате, како на пр. [[Категорија:Корисници од Прилеп]]. wiki_signup: "Препорачуваме да се регистрирате на викито на OpenStreetMap на:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=mk oauth: @@ -1295,9 +1300,7 @@ mk: js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го оневозможиле тој програм. js_2: OpenStreetMap користи JavaScript за нејзината лизгава карта. license: - license_name: Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 - notice: Под лиценцата %{license_name} од %{project_name} и неговите учесници. - project_name: проектот OpenStreetMap + copyright: Авторски права OpenStreetMap и учесниците, под отворена лиценца permalink: Постојана врска remote_failed: Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor и дали е овозможено далечинското управување shortlink: Кратка врска @@ -1424,6 +1427,7 @@ mk: visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk list: + empty_html: Тука сè уште нема ништо. Подигнете нова трага или дознајте повеќе за GPS-трагите на нивната викстраница. public_traces: Јавни GPS-траги public_traces_from: Јавни GPS-траги од %{user} tagged_with: " означено со %{tags}" @@ -1470,9 +1474,9 @@ mk: trace_optionals: tags: Ознаки trace_paging_nav: - next: Следна » - previous: « Претходна - showing_page: Прикажувам страница %{page} + newer: Понови траги + older: Постари траги + showing_page: Прикажана е страницата %{page} view: delete_track: Избриши ја трагава description: "Опис:" @@ -1512,6 +1516,10 @@ mk: email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно) flash update success: Корисничките информации се успешно подновени. flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. + gravatar: + gravatar: Користи Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk + link text: што е ова? home location: "Матична местоположба:" image: "Слика:" image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100) @@ -1589,8 +1597,6 @@ mk: lost password link: Ја заборавивте лозинката? new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap no account: Немате сметка? - notice: Дознајте повеќе за престојната промена на лиценцата на OpenStreetMap (преводи) (разговор) - notice_terms: OpenStreetMap добива нова лиценца на 1 април 2012. Оваа лиценца е отворена исто како сегашната, но правните подробности се многу посоодветни на нашата картографска база на податоци. Со задоволство би ги задржале сите ваши придонеси на OpenStreetMap, но ова е можно само доколку согласувате да бидат објавени под условите на новата лиценца. Во спротивно ќе мораме да ги отстраниме од базата.

Најавете се, прочитајте ги новите услови и видете дали се согласувате со нив. Ви благодариме! openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Нажалост, вашиот OpenID е погрешно обликуван openid missing provider: Нажалост, не можев да се поврзам со вашиот добавувач на OpenID @@ -1635,7 +1641,9 @@ mk: title: Загубена лозинка make_friend: already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}. + button: Додај како пријател failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател. + heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател? success: Сега сте пријатели со %{name}. new: confirm email address: "Потврдете ја е-поштата:" @@ -1647,6 +1655,7 @@ mk: email address: "Е-пошта:" fill_form: Пополнете го образецот, и ние ќе ви пратиме кратка порака по е-пошта за да си ја активирате сметката. flash create success message: Ви благодариме што се пријавивте. Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.

Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди. + flash welcome: Ви благодариме што се регистриравте. Ви испративме порака на %{email} со некои совети за тоа како да почнете. heading: Создајте корисничка сметка license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите со условите за учесници. no_auto_account_create: Нажалост моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. @@ -1669,6 +1678,8 @@ mk: nearby mapper: Соседен картограф your location: Ваша местоположба remove_friend: + button: Отстрани од пријатели + heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели? not_a_friend: "%{name} не е меѓу вашите пријатели." success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели. reset_password: @@ -1707,7 +1718,7 @@ mk: activate_user: активирај го корисников add as friend: додај како пријател ago: (пред %{time_in_words_ago}) - block_history: погледај добиени блокови + block_history: примени блокови blocks by me: извршени болокови blocks on me: добиени блокови comments: коментари @@ -1733,7 +1744,7 @@ mk: latest edit: "Последно уредување %{ago}:" m away: "%{count} м од вас" mapper since: "Картограф од:" - moderator_history: погледај добиени блокови + moderator_history: дадени блокови my comments: мои коментари my diary: мојот дневник my edits: мои уредувања @@ -1787,7 +1798,7 @@ mk: submit: Поднови го блокот title: Уредување на блок за %{name} filter: - block_expired: Блокот е веќе истечен и не може да се ажурира. + block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува. block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список. helper: time_future: Истекува за %{time}. @@ -1818,11 +1829,14 @@ mk: creator_name: Создавач display_name: Блокиран корисник edit: Уреди + next: Следна » not_revoked: (не се поништува) + previous: « Претходна reason: Причина за блокирање revoke: Поништи! revoker_name: "Поништил:" show: Прикажи + showing_page: Прикажана е страницата %{page} status: Статус period: one: 1 час @@ -1850,8 +1864,8 @@ mk: time_past: Истечено пред %{time} title: "%{block_on} блокиран од %{block_by}" update: - only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го ажурира. - success: Блокот е ажуриран. + only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го менува. + success: Блокот е изменет. user_role: filter: already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}.