X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/dae3dcf87edcfc0648cd0b93b069b0eee67d3ab7..0814b4096c443e2ab3c09baa058aa81a00d205d1:/config/locales/oc.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml index 5cce5aeed..158fc3140 100644 --- a/config/locales/oc.yml +++ b/config/locales/oc.yml @@ -526,12 +526,15 @@ oc: photographer: Fotograf plumber: Plombièr shoemaker: Sabatièr + tailor: Sartre "yes": Botiga d'artesanat emergency: ambulance_station: Depaus d'ambulància defibrillator: Desfibrillador + landing_site: Terren d’aterrissatge d’urgéncia phone: Telefòn d'urgéncia highway: + abandoned: Autorota abandonada bridleway: Camin per cavalièrs bus_guideway: Via de bus guidada bus_stop: Arrèst de bus @@ -632,6 +635,7 @@ oc: road: Zòna rotièra village_green: Zòna publica erborada vineyard: Vinhal + "yes": Usatge del terren leisure: beach_resort: Estacion belneara bird_hide: Obsevatòri ornitologic @@ -652,6 +656,7 @@ oc: pitch: Terren d'espòrt playground: Airal de jòcs recreation_ground: Terren de jòcs + resort: Vilegiatura sauna: Saunà slipway: Còta de lançament sports_centre: Centre esportiu @@ -662,6 +667,7 @@ oc: "yes": Lésers man_made: lighthouse: Far + pipeline: Pipeline tower: Torre works: Usina "yes": Creat per l'òme @@ -983,11 +989,14 @@ oc: href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: |2- Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas, - a condicion que creditiatz OpenStreetMap e sos + a condicion que creditetz OpenStreetMap e sos contributors. Se modificatz o utilizatz nòstras donadas dins d’autras òbras derivadas, las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo tèxte legal complet detalha vòstres dreits e responsabilitats. + intro_3_html: Nòstres carrèus de rendut cartografics, e tanben de nòstra documentacion, + son disponibles jos la licéncia Creative + Commons paternitat – partiment a l’identic 2.0 (CC-BY-SA). credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrta la mencion « © los contributors d’OpenStreetMap ». @@ -1062,6 +1071,7 @@ oc: beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OC:Guida_del_debutant title: Guida per debutants + description: Guida pels debutants mantengut per la comunautat. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org @@ -1069,6 +1079,8 @@ oc: d'OSM. mailing_lists: title: Listas de difusion + description: Pausar una question o discutir de questions interessantas sus un + larg ventalh de tematicas o de listas de difusion regionalas. forums: title: Forums irc: @@ -1078,7 +1090,7 @@ oc: wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org - description: Parcorrètz lo wiki per la documentacion aprigondida d’OSM + description: Pzrcorrètz lo wiki per la documentacion aprigondida d’OSM about_page: next: Seguent copyright_html: ©Contributors
d’OpenStreetMap @@ -1275,6 +1287,7 @@ oc: search: search: Recèrca get_directions: Obténer las direccions + get_directions_title: Trobatz d'itineraris entre dos punts from: De to: A where_am_i: Ont soi ? @@ -1292,6 +1305,9 @@ oc: track: Pista bridleway: Camin per cavalièrs cycleway: Via ciclabla + cycleway_national: Via ciclista nacionala + cycleway_regional: Via ciclista regionala + cycleway_local: Via ciclista locala footway: Via pietonièra rail: Via ferrada subway: Linha de mètro @@ -1344,6 +1360,9 @@ oc: private: Accès privat destination: Reservat als ribairencs construction: Rotas en construccion + bicycle_shop: Magazin de bicicletas + bicycle_parking: Parcatge de bicicleta + toilets: Comuns richtext_area: edit: Modificar preview: Apercebut @@ -1367,6 +1386,8 @@ oc: public: Public (afichat dins la lista de las traças e anonim, punts pas ordenats) trackable: Pistable (partejat unicament d'un biais anonim, punts ordenats amb las datas) + identifiable: Identificable (afichat dins la lista de las traças e identificable, + punts ordenats amb las datas) create: upload_trace: Mandar la traça GPS edit: @@ -1563,6 +1584,7 @@ oc: lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ? login_button: Se connectar register now: S'inscriure ara + with external: 'A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar :' new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ? to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos cal possedir un compte. @@ -1584,6 +1606,9 @@ oc: windowslive: title: Se connectar amb Windows Live alt: Se connectar amb un compte Windows Live + github: + title: Connexion amb GitHub + alt: Connexion amb un Compte GitHub yahoo: title: Se connectar amb Yahoo alt: Se connectar amb l'OpenID de Yahoo @@ -1625,18 +1650,24 @@ oc: display name: 'Nom afichat :' display name description: Vòstre nom d'utilizaire afichat publicament. Podètz cambiar aquò ulteriorament dins las preferéncias. + external auth: 'Autentificacion tèrça :' password: 'Senhal :' confirm password: 'Confirmatz lo senhal :' + use external auth: A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar continue: S’inscriure terms accepted: Mercé d’aver acceptat los novèls tèrmes del contributor ! terms: title: Tèrmes del contributor heading: Tèrmes del contributor + consider_pd: En mai de l’acòrd çaisús, considèri mas contribucions coma essent + dins lo domeni public consider_pd_why: qu’es aquò ? guidance: 'Per mai d''informacion sus aquestes tèrmes : un resumit legible e qualques traduccions informalas' agree: Accèpti decline: Declinar + you need to accept or decline: Legissètz e puèi, siá acceptatz o refusatz las + novèlas condicions de contributor per contunhar. legale_select: 'País de residéncia :' legale_names: france: França @@ -1746,6 +1777,7 @@ oc: gravatar: gravatar: Utilizar Gravatar link text: qu’es aquò ? + disabled: Gravatar es estat desactivat. new image: Apondre un imatge keep image: Gardar l'imatge actual delete image: Suprimir l'imatge actual @@ -1808,7 +1840,12 @@ oc: heading: Compte suspendut webmaster: webmèstre auth_failure: + invalid_credentials: Informacions d’autentificacion invalidas + no_authorization_code: Sens còdi d'autorizacion + unknown_signature_algorithm: Algoritme de signatura desconegut invalid_scope: Espandida invalida + auth_association: + heading: Vòstre ID es pas encara associat a un compte OpenStreetMap. user_role: filter: not_a_role: La cadena « %{role} » es un ròtle valid. @@ -1841,6 +1878,7 @@ oc: simples e precises. submit: Crear un blòt tried_contacting: Ai contactat l'utilizaire e li ai demandat d'arrestar. + needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge siá escafat back: Veire totes los blocatges edit: title: Modifica un blocatge sus %{name} @@ -1849,9 +1887,14 @@ oc: com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes simples e precises. + period: Quant de temps, a partir d'ara, l’utilizaire deu èsser blocat sus l’API + ? submit: Modificar lo blocatge show: Afichar aqueste blocatge back: Veire totes los blocatges + needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge expire ? + filter: + block_expired: Lo blocatge a ja expirat e pòt pas èsser modificat. create: flash: Blocatge creat sus l'utilizaire %{name}. update: @@ -1967,6 +2010,8 @@ oc: center_marker: Centrar la mapa sul marcador paste_html: Pegatz lo còdi HTML a incorporar dins un site web. view_larger_map: Afichar una mapa mai granda + embed: + report_problem: Senhalar un problèma key: title: Legenda tooltip: Legenda @@ -1999,6 +2044,7 @@ oc: map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez per legir las nòtas sus la mapa map_data_zoom_in_tooltip: Zoomatz per veire las donadas sus la mapa queryfeature_tooltip: Requèsta suls objèctes + queryfeature_disabled_tooltip: Zoomar mai per recercar d'objèctes changesets: show: comment: Comentari @@ -2032,15 +2078,48 @@ oc: mapzen_foot: A pè (Mapzen) directions: Itineraris distance: Distància + errors: + no_route: Impossible de trobar una rota entre aqueles dos luòcs. + no_place: O planhèm, impossible de trobar aqueste luòc. instructions: continue_without_exit: Contunhar sus %{name} + slight_right_without_exit: Viratz leugièrament a dreita sus %{name} + offramp_right_without_exit: Prene la sortida a dreita sus %{name} + onramp_right_without_exit: Virar a dreita cap a la sortida sus %{name} + endofroad_right_without_exit: A la fin de la rota, virar a dreita sus %{name} + merge_right_without_exit: Rejónher a dreita sus %{name} + fork_right_without_exit: A la bifurcacion, virar a dreita sus %{name} + turn_right_without_exit: Viratz a dreita sus %{name} + sharp_right_without_exit: Viratz vivament a dreita sus %{name} + uturn_without_exit: Fasètz mièg torn sus %{name} + sharp_left_without_exit: Viratz vivament a esquèrra sus %{name} + turn_left_without_exit: Viratz a esquèrra cap a %{name} + offramp_left_without_exit: Prene la sortida d'esquèrra fins a %{name} + onramp_left_without_exit: Virar a esquèrra cap a la sortida sus %{name} + endofroad_left_without_exit: A la fin de la rota, virar a esquèrra cap a %{name} + merge_left_without_exit: Rejónher a esquèrra sus %{name} + fork_left_without_exit: A la bifurcacion, virar a esquèrra sus %{name} + slight_left_without_exit: Viratz leugièrament a esquèrra sus %{name} via_point_without_exit: (pel punt) follow_without_exit: Seguir %{name} + roundabout_without_exit: A la rotonda, prenètz %{name} + leave_roundabout_without_exit: Sortir de la rotonda %{name} + stay_roundabout_without_exit: Seguir la rotonda - %{name} + start_without_exit: Comença a la fin de %{name} + destination_without_exit: Atenhètz la destinacion + against_oneway_without_exit: Remontatz a contrasens sus %{name} + end_oneway_without_exit: Fin del sens unic a %{name} + roundabout_with_exit: A la rotonda, prene la sortida %{exit} sus %{name} + unnamed: via sens nom + courtesy: Itinerari peovesit per %{link} time: Temps query: node: Nosèl way: Camin relation: Relacion + nothing_found: Cap d'objècte pas trobat + error: 'Error en contactant %{server}: %{error}' + timeout: Relambi depassat en contactant %{server} redaction: edit: description: Descripcion