X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/dae3dcf87edcfc0648cd0b93b069b0eee67d3ab7..3aa69ffbdda5f111aed60d77e1a1eec8cdcad3ba:/config/locales/ga.yml
diff --git a/config/locales/ga.yml b/config/locales/ga.yml
index 33227d383..12f6137a5 100644
--- a/config/locales/ga.yml
+++ b/config/locales/ga.yml
@@ -518,6 +518,7 @@ ga:
emergency:
ambulance_station: Stáisiún Otharchairr
defibrillator: DÃfhibrileoir
+ landing_site: Láthair tuirlingthe éigeandála
phone: Fón Ãigeandála
highway:
abandoned: Bóthar Mór Tréigthe
@@ -575,6 +576,7 @@ ga:
fort: Dún/Ráth
heritage: Láithreán Oidhreachta
house: Teach
+ icon: Ãocón
manor: Mainéar
memorial: Leac cuimhneacháin
mine: Mianach
@@ -684,6 +686,7 @@ ga:
moor: Feistiú
mud: Puiteach
peak: Binn
+ point: Rinn
reef: Sceir/scairbh
ridge: Iomaire
rock: Carraig
@@ -751,6 +754,7 @@ ga:
junction: Acomhal Iarnróid
level_crossing: Crosaire Comhréidh
light_rail: Iarnród Ãadrom
+ miniature: Mion-iarnród
monorail: Aonráille
narrow_gauge: Iarnród Caol
platform: Ardán Iarnróid
@@ -838,6 +842,7 @@ ga:
tourism:
apartment: Ãrasán
artwork: Saothar ealaÃne
+ attraction: Nà is dÃol spéise
bed_and_breakfast: LóistÃn (B&B)
cabin: Bothán/cábán
camp_site: Ionad Campála
@@ -846,6 +851,7 @@ ga:
hostel: Brú Ãige
hotel: Ãstán
information: Eolas
+ motel: Móstán
museum: Iarsmalann
picnic_site: Láthair PhicnicÃ
theme_park: Páirc SiamsaÃochta ar Théama
@@ -920,6 +926,7 @@ ga:
intro_2_create_account: Cruthaigh cuntas úsáideora
partners_html: Tugann %{ucl}, %{ic} agus %{bytemark}, agus %{partners}, tacaÃocht
don óstáil.
+ partners_ucl: Lárionad VR UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: comhpháirtithe
@@ -927,6 +934,8 @@ ga:
obair chothabhála riachtanach á dhéanamh ar an mbunachar sonraÃ.
osm_read_only: Tá bunachar sonraà OpenStreetMap sa mhód inléite amháin faoi láthair
fad agus a dhéantar obair chothabhála riachtanach ar an mbunachar sonraÃ.
+ donate: Tabhair tacaÃocht d'OpenStreetMap trà %{link} a dhéanamh leis an gCiste
+ don Uasghrádú ar Chrua-earraÃ.
help: Cabhair
about: Maidir linn
copyright: Cóipcheart
@@ -948,10 +957,55 @@ ga:
english_link: Leagan bunaidh Béarla
native:
title: Maidir leis an leathanach seo
+ text: Tá tú ag breathnú ar an leagan Béarla den leathanach cóipchirt. Is féidir
+ leat dul ar ais chuig an %{native_link} den leathanach seo nó is féidir leat
+ éirà as a bheith ag léamh faoi chúrsaà cóipchirt agus %{mapping_link}.
native_link: Leagan THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
- mapping_link: téigh i mbun léarscáilithe
+ mapping_link: dul i mbun léarscáilithe
legal_babble:
title_html: Cóipcheart agus Ceadúnas
+ intro_1_html: |-
+ Sonraà oscailte atá i gceist le OpenStreetMap®, atá ceadúnaithe faoi Cheadúnas Bunachar Sonraà Oscailte (ODbL) de chuid Open Data Commons ag Fondúireacht OpenStreetMap (OSMF).
+ intro_2_html: Tá saoirse agat ár gcuid sonraà a chóipeáil, a dháileadh, a tharchur
+ agus a oiriúnú, a fhad agus a thugann tú creidiúint do OpenStreetMap agus
+ dá rannchuiditheoirÃ. Má athraÃonn tú ár gcuid sonraà nó má thógann tú orthu,
+ nà fhéadfaidh tú an toradh sin a dháileadh ach faoin gceadúnas céanna. Tá
+ mÃniú ar do chearta agus ar do fhreagrachtaà sa chód
+ dlÃthiúil iomlán.
+ intro_3_html: Tá an chartagrafaÃocht sna tÃleanna léarscáile atá againn, agus
+ an doiciméadú, ceadúnaithe faoin gceadúnas Sannta-Comhroinnte
+ Comhionann 2.0 de chuid Creative Commons (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Conas OpenStreetMap a lua
+ credit_1_html: CeanglaÃmid ort an lua “©Rannchuiditheoirà OpenStreetMap”
+ a úsáid.
+ credit_2_html: Nà mór duit a chinntiú freisin go bhfuil soiléir go bhfuil na
+ sonraà ar fáil faoin gCeadúnas Bunachar sonraà Oscailte agus, má úsáideann
+ tú na tÃleanna léarscáile atá againn, go bhfuil an chartagrafaÃocht ceadúnaithe
+ mar CC BY-SA. Is féidir leat é sin a dhéanamh ach nasc a dhéanamh chuig an
+ bhfógra cóipchirt seo.
+ Mar mhalairt air sin, agus is gá duit é seo a dhéanamh má rud é gur i bhfoirm
+ sonraà atá OSM á dháileadh agat, is féidir leat an ceadúnaÃ/na ceadúnaithe
+ a ainmniú agus nasc a dhéanamh chuige/chucu go dÃreach. I meáin nach féidir
+ naisc a dhéanamh (m.sh. saothair chlóite), molaimid duit do léitheoirà a threorú
+ chuig openstreetmap.org (d'fhéadfá é sin a dhéanamh ach an seoladh iomlán
+ seo a thabhairt in áit 'OpenStreetMap'), chuig opendatacommons.org, agus,
+ más ábhartha, chuig creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ I gcás léarscáil leictreonach is féidir a bhrabhsáil, ba cheart an lua a bheith le feiceáil i gcúinne na léarscáile.
+ Mar shampla:
+ attribution_example:
+ alt: Sampla den bhealach chun OpenStreetMap a lua ar shuÃomh gréasáin
+ title: Lua samplach
+ more_title_html: Tuilleadh eolais
+ more_1_html: Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoinár sonraà a úsáid,
+ agus faoin gcaoi chun muid a lua, leathanach
+ ceadúnais Fhondúireacht OSM agus ag Ceisteanna
+ Coitianta DlÃthiúil de chuid an phobail.
+ more_2_html: |-
+ Cé gur sonraà oscailte iad sonraà OpenStreetMap, nà féidir linn API saor in aisce den léarscáil a sholáthar do thrÃú páirtithe.
+ Féach ár bPolasaà Ãsáide don API,an Polasaà maidir le TÃleanna a úsáid agus an Polasaà maidir le Nominatim a úsáid.
contributors_title_html: Ãr rannchuiditheoirÃ
contributors_at_html: |-
An Ostair: Tá sonraà ann ó
@@ -1082,10 +1136,10 @@ ga:
partners_title: Comhpháirtithe
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] Rinne %{user} nóta tráchta faoi d''iontráil dialainne'
+ subject: '[OpenStreetMap] Rinne %{user} nóta tráchta faoi iontráil dialainne'
hi: A %{to_user}, a chara,
header: 'Rinne %{from_user} nóta tráchta faoin iontráil dialainne OpenStreetMap
- uait a scrÃobhadh le déanaà leis an ábhar %{subject}:'
+ a bhfuil %{subject} mar ábhar aige:'
footer: Is féidir leat an nóta tráchta a léamh freisin ag %{readurl} agus is
féidir leat nóta tráchta a dhéanamh ag %{commenturl} nó freagra a thabhairt
ag %{replyurl}
@@ -1138,7 +1192,20 @@ ga:
a dheimhniú.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Iarratas ar athshocrú pasfhocail'
+ lost_password_plain:
+ hopefully_you: D'iarr duine éigin (tusa, b'fhéidir) go ndéanfaà an pasfhocal
+ a athshocrú ar an gcuntas openstreetmap.org atá ceangailte leis an seoladh
+ rÃomhphoist seo.
+ click_the_link: Más tusa a bhà ann, cliceáil ar an nasc thÃos chun do phasfhocal
+ a athshocrú.
+ lost_password_html:
+ hopefully_you: D'iarr duine éigin (tusa, b'fhéidir) go ndéanfaà an pasfhocal
+ a athshocrú ar an gcuntas openstreetmap.org atá ceangailte leis an seoladh
+ rÃomhphoist seo.
+ click_the_link: Más tusa a bhà ann, cliceáil ar an nasc thÃos chun do phasfhocal
+ a athshocrú.
note_comment_notification:
+ anonymous: Ãsáideoir gan ainm
greeting: A chara,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] D''fhág %{commenter} nóta tráchta ar cheann
@@ -1147,6 +1214,26 @@ ga:
a bhfuil suim agat ann'
your_note: D'fhág %{commenter} nóta tráchta ar cheann de na nótaà léarscáile
atá agat in aice le %{place}.
+ commented_note: D'fhág %{commenter} nóta tráchta ar nóta léarscáile ar fhág
+ tú nóta tráchta faoi. Tá an nóta gar do %{place}.
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] Réitigh %{commenter} ceann de do chuid nótaÃ'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] Réitigh %{commenter} nóta a bhfuil suim agat
+ ann'
+ your_note: 'Réitigh %{commenter} ceann de na nótaà léarscáile atá agat gar
+ don áit seo: %{place}.'
+ commented_note: 'Réitigh %{commenter} nóta léarscáile ar fhág tú nóta tráchta
+ faoi. Tá an nóta gar don áit seo: %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] D''athoscail %{commenter} ceann de do chuid
+ nótaÃ'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] D''athoscail %{commenter} nóta a bhfuil suim
+ agat ann'
+ your_note: 'D''athoscail %{commenter} ceann de na nótaà léarscáile atá agat
+ gar don áit seo: %{place}.'
+ commented_note: 'D''athoscail %{commenter} nóta léarscáile ar fhág tú nóta
+ tráchta faoi. Tá an nóta gar don áit seo: %{place}.'
+ details: Tá tuilleadh sonraà faoin nóta ar fáil ag %{url}.
message:
inbox:
title: Bosca isteach
@@ -1303,6 +1390,8 @@ ga:
headings: Ceannteidil
heading: Ceannteideal
subheading: Fotheideal
+ unordered: Liosta gan ord
+ ordered: Liosta in ord
first: An chéad mhÃr
second: An dara mÃr
link: Nasc
@@ -1324,6 +1413,7 @@ ga:
tags_help: teormharcáilte le camóga
save_button: Sábháil na hAthruithe
visibility: 'Infheictheacht:'
+ visibility_help: céard a chiallaÃonn seo?
trace_form:
upload_gpx: 'Comhad GPX a Uaslódáil:'
description: 'Cur sÃos:'
@@ -1458,13 +1548,24 @@ ga:
flash changed: AthraÃodh d'fhocal faire.
new:
title: Clárú
+ email address: 'Seoladh rÃomhphoist:'
+ confirm email address: 'Deimhnigh an Seoladh RÃomhphoist:'
+ not displayed publicly: Nà thaispeáintear do sheoladh go poiblÃ, féach an polasaà prÃobháideachta atá
+ againn chun tuilleadh eolais a fháil
display name: 'Ainm Taispeána:'
+ display name description: An t-ainm úsáideora atá agat a thaispeántar go poiblÃ.
+ Is féidir leat é seo a athrú nÃos moille sna sainroghanna.
external auth: 'FÃordheimhniú TrÃú PáirtÃ:'
password: 'Focal Faire:'
confirm password: 'Deimhnigh an Focal Faire:'
use external auth: Nó, bain úsáid as trÃú páirtà le logáil isteach
continue: Cláraigh
terms:
+ consider_pd_why: céard é seo?
+ agree: Glac leis
+ decline: Diúltaigh
legale_select: 'TÃr chónaithe:'
legale_names:
france: An Fhrainc
@@ -1539,11 +1640,34 @@ ga:
edit: Cuir in Eagar
confirm: An bhfuil tú cinnte?
status: Stádas
+ showing_page: Leathanach %{page}
+ next: Ar aghaidh »
+ previous: « Roimhe
show:
+ confirm: An bhfuil tú cinnte?
needs_view: Nà mór don úsáideoir logáil isteach sula nglanfar an bac seo.
+ note:
+ mine:
+ id: ID
+ last_changed: Athrú deireanach
+ ago_html: '%{when} ó shin'
javascripts:
+ close: Dún
share:
title: Comhroinn
+ cancel: Cuir ar ceal
+ image: Ãomhá
+ link: Nasc nó HTML
+ long_link: Nasc
+ short_link: Nasc Gearr
+ geo_uri: Geo-URI
+ embed: HTML
+ format: 'Formáid:'
+ scale: 'Scála:'
+ download: Ãoslódáil
+ short_url: URL Gearr
+ embed:
+ report_problem: Tuairiscigh fadhb
key:
title: Eochair na Léarscáile
tooltip: Eochair na Léarscáile