X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/dae3dcf87edcfc0648cd0b93b069b0eee67d3ab7..aaaeb211dea4711fd6bff4d79c1339e82a43ebcd:/config/locales/et.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml
index 046ba7fb3..ff0157747 100644
--- a/config/locales/et.yml
+++ b/config/locales/et.yml
@@ -6,18 +6,21 @@
# Author: Kanne
# Author: Luckas
# Author: Macofe
+# Author: MidnightRaver
+# Author: Pikne
# Author: RM87
# Author: WikedKentaur
---
et:
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y kell %H:%M'
+ friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
+ blog: '%e. %B %Y'
activerecord:
models:
acl: Pääsuloend
- changeset: Muutuskogum
- changeset_tag: Muutuskogumi silt
+ changeset: Muudatuskogum
+ changeset_tag: Muudatuskogumi silt
country: Riik
diary_comment: Päeviku kommentaar
diary_entry: Päeviku sissekanne
@@ -38,9 +41,9 @@ et:
relation_member: Relatsiooni liige
relation_tag: Relatsiooni silt
session: Seanss
- trace: Jälg
- tracepoint: Jälje punkt
- tracetag: Jälje silt
+ trace: Rada
+ tracepoint: Rajapunkt
+ tracetag: Rajasilt
user: Kasutaja
user_preference: Kasutaja eelistused
user_token: Kasutaja tunnus
@@ -53,8 +56,8 @@ et:
diary_entry:
user: Kasutaja
title: Teema
- latitude: Laiuskraad
- longitude: Pikkuskraad
+ latitude: Laius
+ longitude: Pikkus
language: Keel
friend:
user: Kasutaja
@@ -64,8 +67,8 @@ et:
visible: Nähtav
name: Nimi
size: Suurus
- latitude: Laiuskraadid
- longitude: Pikkuskraadid
+ latitude: Laius
+ longitude: Pikkus
public: Avalik
description: Kirjeldus
message:
@@ -76,7 +79,7 @@ et:
user:
email: E-posti aadress
active: Aktiivne
- display_name: Näita nime
+ display_name: Kuvatav nimi
description: Kirjeldus
languages: Keeled
pass_crypt: Parool
@@ -99,12 +102,12 @@ et:
closed: Suletud
created_html: Loodud %{time} tagasi
closed_html: Suletud %{time} tagasi
- created_by_html: Loodud %{user} poolt %{time} tagasi
- deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt %{time} tagasi
- edited_by_html: Muudetud %{user} poolt %{time} tagasi
- closed_by_html: Suletud %{user} poolt %{time} tagasi
+ created_by_html: Loonud %{user} %{time} tagasi
+ deleted_by_html: Kustutanud %{user} %{time} tagasi
+ edited_by_html: Muutnud %{user} %{time} tagasi
+ closed_by_html: Sulgenud %{user} %{time} tagasi
version: Versioon
- in_changeset: Muutuskogum
+ in_changeset: Muudatuskogum
anonymous: anonüümne
no_comment: (kommentaare pole)
part_of: Osa
@@ -113,24 +116,24 @@ et:
view_details: Vaata üksikasju
location: 'Asukoht:'
changeset:
- title: 'Muutuskogum: %{id}'
+ title: 'Muudatuskogum: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Sõlmed (%{count})
- node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count})
+ node_paginated: Sõlmed (%{x}â%{y} %{count}-st)
way: Jooned (%{count})
- way_paginated: Jooned (%{x}-%{y}/%{count})
+ way_paginated: Jooned (%{x}â%{y} %{count}-st)
relation: Relatsioonid (%{count})
- relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count})
+ relation_paginated: Relatsioonid (%{x}â%{y} %{count}-st)
comment: Kommentaare (%{count})
hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
tagasi
commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
tagasi
- changesetxml: Muutuskogumi XML
+ changesetxml: Muudatuskogumi XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: Muutuskogum %{id}
- title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment}
+ title: Muudatuskogum %{id}
+ title_comment: Muudatuskogum %{id} â %{comment}
join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
discussion: Arutelu
node:
@@ -141,8 +144,8 @@ et:
history_title: 'Joone ajalugu: %{name}'
nodes: Sõlmed
also_part_of:
- one: on osa joonest %{related_ways}
- other: on osa joontest %{related_ways}
+ one: osa joonest %{related_ways}
+ other: osa joontest %{related_ways}
relation:
title: 'Relatsioon: %{name}'
history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
@@ -164,7 +167,7 @@ et:
node: sõlme
way: joont
relation: relatsiooni
- changeset: muutuskogumit
+ changeset: muudatuskogumit
note: märkuse
timeout:
sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
@@ -172,16 +175,16 @@ et:
node: sõlme
way: joone
relation: relatsiooni
- changeset: muutuskogumi
+ changeset: muudatuskogumi
note: märkuse
redacted:
redaction: Redaktsioon %{id}
message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
type:
- node: sõlm
- way: joon
- relation: relatsioon
+ node: sõlme
+ way: joone
+ relation: relatsiooni
start_rjs:
feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
@@ -202,23 +205,25 @@ et:
open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
- open_by: Loodud %{user} poolt %{when} tagasi
+ open_by: Loonud %{user} %{when} tagasi
open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when}
tagasi
commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
tagasi
commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when}
tagasi
- closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt %{when}
- tagasi
+ closed_by: Lahendanud %{user} %{when} tagasi
closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when}
tagasi
- reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt %{when}
- tagasi
+ reopened_by: Taasavanud %{user} %{when} tagasi
reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when}
tagasi
- hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt %{when}
- tagasi
+ hidden_by: Peitnud %{user} %{when} tagasi
+ query:
+ title: Info objektide kohta
+ introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
+ nearby: Läheduses asuvad objektid
+ enclosing: Ãmbritsevad objektid
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Leht %{page}
@@ -227,7 +232,7 @@ et:
changeset:
anonymous: Anonüümne
no_edits: (muudatused puuduvad)
- view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju
+ view_changeset_details: Vaata muudatuskogumi üksikasju
changesets:
id: ID
saved_at: Salvestatud
@@ -235,29 +240,30 @@ et:
comment: Kommentaar
area: Ala
list:
- title: Muutuskogumid
- title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
- title_friend: Sõprade muutuskogumid
- title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
- empty: Muutuskogumeid ei leitud.
- empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid.
- empty_user: Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei ole.
- no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud.
- no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muutuskogumeid.
- no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muutuskogumeid.
+ title: Muudatuskogumid
+ title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+ title_friend: Sõprade muudatuskogumid
+ title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
+ empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
+ empty_area: Selles alas ei ole muudatuskogumeid.
+ empty_user: Selle kasutaja tehtud muudatuskogumeid ei ole.
+ no_more: Rohkem muudatuskogumeid ei leitud.
+ no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
+ no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
load_more: Laadi veel
timeout:
- sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega.
+ sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
rss:
- title_all: OpenStreetMap muutuskogumi arutelu
- title_particular: 'OpenStreetMap muutuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
- comment: 'Uus kommentaar muutuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
+ title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
+ title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+ comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
- commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+ commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} tagasi
full: Kogu arutelu
diary_entry:
new:
title: Uus päeviku sissekanne
+ publish_button: Avalda
list:
title: Kasutajate päevikud
title_friends: Sõprade päevikud
@@ -266,7 +272,7 @@ et:
in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
new: Uus päeviku sissekanne
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
- no_entries: Päevikus pole sissekandeid
+ no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
older_entries: Vanemad...
newer_entries: Uuemad...
@@ -276,8 +282,8 @@ et:
body: 'Tekst:'
language: 'Keel:'
location: 'Asukoht:'
- latitude: 'Laiuskraad:'
- longitude: 'Pikkuskraad:'
+ latitude: 'Laius:'
+ longitude: 'Pikkus:'
use_map_link: kasuta kaarti
save_button: Salvesta
marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
@@ -286,16 +292,16 @@ et:
user_title: Kasutaja %{user} päevik
leave_a_comment: Kommenteeri
login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
- login: Logi sisse
+ login: logi sisse
save_button: Salvesta
no_such_entry:
title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
- heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas
+ heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas
body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
diary_entry:
- posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}
- comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
+ posted_by: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} â %{language_link}
+ comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
reply_link: Vasta sellele sissekandele
comment_count:
one: '%{count} kommentaar'
@@ -314,15 +320,15 @@ et:
edit: muuda
feed:
user:
- title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded
- description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded
+ title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded
+ description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded
language:
- title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}
- description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles
+ title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name}
+ description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles
%{language_name}
all:
- title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
- description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded
+ title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
+ description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
comments:
has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
post: Postitus
@@ -337,26 +343,26 @@ et:
area_to_export: Eksporditav ala
manually_select: Vali käsitsi teine ala
format_to_export: Eksporditav vorming
- osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul
+ osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
embeddable_html: Põimitav HTML
licence: Litsents
- export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open
- Data Commons Open Database litsentsi tingimustel.
+ export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud litsentsi Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL) tingimustel.
too_large:
advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
allikatest:'
- body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML kujul.
- Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta ühte allikatest suurte andmehulkade
- allalaadimiseks.
+ body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML-kujul.
+ Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta üht allpool loetletud allikatest,
+ et laadida alla suuri andmehulki.
planet:
title: Planet OSM
- description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMap andmebaasist
+ description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist
overpass:
title: Overpass API
- description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap andmebaasi peegelserverist
+ description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist
geofabrik:
- title: Geofabrik allalaadimised
+ title: Geofabriki allalaadimised
description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
ja valikulistest linnadest
metro:
@@ -364,7 +370,7 @@ et:
description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
other:
title: Muud allikad
- description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi wikis
+ description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis
options: Sätted
format: 'Vorming:'
scale: Mõõtkava
@@ -381,7 +387,6 @@ et:
search:
title:
latlon: Sisemised tulemused
- us_postcode: Geocoder.us tulemused
uk_postcode: ' NPEMap / FreeThe Postcode
tulemused'
ca_postcode: Geocoder.CA tulemused
@@ -389,8 +394,8 @@ et:
Nominatimi tulemused
geonames: GeoNamesi tulemused
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap
- Nominatim tulemused
- geonames_reverse: GeoNames tulemused
+ Nominatimi tulemused
+ geonames_reverse: GeoNamesi tulemused
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
@@ -423,25 +428,20 @@ et:
crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst
doctors: Arstid
- dormitory: Ãhiselamu
drinking_water: Joogivesi
driving_school: Autokool
embassy: Saatkond
- emergency_phone: Hädaabi telefon
fast_food: Kiirtoit
ferry_terminal: Praamiterminal
- fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
fire_station: Tuletõrjedepoo
fountain: Purskkaev
fuel: Kütus
grave_yard: Surnuaed
- health_centre: Tervisekeskus
hospital: Haigla
hunting_stand: Jahikantsel
ice_cream: Jäätis
kindergarten: Lasteaed
library: Raamatukogu
- market: Turg
marketplace: Turg
monastery: Klooster
nightclub: Ãöklubi
@@ -457,7 +457,6 @@ et:
prison: Vangla
pub: Pubi
public_building: Ãhiskondlik hoone
- reception_area: Vastuvõtt
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
retirement_home: Vanadekodu
@@ -525,7 +524,6 @@ et:
street_lamp: Tänavavalgusti
tertiary: Kohalik maantee
traffic_signals: Valgusfoor
- unsurfaced: Katteta tee
"yes": Tee
historic:
battlefield: Lahinguväli
@@ -569,7 +567,6 @@ et:
vineyard: Viinamarjaistandus
"yes": Maakasutus
leisure:
- club: Klubi
dog_park: Koerapark
fishing: Kalapüügipiirkond
garden: Aed
@@ -602,7 +599,7 @@ et:
beach: Rand
cape: Neem
cave_entrance: Koopa sissepääs
- cliff: Kalju
+ cliff: Klint
crater: Kraater
dune: Düün
fjord: Fjord
@@ -641,7 +638,6 @@ et:
travel_agent: Reisibüroo
place:
allotments: Suvilad
- airport: Lennujaam
city: Linn
country: Riik
county: Maakond
@@ -650,7 +646,6 @@ et:
houses: Majad
island: Saar
islet: Saareke
- moor: Raba
municipality: Vald
postcode: Sihtnumber
sea: meri
@@ -661,9 +656,9 @@ et:
railway:
abandoned: Ãlesvõetud raudtee
construction: Ehitusjärgus raudtee
+ disused: Mahajäetud raudtee
funicular: Köisraudtee
halt: Rongipeatus
- historic_station: Ajalooline raudteejaam
junction: Raudtee ülekäigukoht
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
light_rail: Kergraudtee
@@ -672,10 +667,11 @@ et:
narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
platform: Raudteeperroon
preserved: Säilitatud raudtee
+ proposed: Kavandatav raudtee
spur: Raudtee harutee
station: Raudteejaam
stop: Raudteepeatus
- subway: Metroojaam
+ subway: Metroo
subway_entrance: Metroo sissepääs
switch: Pöörangud
tram: Trammitee
@@ -684,13 +680,18 @@ et:
antiques: Antikvariaat
art: Kunstipood
bakery: Pagariäri
+ beauty: Kosmeetikasalong
+ beverages: Joogikauplus
bicycle: Rattapood
books: Raamatupood
boutique: Butiik
butcher: Lihunik
+ car: Autopood
car_parts: Autokaubad
car_repair: Autoparandus
carpet: Vaibakauplus
+ charity: Heategevuslik kauplus
+ chemist: Apteek
clothes: Riidepood
computer: Arvutikauplus
copyshop: Paljunduskoda
@@ -712,7 +713,6 @@ et:
grocery: Toidupood
hairdresser: Juuksur
hardware: Rauakauplus
- insurance: Kindlustus
jewelry: Juveelipood
kiosk: Kiosk
laundry: Pesumaja
@@ -727,9 +727,7 @@ et:
pet: Lemmikloomapood
pharmacy: Apteek
photo: Fotopood
- salon: Ilusalong
shoes: Kingapood
- shopping_centre: Kaubanduskeskus
sports: Spordipood
stationery: Kirjatarvete kauplus
supermarket: Supermarket
@@ -744,7 +742,9 @@ et:
artwork: Kunstiteos
attraction: Turismiatraktsioon
bed_and_breakfast: Kodumajutus
+ cabin: Metsamaja
camp_site: Laagriplats
+ chalet: Alpimaja
gallery: Galerii
guest_house: Külalistemaja
hostel: Hostel
@@ -760,32 +760,40 @@ et:
culvert: Truup
"yes": Tunnel
waterway:
+ artificial: Tehisveetee
boatyard: Verf
canal: Kanal
- dam: Tamm
+ dam: Pais
+ derelict_canal: Mahajäetud kanal
ditch: Kraav
+ dock: Dokk
+ drain: Dreen
+ lock: Lüüs
+ lock_gate: Lüüsivärav
+ mooring: Sildumine
rapids: Kärestik
river: Jõgi
stream: Oja
wadi: Vadi
waterfall: Kosk
- weir: Pais
+ weir: Ãlevool
+ "yes": Veetee
admin_levels:
level2: Riigipiir
- level4: Osariigi piir
- level5: Regiooni piir
- level6: Maakonna piir
- level8: Linnapiir
- level9: Küla piir
- level10: Linnajao piir
+ level4: 4. järgu piir
+ level5: 5. järgu piir
+ level6: 6. järgu piir
+ level8: 8. järgu piir
+ level9: 9. järgu piir
+ level10: 10. järgu piir
description:
title:
osm_nominatim: Asukoht OpenStreetMap
Nominatimist
geonames: Asukoht teenusest GeoNames
types:
- cities: Linnad
- towns: Külad
+ cities: Suurlinnad
+ towns: Linnad
places: Kohad
results:
no_results: Ei leidnud midagi
@@ -805,18 +813,18 @@ et:
export: Eksport
data: Andmed
export_data: Andmete eksportimine
- gps_traces: GPS rajad
- gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
+ gps_traces: GPS-rajad
+ gps_traces_tooltip: Halda GPS-radasid
user_diaries: Kasutajate päevikud
user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
- edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
+ edit_with: Redigeeri rakendusega %{editor}
tag_line: Vaba viki-maailmakaart
- intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi!
+ intro_header: Tere tulemast OpenStreetMapi!
intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
intro_2_create_account: loo oma konto
partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR Centre
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerid
@@ -841,8 +849,8 @@ et:
license_page:
foreign:
title: Info selle tõlke kohta
- text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link}
- vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
+ text: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
+ siis on ingliskeelne tekst ülimuslik.
english_link: ingliskeelse originaali
native:
title: Sellest lehest
@@ -854,56 +862,51 @@ et:
legal_babble:
title_html: Autoriõigused ja litsents
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® on avatud andmed, mis on litsentseeritud Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) tingimustel OpenStreetMap Foundation (OSMF) poolt.
+ OpenStreetMapi® andmed on avaandmed, mille
+ OpenStreetMap Foundation (OSMF) on avaldanud litsentsi Open Data Commons Open Database License (ODbL) all.
intro_2_html: |-
- Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid
- seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle
- kaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis
- siis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
- Täielik litsentsi juriidiline
- tekst selgitab sinu õiguseid ja kohustusi.
+ Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
+ kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
+ Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
+ tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
+ Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi täistekst.
intro_3_html: |-
- Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on
- litsentseeritud Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsiga (CC BY-SA).
- credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi
+ Kaardipaanide kujutised ja dokumentatsioon kuuluvad Creative Commonsi
+ litsentsi "Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0" (CC BY-SA) alla.
+ credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
credit_1_html: |-
- Me n̵uame, et sa mainiksid teksti ҩ OpenStreetMapi
+ N̵uame, et kasutad omistamiseks teksti ҩ OpenStreetMapi
kaastöölised”.
credit_2_html: |-
- Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open
- Database License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia
- on litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi
- sellele autoriõiguse lehele.
+ Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
+ Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
+ kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Ãks võimalus selleks on linkida
+ siia autoriõiguse leheküljele.
Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
- andmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,
- kus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et
- suunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades
- 'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja
- kui vaja siis ka lehele creativecommons.org.
+ andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
+ kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
+ aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
+ "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
+ kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
credit_3_html: |-
- Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.
+ Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
Näiteks:
attribution_example:
alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
- title: Tunnustamise näide
+ title: Omistamise näide
more_title_html: Lisateave
- more_1_html: |-
- Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab OSMF litsentsi leheküljelt ja kogukonna vastustes juriidilistele küsimustele.
+ more_1_html: Loe OSMF-i litsentsileheküljelt
+ veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
more_2_html: |-
- Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
- tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
- Vaata meie API kasutusreegleid,
- Kaardi paanide kasutusreegleid
- ja Nominatimi kasutusreegleid.
- contributors_title_html: Peamised kaastöölised
+ Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
+ kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
+ Vaata meie API kasutusreegleid,
+ kaardipaanide kasutusreegleid
+ ja Nominatimi kasutusreegleid.
+ contributors_title_html: Meie kaastöölised
contributors_intro_html: |-
- Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest
+ Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
+ vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
ja muudest allikatest, sealhulgas:
contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini
linnast \n(CC
@@ -911,60 +914,58 @@ et:
liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC
BY AT tingimustel koos õiendustega)."
contributors_ca_html: |-
- Kanada: Sisaldab
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada) ja StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada) kaardiandmeid.
- contributors_fi_html: "Soome: Sisaldab kaardiandmeid, mis on
- pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \nMaanmittauslaitos
- litsentsi tingimustel."
- contributors_fr_html: |-
- Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
- Direction Générale des Impôts.
+ Kanada: Sisaldab andmekogude
+ GeoBase®, GeoGratis (© Kanada loodusvarade
+ ministeerium), CanVec (© Kanada loodusvarade
+ ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
+ geograafia osakond) andmeid.
+ contributors_fi_html: |-
+ Soome: Sisaldab andmeid, mis on pärit
+ Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
+ ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad NLSFI litsentsi tingimustel.
+ contributors_fr_html: 'Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid,
+ mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
contributors_nl_html: |-
- Holland: Sisaldab © AND data, 2007
- (www.and.com)
+ Holland: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid
+ (2007, www.and.com)
contributors_nz_html: |-
Uus-Meremaa: Sisaldab kaardiandmeid
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ asutusest Land Information New Zealand. Krooni autoriõigus kaitstud.
contributors_si_html: |-
Sloveenia: Sisaldab
- Maamõõtmis- ja Kartograafiaameti ning
- Põllu-, Metsa- ja Toidumajandusministeeriumi kaardiandmeid
+ mõõdistus- ja kaardistusteenistuse ning
+ põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi andmeid
(Sloveenia avalik informatsioon).
contributors_za_html: |-
LAV: Sisaldab andmeid allikast
Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information, Ãigused kuuluvad riigile.
+ National Geo-Spatial Information, õigused kuuluvad riigile.
contributors_gb_html: |-
Suurbritannia: Sisaldab Ordnance
- Survey andmeid © Crown copyright and database right
- 2010-12.
+ Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi
+ õigused kaitstud seisuga detsember 2010.
contributors_footer_1_html: |-
Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
- OpenStreetMapi täiustamiseks võib näha Kaastööliste lehel OpenStreetMapi vikis.
+ OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
+ kaastööliste leheküljelt OpenStreetMapi vikis.
contributors_footer_2_html: |-
- Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et
- algne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või
+ Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
+ algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
võtab endale mingeid kohustusi.
infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
infringement_1_html: |-
- OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid
- autoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui
- neil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt.
+ OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
+ mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
+ kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
infringement_2_html: |-
- Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
- autoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu
- meie eemaldamise
- protseduuri poole või otse meie
- onlain lehele.
+ Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
+ autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
+ eemaldamise protseduurist
+ või täida vastaval leheküljel vorm, et kaebus esitada.
trademarks_title_html: Kaubamärgid
trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on
- OpenStreetMap Sihtasutuse registreeritud kaubamärgid. Kui teil on nende märkide
- kasutamise kohta küsimusi, siis saatke küsimused Litsentsi
- töörühmale.
+ OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide
+ kasutamise kohta küsimusi, siis saada küsimused litsentsitöörühmale.
welcome_page:
title: Tere tulemast!
introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
@@ -1025,7 +1026,7 @@ et:
Kliki või samale ikoonile kaardivaates.
See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
other_concerns:
- title: Muud probleemid
+ title: Muud asjad
explanation_html: |-
Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
saamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF töögrupiga.
@@ -1067,7 +1068,7 @@ et:
description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni.
about_page:
next: Edasi
- copyright_html: ©OpenStreetMap
kaastöölised
+ copyright_html: ©OpenStreetMapi
kaastöölised
used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilside rakendusi
ja riistvara seadmeid'
lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad
@@ -1079,12 +1080,15 @@ et:
oleks täpne ja ajakohane.
community_driven_title: Kogukonna põhine
community_driven_html: |-
- OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.
- Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,
+ OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
+ Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
+ hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
ja paljud teised.
- Kogukonnaga tutvumiseks vaata kasutajate päevikuid,
- kogukonna blogisid ja
- OSM Sihtasutuse veebilehte.
+ Et kogukonnaga tutvuda, vaata
+ OpenStreetMapi blogi,
+ kasutajate päevikuid,
+ kogukonnablogisid ja
+ OSM Foundationi veebisaiti.
open_data_title: Avatud andmed
open_data_html: |-
OpenStreetMap on avatud andmed: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil
@@ -1092,32 +1096,35 @@ et:
või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult
sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt Autoriõigused ja litsents.
legal_title: Juriidiline teave
- legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid opereerib formaalselt
- \nOpenStreetMap Sihtasutus (OSMF) \nkogukonna
- nimel.\n
\nPalun võta ühendust
- OSMF-ga \nkui sul tekib küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või juriidika
- osas."
+ legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \nkogukonna
+ nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie\nkasutustingimused
+ ja andmekaitsereeglid.\n
+ \nPalun võta ühendust OSMF-iga,\nkui
+ sul tekib küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või muude õiguslike probleemide
+ kohta."
partners_title: Partnerid
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
hi: Tere, %{to_user}!
- header: '%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku
- sissekannet pealkirjaga %{subject}:'
+ header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+ pealkirjaga %{subject}:'
footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
%{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
message_notification:
- hi: Tere, %{to_user},
+ hi: Tere, %{to_user}
header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele
%{replyurl}.
friend_notification:
+ hi: Tere, %{to_user}
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
gpx_notification:
- greeting: Tere,
+ greeting: Tere!
your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
with_description: ', mille kirjeldus on'
and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
@@ -1132,9 +1139,9 @@ et:
loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
%{possible_points} punktist.
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi'
+ subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
greeting: Tere!
- created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
+ created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja saidil %{site_url} kasutajakonto.
confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli
sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:'
welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot,
@@ -1142,67 +1149,74 @@ et:
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
email_confirm_plain:
- greeting: Tere,
- hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
- kujule %{new_address}.
- click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
- kinnitamiseks.
+ greeting: Tere!
+ hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
+ %{server_url} kujule %{new_address}.
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus
+ kinnitada.
email_confirm_html:
- greeting: Tere,
- hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
- kujule %{new_address}.
- click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
- kinnitamiseks.
+ greeting: Tere!
+ hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
+ %{server_url} kujule %{new_address}.
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus
+ kinnitada.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
lost_password_plain:
- greeting: Tere,
- hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
- antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
- click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
- parooli lähtestamiseks.
+ greeting: Tere!
+ hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
+ selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
+ lähtestada.
lost_password_html:
- greeting: Tere,
- hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
- antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
- click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
- parooli lähtestamiseks.
+ greeting: Tere!
+ hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
+ selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
+ click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
+ lähtestada.
note_comment_notification:
anonymous: Anonüümne kasutaja
- greeting: Tere,
+ greeting: Tere!
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest
oled huvitatud'
- your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal
- olevale märkusele.'
- commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled
- kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.'
+ your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
+ lähedal.'
+ commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
+ Märkus on koha %{place} lähedal.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
- subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest
- sa huvitatud oled'
- your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
- commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
- Märkus on %{place} lähedal.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
+ oled huvitatud'
+ your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
+ commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+ Märkus on koha %{place} lähedal.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
millest sa huvitatud oled'
- your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
- commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
- Märkus on %{place} lähedal.'
- details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
+ your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
+ lähedal.'
+ commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+ Märkus on koha %{place} lähedal.'
+ details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
changeset_comment_notification:
- greeting: Tere,
+ hi: Tere, %{to_user}
+ greeting: Tere!
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu muutuskogumit'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muutuskogumit,
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
millest sa oled huvitunud'
- your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muutuskogumile,
- mis on loodud %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muutuskogumile,
- mida sa jälgid, mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muudatuskogumile,
+ mis on loodud kuupäeval %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile,
+ mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
+ partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
+ details: Ãksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+ unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
+ %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
message:
inbox:
title: Saabunud kirjad
@@ -1227,18 +1241,18 @@ et:
delete_button: Kustuta
new:
title: Saada sõnum
- send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
+ send_message_to: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
subject: Teema
body: Sisu
send_button: Saada
- back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
+ back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
message_sent: Sõnum saadetud
limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
enne kui proovid veel sõnumeid saata.
no_such_message:
title: Sellist sõnumit ei ole olemas
heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
- body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
+ body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
outbox:
title: Saadetud sõnumid
my_inbox: '%{inbox_link}'
@@ -1316,13 +1330,14 @@ et:
get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
from: Alguspunkt
to: Sihtpunkt
- where_am_i: Kus ma asun?
+ where_am_i: Kus see asub?
where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
submit_text: Otsi
key:
table:
entry:
motorway: Kiirtee
+ main_road: Peatee
trunk: Esimese klassi tee
primary: Põhimaantee
secondary: Tugimaantee
@@ -1402,12 +1417,12 @@ et:
trace:
visibility:
private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
- public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
+ public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
- identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud
- punktid koos ajatemplitega)
+ identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
+ koos ajatemplitega)
create:
- upload_trace: Laadi üles GPS-rada
+ upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
sulle meil.
@@ -1425,7 +1440,7 @@ et:
tags_help: komaga eraldatud
save_button: Salvesta muudatused
visibility: 'Nähtavus:'
- visibility_help: Mida see tähendab?
+ visibility_help: mida see tähendab?
trace_form:
upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
description: 'Kirjeldus:'
@@ -1442,6 +1457,8 @@ et:
trace_optionals:
tags: Sildid
view:
+ title: Raja %{name} vaatamine
+ heading: Raja %{name} vaatamine
pending: OOTEL
filename: 'Failinimi:'
download: laadi alla
@@ -1455,19 +1472,19 @@ et:
tags: 'Sildid:'
none: Puuduvad
edit_track: Muuda seda rada
- delete_track: Kustuta see jälg
- trace_not_found: Jälge ei leitud!
+ delete_track: Kustuta see rada
+ trace_not_found: Rada ei leitud!
visibility: 'Nähtavus:'
trace_paging_nav:
showing_page: Leht %{page}
- older: Vanemad jäljed
- newer: Uuemad jäljed
+ older: Vanemad rajad
+ newer: Uuemad rajad
trace:
pending: OOTEL
count_points: '%{count} punkti'
ago: '%{time_in_words_ago} tagasi'
more: rohkem
- trace_details: Vaata jälje teavet
+ trace_details: Vaata raja üksikasju
view_map: Vaata kaarti
edit: redigeeri
edit_map: Redigeeri kaarti
@@ -1479,15 +1496,17 @@ et:
in: kohas
map: asukoht kaardil
list:
- public_traces: Avalikud GPS rajad
- your_traces: Sinu GPS rajad
- public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad
- description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
+ public_traces: Avalikud GPS-rajad
+ your_traces: Sinu GPS-rajad
+ public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
+ description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
+ empty_html: Siin pole veel midagi. Laadi üles uus rada
+ või uuri GPS-radade kohta vikileheküljelt.
application:
require_cookies:
- cookies_needed: Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised
- enne jätkamist.
+ cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
+ brauseris küpsised.
require_moderator:
not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
setup_user_auth:
@@ -1499,17 +1518,18 @@ et:
oauth:
oauthorize:
title: Lubada juurdepääs sinu kontole
- request_access: See rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kasutajakontole,
- %{user}. Palun kontrolli, kas sa soovid, et rakendus omaks järgmisi võimalusi.
- Sa võid valida neist nii palju või vähe kui soovid.
+ request_access: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}.
+ Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid
+ valida neist nii palju või vähe kui soovid.
allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
- allow_write_api: muuda kaarti.
- allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi.
- allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi.
+ allow_write_api: muuta kaarti.
+ allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS-radu.
+ allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
allow_write_notes: muuta märkuseid.
+ grant_access: Luba juurdepääs
oauthorize_success:
title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud
allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
@@ -1519,7 +1539,7 @@ et:
denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv.
revoke:
- flash: Oled tühistanud %{application} tõendi
+ flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
oauth_clients:
new:
title: Registreeri uus rakendus
@@ -1528,7 +1548,7 @@ et:
title: Redigeeri oma rakendust
submit: Redigeeri
show:
- title: OAuth üksikasjad %{app_name}
+ title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad
key: 'Tarbija võti:'
secret: 'Tarbija saladus:'
url: Taotlustõendi URL
@@ -1538,7 +1558,7 @@ et:
edit: Muuda üksikasju
delete: Kustuta klient
confirm: Kas oled kindel?
- requests: 'Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:'
+ requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:'
allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
@@ -1547,16 +1567,16 @@ et:
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
allow_write_notes: muuta märkuseid.
index:
- title: Minu OAuth seaded
+ title: Minu OAuthi üksikasjad
my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
- list_tokens: 'Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:'
+ list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:'
application: Rakenduse nimi
issued_at: Väljastatud
revoke: Tühista!
my_apps: Minu klientrakendused
- no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades
- %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus
- enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
+ no_apps: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades
+ standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid saata,
+ pead oma veebirakenduse registreerima.
registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
register_new: Registreeri oma rakendus
form:
@@ -1588,16 +1608,15 @@ et:
email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
password: 'Parool:'
openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Jäta mind meelde:'
+ remember: Jäta mind meelde
lost password link: Salasõna ununes?
login_button: Logi sisse
register now: 'Registreeru:'
- with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse
- enda kasutajanime ja salasõnaga.
+ with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
+ ja salasõnaga:'
with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
- new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
- to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema
- kasutajakonto.
+ new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
+ to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks
@@ -1616,23 +1635,23 @@ et:
title: Sisene Google'i tunnusega
alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
facebook:
- title: Sisene Facebook'i tunnusega
- alt: Sisene Facebook'i kontoga
+ title: Sisene Facebooki tunnusega
+ alt: Sisene Facebooki kontoga
windowslive:
- title: Sisene Windows Live tunnusega
- alt: Sisene Windows Live kontoga
+ title: Sisene Windows Live'i tunnusega
+ alt: Sisene Windows Live'i kontoga
yahoo:
title: Sisene Yahoo tunnusega
alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
wordpress:
- title: Sisene Wordpress tunnusega
- alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega
+ title: Sisene Wordpressi tunnusega
+ alt: Sisene Wordpressi OpenID tunnusega
aol:
- title: Sisene AOL tunnusega
- alt: Sisene AOL OpenID tunnusega
+ title: Sisene AOL-i tunnusega
+ alt: Sisene AOL-i OpenID tunnusega
logout:
title: Logi välja
- heading: Välju OpenStreetMap -st
+ heading: Logi OpenStreetMapist välja
logout_button: Logi välja
lost_password:
title: Unustatud salasõna
@@ -1646,7 +1665,7 @@ et:
notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
reset_password:
title: Lähtesta parool
- heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
+ heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
password: 'Parool:'
confirm password: 'Kinnita parool:'
reset: Lähtesta parool
@@ -1668,12 +1687,13 @@ et:
tingimustega.
email address: 'E-posti aadress:'
confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
- not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid)
+ not displayed publicly: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisainfot loe meie
+ privaatsusreeglitest
display name: 'Kuvatav nimi:'
display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
eelistustes.
- password: 'Uus parool:'
+ password: 'Parool:'
confirm password: 'Kinnita parool:'
use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
continue: Registreeru
@@ -1682,7 +1702,7 @@ et:
Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte.
terms:
title: 'Kaastöötingimused:'
- heading: 'Kaastöötingimused:'
+ heading: Kaastöötingimused
read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et
nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks.
consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku
@@ -1702,28 +1722,28 @@ et:
no_such_user:
title: Sellist kasutajat ei ole
heading: Kasutajat %{user} pole olemas
- body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud
- lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
+ body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti.
+ Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
view:
my diary: Minu päevik
new diary entry: uus päevikusissekanne
- my edits: Minu muutmised
- my traces: Minu jäljelogid
+ my edits: Minu muudatused
+ my traces: Minu rajaloend
my notes: Minu märkused
my messages: Minu sõnumid
my profile: Minu profiil
my settings: Minu seadistused
my comments: Minu kommentaarid
- oauth settings: oauth seaded
+ oauth settings: OAuthi seaded
blocks on me: Saadud blokeeringud
blocks by me: Minu antud blokeeringud
send message: Saada sõnum
diary: Päevik
edits: Muudatused
- traces: Jäljelogid
+ traces: Rajaloend
notes: Märkused
remove as friend: eemalda sõprade hulgast
- add as friend: lisa sõbraks
+ add as friend: Lisa sõbraks
mapper since: 'Kaardistaja alates:'
ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
ct status: 'Kaastöötingimused:'
@@ -1751,14 +1771,14 @@ et:
administrator: See kasutaja on administraator
moderator: See kasutaja on moderaator
grant:
- administrator: Omista administraatori õigused
- moderator: Omista moderaatori õigused
+ administrator: Määra administraatori õigused
+ moderator: Määra moderaatori õigused
revoke:
administrator: Eemalda administraatori õigused
moderator: Eemalda moderaatori õigused
block_history: Aktiivsed blokeeringud
moderator_history: Antud blokeeringud
- comments: kommentaarid
+ comments: Kommentaarid
create_block: Blokeeri see kasutaja
activate_user: Aktiveeri see kasutaja
deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
@@ -1767,10 +1787,10 @@ et:
unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
delete_user: Kustuta see kasutaja
confirm: Kinnita
- friends_changesets: Sõprade muutuskogumid
- friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded
- nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid
- nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
+ friends_changesets: sõprade muudatuskogumid
+ friends_diaries: sõprade päevikusissekanded
+ nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid
+ nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
popup:
your location: Sinu asukoht
nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
@@ -1804,7 +1824,7 @@ et:
on nüüdsest vaikimisi avalikud.
contributor terms:
heading: 'Kaastöö tingimused:'
- agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
+ agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale
sobival ajal antud lingil.
@@ -1825,9 +1845,9 @@ et:
image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
home location: 'Kodu asukoht:'
no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
- latitude: 'Laiuskraadid:'
- longitude: 'Pikkuskraadid:'
- update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil?
+ latitude: 'Laius:'
+ longitude: 'Pikkus:'
+ update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
save changes button: Salvesta muudatused
make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
return to profile: Tagasi profiili juurde
@@ -1839,8 +1859,7 @@ et:
introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
kaardistamist.
- press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto
- aktiveerida.
+ press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida.
button: Kinnita
success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
already active: See konto on juba kinnitatud.
@@ -1856,9 +1875,9 @@ et:
failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
confirm_email:
heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
- press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks.
+ press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress.
button: Kinnita
- success: Sinu eposti aadressi muudatus on kinnitatud, täname registreerimast!
+ success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
set_home:
@@ -1885,28 +1904,30 @@ et:
showing:
one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
- summary: '%{name} loodud ip aadressilt %{ip_address} %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} loodud %{date}'
+ summary: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
+ summary_no_ip: '%{name} loodud (%{date})'
confirm: Kinnita valitud kasutajad
hide: Peida valitud Kasutajad
empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
suspended:
title: Konto peatatud
heading: Konto peatatud
- webmaster: Veebiülem
+ webmaster: veebimeistriga
body: |-
- Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu. + Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud + kahtlase tegevuse tõttu.
- Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või - võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada. + Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid + seda arutada, siis võid võtta ühendust %{webmaster}.
auth_failure: no_authorization_code: Autoriseerimiskood puudub auth_association: heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga. - option_1: Kui oled esimest korda OpenStreetMapis siis loo palun uus kasutajakonto, + option_1: |- + Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto, täites allpool oleva vormi. option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto @@ -1985,8 +2006,8 @@ et: heading: Kasutaja blokeeringute loetelu empty: Ãhtegi blokeeringut pole veel antud. revoke: - title: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine - heading: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine, mille oli andnud %{block_by} + title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine + heading: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. past: See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta. confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? @@ -2001,7 +2022,7 @@ et: revoke: Tühista! confirm: Oled Sa kindel? display_name: Blokeeritud kasutaja - creator_name: Looja + creator_name: Blokeerija reason: Blokeerimise põhjus status: Olek revoker_name: Tühistanud @@ -2010,20 +2031,21 @@ et: next: Järgmine » previous: « Eelmine helper: - time_future: Lõppeb %{time}. + time_future: Lõpuni %{time}. until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. + time_future_and_until_login: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud. time_past: Lõppes %{time} tagasi. blocks_on: title: Kasutaja %{name} blokeeringud heading: Kasutaja %{name} blokeeringud empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. blocks_by: - title: Kasutaja %{name} antud blokeeringud - heading: Kasutaja %{name} antud blokeeringud - empty: Kasutaja %{name} ei ole veel andnud ühtegi blokeeringut. + title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud + heading: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud + empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud. show: - title: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt' - heading: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt' + title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' + heading: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' time_future: Lõpeb %{time} time_past: Lõppes %{time} tagasi created: Loodud @@ -2048,7 +2070,7 @@ et: reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt rss: - title: OpenStreetMap märkused + title: OpenStreetMapi märkused description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog @@ -2096,7 +2118,7 @@ et: key: title: Legend tooltip: Legend - tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil + tooltip_disabled: Legend ei ole nähtav sellel kihil map: zoom: in: Suurenda @@ -2108,14 +2130,15 @@ et: standard: Tavakaart cycle_map: Rattakaart transport_map: Transpordikaart - hot: Humanitaar + hot: Humanitaarabi layers: header: Kaardi kihid notes: Kaardi märkused data: Kaardi andmed + gps: Avalikud GPS-rajad overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida title: Kihid - copyright: © OpenStreetMap kaastöölised + copyright: © OpenStreetMapi kaastöölised donate_link_text: Tee annetus site: edit_tooltip: Muuda kaarti @@ -2124,6 +2147,8 @@ et: createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid + queryfeature_tooltip: Mis siin on? + queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha changesets: show: comment: Kommenteeri @@ -2133,11 +2158,12 @@ et: unhide_comment: nähtavale notes: new: - intro: Märkasid viga või või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teada - teistele kaardistajatele, et me võiksime seda parandada. Lohista marker - õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta - siia isiklikku informatsiooni või infot autoriõigustega kaitstud kaartidelt - või kataloogide nimekirjast.) + intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele + kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele + kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. + advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega + palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud + kaartidelt ega kataloogiloenditest. add: Lisa märkus show: anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, @@ -2157,13 +2183,11 @@ et: mapquest_car: Autoga (MapQuest) mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest) osrm_car: Autoga (OSRM) - mapzen_car: Autoga (Mapzen) - mapzen_foot: Jalgsi (Mapzen) directions: Juhised distance: Vahemaa errors: no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. - no_place: Vabandust - ei suuda leida sellist kohta. + no_place: Seda kohta kahjuks ei leitud. instructions: unnamed: nimetu time: Kestus @@ -2171,8 +2195,16 @@ et: node: Sõlm way: Joon relation: Relatsioon + nothing_found: Objekte ei leitud error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}' timeout: Ãhendumine aegus serveriga %{server} + context: + directions_from: Juhised alates siit + directions_to: Juhised siia + add_note: Lisa siia märkus + show_address: Kuva aadress + query_features: Mis siin on? + centre_map: Kuva kaardi keskel redaction: edit: description: Kirjeldus @@ -2201,8 +2233,8 @@ et: update: flash: Salvestati muudatused. destroy: - not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemaldage enne selle hävitamist kõik - versioonid, mis kuuluvad selle redaktsiooni alla. + not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist + kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad. flash: Redaktsioon hävitatud. error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. ...