X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/dae3dcf87edcfc0648cd0b93b069b0eee67d3ab7..d00a0667bc6e156061a6c6428b0070ced6acda87:/config/locales/be.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index 2e6addfe1..11e78ea3b 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -2,32 +2,87 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Alex73 +# Author: Andoti +# Author: Artsiom91 +# Author: Chadyka # Author: Goshaproject +# Author: Jhnrvr # Author: Jim-by +# Author: Kareyac # Author: Macofe +# Author: Maksim L. +# Author: Mechanizatar +# Author: Nerogaf +# Author: Plaga med +# Author: Serge # Author: Unomano +# Author: ZlyiLev +# Author: Zmicier21 +# Author: Zmickli21 # Author: Дзяніс Тутэйшы # Author: Тест # Author: Чаховіч Уладзіслаў --- be: + html: + dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' + blog: '%e %B %Y' + count: + at_least_pattern: '%{count}+' + helpers: + file: + prompt: Абраць файл + submit: + diary_comment: + create: Каментаваць + diary_entry: + create: Апублікаваць + update: Абнавіць + issue_comment: + create: Дадаць каментар + message: + create: Даслаць + client_application: + create: Зарэгістравацца + update: Абнавіць + oauth2_application: + create: Зарэгістравацца + update: Абнавіць + redaction: + create: Стварыць рэдакцыю + update: Захаваць рэдакцыю + trace: + create: Зацягнуць + update: Запісаць змены + user_block: + create: Стварыць блакіроўку + update: Абнавіць блакіроўку activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты + email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут + display_name_is_user_n: не можа быць user_n, калі n не з’яўляецца вашым ідэнтыфікатарам + карыстальніка + models: + user_mute: + is_already_muted: ужо заглушаны models: acl: Спіс правоў доступу - changeset: Набор змен - changeset_tag: Тэг набору змен + changeset: Пакет правак + changeset_tag: Тэг пакета правак country: Краіна diary_comment: Каментар дзённіка diary_entry: Запіс дзённіка friend: Сябар + issue: Праблема language: Мова message: Паведамленне node: Пункт node_tag: Тэг пункта - notifier: Абвяшчэнне old_node: Стары пункт old_node_tag: Стары тэг пункта old_relation: Старое дачыненне @@ -39,25 +94,44 @@ be: relation: Дачыненне relation_member: Удзельнік дачынення relation_tag: Тэг дачынення + report: Справаздача session: Сеанс trace: След tracepoint: Пункт следу tracetag: Тэг следу user: Карыстальнік - user_preference: Налады карыстальніка + user_preference: Параметры ўдзельніка user_token: Токен карыстальніка way: Лінія way_node: Пункт лініі way_tag: Тэг лініі attributes: + client_application: + name: Імя (абявязкова) + url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня (абявязкова) + callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку + support_url: URL-адрас падтрымкі + allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка + allow_write_prefs: змяняць параметры ўдзельніка + allow_write_diary: рабіць запісы ў дзённіку, каментаваць і заводзіць сяброў + allow_write_api: змяняць карту + allow_read_gpx: чытаць прыватныя GPS-трэкі + allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі + allow_write_notes: змяняць нататкі diary_comment: body: Тэкст diary_entry: user: Карыстальнік title: Загаловак + body: Змест latitude: Шырата longitude: Даўгата - language: Мова + language_code: Мова + doorkeeper/application: + name: Назва + redirect_uri: Пераадрасаваныя URI + confidential: Канфідэнцыяльны дадатак? + scopes: Дазволы friend: user: Карыстальнік friend: Сябар @@ -70,104 +144,313 @@ be: longitude: Даўгата public: Агульны description: Апісанне + gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:' + visibility: Бачнасць + tagstring: Тэгі message: sender: Ад title: Тэма body: Тэкст recipient: Каму + redaction: + title: Загаловак + description: Апісанне + report: + category: 'Абярыце прычыну вашай скаргі:' + details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова). user: + auth_provider: Аўтэнтыфікатар + auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі email: Электронная пошта + new_email: Новы адрас электроннай пошты active: Актыўны display_name: Бачнае імя description: Апісанне - languages: Мовы + home_lat: Шырата + home_lon: Даўгата + languages: Пераважныя мовы + preferred_editor: Пераважны рэдактар pass_crypt: Пароль + pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль + help: + doorkeeper/application: + confidential: Дадатак будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа захоўвацца + ў сакрэце (уласныя мабільныя дадаткі і аднастаронкавыя дадаткі не зʼяўляюцца + канфідэнцыйнымі) + redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI + trace: + tagstring: падзеленыя коскамі + user_block: + reason: Прычына блакіроўкі ўдзельніка. Калі ласка, будзьце як мага больш спакойнымі + і разважлівымі, расказвайце як мага больш дэталяў аб сітуацыі, памятаючы, + што паведамленне будзе агульнадаступным. Майце на ўвазе, што не ўсе карыстальнікі + разумеюць жаргон супольнасці, таму паспрабуйце не выкарыстоўваць прафесіяналізмы. + needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка + будзе знята? + user: + new_email: (ніколі нікому не паказваецца) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: прыкладна %{count} гадзіну таму + few: прыкладна %{count} гадзіны таму + many: прыкладна %{count} гадзін таму + other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму + about_x_months: + one: прыкладна %{count} месяц таму + few: прыкладна %{count} месяцы таму + many: прыкладна %{count} месяцаў таму + other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму + about_x_years: + one: прыкладна %{count} год таму + few: прыкладна %{count} гады таму + many: прыкладна %{count} гадоў таму + other: прыкладна %{count} гады(оў) таму + almost_x_years: + one: амаль %{count} год таму + few: амаль %{count} гады таму + many: амаль %{count} гадоў таму + other: амаль %{count} гады(оў) таму + half_a_minute: паўхвіліны таму + less_than_x_seconds: + one: менш за %{count} секунду таму + few: менш за %{count} секунды таму + many: менш за %{count} секунд таму + other: менш за %{count} секунд(ы) таму + less_than_x_minutes: + one: менш за %{count} хвіліну таму + few: менш за %{count} хвіліны таму + many: менш за %{count} хвілін таму + other: менш за %{count} хвілін(ы) таму + over_x_years: + one: больш за %{count} год таму + few: больш за %{count} гады таму + many: больш за %{count} гадоў таму + other: больш за %{count} гады(оў) таму + x_seconds: + one: '%{count} секунду таму' + few: '%{count} секунды таму' + many: '%{count} секунд таму' + other: '%{count} секунд(ы) таму' + x_minutes: + one: '%{count} хвіліну таму' + few: '%{count} хвіліны таму' + many: '%{count} хвілін таму' + other: '%{count} хвілін(ы) таму' + x_days: + one: '%{count} дзень таму' + few: '%{count} дні таму' + many: '%{count} дзён таму' + other: '%{count} дзён таму' + x_months: + one: '%{count} месяц таму' + few: '%{count} месяцы таму' + many: '%{count} месяцаў таму' + other: '%{count} месяцы(аў) таму' + x_years: + one: '%{count} год таму' + few: '%{count} гады таму' + many: '%{count} гадоў таму' + other: '%{count} гады(оў) таму' + printable_name: + with_name_html: '%{name} (%{id})' + current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}' editor: default: Тыповы (зараз %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар) id: name: iD description: iD (браўзэрны рэдактар) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар) remote: name: Вонкавы рэдактар - description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor) + description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Няма + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Вікіпедыя + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Створана %{when} + opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user} + commented_at_html: Абноўлена %{when} + commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user} + closed_at_html: Вырашана %{when} + closed_at_by_html: Вырашаны %{when} удзельнікам %{user} + reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} + reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user} + rss: + title: Заўвагі OpenStreetMap + description_all: Спіс створаных, пракаментаваных або закрытых нататак + description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым + рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-стужка заўваг %{id} + opened: новая заўвага (каля %{place}) + commented: новы каментар (каля %{place}) + closed: закрытая заўвага (каля %{place}) + reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place}) + entry: + comment: Каментар + full: Тлумачэнне + account: + deletions: + show: + title: Выдаліць мой уліковы запіс + warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і + не можа быць зменены. + delete_account: Выдаліць уліковы запіс + delete_introduction: 'Вы можаце выдаліць свой уліковы запіс OpenStreetMap + з дапамогай кнопкі ніжэй. Звярніце ўвагу на наступныя дэталі:' + delete_profile: Інфармацыя вашага ўліковага запісу, разам з вашым аватарам, + апісаннем і месцазнаходжаннем дома, будзе выдалена. + delete_display_name: Назва вашага ўліковага запісу будзе выдалена і можа быць + паўторна выкарыстана іншымі ўліковымі запісамі. + retain_caveats: 'Аднак некаторая інфармацыя пра вас будзе захоўвацца на OpenStreetMap + нават пасля выдалення вашага ўліковага запісу:' + retain_edits: Вашыя змены ў базе даных карты, калі такія маюцца, будуць захаваныя. + retain_traces: Вашыя трасіроўкі, калі такія маюцца, будуць захаваны. + retain_diary_entries: Вашыя запісы і каментарыі ў дзённіку, калі такія маюцца, + будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання. + retain_notes: Вашы нататкі на карце і каментарыі да іх, калі такія маюцца, + будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання. + retain_changeset_discussions: Вашыя абмеркаванні зменаў, калі такія маюцца, + будуць захаваныя. + retain_email: Ваш адрас электроннай пошты будзе захаваны. + recent_editing_html: Вы нядаўна рэдагавалі ваш уліковы запіс, таму зараз яго + нельга выдаліць. Выдаленне будзе магчымае праз %{time}. + confirm_delete: Вы ўпэўненыя? + cancel: Скасаваць + accounts: + edit: + title: Рэдагаваць уліковы запіс + my settings: Мае налады + current email address: Бягучы адрас электроннай пошты + external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: што гэта? + public editing: + heading: Агульнае рэдагаванне + enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits + enabled link text: што гэта? + disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены + ананімныя. + disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? + contributor terms: + heading: Умовы ўдзелу + agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. + not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. + review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, + каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. + agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца + ў агульнай уласнасці. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: што гэта? + save changes button: Запісаць змены + delete_account: Выдаліць уліковы запіс... + go_public: + heading: Публічнае рэдагаванне + currently_not_public: " \nУ дадзены момант вашыя праўкі ананімныя, і людзі не + могуць адпраўляць вам паведамленні або бачыць вашае месцазнаходжанне. Каб + паказаць тое, што вы рэдагавалі, і дазволіць людзям звязацца з вамі праз вэб-сайт, + націсніце кнопку ніжэй." + only_public_can_edit: Пасля пераходу на API 0.6 толькі публічныя карыстальнікі + могуць рэдагаваць даныя мапы. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: даведацца, чаму + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Ваш адрас электроннай пошты не будзе раскрыты, калі стане + публічным. + not_reversible: Гэта дзеянне нельга адмяніць, і ўсе новыя карыстальнікі цяпер + агульнадаступныя па змаўчанні. + make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі + update: + success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце + сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса. + success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. + destroy: + success: Уліковы запіс выдалены. browse: - created: Створаны - closed: Зачынены - created_html: Створаны %{time} таму - closed_html: Закрыты %{time} таму - created_by_html: Створаны %{time} таму %{user}'ам - deleted_by_html: Выдалены %{time} таму %{user}'ам - edited_by_html: Зменены %{time} таму %{user}'ам - closed_by_html: Закрыты %{time} таму %{user}'ам + deleted_ago_by_html: Выдалена %{time_ago} карыстальнікам %{user} + edited_ago_by_html: Адрэдагавана %{time_ago} карыстальнікам %{user} version: Версія - in_changeset: Набор змен + redacted_version: Адрэдагаваная версія + in_changeset: Пакет правак anonymous: ананімны no_comment: (без каментароў) part_of: Частка - download_xml: Сцягнуць XML + part_of_relations: + one: '%{count} адносіны' + few: '%{count} адносін ' + many: '%{count} адносін' + other: '%{count} адносін' + part_of_ways: + one: '%{count} шлях' + few: '%{count} шляхі' + many: '%{count} шляхоў' + other: '%{count} шляхі(-оў)' + download_xml: Спампаваць XML view_history: Прагляд гісторыі + view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі view_details: Прагляд звестак + view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных + view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні location: 'Месца:' - changeset: - title: 'Набор змен: %{id}' - belongs_to: Аўтар - node: Пункты (%{count}) - node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) - way: Лініі (%{count}) - way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) - relation: Дачыненні (%{count}) - relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) - comment: Каментары (%{count}) - hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} %{when} - таму - commented_by: Каментар ад %{user} %{when} таму - changesetxml: Набор змен у XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Набор змен %{id} - title_comment: Набор змен %{id} - %{comment} - join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання - discussion: Абмеркаванне + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' node: - title: 'Пункт: %{name}' - history_title: 'Гісторыя пункта: %{name}' + title_html: 'Пункт: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}' way: - title: 'Лінія: %{name}' - history_title: 'Гісторыя лініі: %{name}' + title_html: 'Лінія: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}' nodes: Пункты - also_part_of: + nodes_count: + one: '%{count} пункт' + few: '%{count} пункты' + many: '%{count} пунктаў' + other: '%{count} пункты(-аў)' + also_part_of_html: one: частка лініі %{related_ways} other: частка ліній %{related_ways} relation: - title: 'Дачыненне: %{name}' - history_title: 'Гісторыя дачынення: %{name}' + title_html: 'Дачыненне: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}' members: Удзельнікі + members_count: + one: |- + … + %{count} чалец + few: '%{count} чальцы' + many: '%{count} чальцоў' + other: '%{count} чальцы(-оў)' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Пункт way: Лінія relation: Дачыненне containing_relation: - entry: Дачыненне %{relation_name} - entry_role: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role}) + entry_html: Дачыненне %{relation_name} + entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: + title: Не знойдзена sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. type: node: пункт way: лінія relation: дачыненне - changeset: набор змен + changeset: пакет правак note: заўвага timeout: - sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія - для атрымання. + title: Памылка + sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла + зашмат часу. type: node: пункт way: лінія @@ -183,236 +466,349 @@ be: way: лінія relation: дачыненне start_rjs: - feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць - ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя? - load_data: Сцягнуць дадзеныя + feature_warning: Ідзе загрузка %{num_features} функцый, што можа запаволіць + ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя? + load_data: Загрузіць даныя loading: Загрузка... tag_details: tags: Тэгі wiki_link: key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key} tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value} - wikidata_link: Элемент %{page} у Вікідадзеных + wikidata_link: Элемент %{page} на Вікіданых wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі + wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы' telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number} - note: - title: 'Заўвага: %{id}' - new_note: Новая заўвага - description: Апісанне - open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}' - closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}' - hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}' - open_by: Створана %{user} %{when} таму - open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам %{when} - таму - commented_by: Каментар ад %{user} %{when} таму - commented_by_anonymous: Ананінмы каментар %{when} - таму - closed_by: Вырашана %{user} %{when} таму - closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам %{when} - таму - reopened_by: Паўторна актывавана %{user} %{when} - таму - reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам %{when} - таму - hidden_by: Схавана %{user} %{when} таму + colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value} + email_link: Электронная пошта %{email} query: title: Пошук аб’ектаў - introduction: Пстрыкніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб'екты паблізу. + introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу. nearby: Аб’екты паблізу enclosing: Навакольныя аб'екты - changeset: + old_nodes: + not_found: + sorry: На жаль, пункт №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + old_ways: + not_found: + sorry: На жаль, шлях №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + old_relations: + not_found: + sorry: На жаль, адносіны №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Старонка %{page} next: Далей » previous: « Назад changeset: - anonymous: Ананімна + anonymous: Ананімны no_edits: (без змен) - view_changeset_details: Падрабязней пра набор змен + view_changeset_details: Падрабязней пра пакет правак changesets: id: ID - saved_at: Запісаны + saved_at: Захаваны user: Карыстальнік comment: Каментар area: Мясцовасць - list: - title: Наборы зменаў - title_user: Набор зменаў ад %{user} - title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў - title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу - empty: Змены не знойдзены. - empty_area: Няма зменаў у гэтым рэгіёне. - empty_user: Няма зменаў ад гэтага карыстальніка. - no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена. - no_more_area: Больш няма зменаў у гэтым рэгіёне. - no_more_user: Больш няма зменаў ад гэтага карыстальніка. + index: + title: Пакет правак + title_user: Пакет правак ад %{user} + title_user_link_html: Змены ад %{user_link} + title_friend: Пакеты правак ад вашых сяброў + title_nearby: Пакеты правак ад карыстальнікаў паблізу + empty: Пакеты правак не знойдзены. + empty_area: Няма пакетаў правак у гэтай вобласці. + empty_user: Няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка. + no_more: Больш ніякіх пакетаў правак не знойдзена. + no_more_area: Больш няма пакетаў правак у гэтай вобласці. + no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка. load_more: Загрузіць больш + feed: + title: Набор змен %{id} + title_comment: Набор змен %{id} - %{comment} + created: Створаны + closed: Зачынены + belongs_to: Аўтар + subscribe: + heading: Падпісацца на наступнае абмеркаванне зменаў? + button: Падпісацца на абмеркаванне + unsubscribe: + heading: Скасаваць падпіску на наступнае абмеркаванне зменаў? + button: Адпісацца ад абмеркавання + heading: + title: Набор змен %{id} + created_by_html: Створана %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + title: Няма такіх змяненняў + heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}' + body: На жаль, няма змяненняў з нумарам %{id}. Калі ласка, праверце, ці карэктна + уведзены нумар, або магчыма вам далі няслушную спасылку. + show: + title: 'Набор змен: %{id}' + created: 'Створана: %{when}' + closed: 'Закрыта: %{when}' + created_ago_html: Створана %{time_ago} + closed_ago_html: Закрыта %{time_ago} + created_ago_by_html: Створана %{time_ago} удзельнікам %{user} + closed_ago_by_html: Закрыта %{time_ago} карыстальнікам %{user} + discussion: Абмеркаванне + join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання + still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі + пакет правак закрыецца. + subscribe: Падпісацца + unsubscribe: Адпісацца + comment_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму + hidden_comment_by_html: Схаваны каментар ад %{user} %{time_ago} таму + hide_comment: схаваць + unhide_comment: паказаць + comment: Каментаваць + changesetxml: XML пакета правак + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Пункты (%{count}) + nodes_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) + ways: Лініі (%{count}) + ways_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) + relations: Дачыненні (%{count}) + relations_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) timeout: - sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. - rss: - title_all: Абмеркаванне зменаў OpenStreetMap - title_particular: 'Абмеркаванне зменаў OpenStreetMap #%{changeset_id}' - comment: Новы каментар на набор зменаў %{changeset_id} ад %{author} - commented_at_html: Абноўлена %{when} таму - commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user} - full: Поўнае абмеркаванне - diary_entry: + sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. + changeset_comments: + comment: + comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} + commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user} + comments: + comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} + index: + title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap + title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км ад вас' + m away: '%{count} м ад Вас' + latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):' + popup: + your location: Ваша месцазнаходжанне + nearby mapper: Карыстальнік + friend: Сябар + show: + title: Мая панэль + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і ўсталюйце вашае месцазнаходжанне, + каб бачыць карыстальнікаў паблізу.' + edit_your_profile: Адрэдагуйце свой профіль + my friends: Мае сябры + no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. + nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:' + no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне + паблізу. + friends_changesets: наборы зменаў сяброў + friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў + nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу + nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу + diary_entries: new: title: Новы запіс дзённіку - publish_button: Апублікаваць - list: + form: + location: Месца + use_map_link: Карыстацца мапай + index: title: Дзённікі карыстальнікаў title_friends: Дзённікі сяброў title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу user_title: Дзённік %{user} - in_language_title: Дзённік запісаў у %{language} + in_language_title: Дзённік запісаў на %{language} new: Новы запіс дзённіку new_title: Напісаць у вашым дзённіку + my_diary: Мой дзённік no_entries: Няма запісаў - recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку - older_entries: Старэйшыя запісы + recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку + older_entries: Даўнейшыя запісы newer_entries: Навейшыя запісы edit: title: Правіць запіс у дзённіку - subject: 'Тэма:' - body: 'Змест:' - language: 'Мова:' - location: 'Месца:' - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - use_map_link: карыстацца картай - save_button: Запісаць - marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку - view: - title: Дзённік карыстальніка | %{user} - user_title: Дзённік %{user} + marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка + show: + title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title} + user_title: Дзённік карыстальніка %{user} + discussion: Абмеркаванне + subscribe: Падпісацца + unsubscribe: Адпісацца leave_a_comment: Пакінуць каментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар' login: Увайсці - save_button: Запісаць no_such_entry: title: Няма такіх запісаў у дзённіку heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}' - body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце - свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце + свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы. diary_entry: - posted_by: Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link} + posted_by_html: Апублікавана карыстальнікам %{link_user} %{created} на мове + %{language_link} + updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{updated}. comment_link: Каментаваць гэты запіс reply_link: Адказаць на гэты запіс comment_count: - one: 1 каментар - zero: Каментароў няма - other: 'Каментароў: %{count}' + one: '%{count} каментар' + few: '%{count} каментары' + many: '%{count} каментароў' + other: '%{count} каментары(-оў)' + no_comments: Няма каментароў edit_link: Правіць гэты запіс hide_link: Схаваць гэты запіс + unhide_link: Паказаць гэты запіс confirm: Пацвердзіць + report: Паскардзіцца на гэты запіс diary_comment: - comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at} + comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at} hide_link: Схаваць гэты каментар + unhide_link: Паказаць гэты каментарый confirm: Пацвердзіць + report: Паскардзіцца на гэты каментар location: location: 'Месца:' view: Прагляд edit: Правіць + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} - description: Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} + description: Свежыя запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} language: title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name} - description: Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} + description: Свежыя запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} all: title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap - description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap - comments: - has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы' + description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap + subscribe: + heading: Падпісацца на абмеркаванне наступнага запісу ў дзённіку? + button: Падпісацца на абмеркаванне + unsubscribe: + heading: Адпісацца ад абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку? + button: Адпісацца ад абмеркавання + diary_comments: + index: + title: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user} + heading: Каментары да запісаў у дзённіку карыстальніка %{user} + subheading_html: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user} + no_comments: Няма каментароў у дзённіку post: Апублікаваць when: Калі comment: Каментар - ago: '%{ago} таму' newer_comments: Навейшыя каментары older_comments: Старэйшыя каментары - export: - title: Экспарт - start: - area_to_export: Экспартаваць мясцовасць - manually_select: Выбраць іншую мясцовасць - format_to_export: Фармат для экспарту - osm_xml_data: OpenStreetMap XML - map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) - embeddable_html: HTML-код - licence: Ліцэнзія - export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі - Open Data Commons - Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання - адной з наступных крыніц:' - body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap - XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся - адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных. - planet: - title: Планета OSM - description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap - overpass: - title: Overpass API - description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка - базы дадзеных OpenStreetMap - geofabrik: - title: Загрузкі Geofabrik - description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных - гарадоў - metro: - title: Выбаркі Metro - description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх - тэрыторый - other: - title: Іншыя крыніцы - description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap - options: Настройкі - format: Фармат - scale: Маштаб - max: макс - image_size: Памер выявы - zoom: Павелічэнне - add_marker: Дадаць маркер на карту - latitude: 'Шыр:' - longitude: 'Даў:' - output: Вывад - paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт - export_button: Экспарт + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе выбару ўліковага запісу + канчатковага карыстальніка + consent_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе згоды канчатковага карыстальніка + interaction_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе ўзаемадзеяння з канчатковым + карыстальнікам + login_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе аўтэнтыфікацыі канчатковага карыстальніка + flash: + applications: + create: + notice: Прыкладанне зарэгістраванае. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі + з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі + з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Памылка праз адсутнасць + канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць + канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Збой генерацыі ID Token з-за адсутнасці канфігурацыі + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Праглядзіце свой фізічны адрас + email: Увядзіце ваш адрас электроннай пошты + openid: Аўтэнтыфікуйце свой уліковы запіс + phone: Праглядзець ваш нумар тэлефона + profile: Праглядзець інфармацыю вашага профілю + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact + contact_url_title: Тлумачэнне розных каналаў сувязі + contact: звяртацца + contact_the_community_html: Не саромейцеся %{contact_link} да супольнасці OpenStreetMap, + калі вы знайшлі непрацуючую спасылку / памылку. Запішыце дакладны URL вашага + запыту. + bad_request: + title: Памылковы запыт + description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap несапраўдная + (HTTP 400) + forbidden: + title: Доступ забаронены + description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap даступная толькі + адміністратарам (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Памылка праграмы + description: Сервер OpenStreetMap сутыкнуўся з нечаканай сітуацыяй, якая перашкодзіла + яму выканаць запыт (HTTP 500) + not_found: + title: Файл не знойдзены + description: Не ўдалося знайсці файл/тэчку/аперацыю API з такім імем на серверы + OpenStreetMap (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Пасябраваць з %{user}? + button: Пасябраваць + success: '%{name} пасябраваў з вамі.' + failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. + already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. + limit_exceeded: Апошнім часам вы пасябравалі з вялікай колькасцю карыстальнікаў. + Калі ласка, пачакайце пэўны час, перш чым спрабаваць пасябравацца зноўку. + remove_friend: + heading: Перастаць сябраваць з %{user}? + button: Выдаліць з сяброў + success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.' + not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.' geocoder: search: title: - latlon: Вынікі з Internal - us_postcode: Вынікі з Geocoder.us - uk_postcode: Вынінкі з NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA - osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Вынікі з GeoNames - osm_nominatim_reverse: Вынікі з OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse: Вынікі з GeoNames + results_from_html: Вынікі з %{results_link} + latlon: Унутраны + latlon_url: https://openstreetmap.org/ + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_url: https://nominatim.openstreetmap.org/ + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse_url: https://nominatim.openstreetmap.org/ search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Лінная дарога chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік drag_lift: Бугельны пад'ёмнік gondola: Лінная дарога + magic_carpet: Пад’ёмнік дываноў + platter: Бугельны пад'ёмнік + pylon: Апора station: Станцыя канатнай дарогі + t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік + "yes": Канатка aeroway: aerodrome: Аэрадром - apron: Перон - gate: Вароты + airstrip: Узлётна-пасадачная паласа + apron: Перон аэрадрома + gate: Выхад на пасадку + hangar: Ангар helipad: Верталётная пляцоўка + holding_position: Месца чакання + navigationaid: Авіяцыйная навігацыйная сістэма + parking_position: Месца паркоўкі runway: Узлётна-пасадачная паласа + taxilane: Паласа для таксі taxiway: Рулёжныя дарожкі - terminal: Тэрмінал + terminal: Тэрмінал аэрапорта + windsock: Ветрапаказальнік amenity: + animal_boarding: Інтэрнат для жывёл animal_shelter: Прытулак для жывёл arts_centre: Цэнтр мастацтваў atm: Банкамат @@ -422,14 +818,16 @@ be: bench: Лаўка bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка bicycle_rental: Пракат ровараў + bicycle_repair_station: Рамонтная станцыя для ровараў biergarten: Рэстаранны падворак + blood_bank: Банк крыві boat_rental: Пракат лодак brothel: Бардэль bureau_de_change: Абмен валют bus_station: Аўтобусны вакзал cafe: Кафэ car_rental: Пракат аўтамабіляў - car_sharing: Сумеснае выкарыстанне аўтамабіляў + car_sharing: Каршэрынг car_wash: Аўтамыйка casino: Казіно charging_station: Зарадная станцыя @@ -439,61 +837,63 @@ be: clock: Гадзіннік college: Каледж community_centre: Грамадскі цэнтр + conference_centre: Канферэнц-цэнтр courthouse: Суд crematorium: Крэматорый dentist: Стаматолагія doctors: Лекары - dormitory: Інтэрнат drinking_water: Пітная вада driving_school: Аўташкола embassy: Амбасада - emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі + events_venue: Месца правядзення мерапрыемстваў fast_food: Фаст-Фуд ferry_terminal: Паромны тэрмінал - fire_hydrant: Пажарны гідрант fire_station: Пажарная станцыя food_court: Фуд-Корт fountain: Фантан - fuel: АЗС + fuel: Аўтазапраўка gambling: Азартныя гульні grave_yard: Могілкі - gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала - health_centre: Медыцынскі цэнтр + grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем hospital: Бальніца hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва - kindergarten: Дзіцячы сад + internet_cafe: Інтэрнэт-кафэ + kindergarten: Дзіцячы садок + language_school: Моўная школа library: Бібліятэка - market: Рынак + loading_dock: Загрузны док + love_hotel: Гатэль кахання marketplace: Рыначная плошча + mobile_money_agent: Мабільны грашовы агент monastery: Кляштар + money_transfer: Перавод грошай motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў + music_school: Музычная школа nightclub: Начны клуб - nursery: Яслі nursing_home: Прыватная лякарня - office: Офіс parking: Паркоўка parking_entrance: Заезд на паркоўку + parking_space: Паркоўка + payment_terminal: Плацежны тэрмінал pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавы будынак police: Паліцыя post_box: Паштовая скрыня post_office: Паштовае аддзяленне - preschool: Дашкольная установа prison: Турма pub: Паб + public_bath: Лазня + public_bookcase: Кніжны абмен public_building: Грамадскі будынак - reception_area: Зона прыёму + ranger_station: Станцыя рэйнджараў recycling: Пункт перапрацоўкі restaurant: Рэстаран - retirement_home: Дом састарэлых - sauna: Сауна + sanitary_dump_station: Санітарнае сметнішча school: Школа shelter: Укрыццё - shop: Крама shower: Душ social_centre: Сацыяльны цэнтр - social_club: Грамадскі клуб social_facility: Сацыяльны аб'ект studio: Студыя swimming_pool: Плавальны басейн @@ -502,58 +902,145 @@ be: theatre: Тэатр toilets: Прыбіральні townhall: Ратуша + training: Навучальны цэнтр university: Універсітэт + vehicle_inspection: Станцыя тэхагляду vending_machine: Гандлёвы аўтамат veterinary: Ветэрынарная хірургія village_hall: Вясковая зала waste_basket: Кош для смецця waste_disposal: Смеццевы бак - youth_centre: Маладзежны цэнтр + waste_dump_site: Нелегальная звалка + watering_place: Вадапой для жывёл + water_point: Вада + weighbridge: Грузавыя вагі + "yes": Зручнасць boundary: + aboriginal_lands: Тэрыторыі тубыльцаў administrative: Адміністрацыйная мяжа census: Межы перапісу national_park: Нацыянальны парк + political: Электаральная мяжа protected_area: Абаронены раён + "yes": Мяжа bridge: aqueduct: Акведук + boardwalk: Тратуар suspension: Падвясны мост swing: Развадны мост viaduct: Віядук "yes": Мост building: + apartment: Кватэра + apartments: Кватэры + barn: Свіран + bungalow: Бунгала + cabin: Хаціна + chapel: Капліца + church: Будынак царквы + civic: Грамадзянскі будынак + college: Будынак каледжа + commercial: Камерцыйны будынак + construction: Будынак будуецца + detached: Хата + dormitory: Інтэрнат + duplex: Падзеленая хата + farm: Фермерская хата + farm_auxiliary: Фермерская прыбудова + garage: Гараж + garages: Гаражы + greenhouse: Шклярніца + hangar: Ангар + hospital: Будынак бальніцы + hotel: Будынак гасцініцы + house: Дом + houseboat: Плывучы дом + hut: Хата + industrial: Прамысловы будынак + kindergarten: Дзіцячы сад + manufacture: Вытворчы будынак + office: Офисны будынак + public: Грамадскі будынак + residential: Жылы будынак + retail: Гандлёвы будынак + roof: Дах + ruins: Рэшткі будынку + school: Школа + semidetached_house: Двухкватэрная хата + service: Службовы будынак + shed: Адрына + stable: Стайня + static_caravan: Мабільны дом + temple: Храм + terrace: Тэраса + train_station: Чыгуначны вакзал + university: Универсітэт + warehouse: Склад "yes": Будынак + club: + scout: База скаўтаў + sport: Спартыўны клуб + "yes": Клуб craft: + beekeeper: Пчальнік + blacksmith: Кузня brewery: Бровар carpenter: Цясляр + caterer: Пастаўшчык правізіі + confectionery: Цукерня + dressmaker: Атэлье electrician: Электрык + electronics_repair: Рамонт электронікі gardener: Садоўнік + glaziery: Гута + handicraft: Майстэрня + hvac: Тэхнічнае памяшканне + metal_construction: Майстэрня металаканструкцый painter: Мастак photographer: Фатограф plumber: Сантэхнік + roofer: Майстэрня страхара + sawmill: Тартак shoemaker: Шавец + stonemason: Мулярня tailor: Кравец + window_construction: Аконная майстэрня + winery: Вінакурня "yes": Майстэрня emergency: + access_point: Пункт доступу ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі + assembly_point: Месца збору defibrillator: Дэфібрылятар + fire_extinguisher: Вогнетушыльнік + fire_water_pond: Пажарны вадаём landing_site: Месца аварыйнай пасадкі + life_ring: Ратавальны круг phone: Тэлефон экстранай сувязі + siren: Аварыйная сірэна + suction_point: Пункт рэанімічнай аспірацыі + water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар highway: abandoned: Занядбаная дарога bridleway: Дарога для коней bus_guideway: Рэйкавы аўтобус bus_stop: Аўтобусны прыпынак construction: Будаўніцтва дарогі + corridor: Праход цераз будынак + crossing: Пераход cycleway: Веласіпедная дарожка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі + emergency_bay: Аварыйны прыпынак footway: Сцяжынка ford: Брод + give_way: Знак "Саступі дарогу" living_street: Жылая вуліца milestone: Веха motorway: Аўтамагістраль motorway_junction: Аўтамабільная развязка motorway_link: Аўтамагістраль + passing_place: Раз'язны шлях path: Сцежка pedestrian: Пешаходная дарожка platform: Платформа @@ -570,54 +1057,67 @@ be: services: Прыдарожны сэрвіс speed_camera: Фотарадар steps: Прыступкі + stop: Знак СТОП street_lamp: Вулічны ліхтар tertiary: Троесная дарога tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя + traffic_mirror: Люстэрка дарожнага руху traffic_signals: Святлафор - trail: След + trailhead: Пачатак сцежкі trunk: Шаша trunk_link: Магістраль + turning_circle: Разваротны круг + turning_loop: Разваротнае кальцо unclassified: Некласіфікаваная дарога - unsurfaced: Дарога без пакрыцця "yes": Дарога historic: + aircraft: Гістарычны самалёт archaeological_site: Археалагічныя раскопы + bomb_crater: Гістарычны кратар ад бомбы battlefield: Поле бою boundary_stone: Пагранічны камень building: Гістарычны будынак bunker: Бункер + cannon: Гістарычная гармата castle: Замак + charcoal_pile: Гістарычная куча драўнянага вугалю church: Царква city_gate: Гарадская брама citywalls: Гарадскія сцены fort: Форт heritage: Культурная спадчына + hollow_way: Нізінная сцежка house: Дом - icon: Ікона manor: Сядзіба memorial: Мемарыял + milestone: Гістарычная вяха mine: Шахта + mine_shaft: Шахтавы стаўбур monument: Помнік + railway: Гістарычная чыгунка roman_road: Рымская дарога ruins: Руіны + rune_stone: Рунічны камень stone: Камень tomb: Магіла tower: Вежа + wayside_chapel: Прыдарожная капліца wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: Прыдарожная каплічка wreck: Месца аварыі + "yes": Гістарычнае месца junction: "yes": Перакрыжаванне landuse: allotments: Сады-агароды + aquaculture: Аквакультура basin: Вадаём brownfield: Ачышчанае месца для забудовы cemetery: Могілкі commercial: Камерцыйная зона conservation: Запаведнік - construction: Будаўніцтва - farm: Ферма + construction: Будаўнічая тэрыторыя farmland: Сельскагаспадарчыя землі farmyard: Двор фермы forest: Лес @@ -630,34 +1130,43 @@ be: military: Ваенная зона mine: Шахта orchard: Фруктовы сад + plant_nursery: Расаднік quarry: Кар'ер railway: Чыгунка recreation_ground: Пляцоўка для гульняў + religious: Рэлігійная тэрыторыя reservoir: Вадасховішча reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча residential: Жылы раён - retail: Рознічны гандаль - road: Прыдарожная паласа + retail: Гандлёвая тэрыторыя village_green: Вясковая паляна vineyard: Вінаграднік "yes": Землекарыстанне leisure: + adult_gaming_centre: Гульнявы цэнтр для дарослых + amusement_arcade: Забаўляльная аркада + bandstand: Эстрада beach_resort: Пляжны курорт bird_hide: Засада - club: Клуб + bleachers: Трыбуны + bowling_alley: Боўлінг common: Агульная зямля + dance: Танцавальная зала dog_park: Пляцоўка для сабак + firepit: Кастрышча fishing: Раён рыбалоўства fitness_centre: Фітнес-Цэнтр fitness_station: Спартыўная пляцоўка garden: Сад golf_course: Поле для гольфа - horse_riding: Верхавая язда + horse_riding: Цэнтр коннай язды ice_rink: Каток marina: Гавань для катэраў miniature_golf: Міні-Гольф nature_reserve: Запаведнік + outdoor_seating: Месцы для сядзення на вольным паветры park: Парк + picnic_table: Стол для пікніка pitch: Спартыўная пляцоўка playground: Дзіцячая пляцоўка recreation_ground: Зона адпачынку @@ -671,23 +1180,76 @@ be: water_park: Аквапарк "yes": Забавы man_made: + adit: Штольня + advertising: Рэклама + antenna: Антэна + avalanche_protection: Абарона ад лавін + beacon: Бакен + beam: Бэлька + beehive: Борць + breakwater: Хвалярэз + bridge: Мост + bunker_silo: Бункер + cairn: Керн + chimney: Комін + clearcut: Лесапавал + communications_tower: Вежа сувязі + crane: Кран + cross: Крыж + dolphin: Прычальная тумба + dyke: Прыбярэжны насып + embankment: Насып + flagpole: Флагшток + gasometer: Газгольдэр + groyne: Буна + kiln: Печ lighthouse: Маяк + manhole: Люк + mast: Мачта + mine: Шахта + mineshaft: Шахтавы стаўбур + monitoring_station: Станцыя назірання + petroleum_well: Свідравіна + pier: Пірс pipeline: Трубаправод + pumping_station: Помпавая станцыя + reservoir_covered: Крытае вадасховішча + silo: Сілас + snow_cannon: Снежная гармата + snow_fence: Снегаахоўная загарода + storage_tank: Крыты рэзервуар + street_cabinet: Вулічная шафа + surveillance: Камера назірання + telescope: Тэлескоп tower: Вежа + utility_pole: Электрычны слуп + wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод + watermill: Вадзяны млын + water_tap: Водаправодны кран + water_tower: Ваданапорная вежа + water_well: Студня + water_works: Водазабор + windmill: Ветраны млын works: Фабрыка "yes": Штучнае military: airfield: Ваенны аэрадром barracks: Казармы bunker: Бункер + checkpoint: Кантрольна-прапускны пункт + trench: Траншэя + "yes": Ваенны mountain_pass: "yes": Перавал natural: + atoll: Атол + bare_rock: Голая скала bay: Заліў beach: Пляж cape: Мыс cave_entrance: Уваход у пячору cliff: Мяжа скалы + coastline: Узбярэжжа crater: Кратэр dune: Дзюна fell: Неапрацаваная зямля @@ -698,12 +1260,15 @@ be: grassland: Луг heath: Здароўе hill: Пагорак + hot_spring: Гарачая крыніца island: Востраў + isthmus: Перашыек land: Зямля marsh: Марш moor: Швартоўка mud: Бруд peak: Пік + peninsula: Паўвостраў point: Кропка reef: Рыф ridge: Хрыбет @@ -712,34 +1277,51 @@ be: sand: Пясок scree: Абсып scrub: Кустарнік + shingle: Галька spring: Крыніца stone: Камень strait: Праліў tree: Дрэва + tree_row: Рад дрэў + tundra: Тундра valley: Даліна volcano: Вулкан water: Вада wetland: Забалочаны ўчастак wood: Пушча + "yes": Прыродны аб’ект office: accountant: Бухгалтар administrative: Aдміністрацыя + advertising_agency: Рэкламнае агенцтва architect: Архітэктар + association: Асацыяцыя company: Кампанія + diplomatic: Дыпламатычная ўстанова + educational_institution: Адукацыйная ўстанова employment_agency: Агенцтва занятасці + energy_supplier: Офіс пастаўшчыка энергіі estate_agent: Агент па нерухомасці + financial: Фінансавая ўстанова government: Дзяржаўная ўстанова insurance: Страхавая кантора + it: IT-офіс lawyer: Юрыст + logistics: Лагістычная ўстанова + newspaper: Рэдакцыя газеты ngo: Офіс НДА + notary: Натарыус + religion: Рэлігійная ўстанова + research: Навукова-даследніцкая ўстанова + tax_advisor: Падатковая інспекцыя telecommunication: Аддзяленне сувязі travel_agent: Турыстычнае агенцтва "yes": Офіс place: allotments: Сады-агароды - block: Блок - airport: Аэрапорт + archipelago: Архіпелаг city: Горад + city_block: Гарадскі квартал country: Краіна county: Акруга farm: Ферма @@ -750,27 +1332,27 @@ be: islet: Астравок isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё locality: Мясцовасць - moor: Швартоўка municipality: Муніцыпалітэт neighbourhood: Наваколле + plot: Дзялянка postcode: Паштовы індэкс + quarter: Раён горада region: Рэгіен sea: Мора + square: Плошча state: Дзяржава subdivision: Падраздзяленне suburb: Прыгарад town: Горад - unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска "yes": Месца railway: abandoned: Закінутая чыгунка + buffer_stop: Буферны прыпынак construction: Будаўніцтва чыгункі disused: Закінутая чыгунка - disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал funicular: Фунікулер halt: Чыгуначны прыпынак - historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал junction: Чыгуначны вузел level_crossing: Чыгуначны пераезд light_rail: Хуткасны трамвай @@ -780,6 +1362,7 @@ be: platform: Чыгуначная платформа preserved: Закансерваваная чыгунка proposed: Праектуемая чыгунка + rail: Калея spur: Чыгуначнае разгалінаванне station: Чыгуначны вакзал stop: Чыгуначны прыпынак @@ -788,14 +1371,23 @@ be: switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайны прыпынак + turntable: Чыгуначны паваротны круг + yard: Сартавальная станцыя shop: + agrarian: Аграрная крама alcohol: Алкагольная крама antiques: Антыкварыят + appliance: Крама побытавай тэхнікі art: Арт-Крама + baby_goods: Дзіцячыя тавары + bag: Крама сумак bakery: Пякарня + bathroom_furnishing: Мэбля для ваннай beauty: Салон прыгажосці + bed: Пасцельныя рэчы beverages: Крама напояў bicycle: Крама ровараў + bookmaker: Букмекер books: Кнігарня boutique: Буцік butcher: Мяснік @@ -804,63 +1396,100 @@ be: car_repair: Рамонт аўтамабіляў carpet: Крама дываноў charity: Дабрачынная крама + cheese: Сырная крама chemist: Аптэкар + chocolate: Шакалад clothes: Крама вопраткі + coffee: Кававая крама computer: Крама кампутарнай тэхнікі confectionery: Кандытарская крама convenience: Крама крокавай даступнасці copyshop: Капіравальны цэнтр cosmetics: Крама касметыкі + craft: Крама тавараў для рукадзелля + curtain: Крама фіранак + dairy: Малочная крама deli: Гастраном department_store: Універмаг discount: Крама тавараў са зніжкай - doityourself: Крама будаўнічых матэр'ялаў + doityourself: Крама матэрыялаў dry_cleaning: Хімчыстка + e-cigarette: Крама электронных цыгарэт electronics: Крама электронікі + erotic: Крама эратычных тавараў estate_agent: Агент па нерухомасці + fabric: Крама тканін farm: Фермерская крама fashion: Крама моднай вопраткі - fish: Рыбная крама + fishing: Крама тавараў для рыбалкі florist: Фларыст food: Прадуктовая крама + frame: Крама рамак funeral_directors: Рытуальныя паслугі furniture: Мэбля - gallery: Галерэя garden_centre: Садовы цэнтр + gas: Крама газавага абсталявання general: Універсам gift: Крама падарункаў greengrocer: Садавіна, гародніна grocery: Бакалея hairdresser: Цырульнік hardware: Гаспадарчая крама - hifi: Аўдыётэхніка - insurance: Страхаванне + health_food: Крама здаровага харчавання + hearing_aids: Слыхавыя апараты + herbalist: Крама зёлак + hifi: Крама аўдыя/відэатэхнікі + houseware: Крама посуду + ice_cream: Крама марозіва + interior_decoration: Афармленне інтэр'еру jewelry: Ювелірная крама kiosk: Кіёск + kitchen: Крама кухань laundry: Пральня + locksmith: Выраб ключоў + lottery: Латарэя mall: Гандлёвы цэнтр - market: Рынак + massage: Паведамленне + medical_supply: Крама медыцынскіх тавараў mobile_phone: Салон мабільнай сувязі + money_lender: Пазычальнік грошай motorcycle: Крама матацыклаў + motorcycle_repair: Рамонт матацыклаў music: Музычная крама + musical_instrument: Музычныя інструменты newsagent: Газетны кіёск + nutrition_supplements: Харчовыя дабаўкі optician: Оптыка organic: Арганічныя прадукты outdoor: Турыстычная крама + paint: Крама мастака + pastry: Кандытарская + pawnbroker: Ламбард + perfumery: Крама парфумы pet: Заалагічная крама - pharmacy: Аптэка + pet_grooming: Стрыжка гадаванцаў photo: Фота майстэрня - salon: Салон + seafood: Морапрадукты second_hand: Крама патрыманых рэчаў + sewing: Швейны цэх shoes: Абутковая крама - shopping_centre: Гандлёвы цэнтр sports: Спартыўная крама stationery: Крама канцылярскіх тавараў + storage_rental: Арэнда склада supermarket: Супермаркет tailor: Кравец + tattoo: Тату салон + tea: Чайная крама + ticket: Каса + tobacco: Тытунёвая крама toys: Крама цацак travel_agency: Турыстычнае агенцтва + tyres: Крама шын + vacant: Пустуючая крама + variety_store: Крама адной цаны video: Відэа крама + video_games: Крама відэагульняў + wholesale: Аптовая крама wine: Алкагольная крама "yes": Крама tourism: @@ -869,7 +1498,8 @@ be: artwork: Інсталяцыя attraction: Цікавосць bed_and_breakfast: Ложак і сняданак - cabin: Хаціна + cabin: Турысцкая халупіна + camp_pitch: Лагерная пляцоўка camp_site: Турбаза caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў chalet: Шале @@ -883,8 +1513,10 @@ be: picnic_site: Месца для пікніка theme_park: Тэматычны парк viewpoint: Аглядальная пляцоўка + wilderness_hut: Хаціна zoo: Заапарк tunnel: + building_passage: Праезд цераз будынак culvert: Кульверт "yes": Тунэль waterway: @@ -908,17 +1540,15 @@ be: "yes": Водны маршрут admin_levels: level2: Мяжа краіны + level3: Мяжа рэгіёна level4: Мяжа сталіцы і абласцей level5: Мяжа рэгіёна level6: Мяжа райцэнтра і раёна + level7: Мяжа муніцыпалітэта level8: Мяжа горада level9: Мяжа раёну н/п level10: Мяжа прыгараду - description: - title: - osm_nominatim: Месцазнаходжанне з OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Месцазнаходжанне з GeoNames + level11: Мяжа суседства types: cities: Гарады towns: Мястэчкі @@ -926,21 +1556,122 @@ be: results: no_results: Нічога не знойдзена more_results: Больш вынікаў + issues: + index: + title: Праблемы + select_status: Абярыце статус + select_type: Абярыце тып + select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага + reported_user: Карыстальнік у скарзе + not_updated: Не абнаўлялася + search: Пошук + search_guidance: 'Пошук праблем:' + user_not_found: Такога карыстальніка няма + issues_not_found: Няма такіх пытанняў + status: Статус + reports: Скаргі + last_updated: Апошняе змяненне + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}' + link_to_reports: Глядзець скаргі + reports_count: + one: '%{count} скарга' + few: '%{count} скаргі' + many: '%{count} скаргаў' + other: '%{count} скаргі(-аў)' + reported_item: Скарга + states: + ignored: Праігнаравана + open: Адкрыта + resolved: Вырашана + show: + title: '%{status} Праблема #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} скарга' + few: '%{count} скаргі' + many: '%{count} скаргаў' + other: '%{count} скаргі(-аў)' + no_reports: Няма скаргаў + report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime} + last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime} + last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname} + resolve: Вырашыць + ignore: Ігнараваць + reopen: Пераадчыніць + reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме + read_reports: Чытаць скаргі + new_reports: Новыя скаргі + other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам + no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам + comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме + resolve: + resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана» + ignore: + ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана» + reopen: + reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта» + comments: + comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at} + reassign_param: Пераназначыць праблему? + reports: + reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}' + note: 'Заўвага #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны + issue_reassigned: Ваш каментар быў створаны, і праблема была пераадрасаваная. + reports: + new: + title_html: Скарга %{link} + missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу + disclaimer: + intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся, + што:' + not_just_mistake: Вы ўпэўненыя, што праблема не проста памылка + unable_to_fix: Вы не можаце вырашыць праблему самастойна або з дапамогай вашых + калег членаў супольнасці + resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам + categories: + diary_entry: + spam_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца або змяшчае спам + offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным + threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу + other_label: Іншыя + diary_comment: + spam_label: Гэты каментар у дзённіку з’яўляецца спамам ці змяшчае яго + offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны + threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу + other_label: Іншае + user: + spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з’яўляецца спамам ці змяшчае яго + offensive_label: Гэты профіль з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным + threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу + vandal_label: Гэты карыстальнік з’яўляецца вандалам + other_label: Іншае + note: + spam_label: Гэтая заўвага з’яўляецца спамам + personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя + abusive_label: Гэта заўвага абразлівая + other_label: Іншае + create: + successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана + provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі layouts: logo: alt_text: Лагатып OpenStreetMap home: Дамоў logout: Выйсці log_in: Увайсці - log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе sign_up: Зарэгістравацца start_mapping: Пачаць маляваць карту - sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання edit: Правіць history: Гісторыя export: Экспарт - data: Дадзеныя - export_data: Экспарт дадзеных + issues: Праблемы + data: Даныя + export_data: Экспарт даных gps_traces: GPS-сляды gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў @@ -950,12 +1681,13 @@ be: intro_header: Вітаем у OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. - intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка - partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}. - partners_ucl: UCL VR-цэнтр - partners_ic: Imperial College London - partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_partners: партнёрамi + intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка + hosting_partners_2024_html: Хостынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} і + іншыя %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: Карпаратыўныя члены OSMF + partners_partners: партнёры + tou: Умовы карыстання osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, @@ -964,320 +1696,80 @@ be: help: Даведка about: Пра праект copyright: Аўтарскае права + communities: Супольнасці community: Супольнасьць community_blogs: Блогі супольнасці community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap - foundation: Фонд - foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем text: Зрабіць ахвяраванне learn_more: Даведацца больш more: Больш падрабязна - license_page: - foreign: - title: Пра гэты пераклад - text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, - англійская старонка павінна мець прыярытэт - english_link: англійскім арыгіналам - native: - title: Пра гэтую старонку - text: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце - вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія - правы і %{mapping_link}. - native_link: беларуская версія - mapping_link: пачаць маляваць карту - legal_babble: - title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® - гэта адкрытыя дадзеныя, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL) сіламі OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя - \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. - Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць - вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст - ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасці." - intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца - на ўмовах Ліцензіі - Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." - credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap - contributors”. - credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя - на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі - картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце - зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую - старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання нашых - патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву - ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне - гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем - спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" - да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org. - credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца - ў куце карты. \nНапрыклад:" - attribution_example: - alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы - title: Прыклад спасылкі - more_title_html: Даведацца больш - more_1_html: |- - Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на старонцы OSMF Licence і адказах на прававыя пытанні. - more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы - не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. - Азнаёмціся з нашымі Правіламі - выкарыстання API, Правіламі - выкарыстання графічных карт і Правіламі - выкарыстання сэрвісу Nominatim. - contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі - contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы - таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца - на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:' - contributors_at_html: "Аўстрыя: Утрымлівае звесткі\nгорада - Вены на ўмовах\nCC - BY, зямлі - Форарльберг і \nзямлі Тыроль (на ўмовах CC - BY AT з дадаткамі)." - contributors_ca_html: |- - Канада: Утрымлівае звесткі - GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў - Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў - Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады). - contributors_fi_html: "Фінляндыя: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай - базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных - на ўмовах ліцэнзіі \nNLSFI." - contributors_fr_html: |- - Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Нідэрланды: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі пра - зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved. - contributors_si_html: 'Славенія: змяшчае дадзеныя Геадэзічнай - управы і Міністэрства сельскай гаспадаркі, - лясной гаспадаркі і харчавання (публічная інфармацыя Славеніі).' - contributors_za_html: |- - Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з - Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Вялікабрытанія: Утрымлівае звесткі Ordnance - Survey © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, - якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць - на старонцы Удзельнікі - на Вікі OpenStreetMap. - contributors_footer_2_html: |- - Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных - якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці - прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць. - infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў - infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра - тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам - крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў. - infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял - быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, - азнаёмціся з нашым парадкам - выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай - для онлайн зваротаў. - trademarks_title_html: Таварныя знакі - trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі - таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні - знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні рабочай - групе па ліцэнзіі. - welcome_page: - title: Вітаем! - introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання - карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось - кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць. - whats_on_the_map: - title: Што змяшчае карта - on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія існуюць у цяперашні момант, - уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць - на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас. - off_html: Карта НЕ ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных - або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім - правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт - або карт у Інтэрнэце. - basic_terms: - title: Невялікі слоўнік картографа - paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых - слоў, якія могуць быць карыснымі. - editor_html: Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы - можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты. - node_html: Пункт (node) - гэта пункт на карце, напрыклад, рэстаран - ці дрэва. - way_html: Лінія (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, - дарогі, рэкі, азёры або будынкі. - tag_html: |- - Тэг (tag) - гэта элемент апісання пункта або лініі, напрыклад, - назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе. - rules: - title: Правілы! - paragraph_1_html: У OpenStreetMap есьць некалькі фармальных правілаў, але мы - чакаем, што ўсе ўдзельнікі будуць супрацоўнічаць і мець зносіны з супольнасцю. - Калі вы плануеце нейкія дзеянні, па-за рэдагаваннем ўручную, калі ласка, прачытайце - і выконвайце рэкамендацыі па Імпарту - і Аўтаматызаваных - Праўках. - questions: - title: Ёсць пытанні? - paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі - аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання - і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \nАтрымаеце - дапамогу тут." - start_mapping: Пачаць маляваць карту - add_a_note: - title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу! - paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта - марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста - дадаць заўвагу на карту. - paragraph_2_html: "Перайдзіце на прагляд карты і пстрыкніце - значок заўвагі: \n. Гэта дазволіць дадаць маркер - на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце - \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць - унесены змены ў карту." - fixthemap: - title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту - how_to_help: - title: Як дапамагчы - join_the_community: - title: Далучыцца да супольнасці - explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных - дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта - выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць - дадзеныя самастойна. - add_a_note: - instructions_html: "Проста націсніце або падобны - значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць - шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць - і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць." - other_concerns: - title: Іншыя перасцярогі - explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца - або іх зместам, звярніцеся да нашай \nстаронкі аўтарскіх - правоў для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай \nрабочай групай OSMF." - help_page: - title: Атрыманне дапамогі - introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, - для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння - дакументацыі па картаграфаванні. - welcome: - url: /welcome - title: Вітаем у OSM - description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap. - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide - title: Дапаможнік для пачаткоўцаў - description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM. - mailing_lists: - title: Рассылкі - description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на шырокім - коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі. - forums: - title: Форумы - description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу ў - стылі дошкі аб'яў. - irc: - title: IRC - description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы. - switch2osm: - title: switch2osm - description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap - і іншыя паслугі. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM - about_page: - next: Далей - copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, мабільных - праграм і прыстасаванняў' - lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць - дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім - свеце. - local_knowledge_title: Веданне мясцовасці - local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. - Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя - палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі. - community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю - community_driven_html: |- - Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя. - Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў, - блогі супольнасці і сайт фонду OSM. - open_data_title: Адкрытыя дадзеныя - open_data_html: "OpenStreetMap - гэта адкрытыя дадзеныя: вы можаце свабодна - выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap - і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці асновы для - новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце - старонку аўтарскія правы і \nліцэнзія, каб атрымаць - падрабязную інфармацыю." - legal_title: Прававыя пытанні - legal_html: |- - Гэты сайт і многія іншыя звязаныя паслугі фармальна кіруюцца OpenStreetMap Foundation (OSMF) ад імя супольнасці. -
- Калі ласка, звярніцеся да OSMF, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні і праблемы. - partners_title: Партнёры - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'Запіс у дзённіку OpenStreetMap #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку' hi: Вітанні, %{to_user}, header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:' + header_html: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap + з тэмай %{subject}:' footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} + footer_html: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на + %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} + footer_unsubscribe: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз + %{unsubscribeurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Прывітанне, %{to_user}, header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:' + header_html: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} у OpenStreetMap:' + footer: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце + адказаць на %{replyurl} footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: + hi: Прывітанне, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў' had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.' see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. + see_their_profile_html: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl}. befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Прывітанне, - your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX - with_description: з апісаннем - and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:' - and_no_tags: і без тэгаў. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' - failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' - more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць - more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' - loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} - кропак. + befriend_them_html: Вы таксама можаце дадаць як сябра па спасылцы %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем + %{trace_description} і наступнымі тэгамі: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем + %{trace_description} і без тэгаў + gpx_failure: + hi: Прывітанне, %{to_user}, + failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' + more_info_html: Больш інфармацыі пра памылкі імпарту GPX і пра тое, як іх пазбегнуць, + можна знайсці на %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' + gpx_success: + hi: Прывітанне %{to_user}, + loaded: + one: паспяхова загружаны %{trace_points} пункт з %{count} імаверных. + few: паспяхова загружаныя %{trace_points} пункты з %{count} імаверных. + many: паспяхова загружаных %{trace_points} пунктаў з %{count} імаверных. + other: "" + all_your_traces_html: Усе паспяхова спампаваныя трэкі GPX можна знайсці ў %{url} + subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap' greeting: Прывітанне! - created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}. - confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт - паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, - каб пацвердзіць Ваш рахунак:' - welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую - інфармацыю. + created: Хтосьці (спадзяемся, што Вы) толькі што стварыў уліковы запіс на %{site_url}. + confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудзь яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт + паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць + Ваш уліковы запіс:' + welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой уліковы запіс, мы дадзім Вам пачытаць + дадатковую інфармацыю. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты' - email_confirm_plain: - greeting: Добры дзень, - hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай - пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' - click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, - каб пацвердзіць змену. - email_confirm_html: greeting: Добры дзень, hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' @@ -1285,19 +1777,13 @@ be: каб пацвердзіць змену. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля' - lost_password_plain: - greeting: Прывітанне, + greeting: Добры дзень, hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты. click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. - lost_password_html: - greeting: Прывітанне, - hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org, - які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. - click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай - ніжэй, каб змяніць ваш пароль. note_comment_notification: + description: Нататка OpenStreetMap №%{id} anonymous: Ананімны карыстальнік greeting: Прывітанне, commented: @@ -1306,42 +1792,95 @@ be: быць вам цікава' your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з вашых нататак каля + %{place}.' commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з нататак, якую + вы таксама каментавалі. Нататка знаходзіцца каля %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава' your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} закрыў адну з вашых нататак на мапе побач з + %{place}.' commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} закрыў адну з пракаментаваных вамі нататак + побач з %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава' your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вашых нататак на мапе побач + з %{place}.' commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.' - details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}. + commented_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вамі пракаментаваных + нататак побач з %{place}.' + details: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}. + details_html: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url} changeset_comment_notification: + description: Набор зменаў OpenStreetMap №%{id} + hi: Прывітанне, %{to_user}, greeting: Прывітанне, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў зменаў' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор зменаў' - your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментар на адзін з вашых набораў зменаў, - створаных %{time}' - commented_changeset: '%{commenter}% пакінуў каментар да набору зменаў, які - вы адсочваеце і што быў створаны %{changeset_author} %{time}' + your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў + змен, створаных %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} да аднаго з + вашых набораў зменаў' + commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору + змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце' + commented_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} на адзін + з набораў зменаў, за якім вы сачыце, які створаны %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: з каментаром "%{changeset_comment}" partial_changeset_without_comment: без каментароў - details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}. - message: + details: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}. + details_html: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}. + unsubscribe: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні гэтага + набору зменаў праз %{url}. + unsubscribe_html: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні + гэтага набору зменаў праз %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Праверце вашу электронную пошту! + introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем. + introduction_2: Пацвердзіце Ваш уліковы запіс, націснуўшы на адпаведную спасылку + ў лісце, і вы зможаце пачаць працаваць з картамі. + press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць уліковы запіс. + button: Пацвердзіць + success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! + already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны. + unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе. + resend_html: Калі вам патрэбна атрымаць паўторна электронны ліст пацвярджэння, + перайдзіце праз %{reconfirm_link}. + click_here: націсніце тут + confirm_resend: + failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. + confirm_email: + heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса + press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. + button: Пацвердзіць + success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! + failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. + unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Мы адправілі вам электронны ліст пацвярджэння на электронную + пошту %{email}. Вам трэба як мага хутчэй спраўдзіць ваш уліковы запіс, каб + мець магчымасць правіць мапу. + whitelist: Калі вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты + на пацвярджэнне, калі ласка, унясіце %{sender} у белы спіс, паколькі мы не + можам адказаць на аніякія запыты на пацвярджэнне. + messages: inbox: title: Уваходныя - my_inbox: Мае уваходныя - outbox: зыходныя messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} новае паведамленне' @@ -1349,23 +1888,26 @@ be: old_messages: one: '%{count} старое паведамленне' other: '%{count} старых паведамленняў' + no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца + з %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + messages_table: from: Ад + to: Каму subject: Тэма date: Дата - no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + actions: Дзеянні message_summary: unread_button: Адзначыць як нечытанае read_button: Адзначыць як прачытанае reply_button: Адказаць - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць + unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя" new: title: Даслаць паведамленне - send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name} - subject: Тэма - body: Тэкст - send_button: Даслаць + send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name} back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных + create: message_sent: Паведамленне адпраўлена limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя. @@ -1375,48 +1917,218 @@ be: body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма. outbox: title: Зыходныя - my_inbox: Мае %{inbox_link} - inbox: уваходныя - outbox: зыходныя + actions: Дзеянні messages: one: Вы адаслалі %{count} паведамленне other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў - to: Каму - subject: Тэма - date: Дата - no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца + no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + muted: + title: Прыглушаныя паведамленні + messages: + one: '%{count} прыглушанае паведамленне' + few: '%{count} прыглушаных паведамлення' + many: '%{count} прыглушаных паведамленняў' + other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)' reply: - wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце - як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. - read: + ў сістэму як праўдзівы карыстальнік , каб адказаць. + show: title: Прачытаць паведамленне - from: Ад - subject: Тэма - date: Дата reply_button: Адказаць unread_button: Адзначыць, як непрачытанае + destroy_button: Выдаліць back: Назад - to: Каму - wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце - прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце - як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое + вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка, + увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго. sent_message_summary: - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць + heading: + my_inbox: Мае уваходныя + my_outbox: Мае выходныя + muted_messages: Прыглушаныя паведамленні mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным - delete: - deleted: Паведамленне выдалена + unmute: + notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя". + error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя". + destroy: + destroyed: Паведамленне выдалена + passwords: + new: + title: згублены пароль + heading: Забылі пароль? + email address: Адрас электроннай пошты + new password button: Выслаць мне новы пароль + help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, + і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. + create: + send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас электроннай пошты ёсць у нашай базе + даных, вы атрымаеце спасылку для аднаўлення пароля на свой адрас электроннай + пошты праз некалькі хвілін. + edit: + title: скінуць пароль + heading: Скінуць пароль для %{user} + reset: 'Скінуць пароль:' + flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? + update: + flash changed: Ваш пароль быў зменены. + flash token bad: Не знайшоў такі токен, мабыць, праверце URL? + preferences: + show: + title: Параметры + preferred_editor: Пераважны рэдактар + preferred_languages: Пераважныя мовы + edit_preferences: Змяніць параметры + edit: + title: Змяніць параметры + save: Абнавіць параметры + cancel: Скасаваць + update: + failure: Немагчыма абнавіць параметры. + update_success_flash: + message: Параметры абноўленыя. + profiles: + edit: + title: Рэдагаваць профіль + save: Абнавіць профіль + cancel: Скасаваць + image: Выява + gravatar: + gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar + what_is_gravatar: Што такое Gravatar? + disabled: Граватар быў адключаны. + enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны. + new image: Дадаць выяву + keep image: Захаваць бягучую выяву + delete image: Выдаліць бягучую выяву + replace image: Замяніць бягучую выяву + image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) + home location: Маё месцазнаходжанне + no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. + update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? + show: Паказаць + delete: Выдаліць + undelete: Адмяніць выдаленне + update: + success: Профіль абноўлены. + failure: Немагчыма абнавіць профіль. + sessions: + new: + title: Уваход + tab_title: Уваход + login_to_authorize_html: Увайдзіце ў сістэму OpenStreetMap, каб мець доступ + да %{client_app_name}. + email or username: Электронны адрас або Імя карыстальніка + password: Пароль + remember: Памятаць мяне + lost password link: Згубілі пароль? + login_button: Увайсці + register now: Зарэгістравацца зараз + with external: або ўвайдзіце ў сістэму з дапамогай трэцяй асобы + or: або + auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. + destroy: + title: Выйсці + heading: Выйсці з OpenStreetMap + logout_button: Выйсці + suspended_flash: + suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай актыўнасці. + contact_support_html: Калі ласка, звяжыцеся з %{support_link}, калі хочаце абмеркаваць + гэта. + support: падтрымка + shared: + markdown_help: + heading_html: Разабрана з %{kramdown_link} + headings: Загалоўкі + heading: Загаловак + subheading: Падзагаловак + unordered: Неўпарадкаваны спіс + ordered: Упарадкаваны спіс + first: Першы пункт + second: Другі пункт + link: Спасылка + text: Тэкст + image: Выява + alt: Альтэрнатыўны тэкст + url: URL + codeblock: Блок коду + richtext_field: + edit: Правіць + preview: Перадпаказ site: + about: + next: Далей + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} удзельнікаў' + used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі данымі тысячы сайтаў, мабільных + праграм і прылад' + lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць + дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім + свеце. + local_knowledge_title: Веданне мясцовасці + local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. + Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя + палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і + актуальнымі. + community_driven_title: Развіваецца супольнасцю + community_driven_1_html: |- + Супольнасць OpenStreetMap разнастайная, зацятая і расце штодзень. + Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы-энтузіясты, адмыслоўцы па ГІС, інжынеры, якія працуюць з сістэмамі OSM, гуманітарныя працаўнікі, якія робяць рэдагаванні мапы ў раёнах, якія пацярпелі ад стыхійных бедстваў, і шмат іншых. + Каб здаведацца больш пра супольнасць, наведайце %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} і вэб-сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: дзённікі карыстальнікаў + community_driven_community_blogs: блогі супольнасці + community_driven_osm_foundation: Фонд OSM + open_data_title: Адкрытыя даныя + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap — гэта %{open_data}: вы можаце выкарыстоўваць іх для любых мэтаў + патуль, пакуль вы пазначаеце OpenStreetMap і ягоных удзельнікаў. Калі вы зменіце або дададзіце даныя пэўным чынам, вы можаце пашыраць вынік толькі + па той жа ліцэнзіі. Падрабязней %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: адкрытыя даныя + open_data_copyright_license: Аўтарскія правы і ліцэнзія + legal_title: Прававыя пытанні + partners_title: Партнёры + copyright: + foreign: + title: Пра гэты пераклад + html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, + англійская старонка павінна мець прыярытэт + english_link: англійскім арыгіналам + native: + title: Пра гэту старонку + html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце + вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія + правы і %{mapping_link}. + native_link: беларуская версія + mapping_link: пачаць маляваць карту + legal_babble: + title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія + credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap + credit_1_html: 'Там, дзе вы выкарыстоўваеце даныя OpenStreetMap, вы павінны + выканаць наступныя дзве рэчы:' + attribution_example: + alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы + title: Прыклад спасылкі + more_title_html: Даведацца больш + contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі + contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы + таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія + распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:' + contributors_footer_2_html: |- + Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных + якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці + прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць. + infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў + infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра + тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам + крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў. index: js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. - permalink: Спасылка сюды - shortlink: Кароткая - createnote: Дадаць заўвагу license: copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. @@ -1424,35 +2136,96 @@ be: і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання edit: not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі. - not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. + not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. user_page_link: старонка карыстальніка anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. - flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. - Вы можаце загрузіць - Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя - магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch - зніміце вылучэнне з лініі або пункта, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо - націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch - 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) id_not_configured: iD не быў настроены - no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя + no_iframe_support: Ваш браўзер не падтрымлівае рамкі HTML, якія з’яўляюцца неабходнымі для гэтай функцыі. + export: + title: Экспарт + manually_select: Выбраць іншую мясцовасць + licence: Ліцэнзія + too_large: + advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання + адной з наступных крыніц:' + body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap + XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся + адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных. + planet: + title: Планета OSM + description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка + базы дадзеных OpenStreetMap + geofabrik: + title: Загрузкі Geofabrik + description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных + гарадоў + other: + title: Іншыя крыніцы + description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap + export_button: Экспарт + fixthemap: + title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту + how_to_help: + title: Як дапамагчы + join_the_community: + title: Далучыцца да супольнасці + explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных + дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта + выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць + дадзеныя самастойна. + other_concerns: + title: Іншыя перасцярогі + help: + title: Атрыманне дапамогі + introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, + для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння + дакументацыі па картаграфаванні. + welcome: + url: /welcome + title: Вітаем у OpenStreetMap + description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы + OpenStreetMap. + beginners_guide: + title: Дапаможнік для пачаткоўцаў + description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. + mailing_lists: + title: Рассылкі + description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на + шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі. + irc: + title: IRC + description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap + і іншыя паслугі. + welcomemat: + title: Для арганізацый + description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся + з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat. + wiki: + title: Вікі OpenStreetMap + description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap + any_questions: + title: Ёсць пытанні? sidebar: search_results: Вынікі пошуку - close: Зачыніць + close: Закрыць search: search: Пошук get_directions: Пракласці маршрут - get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума кропкамі + get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума пунктамі from: Старт to: Фініш - where_am_i: Дзе я? + where_am_i: Дзе гэта? where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы + submit_text: Знайсці + reverse_directions_text: Змяніць накірунак key: table: entry: @@ -1465,37 +2238,34 @@ be: track: Палявая дарога bridleway: Дарога для коней cycleway: Веласіпедная дарожка + cycleway_national: Нацыянальная веладарожка + cycleway_regional: Рэгіянальная веладарожка + cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння footway: Пешаходная дарожка rail: Чыгунка + train: Цягнік subway: Метро - tram: - - Хуткасны трамвай - - трамвай - cable: - - Канатная дарога - - Крэсельны пад'ёмнік - runway: - - Узлетна-пасадачная паласа - - рулёжная дарожка - apron: - - Перон аэрапорта - - тэрмінал + trolleybus: Тралейбус + bus: Аўтобус + cable_car: Канатная дарога + chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік + runway: Узлетна-пасадачная паласа + taxiway: рулёжная дарожка + apron: Перон аэрапорта admin: Адміністрацыйная мяжа forest: Лес - wood: Пушча + wood: пушча golf: Поле для гольфа park: Парк + common: Агульныя resident: Жылы раён - common: - - Агульныя - - луг retail: Гандлевая плошча industrial: Прамысловая зона commercial: Камерцыйная зона heathland: Пустка - lake: - - Возера - - вадасховішча + lake: Возера + reservoir: вадасховішча + glacier: Ляднік farm: Ферма brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы cemetery: Могілкі @@ -1504,133 +2274,141 @@ be: centre: Спартыўны цэнтр reserve: Запаведнік military: Ваенная зона - school: - - Школа - - універсітэт + school: Школа + university: Універсітэт building: Значны будынак station: Чыгуначны вакзал - summit: - - Вяршыня - - пік + summit: Вяршыня + peak: пік tunnel: Тунэль (пункцірам) bridge: Мост (суцэльная лінія) private: Прыватны доступ destination: Мэтавы доступ construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва - richtext_area: - edit: Рэдагаваць - preview: Папярэдні прагляд - markdown_help: - title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown - headings: Загалоўкі - heading: Загаловак - subheading: Падзагаловак - unordered: Неспарадкаваны спіс - ordered: Спарадкаваны спіс - first: Першы элемент - second: Другі элемент - link: Спасылка - text: Тэкст - image: Выява - alt: Альтэрнатыўны тэкст - url: URL-адрас - trace: + bicycle_shop: Крама ровараў + bicycle_parking: Паркоўка для ровараў + toilets: Прыбіральні + welcome: + title: Вітаем! + introduction: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання + карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось + кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць. + whats_on_the_map: + title: Што змяшчае карта + basic_terms: + title: Невялікі слоўнік картографа + paragraph_1: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых + слоў, якія могуць быць карыснымі. + rules: + title: Правілы! + start_mapping: Пачаць маляваць карту + add_a_note: + title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу! + para_1: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць + час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць + заўвагу на карту. + communities: + title: Супольнасці + lede_text: |- + Людзі з усяго свету ўносяць свой уклад у OpenStreetMap або выкарыстоўваюць яго. + Многія ўдзельнічаюць паасобку, іншыя стварылі свае супольнасці. + Супольнасці бываюць розных памераў і могуць прадстаўляць як невялікія гарады, так і цэлыя рэгіёны з некалькімі краінамі. + Яны таксама могуць быць афіцыйнымі і неафіцыйнымі. + local_chapters: + title: Мясцовыя аддзяленні + about_text: Мясцовыя аддзяленні - гэта групы на ўзроўні краіны або рэгіёна, + якія зрабілі фармальны крок і афіцыйна зарэгістравалі некамерцыйную юрыдычную + асобу. Яны прадстаўляюць карту рэгіёна і картографаў перад мясцовымі органамі + ўлады, бізнесам і СМІ. Яны таксама прыядналіся да OpenStreetMap Foundation + (OSMF), што дало сувязь з юрыдычным і аўтарскім органам кіравання. + list_text: 'Наступныя суполкі афіцыйна зарэгістраваны ў якасці мясцовых аддзяленняў:' + other_groups: + title: Іншыя супольнасці + other_groups_html: Няма неабходнасці афіцыйна рэгістраваць групу як мясцовае + аддзяленне. Насамрэч многія групы вельмі паспяхова існуюць у выглядзе нефармальных + сустрэч або суполак. Кожны можа заснаваць такую суполку або далучыцца да + яе. Больш падрабязна на старонцы %{communities_wiki_link}. + traces: visibility: - private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі) - public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі - кропкамі) - trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) - identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са - спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) - create: + private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі) + public: Агульны (паказваецца ў спісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі пунктамі) + trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу) + identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў спісе слядоў як ідэнтыфікуемы са + спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу) + new: upload_trace: Адаслаць GPS-след - trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта - звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні - працэсу па электроннай пошце - edit: - title: Рэдагаванне следу %{name} - heading: Рэдагаванне следу %{name} - filename: 'Назва файла:' - download: сцягнуць - uploaded_at: 'Прысланы:' - points: 'Пунктаў:' - start_coord: 'Каардынаты пачатку:' - map: карта - edit: правіць - owner: 'Уладальнік:' - description: 'Апісанне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленыя коскамі - save_button: Запісаць змены - visibility: 'Бачнасць:' - visibility_help: што гэта значыць? - trace_form: - upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:' - description: 'Апісанне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленыя коскамі - visibility: 'Бачнасць:' visibility_help: што гэта значыць? - upload_button: Зацягнуць help: Даведка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload - trace_header: + create: upload_trace: Адаслаць GPS-след - see_all_traces: Паглядзець усе сляды - see_your_traces: Глянуць усе свае сляды + trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта + звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні + працэсу па электроннай пошце. + upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны + пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. + edit: + cancel: Скасаваць + title: Рэдагаванне следу %{name} + heading: Рэдагаванне следу %{name} + visibility_help: што гэта значыць? + update: + updated: След абноўлены trace_optionals: tags: Тэгі - view: + show: title: Прагляд следу %{name} heading: Прагляд следу %{name} pending: У ЧАРЗЕ filename: 'Назва файла:' - download: сцягнуць + download: спампаваць uploaded: 'Прысланы:' points: 'Пункты:' start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта edit: правіць owner: 'Уладальнік:' description: 'Апісанне:' tags: 'Тэгі:' none: Няма - edit_track: Рэдагаваць гэты след - delete_track: Выдаліць гэты след + edit_trace: Рэдагаваць гэты след + delete_trace: Выдаліць гэты след trace_not_found: След не знойдзены! visibility: 'Бачнасць:' + confirm_delete: Выдаліць гэты след? trace_paging_nav: - showing_page: Старонка %{page} - older: Старэйшыя сляды - newer: Навейшыя сляды + older: Даўнейшыя сляды + newer: Свежыя сляды trace: pending: У ЧАРЗЕ - count_points: '%{count} пунктаў' - ago: '%{time_in_words_ago} таму' + count_points: + one: 1 пункт + few: '%{count} пункты' + many: '%{count} пунктаў' + other: '%{count} пункты(аў)' more: яшчэ trace_details: Прагледзець уласцівасці следу view_map: Прагледзець карту - edit: правіць edit_map: Правіць карту public: ПУБЛІЧНЫ identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ private: ПРЫВАТНЫ trackable: TRACKABLE - by: карыстальнікам - in: у - map: карта - list: + index: public_traces: Агульныя GPS-сляды - your_traces: Вашыя GPS-сляды + my_gps_traces: Мае GPS-трэкі public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў - tagged_with: ' адмечана як %{tags}' - empty_html: Пакуль тут нічога няма. Загрузіце новы - след або пачытайце пра GPS-сляды на вікі-старонцы. - delete: + tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}' + empty_title: Тут яшчэ нічога няма + empty_upload_html: '%{upload_link} або даведайцеся больш пра адсочванне GPS + на %{wiki_link}.' + upload_trace: Адаслаць GPS-след + my_traces: Мае GPS-сляды + destroy: scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне make_public: made_public: След апублікаваны @@ -1643,28 +2421,57 @@ be: title: GPS-сляды OpenStreetMap description: description_with_count: - one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user} - other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user} + one: GPX-файл з %{count} пунктам ад %{user} + other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user} description_without_count: GPX-файл ад %{user} application: + permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння require_cookies: cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць. - require_moderator: - not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння. + require_admin: + not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap. + Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены. blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, каб даведацца больш. need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх. + auth_providers: + openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID + openid: + title: Уваход праз OpenID + alt: Уваход праз OpenID URL + google: + title: Уваход праз Google + alt: Уваход праз Google OpenID + facebook: + title: Увайсці праз Facebook + alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook + microsoft: + title: Увайсці праз Microsoft + alt: Увайсці праз уліковы запіс Microsoft + github: + title: Уваход праз GitHub + alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub + wikipedia: + title: Увайсці праз Вікіпедыю + alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі + wordpress: + title: Уваход праз Wordpress + alt: Уваход праз Wordpress OpenID + aol: + title: Уваход праз AOL + alt: Уваход праз AOL OpenID oauth: - oauthorize: - title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка - request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка, - %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя - магчымасці. Вы можаце выбраць колькі хочаце. - allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:' + authorize: + title: Дазваленне на доступ да вашага ўліковага запісу + request_access_html: Праграма %{app_name} запытвае доступ да Вашага уліковага + запісу, %{user}. Праверце калі ласка, ці хочаце Вы, каб праграма мела наступныя + мажлівасці. Вы можаце абраць адну ці некалькі, як пажадаеце. + allow_to: 'Дазволіць кліенцкай праграме:' allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка. allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка. allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. @@ -1673,23 +2480,23 @@ be: allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды. allow_write_notes: змяняць заўвагі. grant_access: Прадастаўленне Доступу - oauthorize_success: + authorize_success: title: Запыт на аўтарызацыю дазволены - allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. + allowed_html: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. verification: 'Праверачны код: %{code}.' - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны. revoke: flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application} + permissions: + missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі oauth_clients: new: title: Зарэгістраваць новае дастасаванне - submit: Зарэгістравацца edit: title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне - submit: Рэдагаваць show: title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} key: 'Ключ спажыўца:' @@ -1702,13 +2509,6 @@ be: delete: Выдаліць кліента confirm: Вы ўпэўненыя? requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:' - allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка. - allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. - allow_write_api: змяняць карту. - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. - allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. index: title: Мае падрабязнасці OAuth my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні @@ -1717,25 +2517,14 @@ be: issued_at: 'Выпісаны:' revoke: Адазваны! my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні - no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння + no_apps_html: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр. + oauth: OAuth registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:' register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне form: - name: Імя - required: Патрабуецца - url: Галоўны URL-адрас дастасавання - callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку - support_url: URL-адрас падтрымкі requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:' - allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. - allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. - allow_write_api: змяняць карту. - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. - allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. not_found: sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}. create: @@ -1744,122 +2533,37 @@ be: flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова destroy: flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання - user: - login: - title: Уваход - heading: Уваход - email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:' - password: 'Пароль:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: Памятаць мяне - lost password link: Згубілі пароль? - login_button: Увайсці - register now: Зарэгістравацца зараз - with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму - з Вашым іменем удзельніка і паролем:' - with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' - new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? - to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты - рахунак. - create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну. - no account: Не маеце асабістага рахунка? - account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі - ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб - актывізаваць яго, ці
запытаць новы ліст-пацвярджэнне - на электронную пошту. - account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай - актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам - калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. - auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. - openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID - auth_providers: - openid: - title: Уваход праз OpenID - alt: Уваход праз OpenID URL - google: - title: Уваход праз Google - alt: Уваход праз Google OpenID - facebook: - title: Увайсці праз Facebook - alt: Увайсці праз рахунак Facebook - windowslive: - title: Увайсці праз Windows live - alt: Увайсці праз рахунак Windows Live - yahoo: - title: Уваход праз Yahoo - alt: Уваход праз Yahoo OpenID - wordpress: - title: Уваход праз Wordpress - alt: Уваход праз Wordpress OpenID - aol: - title: Уваход праз AOL - alt: Уваход праз AOL OpenID - logout: - title: Выйсці - heading: Выйсці з OpenStreetMap - logout_button: Выйсці - lost_password: - title: згублены пароль - heading: Забылі пароль? - email address: 'Паштовы адрас:' - new password button: Выслаць мне новы пароль - help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, - і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. - notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і - вы хутка зможаце яго скінуць. - notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. - reset_password: - title: скінуць пароль - heading: Скінуць пароль для %{user} - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Пацвердзіце пароль:' - reset: 'Скінуць пароль:' - flash changed: Ваш пароль быў зменены. - flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? + users: new: - title: Стварыць рахунак - no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна. - contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам - каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. + title: Зарэгістравацца + no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс + аўтаматычна. about: header: Свабодная і даступная для рэдагавання - html: "

У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца - такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання - і выкарыстання.

\n

Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем - вам ліст для пацверджання рахунка.

" - license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі - удзелу. - email address: 'Паштовы адрас:' - confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:' - not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку - неразглашэння) - display name: 'Бачнае імя:' display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць - яго потым ў Вашых настройках. + яго потым ў вашых параметрах. external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:' - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Пацверджанне паролю:' - use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' - auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны, - але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца. continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! - terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. - Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую - вікі-старонку. + use external auth: У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс terms: - title: Умовы ўдзелу - heading: Умовы ўдзелу - read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», - каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага - існуючага і будучых ўнёскаў. + title: Умовы + heading: Умовы + heading_ct: Умовы ўдзелу + read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і + з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку + "Працягнуць". + contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага + ўкладу. + read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў. + tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі + ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.' + read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад знаходзіцца ў грамадскім набытку consider_pd_why: што гэта? - guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае - апісанне і некалькі неафіцыйных перакладаў' - agree: Згодны + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + continue: Працягнуць decline: Адхіліць you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. @@ -1871,20 +2575,18 @@ be: no_such_user: title: Няма такога карыстальніка heading: Карыстальнік %{user} не існуе - body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, - Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой + правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. deleted: выдалены - view: + show: my diary: Мой дзённік - new diary entry: новы запіс у дзённіку my edits: Мае змены my traces: Мае сляды my notes: Мае заўвагі my messages: Паведамленні my profile: Мой профіль - my settings: Мае настройкі + my settings: Мае налады my comments: Мае каментары - oauth settings: налады OAuth blocks on me: Мае блакіроўкі blocks by me: Заблакавана мною send message: Адаслаць паведамленне @@ -1895,31 +2597,16 @@ be: remove as friend: Выдаліць з сяброў add as friend: Пасябраваць mapper since: 'Малюе карту з:' - ago: (%{time_in_words_ago} таму) ct status: 'Умовы ўдзелу:' ct undecided: Нявырашана ct declined: Адхіленыя - ct accepted: Прынята %{ago} таму - latest edit: 'Апошняе рэдагаванне %{ago}:' email address: 'Адрас электроннай пошты:' created from: 'Створана з:' status: 'Статус:' spam score: 'Адзнака спаму:' - description: Апісанне - user location: Месцазнаходжанне - if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, - каб бачыць карыстальнікаў паблізу. - settings_link_text: настаўленняў - your friends: Вашыя сябры - no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. - km away: '%{count} км ад вас' - m away: '%{count} м ад Вас' - nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:' - no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне - паблізу. role: - administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам - moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам + administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам + moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам grant: administrator: Надаць правы адміністратара moderator: Надаць правы мадэратара @@ -1931,166 +2618,45 @@ be: comments: Каментары create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка - deactivate_user: Дэактываваць гэтага карыстальніка confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка confirm: Пацвердзіць - friends_changesets: наборы зменаў сяброў - friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў - nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу - nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу - popup: - your location: Ваша месцазнаходжанне - nearby mapper: Карыстальнік - friend: Сябар - account: - title: Правіць рахунак - my settings: Мае настройкі - current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:' - new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' - email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца) - external auth: 'Знешняя Аўтэнтыфікацыя:' - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: што гэта? - public editing: - heading: 'Публічнае рэдагаванне:' - enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: што гэта? - disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены - ананімныя. - disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? - public editing note: - heading: Агульнае рэдагаванне - text: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не - могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Ваша месцазнаходжанне. Каб быў - бачны Ваш уклад, і людзі маглі звязацца з Вамі праз вэб-сайт, націсніце - кнопку ніжэй. Пасля пераходу на API версіі 0.6, толькі даступныя для - сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце. (даведацца, - чаму) - contributor terms: - heading: 'Умовы ўдзелу:' - agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. - not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. - review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, - каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. - agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца - ў агульнай уласнасці. - link text: што гэта? - profile description: 'Апісанне профілю:' - preferred languages: 'Абраныя мовы:' - preferred editor: 'Любімы рэдактар:' - image: 'Выява:' - gravatar: - gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar - link text: што гэта? - new image: Дадаць выяву - keep image: Захаваць бягучую выяву - delete image: Выдаліць бягучую выяву - replace image: Замяніць бягучую выяву - image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) - home location: 'Ваша месцазнаходжанне:' - no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? - save changes button: Запісаць змены - make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі - return to profile: Вярнуцца да профілю - flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. - Праверце сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага - адраса. - flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. - confirm: - heading: Праверце вашу электронную пошту! - introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем. - introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў - лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту. - press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. - button: Пацвердзіць - success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! - already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны. - unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. - reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, - націсніце тут. - confirm_resend: - success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі - Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.

Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, - калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным - спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты. - failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. - confirm_email: - heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса - press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. - button: Пацвердзіць - success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! - failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. - unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. - set_home: - flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана + report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка go_public: flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне - make_friend: - heading: Пасябраваць з %{user}? - button: Пасябраваць - success: '%{name} пасябраваў з вамі.' - failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. - already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. - remove_friend: - heading: Перастаць сябраваць з %{user}? - button: Выдаліць з сяброў - success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.' - not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.' - filter: - not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання - гэтага дзеяння. - list: + index: title: Удзельнікі heading: Удзельнікі - showing: - one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) - other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) - summary: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}' - summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}' + summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}' confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя suspended: - title: Рахунак замарожаны - heading: Рахунак замарожаны - webmaster: вэбмайстар - body: |- -

- Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці. -

-

- Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць. -

+ title: Уліковы запіс прыпынены + heading: Уліковы запіс прыпынены auth_failure: connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася - invalid_credentials: Хібныя дадзеныя аўтарызацыі + invalid_credentials: Памылковыя ўліковыя даныя для праверкі сапраўднасці no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу invalid_scope: Няправільны дыяпазон auth_association: - heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з рахункам OpenStreetMap. + heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з уліковым запісам OpenStreetMap. option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс скарыстаўшыся формай ніжэй. - option_2: Калі ў вас ужо ёсць рахунак, то вы можаце ўвайсці ў свой рахунак выкарыстоўваючы - свой лагін і пароль і затым звязаць уліковы запіс з вашым ID ў вашых наладах - карыстальніка. + option_2: Калі ў вас ужо ёсць уліковы запіс, то вы можаце ўвайсці ў свой уліковы + запіс, выкарыстоўваючы сваё імя ўдзельніка і пароль, і затым звязаць уліковы + запіс з вашым ID у вашых наладах удзельніка. user_role: filter: - not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, - а Вы не з'яўляецеся адміністратарам. - not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй. + not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй. already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага + карыстальніка. grant: title: Пацвердзіць наданне ролі heading: Пацвердзіць наданне ролі @@ -2105,7 +2671,7 @@ be: confirm: Пацвердзіць fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку. non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку. @@ -2114,43 +2680,22 @@ be: back: Вярнуцца да пераліку new: title: Стварэнне блакіроўкі для %{name} - heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name} - reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы - і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра - прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, - што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце - зразумелыя паняцці. + heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name} period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. - submit: Стварыць блакіроўку - tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца. - tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні. - needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе - знятая back: Паказаць усе блакіроўкі edit: title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} - heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} - reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы - і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра - прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, - таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці. + heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. - submit: Абнавіць блакіроўку show: Паказаць гэтую блакіроўку back: Паказаць усе блакіроўкі - needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе - знята? filter: block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца. block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу. create: - try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце - яму дастаткова часу для адказу. - try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад - яго блакіроўкай. flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}. update: only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць. @@ -2161,92 +2706,105 @@ be: empty: Блакіровак яшчэ не было. revoke: title: Зняць блакіроўку з %{block_on} - heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by} - time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. - past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана. + heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by} + time_future_html: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. + past_html: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана. confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку? revoke: Адазваць! flash: Гэтая блакіроўка была адклікана. - period: - one: 1 гадзіна - other: '%{count} гадзін' - partial: - show: Паказаць - edit: Рэдагаваць - revoke: Адазваць! - confirm: Вы ўпэўненыя? - display_name: Заблакаваны карыстальнік - creator_name: Стваральнік - reason: Прычына блакіроўкі - status: Статус - revoker_name: Адкліканы - not_revoked: (не адкліканы) - showing_page: Старонка %{page} - next: Далей » - previous: « Назад helper: - time_future: Заканчваецца праз %{time}. + time_future_html: Заканчваецца праз %{time}. until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму. - time_past: Скончылася %{time} таму. + time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як + карыстальнік увойдзе ў сістэму. + time_past_html: Скончылася %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 гадзіна + other: '%{count} гадзін' + days: + one: 1 дзень + few: '%{count} дні' + other: '%{count} дзён' + weeks: + one: 1 тыдзень + few: '%{count} тыдні' + other: '%{count} тыдняў' + months: + one: 1 месяц + few: '%{count} месяцы' + other: '%{count} месяцаў' + years: + one: 1 год + few: '%{count} гады' + other: '%{count} гадоў' blocks_on: title: Блакіроўкі для %{name} - heading: Спіс блакіровак %{name} + heading_html: Спіс блакіровак %{name} empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.' blocks_by: title: Блакіроўкі створаныя %{name} - heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} + heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.' show: title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' - heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' - time_future: Заканчваецца праз %{time} - time_past: Скончылася %{time} таму + heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' created: Створаны - ago: '%{time} таму' - status: Статус + status: 'Статус:' show: Паказаць edit: Рэдагаваць revoke: Адазваць! confirm: Вы ўпэўненыя? reason: 'Прычына блакіроўкі:' - back: Праглядзець усе блакіроўкі revoker: 'Адклікаўшы:' needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята. - note: - description: - opened_at_html: Створана %{when} таму - opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user} - commented_at_html: Абноўлена %{when} таму - commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user} - closed_at_html: Вырашана %{when} таму - closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user} - reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму - reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user} - rss: - title: Заўвагі OpenStreetMap - description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым - рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS-стужка заўваг %{id} - opened: новая заўвага (каля %{place}) - commented: новы каментар (каля %{place}) - closed: закрытая заўвага (каля %{place}) - reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place}) - entry: - comment: Каментар - full: Тлумачэнне - mine: + block: + not_revoked: (не адкліканы) + show: Паказаць + edit: Рэдагаваць + revoke: Адазваць! + blocks: + display_name: Заблакаваны карыстальнік + creator_name: Стваральнік + reason: Прычына блакіроўкі + status: Статус + revoker_name: Адкліканы + notes: + index: title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} heading: Заўвагі %{user}'а - subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} + subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} id: Id creator: Стваральнік description: Апісанне created_at: Створаны ў last_changed: Апошнія змены - ago_html: '%{when} таму' + show: + title: 'Заўвага: %{id}' + description: Апісанне + open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}' + closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}' + hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}' + report: паскардзіцца на гэтую заўвагу + anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, + што павінны быць незалежна правераны. + hide: Схаваць + resolve: Вырашыць + reactivate: Актываваць паўторна + comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць + comment: Каментаваць + new: + title: Новая заўвага + intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць + даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную + пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. + advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення + карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарскім + правам карт або рэестраў. + add: Дадаць заўвагу javascripts: - close: Зачыніць + close: Закрыць share: title: Падзяліцца cancel: Скасаваць @@ -2259,8 +2817,7 @@ be: custom_dimensions: Абраць памер уручную format: 'Фармат:' scale: 'Маштаб:' - image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам - download: Сцягнуць + download: Спампаваць short_url: Кароткі URL-адрас include_marker: Дадаць маркер center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры @@ -2280,7 +2837,16 @@ be: out: Паменшыць locate: title: Паказаць маё месцазнаходжанне - popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтага пункта + metersPopup: + one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту + few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + feetPopup: + one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту + few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту + many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту + other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту base: standard: Звычайная карта cycle_map: Веласіпедная карта @@ -2289,81 +2855,111 @@ be: layers: header: Слаі карты notes: Заўвагі на карце - data: Картаграфічныя дадзеныя + data: Даныя карт + gps: Агульныя GPS-сляды overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты title: Слаі - copyright: © OpenStreetMap contributors - donate_link_text: site: edit_tooltip: Рэдагаваць карту edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце - map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя + map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў - changesets: - show: - comment: Каментаваць - subscribe: Падпісацца - unsubscribe: Адпісацца - hide_comment: схаваць - unhide_comment: паказаць - notes: - new: - intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць - даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у - патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка, - не ўводзьце асабістыя дадзеныя.) - add: Дадаць заўвагу - show: - anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, - што павінны быць незалежна правераны. - hide: Схаваць - resolve: Вырашыць - reactivate: Актываваць паўторна - comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць - comment: Каментаваць edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут. directions: + ascend: Угору engines: - graphhopper_bicycle: Ровар (GraphHopper) - graphhopper_foot: Пешаход (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Ровар (MapQuest) - mapquest_car: Аўтамабіль (MapQuest) - mapquest_foot: Пешаход (MapQuest) - osrm_car: Аўтамабіль (OSRM) - mapzen_bicycle: Веласіпед (Mapzen) - mapzen_car: Аўтамабіль (Mapzen) - mapzen_foot: Пешшу (Mapzen) + fossgis_osrm_bike: Веласіпед (OSRM) + fossgis_osrm_car: Аўтамабіль (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пешаход (OSRM) + graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper) + graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper) + descend: Уніз directions: Маршрут distance: Адлегласць errors: no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі. - no_place: Прабачце - не магу знайсці гэта месца. + no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.' instructions: continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name} slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name} + offramp_right: Павярніце на правы заезд + offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа + offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа + на %{name} у кірунку %{directions} + offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name} + offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у + кірунку %{directions} + onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name} + onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд + onramp_right: Павярніце направа на заезд + endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name} + merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name} + fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name} turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name} sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name} uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name} sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name} turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name} + offramp_left: Павярніце на левы заезд + offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева + offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на + %{name} у кірунку %{directions} + offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name} + offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name} + onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд + onramp_left: Павярніце на левы заезд + endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name} + merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name} + fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name} slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name} via_point_without_exit: (праз кропку) follow_without_exit: Рухайцеся па %{name} - roundabout_without_exit: На кругавым руху выберыце %{name} + roundabout_without_exit: На кругавым руху павярніце на %{name} leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name} stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name} - start_without_exit: Пачніце ў канцы %{name} + start_without_exit: Пачніце на %{name} destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name} end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name} roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} + на %{name} + exit_roundabout: На кругавым руху павярніце на %{name} unnamed: без назвы courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link} + exit_counts: + first: 1-ы + second: 2-і + third: 3-і + fourth: 4-ы + fifth: 5-ы + sixth: 6-ы + seventh: 7-ы + eighth: 8-ы + ninth: 9-ы + tenth: 10-ы time: Час query: node: Пункт @@ -2372,20 +2968,23 @@ be: nothing_found: Аб’екты не знойдзены error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}' timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server} - redaction: + context: + directions_from: Маршрут адсюль + directions_to: Маршрут сюды + add_note: Дадаць заўвагу тут + show_address: Паказаць адрас + query_features: Пошук аб’ектаў + centre_map: Цэнтраваць карту + redactions: edit: - description: Апісанне heading: Праўка рэдакцыі - submit: Захаваць рэдакцыю title: Праўка рэдакцыі index: empty: Няма рэдакцый для прагляду. heading: Спіс рэдакцый title: Спіс рэдакцый new: - description: Апісанне heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі - submit: Стварыць рэдакцыю title: Стварэнне новай рэдакцыі show: description: 'Апісанне:' @@ -2404,4 +3003,9 @@ be: да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць. flash: Рэдакцыя знішчана. error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі. + validations: + leading_whitespace: мае пачатковы прабел + trailing_whitespace: мае канцавы прабел + invalid_characters: змяшчае недапушчальныя сімвалы + url_characters: змяшчае спецыяльныя сімвалы URL (%{characters}) ...