X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/dbe67d0a75e82d65f4ad449573a1ecded4127e12..adce63ea6d872ae9a9034218ef4395b8417b12d9:/config/locales/es.yml
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index f24456f8c..c0b657f15 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -2,37 +2,52 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 2axterix2
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Adjen
+# Author: Agent
# Author: Aguslr
# Author: Alberto Chung
+# Author: Amire80
# Author: AnarhistiÄka Maca
+# Author: Angoca
+# Author: AnupamM
# Author: Armando-Martin
+# Author: BnSrSa
# Author: Carlosmg.dg
# Author: Carlosz22
# Author: Crazymadlover
# Author: Csbotero
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Danniel07
# Author: DannyS712
+# Author: DarkGames26
# Author: Dcapillae
+# Author: Destinid10 2
# Author: Dgstranz
# Author: Egofer
# Author: Ejegg
# Author: Fitoschido
# Author: Fortega
+# Author: Francodiaz7
# Author: Geryescalier
# Author: Guillembb
# Author: Harvest
# Author: Hereñu
+# Author: Hufkratzer
# Author: Idontknow
# Author: Ignaciolep
# Author: Indiralena
# Author: Invadinado
+# Author: JDÃaz32
+# Author: Jackiezelaya
+# Author: Jakeukalane
# Author: James
+# Author: JanKlaaseen
# Author: Javiersanp
# Author: Jelou
# Author: Jlrb+
# Author: Joanmp17
# Author: Johnarupire
+# Author: Josuert
# Author: Juenti el toju
# Author: Jynus
# Author: KATRINE1992
@@ -46,22 +61,29 @@
# Author: Macofe
# Author: MarcoAurelio
# Author: McDutchie
+# Author: Minh Nguyen
# Author: Mor
# Author: Nah omy
# Author: Nancystodd
+# Author: Nelthal
# Author: Nemo bis
# Author: Nunte
# Author: Ovruni
# Author: Pantareje
# Author: PerroVerd
# Author: Peter17
+# Author: Pierpao
# Author: Pompilos
# Author: Remux
+# Author: Reverse88
+# Author: Rodhos
# Author: Rodm23
+# Author: Rodney Araujo
# Author: Rubenwap
# Author: Ruila
# Author: Sim6
# Author: Sukanya121
+# Author: TehFrog
# Author: Tiberius1701
# Author: Toliño
# Author: Translationista
@@ -76,29 +98,32 @@ es:
friendly: '%e de %B de %Y a las %H:%M'
helpers:
file:
- prompt: Elija el archivo
+ prompt: Seleccionar archivo
submit:
diary_comment:
- create: Guardar
+ create: Comentar
diary_entry:
create: Publicar
update: Actualizar
issue_comment:
- create: Añadir comentario
+ create: Añadir Comentario
message:
create: Enviar
client_application:
create: Registrar
update: Actualizar
+ oauth2_application:
+ create: Registrar
+ update: Actualizar
redaction:
- create: Crear redacción
+ create: Crear censura
update: Guardar redacción
trace:
create: Subir
update: Guardar cambios
user_block:
create: Crear bloqueo
- update: Actualizar el bloqueo
+ update: Actualizar bloqueo
activerecord:
errors:
messages:
@@ -117,15 +142,14 @@ es:
message: Mensaje
node: Nodo
node_tag: Etiqueta del nodo
- notifier: Notificador
old_node: Nodo antiguo
- old_node_tag: Etiqueta de nodo antiguo
+ old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo
old_relation: Relación antigua
old_relation_member: Miembro de la relación antigua
old_relation_tag: Etiqueta de la relación antigua
- old_way: VÃÂa antigua
+ old_way: VÃa antigua
old_way_node: Nodo de la vÃa antigua
- old_way_tag: Etiqueta de la vÃÂa antigua
+ old_way_tag: Etiqueta de la vÃa antigua
relation: Relación
relation_member: Miembro de la relación
relation_tag: Etiqueta de la relación
@@ -136,14 +160,14 @@ es:
tracetag: Etiqueta de la traza
user: Usuario
user_preference: Preferencia de usuario
- user_token: Pase de usuario
+ user_token: Ficha de usuario
way: VÃa
way_node: Nodo de la vÃa
- way_tag: Etiqueta de la vÃÂa
+ way_tag: Etiqueta de la vÃa
attributes:
client_application:
- name: Nombre (Requerido)
- url: URL de la aplicación principal (Requerido)
+ name: Nombre (obligatorio)
+ url: URL de la aplicación principal (obligatorio)
callback_url: URL de devolución de llamada
support_url: URL de asistencia
allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario
@@ -158,9 +182,15 @@ es:
diary_entry:
user: Usuario
title: Asunto
+ body: Cuerpo
latitude: Latitud
longitude: Longitud
- language: Idioma
+ language_code: Idioma
+ doorkeeper/application:
+ name: Nombre
+ redirect_uri: Redirigir URI
+ confidential: ¿Solicitud confidencial?
+ scopes: Permisos
friend:
user: Usuario
friend: Amigo
@@ -181,75 +211,92 @@ es:
title: Asunto
body: Cuerpo
recipient: Destinatario
+ redaction:
+ title: TÃtulo
+ description: Descripción
report:
- category: Seleccione un motivo para su denuncia
- details: Proporcione más detalles sobre el problema (obligatorio).
+ category: Seleccione el motivo de su informe
+ details: Es necesario proporcionar más detalles sobre el problema.
user:
+ auth_provider: Proveedor de autentificación
+ auth_uid: UID de autentificación
email: Correo electrónico
+ email_confirmation: Confirmación de correo electrónico
+ new_email: Nuevo correo electrónico
active: Activo
display_name: Nombre para mostrar
- description: Descripción
- languages: Idiomas
+ description: Descripción del perfil
+ home_lat: Latitud
+ home_lon: Longitud
+ languages: Idiomas preferidos
+ preferred_editor: Editor preferido
pass_crypt: Contraseña
pass_crypt_confirmation: Confirmar contraseña
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: La aplicación se utilizará cuando el secreto del cliente se
+ pueda mantener confidencial (las aplicaciones móviles nativas y las aplicaciones
+ de una sola página no son confidenciales)
+ redirect_uri: Utilice una lÃnea por URI
trace:
tagstring: delimitado por comas
+ user_block:
+ reason: El motivo por el que el usuario está siendo bloqueado. Manténgase
+ lo más tranquilo y razonable posible, dando tantos detalles como pueda sobre
+ la situación, recordando que el mensaje será visible públicamente. Tenga
+ en cuenta que no todos los usuarios comprenden la jerga de la comunidad,
+ asà que intente utilizar términos simples.
+ needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo
+ sea eliminado?
+ user:
+ new_email: (nunca se muestra públicamente)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: hace cerca de 1 hora
+ one: hace cerca de %{count} hora
other: hace cerca de %{count} horas
about_x_months:
- one: hace cerca de 1 mes
+ one: hace cerca de %{count} mes
other: hace cerca de %{count} meses
about_x_years:
- one: hace cerca de 1 año
+ one: hace cerca de %{count} año
other: hace cerca de %{count} años
almost_x_years:
- one: hace casi 1 año
+ one: hace casi %{count} año
other: hace casi %{count} años
half_a_minute: hace medio minuto
less_than_x_seconds:
- one: hace menos de 1 segundo
+ one: hace menos de %{count} segundo
other: hace menos de %{count} segundos
less_than_x_minutes:
- one: hace menos de 1 minuto
+ one: hace menos de %{count} minuto
other: hace menos de %{count} minutos
over_x_years:
- one: hace más de 1 año
+ one: hace más de %{count} año
other: hace más de %{count} años
x_seconds:
- one: hace 1 segundo
+ one: hace %{count} segundo
other: hace %{count} segundos
x_minutes:
- one: hace 1 minuto
+ one: hace %{count} minuto
other: hace %{count} minutos
x_days:
one: ayer
other: hace %{count} dÃas
x_months:
- one: hace 1 mes
+ one: hace %{count} mes
other: hace %{count} meses
x_years:
- one: hace 1 año
+ one: hace %{count} año
other: hace %{count} años
- printable_name:
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Predeterminado (actualmente %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor en el navegador)
id:
name: iD
description: iD (editor en el navegador)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor en el navegador)
remote:
- name: Control remoto
- description: Control remoto (JOSM o Merkaartor)
+ name: Control Remoto
+ description: Control remoto (JOSM, Potlatch o Merkaartor)
auth:
providers:
none: Ninguno
@@ -274,7 +321,7 @@ es:
title: Notas de OpenStreetMap
description_area: Una lista de notas, informadas, comentadas o cerradas en
su área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Agregador RSS para la nota %{id}
+ description_item: Un suministro RSS para la nota %{id}
opened: nueva nota (cerca de %{place})
commented: nuevo comentario (cerca de %{place})
closed: nota cerrada (cerca de %{place})
@@ -282,15 +329,84 @@ es:
entry:
comment: Comentario
full: Nota completa
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Eliminar mi cuenta
+ warning: ¡Advertencia! El proceso de eliminación de la cuenta es definitivo
+ y no puede ser revertido.
+ delete_account: Eliminar cuenta
+ delete_introduction: 'Puede eliminar su cuenta de OpenStreetMap utilizando
+ el botón que aparece a continuación. Tenga en cuenta los siguientes detalles:'
+ delete_profile: Se eliminará la información de su perfil, incluido su avatar,
+ descripción y ubicación de inicio.
+ delete_display_name: Su nombre para mostrar será eliminado, y puede ser reutilizado
+ por otras cuentas.
+ retain_caveats: 'Sin embargo, algunos datos sobre usted se conservarán en
+ OpenStreetMap, incluso después de que se elimine su cuenta:'
+ retain_edits: Sus ediciones en la base de datos de mapas, si las hay, se conservarán.
+ retain_traces: Sus trazas subidas, si las hay, se conservarán.
+ retain_diary_entries: Las entradas y los comentarios de tu diario, si los
+ hay, se conservarán pero estarán ocultos.
+ retain_notes: Las notas del mapa y los comentarios de las notas, si los hay,
+ se conservarán pero estarán ocultos.
+ retain_changeset_discussions: Sus discusiones sobre el conjunto de cambios,
+ si las hay, se conservarán.
+ retain_email: Su dirección de correo electrónico se conservará.
+ confirm_delete: ¿Lo confirma?
+ cancel: Cancelar
+ accounts:
+ edit:
+ title: Editar cuenta
+ my settings: Mi configuración
+ current email address: Correo electrónico actual
+ external auth: Autenticación externa
+ openid:
+ link text: ¿Qué es esto?
+ public editing:
+ heading: Edición pública
+ enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Ediciones_an%C3%B3nimas
+ enabled link text: ¿Qué es esto?
+ disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores
+ son anónimas.
+ disabled link text: ¿Por qué no puedo editar?
+ contributor terms:
+ heading: Términos de colaborador
+ agreed: Ha aceptado los nuevos Términos de colaborador.
+ not yet agreed: Aún no ha aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
+ review link text: Siga este enlace cuando le resulte conveniente para revisar
+ y aceptar los nuevos Términos de colaborador.
+ agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de
+ Dominio Público.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ link text: ¿Qué es esto?
+ save changes button: Guardar cambios
+ delete_account: Eliminar cuenta...
+ go_public:
+ heading: Edición pública
+ currently_not_public: Actualmente, tus ediciones son anónimas y la gente no
+ puede enviarte mensajes o ver tu ubicación. Para mostrar lo que has editado
+ y permitir que la gente te contacte a través del sitio web, haz clic en el
+ botón de abajo.
+ only_public_can_edit: Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
+ pueden editar los datos de los mapas.
+ find_out_why: Encuentra por qué
+ email_not_revealed: Tu dirección de correo electrónico no será revelada al hacerse
+ pública.
+ not_reversible: Esta acción no se puede revertir y todos los nuevos usuarios
+ son ahora públicos de forma predeterminada.
+ make_edits_public_button: Hacer todas mis ediciones públicas
+ update:
+ success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
+ Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su
+ nueva dirección de correo electrónico.
+ success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
+ destroy:
+ success: Cuenta eliminada.
browse:
created: Creado
closed: Cerrado
- created_html: Creado %{time}
- closed_html: Cerrado %{time}
- created_by_html: Creado %{time} por %{user}
- deleted_by_html: Eliminado %{time} por %{user}
- edited_by_html: Editado %{time} por %{user}
- closed_by_html: Cerrado %{time} por %{user}
version: Versión
in_changeset: Conjunto de cambios
anonymous: anónimo
@@ -316,8 +432,6 @@ es:
relation: Relaciones (%{count})
relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count})
comment: Comentarios (%{count})
- hidden_commented_by_html: Comentario oculto de %{user} %{when}
- commented_by_html: Comentario de %{user} %{when}
changesetxml: XML del conjunto de cambios
osmchangexml: XML en formato osmChange
feed:
@@ -376,9 +490,9 @@ es:
changeset: conjunto de cambios
note: nota
redacted:
- redaction: Redacción %{id}
- message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar tal
- como ha sido redactada. Consulte %{redaction_link} para obtener más detalles.
+ redaction: Censura %{id}
+ message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar porque
+ se ha censurado. Consúltese %{redaction_link} para obtener más detalles.
type:
node: nodo
way: vÃa
@@ -388,39 +502,23 @@ es:
su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea mostrar
estos datos?
load_data: Cargar datos
- loading: Cargando...
+ loading: Cargandoâ¦
tag_details:
tags: Etiquetas
wiki_link:
- key: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}
- tag: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}=%{value}
+ key: La página en la wiki con la descripción de la etiqueta %{key}
+ tag: La página en la wiki con la descripción de la etiqueta %{key}=%{value}
wikidata_link: El elemento %{page} en Wikidata
wikipedia_link: El artÃculo %{page} en Wikipedia
wikimedia_commons_link: El item %{page} en Wikipedia Commons
telephone_link: Llamar al %{phone_number}
colour_preview: Vista previa del color %{colour_value}
- note:
- title: 'Nota: %{id}'
- new_note: Nota nueva
- description: Descripción
- open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}'
- closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
- hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
- opened_by_html: Creado por %{user} %{when}
- opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo %{when}
- commented_by_html: Comentario de %{user} %{when}
- commented_by_anonymous_html: Comentario de anónimo %{when}
- closed_by_html: Resuelto por %{user} %{when}
- closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo %{when}
- reopened_by_html: Reactivado por %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo %{when}
- hidden_by_html: Oculto por %{user} %{when}
- report: Denunciar esta nota
+ email_link: Correo electrónico %{email}
query:
title: Consultar elementos
- introduction: Haga clic en el mapa para encontrar elementos cercanos.
+ introduction: Pulse en el mapa para encontrar elementos cercanos.
nearby: Elementos cercanos
- enclosing: Elementos envolventes
+ enclosing: Elementos delimitantes
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
@@ -439,13 +537,14 @@ es:
index:
title: Conjuntos de cambios
title_user: Conjunto de cambios de %{user}
+ title_user_link_html: Conjunto de cambios de %{user_link}
title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos
title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
empty: No se han encontrado conjuntos de cambios.
empty_area: No hay conjuntos de cambios en este área.
empty_user: No hay conjuntos de cambios por este usuario.
no_more: No se han encontrado más conjuntos de cambios.
- no_more_area: No hay más conjuntos de cambios en esta área.
+ no_more_area: No hay más conjuntos de cambios en este área.
no_more_user: No hay más conjuntos de cambios por este usuario.
load_more: Cargar más
timeout:
@@ -465,17 +564,33 @@ es:
timeout:
sorry: Lo sentimos, la lista de comentarios del conjunto de cambios que solicitó
tardó demasiado en recuperarse.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km de distancia'
+ m away: '%{count} m de distancia'
+ popup:
+ your location: Su ubicación
+ nearby mapper: Mapeadores cercanos
+ friend: Amigo
+ show:
+ title: Mi tablero
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} y establece tu ubicación de origen
+ para ver los usuarios cercanos.'
+ edit_your_profile: Edita tu perfil
+ my friends: Mis amigos
+ no friends: No has añadido ningún amigo aún.
+ nearby users: Otros usuarios cercanos
+ no nearby users: TodavÃa no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad.
+ friends_changesets: conjuntos de cambios realizados por amigos
+ friends_diaries: entradas de diarios de amigos
+ nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
+ nearby_diaries: entradas de diarios de usuarios cercanos
diary_entries:
new:
title: Nueva entrada en el diario
form:
- subject: 'Asunto:'
- body: 'Texto:'
- language: 'Idioma:'
- location: 'Ubicación:'
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longitud:'
- use_map_link: usar mapa
+ location: Ubicación
+ use_map_link: Usar mapa
index:
title: Diarios de usuarios
title_friends: Diarios de amigos
@@ -490,7 +605,7 @@ es:
older_entries: Entradas más antiguas
newer_entries: Entradas más recientes
edit:
- title: Editar Entrada del Diario
+ title: Editar entrada del diario
marker_text: Lugar de la entrada del diario
show:
title: Diario de %{user} | %{title}
@@ -500,11 +615,12 @@ es:
login: Iniciar sesión
no_such_entry:
title: No existe esa entrada de diario
- heading: 'No hay entrada con la id: %{id}'
+ heading: No hay ninguna entrada con el identificador %{id}
body: No hay ninguna entrada de diario o comentario con el identificador %{id}.
Revise su ortografÃa, o tal vez el enlace en el que hizo clic es incorrecto.
diary_entry:
- posted_by_html: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
+ posted_by_html: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}.
+ updated_at_html: Ãltima actualización en %{updated}.
comment_link: Comentar esta entrada
reply_link: Enviar un mensaje al autor
comment_count:
@@ -538,13 +654,40 @@ es:
title: Entradas en el diario de OpenStreetMap
description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} dejó un comentario en las siguientes entradas
- de diario'
+ title: Comentarios de diario añadidos por %{user}
+ heading: Comentarios del diario de %{user}
+ subheading_html: Comentarios del diario añadidos por %{user}
+ no_comments: Ningún comentario de diario
post: Publicación
when: Cuando
comment: Comentario
newer_comments: Comentarios más recientes
older_comments: Comentarios más antiguos
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Solicitud registrada.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Canales_de_contacto
+ contact_url_title: Varios canales de contacto explicados
+ contact: contacto
+ contact_the_community_html: Siéntete libre de %{contact_link} a la comunidad
+ de OpenStreetMap si ha encontrado un enlace roto o un error. Toma nota de
+ la URL exacta de su solicitud.
+ forbidden:
+ title: Prohibido
+ description: La operación que se solicitó al servidor de OpenStreetMap solo
+ está disponible para el personal administrativo (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Error en la aplicación
+ description: El servidor de OpenStreetMap encontró una condición inesperada
+ que le impidió llevar a cabo la solicitud (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: No se encontró el archivo
+ description: No se pudo encontrar un archivo, directorio u operación de API
+ con ese nombre en el servidor de OpenStreetMap (HTTPÂ 404)
friendships:
make_friend:
heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
@@ -552,6 +695,8 @@ es:
success: ¡%{name} ahora es su amigo!
failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}.
+ limit_exceeded: Ha agregado a muchos amigos recientemente. Por favor espere
+ un poco antes de intentar agregar más amigos.
remove_friend:
heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos?
button: Quitar amistad
@@ -560,14 +705,10 @@ es:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Resultados internos
- ca_postcode_html: Resultados de Geocoder.CA
- osm_nominatim_html: Resultados de OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_html: Resultados de GeoNames
- osm_nominatim_reverse_html: Resultados de OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_reverse_html: Resultados de GeoNames
+ results_from_html: Resultados de %{results_link}
+ latlon: Fuentes internas
+ osm_nominatim: Nominatim de OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Nominatim de OpenStreetMap
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -585,16 +726,16 @@ es:
aerodrome: Aeródromo
airstrip: Aeródromo
apron: Pista
- gate: Puerta
+ gate: Puerta de aeropuerto
hangar: Hangar
helipad: Helipuerto
holding_position: Punto de espera
navigationaid: Ayuda a la navegación aérea
parking_position: Punto de estacionamiento
runway: Pista
- taxilane: Carril de Taxi
+ taxilane: Pista de rodaje
taxiway: Calle de rodaje
- terminal: Terminal
+ terminal: Terminal de aeropuerto
windsock: Manga de viento
amenity:
animal_boarding: Alojamiento de animales
@@ -640,7 +781,7 @@ es:
fire_station: Parque de bomberos
food_court: Zona de restaurantes
fountain: Fuente
- fuel: Gasolinera
+ fuel: Estación de servicio
gambling: Juegos de azar
grave_yard: Cementerio
grit_bin: Contenedor de grano
@@ -683,7 +824,7 @@ es:
shelter: Refugio
shower: Ducha
social_centre: Centro social
- social_facility: Centro social
+ social_facility: Instalación social
studio: Estudio
swimming_pool: Piscina
taxi: Taxi
@@ -693,14 +834,14 @@ es:
townhall: Ayuntamiento
training: Centro de formación
university: Universidad
- vehicle_inspection: Inspección vehicular
+ vehicle_inspection: Inspección de vehÃculos
vending_machine: Máquina expendedora
veterinary: ClÃnica veterinaria
village_hall: Sala del pueblo
waste_basket: Papelera
waste_disposal: Contenedor de basura
waste_dump_site: Sitio de vertedero de desechos
- watering_place: Lugar de riego
+ watering_place: Abrevadero
water_point: Punto de agua
weighbridge: Báscula de puente
"yes": Servicio
@@ -735,7 +876,7 @@ es:
dormitory: Residencia de estudiantes
duplex: Casa dúplex
farm: Casa de campo
- farm_auxiliary: Casa de campo auxiliar
+ farm_auxiliary: Edificio auxiliar de granja
garage: Garaje
garages: Garajes
greenhouse: Invernadero
@@ -768,10 +909,10 @@ es:
"yes": Edificio
club:
scout: Base del grupo de exploradores
- sport: Club deportivo
+ sport: Club de Deportes
"yes": Club
craft:
- beekeper: Apicultor
+ beekeeper: Apicultor
blacksmith: Herrero
brewery: Fábrica de cerveza
carpenter: Carpintero
@@ -779,7 +920,7 @@ es:
confectionery: ReposterÃa
dressmaker: Modista
electrician: Electricista
- electronics_repair: Reparación de electrónicos
+ electronics_repair: Reparación de aparatos electrónicos
gardener: Jardinero
glaziery: CristalerÃa
handicraft: ArtesanÃa
@@ -801,15 +942,14 @@ es:
ambulance_station: Base de ambulancias
assembly_point: Punto de reunión
defibrillator: Desfibrilador
- fire_xtinguisher: Extintor de incendios
- fire_water_pond: Estanque de agua para fuego
+ fire_extinguisher: Extintor de incendios
+ fire_water_pond: Estanque de agua para incendios
landing_site: Lugar de aterrizaje de emergencia
life_ring: Salvavidas de emergencia
phone: Teléfono de emergencia
siren: Sirena de emergencia
suction_point: Punto de succión de emergencia
water_tank: Tanque de agua de emergencia
- "yes": Emergencia
highway:
abandoned: Calle o carretera abandonada
bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
@@ -817,10 +957,11 @@ es:
bus_stop: Parada de autobuses
construction: Calle o carretera en construcción
corridor: Corredor
+ crossing: Cruce
cycleway: Bicisenda
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Acceso de emergencia
- emergency_bay: BahÃa de emergencia
+ emergency_bay: Apartadero de emergencia
footway: Sendero
ford: Vado
give_way: Señal de ceda el paso
@@ -835,15 +976,15 @@ es:
platform: Plataforma
primary: Carretera primaria
primary_link: Carretera primaria
- proposed: Carretera proyectada
- raceway: Pista de carreras
+ proposed: VÃa en proyecto
+ raceway: Circuito de carreras
residential: Calle
rest_area: Ãrea de descanso
road: Carretera
secondary: Carretera secundaria
secondary_link: Carretera secundaria
service: VÃa de servicio
- services: VÃa de servicio
+ services: Servicios carreteros
speed_camera: Radar
steps: Escaleras
stop: Señal de alto
@@ -856,11 +997,12 @@ es:
trailhead: Inicio del sendero
trunk: VÃa rápida
trunk_link: Enlace de vÃa rápida
+ turning_circle: Radio de giro
turning_loop: Bucle de giro
unclassified: Carretera sin clasificar
"yes": Camino
historic:
- aircraft: Aviones históricos
+ aircraft: Avión histórico
archaeological_site: Yacimiento arqueológico
bomb_crater: Cráter de bomba histórico
battlefield: Campo de batalla
@@ -886,6 +1028,7 @@ es:
railway: Ferrocarril histórico
roman_road: Calzada romana
ruins: Ruinas
+ rune_stone: Piedra rúnica
stone: Piedra
tomb: Tumba
tower: Torre
@@ -904,8 +1047,7 @@ es:
cemetery: Cementerio
commercial: Ãrea comercial
conservation: Espacio natural protegido
- construction: Construcción
- farm: Granja
+ construction: Ãrea de construcción
farmland: Tierra de labranza
farmyard: Corral
forest: Bosque
@@ -913,7 +1055,7 @@ es:
grass: Césped
greenfield: Terreno urbanizable
industrial: Zona industrial
- landfill: Relleno sanitario
+ landfill: Basurero, vertedero
meadow: Pradera
military: Zona militar
mine: Mina
@@ -947,7 +1089,7 @@ es:
fitness_station: Gimnasio
garden: JardÃn
golf_course: Campo de golf
- horse_riding: Equitación
+ horse_riding: Centro ecuestre
ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo
marina: Puerto deportivo
miniature_golf: Minigolf
@@ -964,7 +1106,7 @@ es:
sports_centre: Centro deportivo
stadium: Estadio
swimming_pool: Piscina
- track: Pista de atletismo
+ track: Pista de carreras
water_park: Parque acuático
"yes": Ocio
man_made:
@@ -978,7 +1120,7 @@ es:
breakwater: Rompeolas
bridge: Puente
bunker_silo: Búnker
- cairn: Mojón
+ cairn: Mojón de piedras
chimney: Chimenea
clearcut: Claro
communications_tower: Torre de comunicaciones
@@ -1001,17 +1143,17 @@ es:
pier: Muelle
pipeline: TuberÃa
pumping_station: Estación de bombeo
- reservoir_covered: Embalse cubierto
+ reservoir_covered: Depósito cubierto
silo: Silo
snow_cannon: Cañón de nieve
- snow_fence: Valla de nieve
+ snow_fence: Barrera anti avalanchas de nieve
storage_tank: Tanque de almacenamiento
- street_cabinet: Gabinete de calle
+ street_cabinet: Armario de servicios
surveillance: Vigilancia
telescope: Telescopio
tower: Torre
utility_pole: Poste de servicios públicos
- wastewater_plant: Planta de tratamiento de aguas
+ wastewater_plant: Depuradora de aguas residuales
watermill: Molino hidráulico
water_tap: Llave de agua
water_tower: Torre de agua
@@ -1025,17 +1167,19 @@ es:
barracks: Barracas
bunker: Búnker
checkpoint: Puesto de control
- trench: Zanja
+ trench: Trinchera
"yes": Ejército
mountain_pass:
"yes": Paso de montaña
natural:
+ atoll: Atolón
bare_rock: Roca desnuda
bay: BahÃa
beach: Playa
cape: Cabo
cave_entrance: Entrada a cueva
cliff: Acantilado
+ coastline: Costa
crater: Cráter
dune: Duna
fell: Monte
@@ -1048,11 +1192,13 @@ es:
hill: Colina
hot_spring: Fuente termal
island: Isla
+ isthmus: Istmo
land: Tierra
marsh: Marisma
moor: Páramo
mud: Lodo
peak: Pico
+ peninsula: PenÃnsula
point: Punto
reef: Arrecife
ridge: Cresta
@@ -1061,10 +1207,13 @@ es:
sand: Arena
scree: Pedregal
scrub: Matorrales
+ shingle: Guijarros
spring: Manantial
stone: Piedra
strait: Estrecho
tree: Ãrbol
+ tree_row: Fila de Ãrboles
+ tundra: Tundra
valley: Valle
volcano: Volcán
water: Agua
@@ -1089,17 +1238,18 @@ es:
it: Oficina de TI
lawyer: Abogado
logistics: Oficina de logÃstica
- newspaper: Oficina de periódicos
+ newspaper: Oficina de periódico
ngo: Oficina de ONG
notary: Notario
religion: Oficina religiosa
research: Oficina de investigación
- tax_advisor: Oficina de asesor impositivo
+ tax_advisor: Oficina de asesor fiscal
telecommunication: Oficina de telecomunicaciones
travel_agent: Agencia de viajes
"yes": Oficina
place:
allotments: Parcelas
+ archipelago: Archipiélago
city: Ciudad
city_block: Manzana
country: PaÃs
@@ -1128,6 +1278,7 @@ es:
"yes": Lugar
railway:
abandoned: Ferrocarril abandonado
+ buffer_stop: Parada de búfer
construction: VÃa ferroviaria en construcción
disused: Ferrocarril en desuso
funicular: VÃa de funicular
@@ -1141,6 +1292,7 @@ es:
platform: Andén
preserved: Ferrocarril preservado
proposed: VÃa de tren proyectada
+ rail: RaÃl
spur: Ramal ferroviario
station: Estación de trenes
stop: Parada de tren
@@ -1149,6 +1301,7 @@ es:
switch: Aguja de ferrocarril
tram: Ruta de tranvÃa
tram_stop: Parada de tranvÃa
+ turntable: Placa giratoria
yard: Estación de clasificación
shop:
agrarian: Tienda agraria
@@ -1161,7 +1314,7 @@ es:
bakery: PanaderÃa
bathroom_furnishing: Mobiliario de baño
beauty: Salón de belleza
- bed: Ropa de cama
+ bed: ColchonerÃa
beverages: Tienda de bebidas
bicycle: Tienda de bicicletas
bookmaker: Casa de apuestas
@@ -1175,7 +1328,7 @@ es:
charity: Tienda benéfica
cheese: Tienda de quesos
chemist: DroguerÃa
- chocolate: Chocolate
+ chocolate: ChocolaterÃa
clothes: Tienda de ropa
coffee: Tienda de café
computer: Tienda de informática
@@ -1198,7 +1351,7 @@ es:
fabric: Tienda de telas
farm: Tienda de productos agrÃcolas
fashion: Tienda de moda
- fishing: Tienda de suministros de pesca
+ fishing: Tienda de artÃculos pesca
florist: FloristerÃa
food: Tienda de alimentación
frame: Tienda de marcos
@@ -1213,9 +1366,9 @@ es:
hairdresser: PeluquerÃa
hardware: FerreterÃa
health_food: Tienda de comida saludable
- hearing_aids: AudÃfonos
+ hearing_aids: Tienda de audÃfonos
herbalist: Herbolario
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Tienda Hi-Fi
houseware: Tienda de artÃculos para el hogar
ice_cream: HeladerÃa
interior_decoration: Decoración de interiores
@@ -1244,7 +1397,7 @@ es:
pawnbroker: Casa de empeños
perfumery: PerfumerÃa
pet: Tienda de mascotas
- pet_grooming: Aseo de mascotas
+ pet_grooming: Lavadero de mascotas
photo: Tienda de fotografÃa
seafood: Mariscos
second_hand: Tienda de segunda mano
@@ -1252,18 +1405,18 @@ es:
shoes: ZapaterÃa
sports: Tienda de deportes
stationery: PapelerÃa
- storage_rental: Alquiler de almacenamiento
+ storage_rental: Trasteros de alquiler
supermarket: Supermercado
tailor: Sastre
- tattoo: Tienda de tatuajes
+ tattoo: Estudio de tatuajes
tea: Tienda de té
ticket: Tienda de Tickets
- tobacco: TabaquerÃa
+ tobacco: TabaquerÃa. Estanco
toys: JugueterÃa
travel_agency: Agencia de viajes
tyres: Tienda de neumáticos
vacant: Tienda vacante
- variety_store: Tienda de variedades
+ variety_store: Bazar
video: Videoclub
video_games: Tienda de videojuegos
wholesale: Almacén al por mayor
@@ -1271,11 +1424,11 @@ es:
"yes": Tienda
tourism:
alpine_hut: Refugio de montaña
- apartment: Apartamento de vacaciones
+ apartment: Apartamento turÃstico
artwork: Obra de arte
attraction: Atracción turÃstica
bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B)
- cabin: Cabaña
+ cabin: Cabaña TurÃstica
camp_pitch: Lugar para acampar
camp_site: Campamento/camping
caravan_site: Camping para caravanas
@@ -1317,12 +1470,15 @@ es:
"yes": Curso de agua
admin_levels:
level2: LÃmite de paÃs
- level4: LÃmite de estado
+ level3: LÃmite regional
+ level4: LÃmite de estado o provincia
level5: LÃmite de región
level6: LÃmite de provincia
+ level7: LÃmite municipal
level8: LÃmite de ciudad
level9: LÃmite de pueblo
level10: LÃmite de suburbio
+ level11: LÃmite vecinal
types:
cities: Ciudades
towns: Municipios
@@ -1345,21 +1501,15 @@ es:
status: Estado
reports: Reportes
last_updated: Ãltima actualización
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} por %{user}
- link_to_reports: Ver reportes
+ link_to_reports: Ver informes
reports_count:
one: 1 informe
other: '%{count} informes'
- reported_item: Elemento reportado
+ reported_item: Elemento denunciado
states:
ignored: Ignorado
open: Abierto
resolved: Resuelto
- update:
- new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
- successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito
- provide_details: Proporcione los detalles requeridos
show:
title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}'
reports:
@@ -1374,7 +1524,7 @@ es:
reopen: Reabrir
reports_of_this_issue: Informes de este problema
read_reports: Leer reportes
- new_reports: Nuevos reportes
+ new_reports: Informes nuevos
other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario
no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario.
comments_on_this_issue: Comentarios sobre este informe
@@ -1396,6 +1546,7 @@ es:
issue_comments:
create:
comment_created: Su comentario ha sido creado con éxito
+ issue_reassigned: Su comentario fue creado y el tema fue reasignado
reports:
new:
title_html: Reportar %{link}
@@ -1417,7 +1568,7 @@ es:
diary_comment:
spam_label: Este comentario del diario es/contiene spam
offensive_label: Este comentario del diario es obsceno/ofensivo
- threat_label: Este comentario diario contiene una amenaza
+ threat_label: Este comentario del diario contiene una amenaza
other_label: Otro
user:
spam_label: Este perfil de usuario es/contiene spam
@@ -1439,10 +1590,8 @@ es:
home: Inicio
logout: Cerrar sesión
log_in: Iniciar sesión
- log_in_tooltip: Iniciar sesión con una cuenta existente
sign_up: Registrarse
start_mapping: Comenzar a cartografiar
- sign_up_tooltip: Crea una cuenta para editar
edit: Editar
history: Historial
export: Exportar
@@ -1459,9 +1608,10 @@ es:
intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de
uso libre bajo una licencia abierta.
intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
- hosting_partners_html: El alojamiento es apoyado por %{ucl}, %{bytemark}, y otros
- %{partners}.
+ hosting_partners_html: '%{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} y otros %{partners} patrocinan
+ el alojamiento.'
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: socios
tou: Términos de uso
@@ -1473,11 +1623,10 @@ es:
help: Ayuda
about: Acerca de
copyright: Derechos de autor
+ communities: Comunidades
community: Comunidad
community_blogs: Blogs de la comunidad
community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
- foundation: Fundación
- foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria
text: Hacer una donación
@@ -1486,16 +1635,23 @@ es:
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentado en una entrada de diario'
- hi: Hola %{to_user},
+ hi: 'Hola, %{to_user}:'
header: '%{from_user} ha comentado sobre en la entrada de diario con el asunto
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} ha comentado la entrada de diario con el asunto %{subject}:'
footer: También puede leer el comentario en %{readurl} y puede comentar en %{commenturl}
o responder en %{replyurl}
+ footer_html: También puede leer el comentario en %{readurl} y puede comentar
+ en %{commenturl} o responder en %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hola %{to_user},
header: '%{from_user} le ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con
el asunto %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap
+ con el asunto %{subject}:'
+ footer: También puede leer el mensaje en %{readurl} y enviar un mensaje al autor
+ en %{replyurl}
footer_html: También puede leer el mensaje en %{readurl} y puede responder en
%{replyurl}
friendship_notification:
@@ -1503,24 +1659,23 @@ es:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} le ha añadido como amigo'
had_added_you: '%{user} le ha añadido como amigo en OpenStreetMap'
see_their_profile: Puede ver su perfil en %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Puede ver su perfil en %{userurl}.
befriend_them: También puede añadirle como amigo en %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hola,
- your_gpx_file: Parece que su archivo GPX
- with_description: con la descripción
- and_the_tags: 'y con las siguientes etiquetas:'
- and_no_tags: y sin etiquetas.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX'
- failed_to_import: 'no ha podido ser importado. El mensaje de error es:'
- more_info_1: Puede encontrar más información sobre fallos de importación
- more_info_2: 'de GPX y cómo evitarlos en:'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Ãxito al importar GPX'
- loaded_successfully: '{{PLURAL|one=cargado correctamente con %{trace_points}
- de 1 punto posible.|carga exitosa con %{trace_points} de %{possible_points}
- puntos posibles.'
+ befriend_them_html: También puede añadirle como amigo en %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Parece que el archivo GPX %{trace_name} con la
+ descripción %{trace_description} y las etiquetas siguientes: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Parece que el archivo GPX %{trace_name} con la
+ descripción %{trace_description} sin etiquetas
+ gpx_failure:
+ hi: Hola %{to_user},
+ failed_to_import: 'no ha podido ser importado. El mensaje de error es:'
+ more_info_html: Más información sobre los errores de importación de GPX y y
+ cómo evitarlos se pueden encontrar en %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX'
+ gpx_success:
+ hi: 'Hola, %{to_user}:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Ãxito al importar GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap'
greeting: ¡Hola!
@@ -1532,28 +1687,13 @@ es:
información adicional para ayudarle a empezar.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico'
- email_confirm_plain:
greeting: Hola,
hopefully_you: Alguien (esperemos que usted) desea cambiar su dirección de correo
electrónico a través de %{server_url} a %{new_address}.
click_the_link: Si es usted, haga clic en el enlace de abajo para confirmar
el cambio.
- email_confirm_html:
- greeting: Hola,
- hopefully_you: Alguien (esperemos que usted) quiere cambiar la dirección de
- correo en %{server_url} a %{new_address}.
- click_the_link: Si es usted, haga clic en el enlace de abajo para confirmar
- el cambio.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Petición para restablecer la contraseña'
- lost_password_plain:
- greeting: Hola,
- hopefully_you: Alguien (posiblemente usted) ha solicitado que se restablezca
- la contraseña en la cuenta de openstreetmap.org de esta dirección de correo
- electrónico.
- click_the_link: Si es usted, haga clic en el enlace a continuación para restablecer
- su contraseña.
- lost_password_html:
greeting: Hola,
hopefully_you: Alguien (posiblemente usted) ha solicitado que se restablezca
la contraseña en la cuenta de openstreetmap.org de esta dirección de correo
@@ -1569,23 +1709,36 @@ es:
le interesa'
your_note: '%{commenter} ha dejado un comentario en una de sus notas del mapa
cerca de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha dejado un comentario en una de sus notas
+ de mapa cerca de %{place}'
commented_note: '%{commenter} ha dejado un comentario en una nota del mapa
que ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha dejado un comentario en una nota del
+ mapa que usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una de sus notas'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una nota que le interesa'
your_note: '%{commenter} ha resuelto una de sus notas del mapa cerca de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha resuelto una de sus notas del mapa cerca
+ de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha resuelto una nota de mapa que ha comentado.
La nota está cerca de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha resuelto una nota del mapa en la que
+ usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una de sus notas'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una nota que te
interesa'
your_note: '%{commenter} ha reactivado una de sus notas del mapa cerca de
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha reactivado una de sus notas del mapa cerca
+ de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha reactivado una nota de mapa que ha comentado.
La nota está cerca de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha reactivado un nota del mapa en la que
+ usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
details: Más detalles acerca de la nota pueden encontrarse en %{url}.
+ details_html: Puede encontrar más detalles acerca de la nota en %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hola %{to_user},
greeting: Hola,
@@ -1596,18 +1749,54 @@ es:
que le interesa'
your_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en uno de sus
conjuntos de cambios'
+ your_changeset_html: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en uno de
+ sus conjuntos de cambios'
commented_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en un conjunto
de cambios que está siguiendo, creado por %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en un
+ conjunto de cambios que está siguiendo, creado por %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: con el comentario '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: con el comentario '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sin comentarios
details: Puede encontrar más detalles sobre el conjunto de cambios en %{url}.
+ details_html: Puede encontrar más detalles sobre el conjunto de cambios en %{url}.
unsubscribe: Para cancelar la suscripción a las actualizaciones de este conjunto
de cambios, visite %{url} y haga clic en "Cancelar suscripción".
+ unsubscribe_html: Para darte de baja de las actualizaciones de este conjunto
+ de cambios, visita %{url} y haz clic en "darse de baja".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Revise su correo electrónico!
+ introduction_1: Le hemos enviado un correo electrónico de confirmación.
+ introduction_2: Confirme su cuenta haciendo clic en el enlace del correo electrónico
+ y podrá comenzar a mapear.
+ press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta.
+ button: Confirmar
+ success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
+ already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada.
+ unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
+ confirm_resend:
+ failure: No se ha encontrado el usuario %{name}
+ confirm_email:
+ heading: Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico
+ press confirm button: Pulse el botón de confirmación de debajo para confirmar
+ su nueva dirección de correo electrónico.
+ button: Confirmar
+ success: Se confirmó el cambio de dirección de correo electrónico.
+ failure: Ya se ha confirmado una dirección de correo electrónico con esta credencial
+ de autenticación.
+ unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Hemos enviado una nueva nota a %{email} y tan pronto como
+ confirmes tu cuenta podrás obtener mapeo.
+ whitelist: Si usas un sistema antispam que envÃa solicitudes de confirmación
+ entonces por favor asegúrate de incluir en la lista blanca %{sender}, ya que
+ no podemos responder ninguna solicitud de confirmación.
messages:
inbox:
title: Buzón de entrada
my_inbox: Mi buzón
- outbox: bandeja de salida
+ my_outbox: Mi buzón de salida
messages: Tiene %{new_messages} y %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nuevo mensaje'
@@ -1629,8 +1818,6 @@ es:
new:
title: Enviar mensaje
send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
- subject: Asunto
- body: Cuerpo
back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
create:
message_sent: Mensaje enviado
@@ -1642,9 +1829,8 @@ es:
body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador.
outbox:
title: Bandeja de salida
- my_inbox_html: Mi %{inbox_link}
- inbox: bandeja de entrada
- outbox: bandeja de salida
+ my_inbox: Mi Bandeja de entrada
+ my_outbox: Mi Bandeja de salida
messages:
one: Tiene %{count} mensaje enviado
other: Tiene %{count} mensajes enviados
@@ -1661,14 +1847,10 @@ es:
Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se envió a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para responder.
show:
title: Leer mensaje
- from: De
- subject: Asunto
- date: Fecha
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como no leÃdo
destroy_button: Eliminar
back: Volver
- to: A
wrong_user: |-
Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje.
@@ -1680,10 +1862,132 @@ es:
as_unread: Mensaje marcado como no leÃdo
destroy:
destroyed: Mensaje borrado
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Contraseña perdida
+ heading: ¿Contraseña olvidada?
+ email address: 'Dirección de correo electrónico:'
+ new password button: Restablecer contraseña
+ help_text: Escriba el correo electrónico con el que se registró. Le enviaremos
+ un vÃnculo a esa dirección, que podrá utilizar para restablecer su contraseña.
+ notice email on way: Sentimos que la haya perdido :-( pero ya va de camino un
+ correo electrónico que le servirá para restablecer su contraseña enseguida.
+ notice email cannot find: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa dirección de
+ correo electrónico.
+ reset_password:
+ title: Restablecer contraseña
+ heading: Restablecer contraseña para %{user}
+ reset: Restablecer contraseña
+ flash changed: Su contraseña ha sido cambiada.
+ flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿Quizá deberÃa comprobar
+ la URL?
+ preferences:
+ show:
+ title: Mis preferencias
+ preferred_editor: Editor preferido
+ preferred_languages: Idiomas preferidos
+ edit_preferences: Editar preferencias
+ edit:
+ title: Editar preferencias
+ save: Actualizar preferencias
+ cancel: Cancelar
+ update:
+ failure: No se pudieron actualizar las preferencias.
+ update_success_flash:
+ message: Preferencias actualizadas.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Editar perfil
+ save: Actualizar perfil
+ cancel: Cancelar
+ image: Imagen
+ gravatar:
+ gravatar: Usa Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: ¿Qué es Gravatar?
+ disabled: Gravatar se ha deshabilitado.
+ enabled: Se ha habilitado la visualización de su Gravatar.
+ new image: Añadir una imagen
+ keep image: Mantener la imagen actual
+ delete image: Eliminar la imagen actual
+ replace image: Reemplazar la imagen actual
+ image size hint: (las imágenes cuadradas de al menos 100x100 funcionan mejor)
+ home location: Lugar de origen
+ no home location: No ha introducido su lugar de origen.
+ update home location on click: ¿Actualizar su lugar de origen cuando pulses
+ sobre el mapa?
+ update:
+ success: Perfil actualizado.
+ failure: No se pudo actualizar el perfil.
+ sessions:
+ new:
+ title: Iniciar sesión
+ heading: Iniciar sesión
+ email or username: 'Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:'
+ password: 'Contraseña:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Recordarme
+ lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
+ login_button: Iniciar sesión
+ register now: RegÃstrese ahora
+ with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:'
+ no account: ¿No está registrado?
+ auth failure: Lo sentimos. No pude iniciar sesión con esos datos.
+ openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Iniciar sesión con OpenID
+ alt: Iniciar sesión con una URL OpenID
+ google:
+ title: Iniciar sesión con Google
+ alt: Iniciar sesión con una OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Inicia sesión con Facebook
+ alt: Inicia sesión con una cuenta de Facebook
+ windowslive:
+ title: Inicia sesión con Windows Live
+ alt: Iniciar sesión con una cuenta de Windows Live
+ github:
+ title: Iniciar sesión con GitHub
+ alt: Iniciar sesión con una cuenta de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Iniciar sesión con Wikipedia
+ alt: Iniciar sesión con una cuenta de Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Iniciar sesión con Wordpress
+ alt: Iniciar sesión con una OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Iniciar sesión con AOL
+ alt: Iniciar sesión con una OpenID de AOL
+ destroy:
+ title: Cerrar sesión
+ heading: Cerrar sesión de OpenStreetMap
+ logout_button: Cerrar sesión
+ suspended_flash:
+ suspended: Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.
+ contact_support_html: Póngase en contacto con %{support_link} si desea discutir
+ sobre esto.
+ support: el servicio técnico
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: TÃtulos
+ heading: TÃtulo
+ subheading: SubtÃtulo
+ unordered: Lista sin ordenar
+ ordered: Lista ordenada
+ first: Primer elemento
+ second: Segundo elemento
+ link: Enlace
+ text: Texto
+ image: Imagen
+ alt: Texto alternativo
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Editar
+ preview: Previsualizar
site:
about:
next: Siguiente
- copyright_html: ©Colaboradores de
OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} proporciona datos de mapas para miles de sitios web,
aplicaciones móviles y dispositivos de hardware'
lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que aportan
@@ -1695,7 +1999,7 @@ es:
de datos libres para verificar que los datos de OSM sean precisos y estén
actualizados.
community_driven_title: Impulsado por la comunidad
- community_driven_html: "La comunidad de OpenStreetMap es diversa y entusiasta
+ community_driven_1_html: "La comunidad de OpenStreetMap es diversa y entusiasta
y crece todos los dÃas.\nEntre nuestros colaboradores figuran cartógrafos
apasionados, profesionales de GIS, ingenieros que hacen funcionar los servidores
de OSM, humanitarios que elaboran mapas de zonas de desastre, y muchas personas
@@ -1703,25 +2007,25 @@ es:
de OpenStreetMap, \ndiarios de los usuarios,
\nblogs comunitarios, y \nel
sitio web de la Fundación OSM."
+ community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap
+ community_driven_community_blogs: blogs comunitarios
open_data_title: Datos abiertos
- open_data_html: 'OpenStreetMap es datos abiertos: puede usarlo libremente
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap es datos abiertos: puede usarlo libremente
para cualquier propósito siempre que dé crédito a OpenStreetMap y a sus colaboradores.
Si altera o se basa en los datos de alguna manera, sólo puede distribuir el
resultado bajo la misma licencia. Consulte la página
sobre Derechos de autor y Licencia para obtener más detalles.'
+ open_data_open_data: datos abiertos
legal_title: Legal
- legal_1_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados
+ legal_1_1_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados
formalmente por la \nFundación OpenStreetMap
(OSMF) \nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados
por la OSMF está sujeto \na nuestros Términos
de uso, \nnormativa
de uso aceptable y nuestra normativa
de privacidad."
- legal_2_html: "ComunÃquese con la
- OSMF si tiene \npreguntas sobre licencias, derechos de autor u otras cuestiones
- legales.\n
\nOpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map son
- marcas comerciales
- registradas de OSMF."
+ legal_1_1_aup: Normativas de uso aceptable
+ legal_1_1_privacy_policy: Normativa de privacidad
partners_title: Socios
copyright:
foreign:
@@ -1738,95 +2042,38 @@ es:
mapping_link: comenzar a cartografiar
legal_babble:
title_html: Derechos de autor y licencia
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® es Open Data (un servicio de datos de acceso libre), con licencia Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) de la Fundación OpenStreetMap (OSMF).
- intro_2_html: Puede copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros datos
- libremente siempre y cuando de reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores.
- Si modifica o se basa en nuestros datos, sólo puede distribuir el resultado
- bajo la misma licencia. El código
- legal completo explica sus derechos y responsabilidades.
- intro_3_1_html: Nuestra documentación está disponible bajo los términos de
- la licencia Creative
- Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0 (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_1_open_data: datos abiertos
+ introduction_1_odc_odbl: Licencia de bases de datos abiertas de Open Data
+ Commons
credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
- credit_1_html: Requerimos que utilice el cr̩dito ҩ Colaboradores
- de OpenStreetMap”.
- credit_2_1_html: |-
- También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL). Puede hacerlo enlazando a esta página de derechos de autor.
- Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), y a opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: 'Las teselas del mapa en el “estilo estándar”
- en www.openstreetmap.org son una obra producida por la Fundación OpenStreetMap
- utilizando datos de OpenStreetMap bajo la Open Database License. Si está
- utilizando estas teselas, utilice la siguiente atribución: “Mapa base
- y datos de OpenStreetMap y la Fundación OpenStreetMap&rdquo ;.'
- credit_4_html: |-
- En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.
- Por ejemplo:
+ credit_1_html: 'Cuando utilice datos de OpenStreetMap, deberá hacer las dos
+ cosas siguientes:'
+ credit_3_attribution_guidelines: Directrices de atribución
attribution_example:
alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web
title: Ejemplo de atribución
more_title_html: Para saber más...
- more_1_html: |-
- Encontrará más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la página de licencia de la OSMF.
- more_2_html: "A pesar de que OpenStreetMap son datos abiertos, no podemos
- proporcionar una API de mapas gratuita para terceros. \nConsulta nuestra
- Normativa
- de uso de la API, \nla Normativa
- de uso de teselas \ny la Normativa
- de uso de Nominatim."
+ more_2_1_api_usage_policy: Normativa de uso de la API
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Normativa de uso de Nominatim
contributors_title_html: Nuestros colaboradores
contributors_intro_html: 'Nuestros colaboradores son miles de personas. Incluimos
también datos con licencia abierta de organismos cartográficos nacionales
y otras fuentes, entre ellas:'
- contributors_at_html: |-
- Austria: Contiene datos de
- Stadt Wien (bajo
- CC BY), Land Vorarlberg y Land Tirol (bajo licencia CC BY AT con modificaciones).
- contributors_au_html: 'Australia: Contiene datos procedentes
- de PSMA
- Australia Limite con licencia de Commonwealth of Australia bajo CC BY 4.0.'
- contributors_ca_html: 'Canadá: contiene datos de GeoBase®,
- GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
- Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics
- Canada).'
- contributors_fi_html: |-
- Finlandia: Contiene datos de la National Land Survey de la Finland's Topographic Database
- y otras bases de datos, bajo la NLSFI License.
- contributors_fr_html: 'Francia: Contiene datos extraÃdos
- de Direction Générale des Impôts.'
- contributors_nl_html: |-
- PaÃses Bajos: Contiene datos de © AND, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: |-
- Nueva Zelanda: contiene datos provenientes del
- Servicio de datos LINZ, disponibles para reutilización según la licencia
- CC BY 4.0.
- contributors_si_html: |-
- Eslovenia: Contiene datos del
- Surveying and Mapping Authority y
- Ministry of Agriculture, Forestry and Food
- (información pública de Eslovenia).
- contributors_es_html: 'España: Contiene datos provenientes
- del Instituto Geográfico Nacional (IGN)
- y del Sistema Cartográfico Nacional (SCNE),
- licenciados para su reutilización bajo la CC
- BY 4.0.'
- contributors_za_html: |-
- Sudáfrica: Contiene datos extraÃdos de
- Chief Directorate: Información
- Nacional Geoespacial, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- Reino Unido: Contiene datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right
- 2010-19.
- contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras
- fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase
- la página de
- colaboradores en el Wiki de OpenStreetMap.
+ contributors_at_austria: Austria
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_ca_canada: Canadá
+ contributors_fi_finland: Finlandia
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licencia NLSFI
+ contributors_fr_france: Francia
+ contributors_nl_netherlands: PaÃses Bajos
+ contributors_nz_new_zealand: Nueva Zelanda
+ contributors_nz_linz_data_service: Servicio de datos de LINZ
+ contributors_si_slovenia: Eslovenia
+ contributors_si_mkgp: Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Alimentación
+ contributors_es_spain: España
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_za_south_africa: Sudáfrica
+ contributors_gb_united_kingdom: Reino Unido
contributors_footer_2_html: La inclusión de datos en OpenStreetMap no implica
que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, proporciona
alguna garantÃa, o acepta cualquier responsabilidad.
@@ -1835,16 +2082,8 @@ es:
añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados
(p. ej. Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explÃcito de
los poseedores de los derechos de autor.
- infringement_2_html: Si cree que se ha agregado de forma inapropiada material
- protegido por derechos de autor a la base de datos de OpenStreetMap o a
- este sitio, consulte nuestro procedimiento
- de eliminación o presente la solicitud directamente en nuestra página
- de presentación en lÃnea.
- trademarks_title_html: Marcas registradas
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map
- son marcas registradas de Fundación OpenStreetMap. Si tiene preguntas sobre
- su uso, consulte nuestra normativa
- de marcas registradas.
+ trademarks_title: Marcas
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Normativa de marcas
index:
js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa
@@ -1861,17 +2100,6 @@ es:
haga. Puede marcar sus ediciones como públicas desde su %{user_page}.
user_page_link: página de usuario
anon_edits_link_text: Descubra a que se debe
- flash_player_required_html: Necesita un reproductor de Flash para usar Potlatch,
- el editor Flash de OpenStreetMap. Puede descargar
- un reproductor Flash desde Adobe.com. Otras
- opciones también están disponibles para editar OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardarlos en Potlatch,
- deberÃa deseleccionar la vÃa o punto actual si está editando en directo, o
- pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.)
- potlatch2_not_configured: No se ha configurado Potlatch 2. Consulta https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- para más información
- potlatch2_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardar en Potlatch
- 2, debe hacer clic en guardar).
id_not_configured: iD no ha sido configurado
no_iframe_support: Su navegador no soporta iframes HTML, que son necesarios
para esta funcionalidad.
@@ -1884,9 +2112,9 @@ es:
map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar)
embeddable_html: HTML integrable
licence: Licencia
- export_details_html: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia
- Open Data Commons
- Open Database License (ODbL).
+ licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap está registrada por %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licencia de base de datos abierta de Open Data Commons
too_large:
advice: 'Si la exportación anterior falla, considere utilizar una de las fuentes
que se enumeran a continuación:'
@@ -1905,9 +2133,6 @@ es:
title: Descargas de Geofabrik
description: Extractos actualizados periódicamente de los continentes, paÃses,
y ciudades seleccionadas
- metro:
- title: Extractos metropolitanos
- description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores
other:
title: Otras fuentes
description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap
@@ -1916,7 +2141,7 @@ es:
scale: Escala
max: máx.
image_size: Tamaño de la imagen
- zoom: Ampliación
+ zoom: Zum
add_marker: Añadir un marcador al mapa
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
@@ -1933,16 +2158,9 @@ es:
por ejemplo, falta un camino o su dirección, la mejor manera de proceder
es unirse a la comunidad OpenStreetMap y agregar o corregir los datos
usted mismo.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Simplemente haga clic en o en el mismo icono en la visualización del mapa.
- Esto agregará un marcador al mapa que puede mover arrastrándolo. Agregue su mensaje, luego haga clic en guardar, y otros mapeadores lo investigarán.
other_concerns:
title: Otras preocupaciones
- explanation_html: Si tiene dudas sobre cómo se utilizan nuestros datos o sobre
- el contenido, consulte nuestra página de derechos de
- autor para obtener más información legal, o comunÃquese con el Grupo
- de trabajo de OSMF.
+ copyright: página de derechos de copia
help:
title: Cómo obtener ayuda
introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto,
@@ -1950,14 +2168,13 @@ es:
temas de cartografÃa.
welcome:
url: /welcome
- title: Bienvenido a OpenStreetMap
+ title: Bienvenida a OpenStreetMap
description: Comience con esta guÃa rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide
title: GuÃa para principiantes
description: GuÃa para principiantes, mantenida por la comunidad.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Foro de ayuda
description: Haga una pregunta o busque respuestas en el sitio de preguntas
y respuestas de OpenStreetMap.
@@ -1965,10 +2182,9 @@ es:
title: Listas de correo
description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia
gama de listas de correo regionales o temáticas.
- forums:
- title: Foros
- description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz
- del estilo cartelera de anuncios.
+ community:
+ title: Foro de la Comunidad
+ description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos
@@ -1978,14 +2194,25 @@ es:
description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y
a otros servicios, basados en OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Para organizaciones
description: ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Encuentra
lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
title: Wiki de OpenStreetMap
- description: Explora el wiki para obtener documentación detallada de OpenStreetMap.
+ description: Explora la wiki para obtener documentación detallada de OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado se establece como Potlatch.
+ Dado que Adobe Flash Player se ha retirado, Potlatch ya no está disponible
+ para su uso en un navegador web.
+ any_questions:
+ title: ¿Alguna pregunta?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap tiene múltiples recursos para aprender sobre el proyecto; hacer y responder
+ preguntas sobre él, asà como debatir y documentar de forma conjunta sobre temas de mapeo.
+ %{help_link}. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Obtén ayuda aquÃ
+ welcome_mat: Echa un vistazo a Welcome Mat
sidebar:
search_results: Resultados de la búsqueda
close: Cerrar
@@ -2038,6 +2265,7 @@ es:
common:
- Común
- pradera
+ - JardÃn
retail: Zona de comercios
industrial: Zona industrial
commercial: Zona de oficinas
@@ -2069,74 +2297,71 @@ es:
bicycle_shop: Tienda de bicicletas
bicycle_parking: Aparcamiento de bicicletas
toilets: Baños
- richtext_area:
- edit: Editar
- preview: Vista previa
- markdown_help:
- title_html: Procesado con kramdown
- headings: TÃtulos
- heading: TÃtulo
- subheading: Subcabecera
- unordered: Lista sin ordenar
- ordered: Lista ordenada
- first: Primer elemento
- second: Segundo elemento
- link: Enlace
- text: Texto
- image: Imagen
- alt: Texto alternativo
- url: URL
welcome:
title: ¡Bienvenido!
- introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del
- mundo. Ahora que está registrado, está todo listo para comenzar a mapear.
- He aquà una guÃa rápida con las cosas más importantes que necesita saber.
+ introduction: Le damos la bienvenida a OpenStreetMap, el mapa libre y editable
+ del mundo. Ahora que se ha registrado, ha hecho lo necesario para empezar
+ a cartografiar. He aquà una guÃa rápida con las cosas más importantes que
+ necesita saber.
whats_on_the_map:
title: Qué hay en el mapa
- on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son reales
- y actuales - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros
- detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier elemento de la vida real
- que le interese.
- off_html: Lo que no se incluye son datos basados en opiniones, como
- calificaciones, elementos históricos o hipotéticos que no existen sobre
- el terreno, ni datos provenientes de fuentes protegidas por derechos de
- autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas en lÃnea
- o en papel.
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap es un sitio para cartografiar objetos %{real_and_current}:
+ esto incluye millones de edificios, carreteras y otros datos de destinos. Es posible cartografiar cualquier rasgo del mundo real que le interese.
+ real_and_current: reales y actuales
+ doesnt: "no"
basic_terms:
title: Términos básicos para mapear
- paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
+ paragraph_1: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
clave que le pueden ser útiles.
- editor_html: Un editor es un programa o sitio web que puede
- utilizar para editar el mapa.
- node_html: Un nodo es un punto en el mapa, como un restaurante
- o un árbol.
- way_html: Una vÃa es una lÃnea o área, como una carretera,
- arroyo, lago o edificio.
- tag_html: Una etiqueta es un poco de información acerca de
- un nodo o vÃa, como un nombre de restaurante o un lÃmite de velocidad de
- la carretera.
+ an_editor_html: Un %{editor} es un programa o sitio web que puedes utilizar
+ para editar el mapa.
+ a_node_html: Un %{node} es un punto en el mapa, como un restaurante o un árbol.
+ a_way_html: Una %{way} es una lÃnea o área, como una carretera, un rÃo, un
+ lago o un edificio.
+ a_tag_html: Una %{tag} es un poco de información acerca de un nodo o vÃa,
+ como un nombre de restaurante o un lÃmite de velocidad de la carretera.
+ editor: editor
+ node: nodo
+ way: vÃa
+ tag: etiqueta
rules:
title: Reglas
- paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas formales, pero esperamos
- que todos los participantes colaboraren y se comuniquen con la comunidad.
- Si estás considerando alguna actividad que no sea la edición manual, lee
- y sigue las instrucciones sobre importaciones
- y ediciones
- automatizadas.
- questions:
- title: ¿Alguna pregunta?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, haciendo y contestando preguntas, y discutiendo y documentando temas de cartografÃa.
- Obtenga ayuda aquÃ. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Visite nuestra Estera de Bienvenida.
+ para_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas, pero esperamos que todos los
+ participantes colaboren y se comuniquen entre ellos. Si estás pensando en
+ realizar otras actividades diferentes a la edición a mano, por favor, lee
+ y sigue las instrucciones en %{imports_link} y %{automated_edits_link}.
+ imports: Importaciones
+ automated_edits: Ediciones automatizadas
start_mapping: Comenzar a cartografiar
add_a_note:
title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota!
- paragraph_1_html: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para
- registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
- paragraph_2_html: 'Sólo tiene que ir a el mapa
- y hacer clic en el icono de nota: . Esto
- añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue
- su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán.'
+ para_1: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para registrarse
+ y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
+ para_2_html: |-
+ Basta con ir a %{map_link} y pulsar en el icono de nota: %{note_icon}.
+ Esto añadirá un marcador al mapa que se puede mover al arrastrarlo.
+ Escriba su mensaje y pulse en «Guardar». La comunidad cartógrafa investigará al respecto.
+ the_map: el mapa
+ communities:
+ title: Comunidades
+ lede_text: |-
+ Personas de todo el mundo contribuyen o utilizan OpenStreetMap.
+ Aunque muchos participan a tÃtulo individual, otros han formado comunidades.
+ Estos grupos son de distintos tamaños y representan geografÃas que van desde pequeñas ciudades a grandes regiones multinacionales.
+ También pueden ser formales o informales.
+ local_chapters:
+ title: Delegaciones locales
+ about_text: Los capÃtulos locales son grupos nacionales o regionales que han
+ dado el paso formal de constituirse como entidades jurÃdicas sin ánimo de
+ lucro. Representan al mapa y a los cartógrafos de la zona ante la administración
+ local, las empresas y los medios de comunicación. También se han afiliado
+ a la OpenStreetMap Foundation (OSMF), lo que les proporciona un vÃnculo
+ con el órgano de gobierno legal y de derechos de autor.
+ list_text: 'Estas comunidades se han constituido formalmente como delegaciones
+ locales:'
+ other_groups:
+ title: Otros grupos
traces:
visibility:
private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados)
@@ -2205,27 +2430,29 @@ es:
more: más
trace_details: Ver detalles de la traza
view_map: Ver mapa
- edit: editar
edit_map: Editar mapa
public: PÃBLICO
identifiable: IDENTIFICABLE
- private: PRIVADO
+ private: PRIVADA
trackable: RASTREABLE
by: por
in: en
- map: mapa
index:
public_traces: Trazas GPS públicas
- my_traces: Mis trazas de GPS
+ my_gps_traces: Mis trazas GPS
public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
- description: Explorar los itinerarios GPS recién subidos
+ description: Explorar las trazas GPS recién subidas
tagged_with: etiquetado con %{tags}
- empty_html: TodavÃa no hay nada aquÃ. Sube una nueva
- traza o aprende más sobre trazas GPS en la página
- wiki.
+ empty_title: TodavÃa no hay nada
+ empty_upload_html: '%{upload_link} o conozca más sobre el trazado GPS en la
+ %{wiki_link} correspondiente.'
+ upload_new: Cargue una traza nueva
+ wiki_page: página del wiki
upload_trace: Subir una traza
- see_all_traces: Ver todas las trazas
- see_my_traces: Ver mis trazas
+ all_traces: Todas las trazas
+ my_traces: Mis trazas
+ traces_from: Trazas Públicos de %{user}
+ remove_tag_filter: Eliminar Filtro de Etiquetas
destroy:
scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación
make_public:
@@ -2259,6 +2486,11 @@ es:
need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendido. Inicie
sesión en la web para ver los Términos de colaborador. No es necesario aceptarlos,
pero debe conocerlos.
+ settings_menu:
+ account_settings: Configuración de la cuenta
+ oauth1_settings: Otras configuraciones
+ oauth2_applications: Aplicaciones de OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Autorizaciones de OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Autorizar el acceso a su cuenta
@@ -2286,6 +2518,16 @@ es:
flash: Revocó el token para %{application}
permissions:
missing: No ha permitido que la aplicación acceda a esta instalación.
+ scopes:
+ read_prefs: Leer preferiencias de usuario
+ write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
+ write_diary: Crea entradas diarias, comentarios y haz amigos
+ write_api: modificar el mapa.
+ read_gpx: Leer sus trazas de GPS privadas
+ write_gpx: Subir trazas de GPS
+ write_notes: Modifica notas
+ read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario
+ skip_authorization: Auto aprobar aplicación
oauth_clients:
new:
title: Registrar una nueva aplicación
@@ -2327,116 +2569,78 @@ es:
flash: Actualizada la información del cliente exitosamente
destroy:
flash: Destruido el registro de aplicación del cliente
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Mis Aplicaciones de Cliente
+ no_applications_html: ¿Tiene una aplicación que le gustarÃa registrar para usar
+ con nosotros utilizando el estándar %{oauth2}? Debe registrar su aplicación
+ antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
+ new: Registre su aplicación
+ name: Nombre
+ permissions: Permisos
+ application:
+ edit: Ediciones
+ delete: Eliminar
+ confirm_delete: Ver esta aplicación
+ new:
+ title: Registrar una nueva aplicación
+ edit:
+ title: Editar tu aplicación
+ show:
+ edit: Editar
+ delete: Eliminar
+ confirm_delete: ¿Eliminar esta aplicación?
+ client_id: Identificador de cliente
+ client_secret: Secreto del cliente
+ client_secret_warning: Asegúrese de guardar este secreto - no será accesible
+ de nuevo
+ permissions: 'Permisos:'
+ redirect_uris: Redirigir URI
+ not_found:
+ sorry: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa aplicación.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Falló la solicitud de autorización
+ introduction: ¿Autorizar a %{application} a acceder a su cuenta con los siguientes
+ permisos?
+ authorize: Autorizar â
+ deny: Denegar
+ error:
+ title: Se produjo un error.
+ show:
+ title: Sin código de autorización
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Mis aplicaciones autorizadas
+ application: Solicitudes
+ permissions: 'Permisos:'
+ no_applications_html: Aún no ha autorizado ninguna aplicación %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Revocar el acceso
+ confirm_revoke: ¿Revocar el acceso a esta aplicación?
users:
- login:
- title: Iniciar sesión
- heading: Iniciar sesión
- email or username: 'Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:'
- password: 'Contraseña:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Recordarme:'
- lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
- login_button: Iniciar sesión
- register now: RegÃstrese ahora
- with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Inicie sesión con su
- nombre de usuario y contraseña:'
- with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:'
- new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
- to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener
- una cuenta.
- create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
- no account: ¿No está registrado?
- account not active: |-
- Lo sentimos, tu cuenta aún no está activa.
Usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicita un nuevo correo de confirmación.
-
- Lo sentimos, su cuenta aún no está activa.
Utilice el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicite un nuevo correo de confirmación.
- account is suspended: Lo sentimos, su cuenta se ha suspendido debido a actividad
- sospechosa.
Póngase en contacto con el webmaster
- si desea hablar de ello.
- auth failure: Lo sentimos. No pude iniciar sesión con esos datos.
- openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Iniciar sesión con OpenID
- alt: Iniciar sesión con una URL OpenID
- google:
- title: Iniciar sesión con Google
- alt: Iniciar sesión con una OpenID de Google
- facebook:
- title: Inicia sesión con Facebook
- alt: Inicia sesión con una cuenta de Facebook
- windowslive:
- title: Inicia sesión con Windows Live
- alt: Iniciar sesión con una cuenta de Windows Live
- github:
- title: Iniciar sesión con GitHub
- alt: Iniciar sesión con una cuenta de GitHub
- wikipedia:
- title: Iniciar sesión con Wikipedia
- alt: Iniciar sesión con una cuenta de Wikipedia
- yahoo:
- title: Iniciar sesión con Yahoo
- alt: Iniciar sesión con una OpenID de Yahoo
- wordpress:
- title: Iniciar sesión con Wordpress
- alt: Iniciar sesión con una OpenID de Wordpress
- aol:
- title: Iniciar sesión con AOL
- alt: Iniciar sesión con una OpenID de AOL
- logout:
- title: Cerrar sesión
- heading: Cerrar sesión de OpenStreetMap
- logout_button: Cerrar sesión
- lost_password:
- title: Contraseña perdida
- heading: ¿Contraseña olvidada?
- email address: 'Dirección de correo electrónico:'
- new password button: Restablecer contraseña
- help_text: Escriba el correo electrónico con el que se registró. Le enviaremos
- un vÃnculo a esa dirección, que podrá utilizar para restablecer su contraseña.
- notice email on way: Sentimos que la haya perdido :-( pero ya va de camino un
- correo electrónico que le servirá para restablecer su contraseña enseguida.
- notice email cannot find: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa dirección de
- correo electrónico.
- reset_password:
- title: Restablecer contraseña
- heading: Restablecer contraseña para %{user}
- reset: Restablecer contraseña
- flash changed: Su contraseña ha sido cambiada.
- flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿Quizá deberÃa comprobar
- la URL?
new:
title: Registrarse
no_auto_account_create: Lamentablemente, ahora no podemos crear su cuenta automáticamente.
- contact_webmaster_html: Contacta con el webmaster
- para gestionar la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud
- lo más pronto posible.
+ please_contact_support_html: 'Póngase en contacto con %{support_link} para organizar
+ la creación de una cuenta: intentaremos atender la solicitud lo antes posible.'
+ support: asistencia
about:
header: Libre y editable
- html: |-
-
A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente creado por gente como usted, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo y usarlo.
-RegÃstrese para comenzar a colaborar. Le enviaremos un correo electrónico para confirmar su cuenta.
- email address: 'Dirección de correo electrónico:' - confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:' - not_displayed_publicly_html: Su dirección no se muestra de forma pública. Consulte - nuestra normativa - de privacidad para obtener más información. - display name: 'Nombre en pantalla:' + paragraph_1: A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente + creado por personas como tú, y cualquiera puede repararlo, actualizarlo, + descargarlo y usarlo de forma gratuita. + paragraph_2: RegÃstrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un email + para confirmar tu cuenta. display name description: Su nombre de usuario público. Puede cambiarlo más tarde en las preferencias. external auth: 'Autenticación de terceros:' - password: 'Contraseña:' - confirm password: 'Confirmar contraseña:' use external auth: O bien, utilice un servicio de terceros para acceder auth no password: Con la autenticación de terceros no se necesita una contraseña, aunque hay algunas herramientas y servidores que aún la solicitan. continue: Registrarse terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador! - terms declined: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos - de colaborador. Para obtener más información, consulte esta - página wiki. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined + privacy_policy: normativa de privacidad terms: title: Términos heading: Términos @@ -2454,9 +2658,6 @@ es: consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se encuentran en Dominio Público. consider_pd_why: ¿Qué es esto? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un resumen - legible y algunas traducciones informales' continue: Continuar declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined decline: Declinar @@ -2467,6 +2668,11 @@ es: france: Francia italy: Italia rest_of_world: Resto del mundo + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos + de colaborador. Para obtener más información, consulte %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: esta página wiki + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Este usuario no existe heading: El usuario %{user} no existe @@ -2475,7 +2681,6 @@ es: deleted: eliminado show: my diary: Mi diario - new diary entry: nueva entrada de diario my edits: Mis ediciones my traces: Mis trazas my notes: Mis notas @@ -2483,9 +2688,11 @@ es: my profile: Mi perfil my settings: Mi configuración my comments: Mis comentarios - oauth settings: configuración de OAuth + my_preferences: Mis preferencias + my_dashboard: Mi tablero blocks on me: Bloqueos sobre mà blocks by me: Bloqueados por mà + edit_profile: Editar perfil send message: Enviar mensaje diary: Diario edits: Ediciones @@ -2502,17 +2709,6 @@ es: created from: 'Creado a partir de:' status: 'Estado:' spam score: 'Puntuación de spam:' - description: Descripción - user location: Ubicación del usuario - if_set_location_html: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link} - para ver los usuarios cercanos. - settings_link_text: preferencias - my friends: Mis amigos - no friends: No has añadido ningún amigo aún. - km away: '%{count} km de distancia' - m away: '%{count} m de distancia' - nearby users: Otros usuarios cercanos - no nearby users: TodavÃa no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad. role: administrator: Este usuario es un administrador moderator: Este usuario es un moderador @@ -2527,117 +2723,14 @@ es: comments: Comentarios create_block: Bloquear a este usuario activate_user: Activar este usuario - deactivate_user: Desactivar este usuario confirm_user: Confirmar este usuario + unconfirm_user: Desconfirmar este usuario + unsuspend_user: Desuspender este usuario hide_user: Ocultar este usuario unhide_user: Mostrar este usuario delete_user: Eliminar este usuario confirm: Confirmar - friends_changesets: conjuntos de cambios realizados por amigos - friends_diaries: entradas de diarios de amigos - nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos - nearby_diaries: entradas de diarios de usuarios cercanos report: Denunciar a este usuario - popup: - your location: Su ubicación - nearby mapper: Mapeadores cercanos - friend: Amigo - account: - title: Editar cuenta - my settings: Mis preferencias - current email address: 'Dirección de correo electrónico actual:' - new email address: 'Nueva dirección de correo electrónico:' - email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente) - external auth: 'Autenticación externa:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: ¿Qué es esto? - public editing: - heading: 'Ediciones públicas:' - enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: ¿Qué es esto? - disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores - son anónimas. - disabled link text: ¿Por qué no puedo editar? - public editing note: - heading: Edición pública - html: Actualmente, sus ediciones son anónimas y las personas no pueden enviarle - mensajes ni ver su ubicación. Para mostrar lo que editó y permitir que las - personas se comuniquen con usted a través del sitio web, haga clic en el - botón a continuación.Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos - pueden editar los datos del mapa. (más - detalles aquÃ).- Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida automáticamente debido a - actividades sospechosas. -
-- Esta decisión será revisada por un administrador en breve, o - puede comunicarse con el %{webmaster} si desea discutir esto. -
+ support: A favor + automatically_suspended: Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida automáticamente + debido a actividad sospechosa. + contact_support_html: Esta decisión será revisada por un administrador en breve, + o puede ponerse en contacto con %{support_link} si desea discutir sobre esto. auth_failure: connection_failed: Falló la conexión con el proveedor de autenticación invalid_credentials: Datos de autenticación no válidos no_authorization_code: Sin código de autorización unknown_signature_algorithm: Algoritmo de firma desconocido invalid_scope: Ãmbito no válido + unknown_error: Autentificación fallida auth_association: heading: Su identificador aún no está asociado con una cuenta de OpenStreetMap. option_1: Si eres nuevo en OpenStreetMap, crea cuenta nueva usando el formulario @@ -2713,41 +2802,21 @@ es: new: title: Creando un bloqueo para %{name} heading_html: Creando un bloqueo para %{name} - reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Manténgase lo más - tranquilo y razonable posible, dando tantos detalles como pueda sobre la situación, - recordando que el mensaje será visible públicamente. Tenga en cuenta que no - todos los usuarios comprenden la jerga de la comunidad, asà que intente utilizar - términos simples. period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el uso de la API? - tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo. - tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a - estas comunicaciones. - needs_view: El usuario tiene que iniciar sesión antes de que este bloqueo sea - eliminado back: Ver todos los bloqueos edit: title: Editando el bloqueo sobre %{name} heading_html: Editando el bloqueo sobre %{name} - reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Manténgase lo más - tranquilo y razonable posible, dando tantos detalles como pueda sobre la situación. - Tenga en cuenta que no todos los usuarios comprenden la jerga de la comunidad, - asà que intente utilizar términos simples. period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el uso de la API? show: Ver este bloqueo back: Ver todos los bloqueos - needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo sea - eliminado? filter: block_expired: Este bloqueo ya ha expirado y no puede ser editado. block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables de la lista desplegable. create: - try_contacting: Intente ponerse en contacto con el usuario antes de bloquearlo - y darle un tiempo razonable para responder. - try_waiting: Intente darle al usuario un tiempo razonable para responder antes - de bloquearlo. flash: Ha creado un bloqueo en el usuario %{name}. update: only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo. @@ -2772,19 +2841,19 @@ es: time_past_html: Finalizado %{time}. block_duration: hours: - one: 1 hora + one: '%{count} hora' other: '%{count} horas' days: - one: 1 dÃa + one: '%{count} dÃa' other: '%{count} dÃas' weeks: - one: 1 semana + one: '%{count} semana' other: '%{count} semanas' months: - one: 1 mes + one: '%{count} mes' other: '%{count} meses' years: - one: 1 año + one: '%{count} año' other: '%{count} años' blocks_on: title: Bloqueos sobre %{name} @@ -2797,8 +2866,9 @@ es: show: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' - created: Creado - status: Estado + created: 'Creado:' + duration: 'Duración:' + status: 'Estado:' show: Mostrar edit: Editar revoke: Revocar @@ -2827,11 +2897,41 @@ es: title: Notas remitidas o comentadas por %{user} heading: Notas de %{user} subheading_html: Notas remitidas o comentadas por %{user} + no_notes: Ninguna nota id: Identificador creator: Creador description: Descripción created_at: Creado el last_changed: Ãltima modificación + show: + title: 'Nota: %{id}' + description: Descripción + open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}' + closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}' + hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' + report: denunciar esta nota + anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que deben + ser verificados de forma independiente. + hide: Ocultar + resolve: Resolver + reactivate: Reactivar + comment_and_resolve: Comentar y resolver + comment: Comentar + report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe ser eliminada, + puede %{link}. + other_problems_resolve: Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo + con un comentario. + other_problems_resolved: Para todos los demás problemas, la resolución es suficiente. + disappear_date_html: Esta nota resuelta desaparecerá del mapa en %{disappear_in}. + new: + title: Nota nueva + intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que podamos + solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba una nota + para explicar el problema. + advice: La nota será pública y podrÃa utilizarse para actualizar el mapa, asà + que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos + protegidos por derechos de autor. + add: Añadir nota javascripts: close: Cerrar share: @@ -2846,7 +2946,7 @@ es: custom_dimensions: Establecer dimensiones personalizadas format: 'Formato:' scale: 'Escala:' - image_size: La imagen mostrará la capa estándar en + image_dimensions: La imagen mostrará la capa estándar en %{width} x %{height} download: Descargar short_url: URL corta include_marker: Incluir marcador @@ -2874,6 +2974,7 @@ es: other: Estás dentro de una distancia de %{count} pies desde este punto base: standard: Estándar + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Mapa ciclista transport_map: Mapa de transporte hot: Humanitario @@ -2885,16 +2986,7 @@ es: gps: Trazas GPS públicas overlays: Activar superposiciones para solucionar problemas en el mapa title: Capas - copyright: © Colaboradores de OpenStreetMap - donate_link_text: Hacer una donación - terms: Términos del sitio web y de la - API - thunderforest: Teselas cortesÃa de Andy - Allan - opnvkarte: Teselas cortesÃa de MeMoMaps - hotosm: Estilo de teselas por Equipo - humanitario OpenStreetMap alojado por - OpenStreetMap Francia + osm_france: OpenStreetMap Francia site: edit_tooltip: Editar el mapa edit_disabled_tooltip: Acercar para editar el mapa @@ -2911,23 +3003,6 @@ es: unsubscribe: Cancelar suscripción hide_comment: ocultar unhide_comment: mostrar - notes: - new: - intro: ¿Detectó un error o falta algo? Informe a otros mapeadores para que - podamos solucionarlo. Mueva el marcador a la posición correcta y escriba - una nota para explicar el problema. - advice: La nota será pública y podrÃa utilizarse para actualizar el mapa, - asà que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos - protegidos por derechos de autor. - add: Añadir nota - show: - anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que - deben ser verificados de forma independiente. - hide: Ocultar - resolve: Resolver - reactivate: Reactivar - comment_and_resolve: Comentar y resolver - comment: Comentar edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego haga clic aquÃ. directions: @@ -2939,9 +3014,14 @@ es: graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) graphhopper_car: Automóvil (GraphHopper) graphhopper_foot: A pie (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Automóvil (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: A pie (Valhalla) descend: Descender directions: Indicaciones distance: Distancia + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: No se pudo encontrar una ruta entre esos dos lugares. no_place: No se pudo localizar «%{place}». @@ -3039,23 +3119,21 @@ es: centre_map: Centrar el mapa aquà redactions: edit: - description: Descripción - heading: Editar redacción + heading: Editar censura title: Editar redacción index: - empty: No hay ninguna redacción que mostrar. + empty: No hay ninguna censura que mostrar. heading: Lista de redacciones - title: Lista de redacciones + title: Lista de censuras new: - description: Descripción - heading: Introduzca la información de la nueva redacción + heading: Introduzca la información de la censura nueva title: Creando nueva redacción show: description: 'Descripción:' heading: Mostrando redacción "%{title}" title: Mostrando redacción user: 'Creador:' - edit: Editar esta redacción + edit: Editar esta censura destroy: Eliminar esta redacción confirm: ¿Está seguro? create: @@ -3066,7 +3144,7 @@ es: not_empty: La redacción no está vacÃa. Elimine todas las versiones previas pertenecientes a esta redacción antes de destruirla. flash: Redacción destruida. - error: Se produjo un error al destruir esta redacción + error: Se produjo un error al destruir esta censura. validations: leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero trailing_whitespace: tiene espacio en blanco final