X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/dcfe326f6515cc7aeb9c02b7536e69863c60cd01..5b4636d5213de2e699769821031c37663ab71557:/config/locales/eu.yml
diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml
index a13f5a071..f61c45d69 100644
--- a/config/locales/eu.yml
+++ b/config/locales/eu.yml
@@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 9and3r
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Amaia
# Author: An13sa
# Author: Asieriko
@@ -22,6 +23,26 @@ eu:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Gorde
+ diary_entry:
+ create: Argitaratu
+ message:
+ create: Bidali
+ client_application:
+ create: Erregistratu
+ update: Aldatu
+ redaction:
+ create: Erredakzioa sortu
+ update: Gorde erredakzioa
+ trace:
+ create: Igo
+ update: Aldaketak gorde
+ user_block:
+ create: Blokea sortu
+ update: Blokea eguneratu
activerecord:
errors:
messages:
@@ -311,7 +332,14 @@ eu:
diary_entries:
new:
title: Eguneroko Sarrera Berria
- publish_button: Argitaratu
+ form:
+ subject: 'Gaia:'
+ body: 'Testua:'
+ language: 'Hizkuntza:'
+ location: 'Kokapena:'
+ latitude: 'Latitudea:'
+ longitude: 'Longitudea:'
+ use_map_link: erabili mapa
index:
title: Erabiltzaileen egunerokoak
title_friends: Lagunen egunerokoak
@@ -326,14 +354,6 @@ eu:
newer_entries: Sarrera berriagoak
edit:
title: Eguneroko sarrera aldatu
- subject: 'Gaia:'
- body: 'Testua:'
- language: 'Hizkuntza:'
- location: 'Kokapena:'
- latitude: 'Latitudea:'
- longitude: 'Longitudea:'
- use_map_link: erabili mapa
- save_button: Gorde
marker_text: Eguneroko sarrera kokapena
show:
title: '%{user}(r)en egunerokoa | %{title}'
@@ -341,7 +361,6 @@ eu:
leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
login: Hasi saioa
- save_button: Gorde
no_such_entry:
title: Ez dago horrelako eguneroko sarrerarik
heading: '%{id} id-arekin ez dago sarrerarik'
@@ -1280,7 +1299,6 @@ eu:
send_message_to: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
subject: Gaia
body: Testua
- send_button: Bidali
back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
create:
message_sent: Mezua bidalita
@@ -1783,7 +1801,6 @@ eu:
visibility: 'Ikusgarritasuna:'
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Igo
help: Laguntza
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
@@ -1813,7 +1830,6 @@ eu:
description: 'Deskribapena:'
tags: 'Etiketak:'
tags_help: koma mugatua
- save_button: Aldaketak gorde
visibility: Ikusgarritasuna;
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
update:
@@ -1933,10 +1949,8 @@ eu:
oauth_clients:
new:
title: Aplikazio berri bat erregistratu
- submit: Erregistratu
edit:
title: Zure aplikazioa editatu
- submit: Aldatu
show:
title: '%{app_name}rako OAuth xehetasunak'
key: 'Kontsumitzaile Giltza:'
@@ -2106,9 +2120,6 @@ eu:
terms:
title: Kolaboratzaile terminoak
heading: Kolaboratzaile terminoak
- read and accept: Irakurri akordioa eta sakatu ados botoia akordioaren baldintzak
- onartzen dituzula adierazteko zure lehendik dauden eta etorkizuneko ekarpenetarako
- aplikatu daitezen.
consider_pd: Goiko hitzarmenaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar
direla uste dut
consider_pd_why: zer da hau?
@@ -2116,7 +2127,6 @@ eu:
guidance: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: giza laburpen
irakurgarria eta batzuk itzulpen informalak
'
- agree: Ados
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Ez onartu
you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
@@ -2384,7 +2394,6 @@ eu:
ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak
erabiltzen.'
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
- submit: Blokea sortu
tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
diet.
tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
@@ -2398,7 +2407,6 @@ eu:
izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz,
saiatu laymans terminoak erabiltzen.'
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
- submit: Blokea eguneratu
show: Ikusi bloke hau
back: Ikusi bloke guztiak
needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
@@ -2427,15 +2435,16 @@ eu:
confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu?
revoke: Ezeztatu!
flash: Bloke hau ezeztatu egin da.
- period:
- one: ordu bat
- other: '%{count} ordu'
helper:
time_future: '%{time}n bukatzen du'
until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa.
time_future_and_until_login: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
saioa hasi eta gero.'
time_past: Duela %{time} bukatua.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: ordu bat
+ other: '%{count} ordu'
blocks_on:
title: '%{name}n dauden blokeoak'
heading: '%{name}n blokeoen zerrenda'
@@ -2478,7 +2487,7 @@ eu:
mine:
title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak'
- subheading: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
+ subheading_html: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
id: Id-a
creator: Sortzailea
description: Deskribapena
@@ -2678,7 +2687,6 @@ eu:
edit:
description: Deskribapena
heading: Aldatu erredakzioa
- submit: Gorde erredakzioa
title: Aldatu erredakzioa
index:
empty: Ez dago erakusteko erredakziorik.
@@ -2687,7 +2695,6 @@ eu:
new:
description: Deskribapena
heading: Erredakzio berrirako informazioa sartu
- submit: Erredakzioa sortu
title: Erredakzio berria sortzen
show:
description: 'Deskribapena:'