X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/dd12e1de637d5242c8ac7ed933fd8a3f70a70367..7ef23078df6e71f115cc90b5fd2c253cb3e9c787:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 69568a218..4da954ce2 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -9,7 +9,17 @@ # Author: WikedKentaur et: about_page: + community_driven_html: "OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.\nMeie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,\nja paljud teised.\nKogukonnaga tutvumiseks vaata kasutajate päevikuid,\nkogukonna blogisid ja\nOSM Sihtasutuse veebilehte." + community_driven_title: Kogukonna põhine + copyright_html: ©OpenStreetMap
kaastöölised + lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide kohta üle kogu maailma. + local_knowledge_html: OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule teabele. Kaastöölised kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud kaarte kontrollimaks, et OSM oleks täpne ja ajakohane. + local_knowledge_title: Kohalik teave + next: Edasi + open_data_html: "OpenStreetMap on avatud andmed: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil\nseni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või\nvõi lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult\nsama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt Autoriõigused ja litsents." + open_data_title: Avatud andmed partners_title: Partnerid + used_by: "%{name} varustab kaardiandmetega sadu veebisaite, mobiilside rakendusi ja riistvara seadmeid" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -106,6 +116,7 @@ et: download_xml: Laadi alla XML edited_by_html: Muudetud %{user} poolt %{time} tagasi in_changeset: Muutuskogum + location: "Asukoht:" no_comment: (kommentaare pole) node: history_title: "Sõlme ajalugu: %{name}" @@ -118,18 +129,19 @@ et: relation: relatsiooni way: joont note: - closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi - closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi + closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi + closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi closed_title: "Lahendatud märkus: #%{note_name}" - commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} tagasi - hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi + commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} tagasi + commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when} tagasi + hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi hidden_title: "Peidetud märkus #%{note_name}" new_note: Uus märkus - open_by: Loodud %{user} poolt %{when} tagasi - open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi + open_by: Loodud %{user} poolt %{when} tagasi + open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi open_title: "Lahendamata märkus: #%{note_name}" - reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi - reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi + reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi + reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi title: "Märkus: %{id}" part_of: Osa redacted: @@ -150,6 +162,7 @@ et: relation: relatsioon way: joon start_rjs: + feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada? load_data: Laadi andmed loading: Laadin andmeid... tag_details: @@ -297,7 +310,7 @@ et: area_to_export: Eksporditav ala embeddable_html: Põimitav HTML export_button: Ekspordi - export_details: OpenStreetMap'i andmed on avaldatud Open Data Commons Open Database litsentsi tingimustel. + export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commons Open Database litsentsi tingimustel. format: "Vorming:" format_to_export: Eksporditav vorming image_size: Pildi suurus @@ -308,17 +321,30 @@ et: map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) max: maks. options: Sätted - osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul + osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul output: Väljund paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. scale: Mõõtkava too_large: - body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala. + advice: "Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:" + body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta ühte allikatest suurte andmehulkade allalaadimiseks. + geofabrik: + description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest ja valikulistest linnadest + title: Geofabrik allalaadimised + metro: + description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest + title: Metro tõmmised other: - description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMap'i wikis + description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi wikis title: Muud allikad + overpass: + description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap andmebaasi peegelserverist + title: Overpass API + planet: + description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMap andmebaasist + title: Planet OSM zoom: Suurendus - title: Ekspordi + title: Eksportimine geocoder: description: title: @@ -348,8 +374,10 @@ et: title: ca_postcode: Geocoder.CA tulemused geonames: GeoNamesi tulemused + geonames_reverse: GeoNames tulemused latlon: Sisemised tulemused osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi tulemused + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim tulemused uk_postcode: " NPEMap / FreeThe Postcode tulemused" us_postcode: Geocoder.us tulemused search_osm_nominatim: @@ -698,8 +726,24 @@ et: stream: Oja waterfall: Kosk weir: Pais + help_page: + help: + description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. + title: Abikeskus + welcome: + description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid. + title: Tere Tulemast OSMi. + url: /welcome + wiki: + description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page javascripts: close: Sulge + edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia. key: title: Legend tooltip: Legend @@ -709,6 +753,8 @@ et: cycle_map: Rattakaart standard: Tavakaart transport_map: Transpordikaart + copyright: © OpenStreetMap kaastöölised + donate_link_text: layers: data: Kaardi andmed header: Kaardi kihid @@ -752,7 +798,10 @@ et: createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti edit_tooltip: Muuda kaarti + map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid + map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid layouts: + about: Teave community: Kogukond community_blogs: Kogukonna blogid community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid @@ -761,7 +810,7 @@ et: donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi. edit: Redigeeri edit_with: Redigeeri %{editor}-ga - export: Ekspordi + export: Eksport export_data: Andmete eksportimine foundation: Sihtasutus foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus @@ -771,6 +820,9 @@ et: history: Ajalugu home: Kodu asukohta intro_2_create_account: loo oma konto + intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi! + intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. + learn_more: Lisateave log_in: Logi sisse log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega logo: @@ -779,6 +831,7 @@ et: make_a_donation: text: Anneta title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt + more: Veel osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -798,8 +851,21 @@ et: text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik. title: Info selle tõlke kohta legal_babble: + attribution_example: + alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel + title: Tunnustamise näide + contributors_intro_html: "Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest\nja muudest allikatest, sealhulgas:" contributors_title_html: Peamised kaastöölised - intro_1_html: "OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsenseeritud Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) tingimustel." + credit_1_html: "Me nõuame, et sa mainiksid teksti “© OpenStreetMapi\nkaastöölised”." + credit_2_html: "Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open\nDatabase License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia\non litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi\nsellele autoriõiguse lehele.\nTeine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i\nandmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,\nkus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et\nsuunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades\n'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja\nkui vaja siis ka lehele creativecommons.org." + credit_3_html: "Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.\nNäiteks:" + credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi + intro_1_html: "OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsentseeritud Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) tingimustel." + intro_2_html: "Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid\nseni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle\nkaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis\nsiis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.\nTäielik litsentsi juriidiline\ntekst selgitab sinu õiguseid ja kohustusi." + intro_3_html: "Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on\nlitsentseeritud Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsiga (CC BY-SA)." + more_1_html: "Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab lehelt Legal\nFAQ." + more_2_html: "Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda\ntasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.\nVaata meie API kasutusreegleid,\nKaardi paanide kasutusreegleid\nja Nominatimi kasutusreegleid." + more_title_html: Lisateave title_html: Autoriõigused ja litsents native: mapping_link: alustada kaardistamist @@ -969,16 +1035,21 @@ et: confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:" created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto. greeting: Tere! - subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap'i" + subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi" welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. oauth: oauthorize: allow_write_api: muuda kaarti. oauthorize_failure: denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv. + title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus oauthorize_success: allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud verification: Kontrollkood on %{code}. + revoke: + flash: Oled tühistanud %{application} tõendi oauth_clients: edit: submit: Redigeeri @@ -1012,9 +1083,16 @@ et: not_found: sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. show: + access_url: "Pääsutõendi URL:" + authorize_url: "Autoriseeriv URL:" confirm: Kas oled kindel? delete: Kustuta klient edit: Muuda üksikasju + key: "Tarbija võti:" + secret: "Tarbija saladus:" + support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju. + title: OAuth üksikasjad %{app_name} + url: Taotlustõendi URL redaction: edit: description: Kirjeldus @@ -1122,7 +1200,7 @@ et: search: search: Otsi submit_text: Otsi - where_am_i: Kus ma olen? + where_am_i: Kus ma asun? where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil sidebar: close: Sulge @@ -1132,6 +1210,7 @@ et: friendly: "%e %B %Y kell %H:%M" trace: create: + trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse sulle meil. upload_trace: Laadi üles GPS-rada edit: description: "Kirjeldus:" @@ -1166,6 +1245,7 @@ et: private: PRIVAATNE public: AVALIK trace_details: Vaata Jälje Detaile + trackable: JÄLGITAV view_map: Vaata kaarti trace_form: description: "Kirjeldus:" @@ -1203,6 +1283,11 @@ et: trace_not_found: Jälge ei leitud! uploaded: "Üles laaditud:" visibility: "Nähtavus:" + visibility: + identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud punktid koos ajatemplitega) + private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) + public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid) + trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega) user: account: contributor terms: @@ -1278,6 +1363,9 @@ et: summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}" title: Kasutajad login: + account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga kui soovid sellel teemal arutleda. + account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle uut kontot kinnitavat meili. + auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse. create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke. email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:" heading: Logi sisse @@ -1286,6 +1374,8 @@ et: new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja? no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Vabandust, sinu OpenID näib olevat vigane + openid missing provider: Vabandust, kahjuks ei õnnestu luua ühendust sinu OpenID pakkujaga openid_providers: openid: title: Logi sisse OpenID abil @@ -1320,13 +1410,16 @@ et: html: "

Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

\n

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadama sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

" confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:" confirm password: "Kinnita parool:" + contact_webmaster: Palun võta ühendust veebimeistriga, et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik. continue: Registreeru display name: "Kuvatav nimi:" display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. email address: "E-posti aadress:" license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö tingimustega. + no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks automaatselt kontot. not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid) openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Sinu OpenID ei ole seotud veel OpenStreetMapi kasutajakontoga.

\n
    \n
  • Kui oled uus OpenStreetMapi kasutaja, siia loo palun uus konto, kasutades alljärgnevat vormi.
  • \n
  • \n Kui sul juba on kasutajakonto, siis võid siseneda oma kontoga,\n kasutades oma kasutajanime ja parooli ja seejärel siduda oma\n kasutajakonto oma OpenID-ga kasutaja seadistuste all.\n
  • \n
" openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski. password: "Uus parool:" terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! @@ -1371,6 +1464,7 @@ et: rest_of_world: Muu maailm legale_select: "Palun valige oma elukohariik:" title: "Kaastöötingimused:" + you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. view: activate_user: aktiveeri see kasutaja add as friend: lisa sõbraks @@ -1396,6 +1490,7 @@ et: my comments: Minu kommentaarid my diary: Minu päevik my edits: Minu muutmised + my messages: Minu sõnumid my notes: Minu märkused my profile: Minu profiil my settings: Minu seadistused @@ -1459,10 +1554,29 @@ et: heading: Kinnita rolli andmine title: Kinnita rolli andmine revoke: - are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli "% {role}'? + are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? confirm: Kinnita heading: Kinnita rolli tühistamine title: Kinnita rolli tühistamine welcome_page: - introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMap'i, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. + add_a_note: + paragraph_1_html: Kui soovid teha väikese paranduse ja sul pole aega registreeruda ning õppida kuidas kaarti muuta, siis võib lihtsalt lisada kaardile märkuse. + paragraph_2_html: "Lihtsalt mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile:\n. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda." + title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! + basic_terms: + editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi redigeerimiseks. + node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või puu. + paragraph_1_html: OpenStreetMapil on oma erialased mõisted. Siin on mõned peamised mõisted, mida tasub meelde jätta. + tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut. + title: Põhilised mõisted kaardistamisel + way_html: Joon on joon või ala, mis ühendab omavahel sõlmi ja tähistab näiteks teed, oja, järve või hoonet. + introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. + questions: + paragraph_1_html: "OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.\nLeia abi siit." + title: Tekkis küsimusi? + start_mapping: Alusta kaardistamist title: Tere tulemast! + whats_on_the_map: + off_html: Kaart ei sisalda arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud, ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt. + on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on reaalselt antud hetkel olemas - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad. Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle huvi pakuvad. + title: Mis on kaardil?