X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/dd65315136084770dbcbcce4f08cdee8e683af66..965fb0b3ae7c89ae46d606147811674d646b6acb:/config/locales/nb.yml
diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml
index 28c47a5dd..7953c4227 100644
--- a/config/locales/nb.yml
+++ b/config/locales/nb.yml
@@ -1,15 +1,30 @@
-# Messages for Norwegian BokmÃ¥l (âªNorsk (bokmÃ¥l)â¬)
+# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
+# Author: EvenT
# Author: Event
# Author: Gustavf
+# Author: Haakon K
# Author: Hansfn
# Author: Laaknor
+# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Oyvind
# Author: The real emj
+# Author: 6400
nb:
+ about_page:
+ community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse annet, over hele verdien.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ next: Neste
+ open_data_title: Ã
pne data
+ partners_title: Partnere
+ used_by: "%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
@@ -17,8 +32,8 @@ nb:
diary_entry:
language: Språk
latitude: Breddegrad
- longitude: "Lengdegrad:"
- title: Tittel
+ longitude: Lengdegrad
+ title: Emne
user: Bruker
friend:
friend: Venn
@@ -27,18 +42,18 @@ nb:
body: Brødtekst
recipient: Mottaker
sender: Avsender
- title: Tittel
+ title: Emne
trace:
description: Beskrivelse
latitude: Breddegrad
- longitude: "Lengdegrad:"
+ longitude: Lengdegrad
name: Navn
public: Offentlig
size: Størrelse
user: Bruker
visible: Synlig
user:
- active: Aktive
+ active: Aktiv
description: Beskrivelse
display_name: Visningsnavn
email: E-post
@@ -62,7 +77,7 @@ nb:
old_relation: Gammel relasjon
old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
- old_way: Gammelvei
+ old_way: Gammel vei
old_way_node: Gammel veinode
old_way_tag: Gammel veimerkelapp
relation: Relasjon
@@ -81,203 +96,122 @@ nb:
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
setup_user_auth:
blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
browse:
+ anonymous: anonym
changeset:
- changeset: "Endringssett: %{id}"
+ belongs_to: Forfatter
changesetxml: XML for endringssett
- download: Last ned %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Endringssett %{id}
title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
- osmchangexml: osmChange XML
- title: Endringssett
- changeset_details:
- belongs_to: "Tilhører:"
- bounding_box: "Avgrensingsboks:"
- box: boks
- closed_at: "Lukket:"
- created_at: "Opprettet:"
- has_nodes:
- one: "Har følgende %{count} node:"
- other: "Har følgende %{count} noder:"
- has_relations:
- one: "Har følgende %{count} relasjon:"
- other: "Har følgende %{count} relasjoner:"
- has_ways:
- one: "Har følgende %{count} vei:"
- other: "Har følgende %{count} veier:"
- no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet.
- show_area_box: Vis boks for område
- common_details:
- changeset_comment: "Kommentar:"
- deleted_at: "Slettet:"
- deleted_by: "Slettet av:"
- edited_at: "Redigert:"
- edited_by: "Redigert av:"
- in_changeset: "I endringssett:"
- version: "Versjon:"
+ node: Noder (%{count})
+ node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
+ osmchangexml: osmChange-XML
+ relation: Forbindelser (%{count})
+ relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
+ title: "Endringssett: %{id}"
+ way: Strekninger (%{count})
+ way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
+ closed: Lukket
+ closed_by_html: Lukket for %{time} siden av %{user}
+ closed_html: Lukket for %{time} siden
containing_relation:
entry: Relasjon %{relation_name}
entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
- map:
- deleted: Slettet
- edit:
- area: Rediger område
- node: Rediger node
- relation: Rediger relasjon
- way: Rediger rute
- larger:
- area: Vis område på større kart
- node: Vis node på større kart
- relation: Vis relasjon på større kart
- way: Vis vei på større kart
- loading: Laster...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Neste endringssett
- next_node_tooltip: Neste node
- next_relation_tooltip: Neste relasjon
- next_way_tooltip: Neste vei
- prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
- prev_node_tooltip: Forrige node
- prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
- prev_way_tooltip: Forrige vei
- user:
- name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av %{user}
- next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user}
- prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
+ created: Opprettet
+ created_by_html: Opprettet for %{time} siden av %{user}
+ created_html: Opprettet for %{time} siden
+ deleted_by_html: Slettet for %{time} siden av %{user}
+ download_xml: Last ned XML
+ edited_by_html: Redigert for %{time} siden av %{user}
+ in_changeset: Endringssett
+ location: "Posisjon:"
+ no_comment: (ingen kommentar)
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
- download_xml: Last ned XML
- edit: rediger
- node: Node
- node_title: "Node: %{node_name}"
- view_history: vis historikk
- node_details:
- coordinates: "Koordinater:"
- part_of: "Del av:"
- node_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
- download_xml: Last ned XML
- node_history: Nodehistorik
- node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
- view_details: vis detaljer
+ history_title: "Node-historikk: %{name}"
+ title: "Node: %{name}"
not_found:
- sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
+ sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
changeset: endringssett
node: node
relation: relasjon
way: vei
- paging_nav:
- of: av
- showing_page: Viser side
+ note:
+ closed_by: Løst av %{user} %{when} siden
+ closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker %{when} siden
+ closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}"
+ commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker %{when} siden
+ description: Beskrivelse
+ hidden_by: Skjult av %{user} %{when} siden
+ hidden_title: "Skjult notis #%{note_name}"
+ new_note: Ny notis
+ open_by: Opprettet av %{user} %{when} siden
+ open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker %{when} siden
+ open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}"
+ reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden
+ reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker %{when} siden
+ title: "Merknad: %{id}"
+ part_of: Del av
+ redacted:
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ redaction: Maskering %{id}
+ type:
+ node: node
+ relation: relasjon
+ way: vei
relation:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
- download_xml: Last ned XML
- relation: Relasjon
- relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
- view_history: vis historikk
- relation_details:
- members: "Medlemmer:"
- part_of: "Del av:"
- relation_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
- download_xml: Last ned XML
- relation_history: Relasjonshistorikk
- relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
- view_details: vis detaljer
+ history_title: "Forbindelseshistorikk: %{name}"
+ members: Medlemmer
+ title: "Forbindelse: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
type:
node: Node
relation: Relasjon
way: Vei
- start:
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
start_rjs:
- data_frame_title: Data
- data_layer_name: Data
- details: Detaljer
- drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
- edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]]
- hide_areas: Skjul områder
- history_for_feature: Historikk for [[feature]]
+ feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?
load_data: Last inn data
- loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
loading: Laster...
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- object_list:
- api: Hent dette området fra API-et
- back: Vis objektliste
- details: Detaljer
- heading: Objektliste
- history:
- type:
- node: Node [[id]]
- way: Vei [[id]]
- selected:
- type:
- node: Node [[id]]
- way: Vei [[id]]
- type:
- node: Node
- way: Vei
- private_user: privat bruker
- show_areas: Vis områder
- show_history: Vis historikk
- unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})"
- wait: Vent ...
- zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
tag_details:
- tags: "Markelapper:"
+ tags: Merkelapper
wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
timeout:
- sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid på å hentes.
+ sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
type:
changeset: endringssett
node: node
relation: relasjon
way: vei
+ version: Versjon
+ view_details: Vis detaljer
+ view_history: Vis historikk
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
- download_xml: Last ned XML
- edit: rediger
- view_history: vis historikk
- way: Vei
- way_title: "Vei: %{way_name}"
- way_details:
also_part_of:
- one: også del av veien %{related_ways}
- other: også del av veiene %{related_ways}
- nodes: "Noder:"
- part_of: "Del av:"
- way_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
- download_xml: Last ned XML
- view_details: vis detaljer
- way_history: Veihistorikk
- way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}"
+ one: delstrekning %{related_ways}
+ other: delstrekninger %{related_ways}
+ history_title: "Strekningshistorikk: %{name}"
+ nodes: Noder
+ title: "Strekning: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonym
- big_area: (stor)
- no_comment: (ingen)
no_edits: (ingen redigeringer)
- show_area_box: vis boks for område
- still_editing: (redigerer forsatt)
view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
changeset_paging_nav:
next: Neste »
previous: « Forrige
- showing_page: Viser side %{page}
+ showing_page: Side %{page}
changesets:
area: Område
comment: Kommentar
@@ -285,32 +219,37 @@ nb:
saved_at: Lagret
user: Bruker
list:
- description: Siste endringer
- description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
- description_friend: Endringssett av dine venner
- description_user: Endringssett av %{user}
- description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
- heading: Endringssett
- heading_bbox: Endringssett
- heading_friend: Endringssett
- heading_user: Endringssett
- heading_user_bbox: Endringssett
+ empty: Ingen endringssett funnet.
+ empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+ empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
+ load_more: Last inn mer
+ no_more: Ingen flere endringssett funnet.
+ no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
+ no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
title: Endringssett
- title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
title_friend: Endringssett av dine venner
+ title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
title_user: Endringssett av %{user}
- title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
timeout:
sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} siden"
+ comment: Kommentar
+ has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
+ newer_comments: Nyere kommentarer
+ older_comments: Eldre kommentarer
+ post: Skriv
+ when: NÃ¥r
diary_comment:
comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
confirm: Bekreft
hide_link: Skjul denne kommentaren
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 kommentar
+ one: "{count} kommentar"
other: "%{count} kommentarer"
+ zero: Ingen kommentarer
comment_link: Kommenter denne oppføringen
confirm: Bekreft
edit_link: Rediger denne oppføringen
@@ -345,8 +284,10 @@ nb:
newer_entries: Nyere oppføringer
no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringer
- recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
+ recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
title: Brukernes dagbøker
+ title_friends: Dagbøkene til vennene dine
+ title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
user_title: Dagboken for %{user}
location:
edit: Rediger
@@ -367,11 +308,14 @@ nb:
user_title: Dagboken for %{user}
editor:
default: Standard (nåværende %{name})
+ id:
+ description: iD (redigering i nettleseren)
+ name: iD
potlatch:
- description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
+ description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
name: Potlatch 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
+ description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
name: Potlatch 2
remote:
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
@@ -382,7 +326,7 @@ nb:
area_to_export: Område som skal eksporteres
embeddable_html: HTML som kan bygges inn
export_button: Eksporter
- export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0.
+ export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL).
format: Format
format_to_export: Format for eksport
image_size: Bildestørrelse
@@ -390,6 +334,7 @@ nb:
licence: Lisens
longitude: "Len:"
manually_select: Velg et annet område manuelt
+ map_image: Kartbilde (viser standardlag)
max: maks
options: Valg
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
@@ -397,29 +342,46 @@ nb:
paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
scale: Skala
too_large:
- body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
- heading: For stort område
+ advice: "Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene i listen under:"
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Vennligst zoom inn eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene angitt under for nedlasting av bulkdata.
+ geofabrik:
+ description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte byer
+ title: Geofabrik-nedlastninger
+ metro:
+ description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+ title: Metro-utdrag
+ other:
+ description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+ title: Andre kilder
+ overpass:
+ description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+ title: Overførings-API
+ planet:
+ description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+ title: Planet-OSM
zoom: Zoom
- start_rjs:
- add_marker: Legg til en markør på kartet
- change_marker: Endre markørposisjon
- click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
- drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
- export: Eksporter
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- view_larger_map: Vis større kart
+ title: Eksporter
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Bare klikk eller det samme ikonet på kartvisningen.\nDette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet for å kunne reparere dataene selv.
+ title: Bli med i fellesskapet
+ title: Hvordan hjelpe til
+ other_concerns:
+ explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av innholdet, vær vennlig å se på side om opphavsrett for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen.
+ title: Andre problemstillinger
+ title: Rapporter et problem / Korriger kartet
geocoder:
description:
title:
geonames: Posisjon fra GeoNames
- osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder"
osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: Byer
places: Steder
towns: Småbyer
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}"
direction:
east: øst
north: nord
@@ -440,27 +402,48 @@ nb:
title:
ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA
geonames: Resultat fra GeoNames
+ geonames_reverse: Resultater fra GeoNames
latlon: Resultat fra Internt
- osm_namefinder: Resultat fra OpenStreetMap Namefinder
osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultat fra Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- prefix: "%{type}"
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}"
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Forstadsgrense
+ level2: Riksgrense
+ level4: Statsgrense
+ level5: Områdegrense
+ level6: Fylkesgrense
+ level8: Bygrense
+ level9: Landsbygrense
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Stolheis
+ drag_lift: Skitrekk
+ station: Fjellheisstasjon
+ aeroway:
+ aerodrome: Flyplass
+ apron: Flyrampe
+ gate: Gate
+ helipad: Helikopterplass
+ runway: Rullebane
+ taxiway: Taksebane
+ terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: Trådløs internettilgang
airport: Flyplass
arts_centre: Kunstsenter
+ artwork: Kunstverk
atm: Minibank
auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
+ bbq: Grill
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
+ biergarten: Ãlhage
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
@@ -469,6 +452,7 @@ nb:
car_sharing: Bildeling
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
+ charging_station: Ladestasjon
cinema: Kino
clinic: Klinikk
club: Klubb
@@ -487,6 +471,7 @@ nb:
ferry_terminal: Ferjeterminal
fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
+ food_court: Serveringssteder
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
grave_yard: Gravlund
@@ -527,9 +512,13 @@ nb:
shelter: Tilfluktsrom
shop: Butikk
shopping: Handel
+ shower: Dusj
+ social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
+ social_facility: Sosialtjeneste
studio: Studio
supermarket: Supermarked
+ swimming_pool: Svømmebasseng
taxi: Drosje
telephone: Offentlig telefon
theatre: Teater
@@ -544,8 +533,20 @@ nb:
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
+ census: Folketellingsgrense
+ national_park: Nasjonalpark
+ protected_area: Verna område
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Hengebru
+ swing: Svingbru
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Bru
building:
"yes": Bygning
+ emergency:
+ fire_hydrant: Brannhydrant
+ phone: Nødtelefon
highway:
bridleway: Ridevei
bus_guideway: Ledet bussfelt
@@ -557,6 +558,7 @@ nb:
footway: Gangsti
ford: Vadested
living_street: Gatetun
+ milestone: Milepæl
minor: Mindre vei
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
@@ -566,16 +568,21 @@ nb:
platform: Perrong
primary: Primær vei
primary_link: Primær vei
+ proposed: Foreslått vei
raceway: Racerbane
residential: Bolig
+ rest_area: Rasteplass
road: Vei
secondary: Sekundær vei
secondary_link: Sekundær vei
service: Tjenestevei
services: Motorveitjenester
+ speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
stile: Stige
+ street_lamp: Gatelys
tertiary: Tertiær vei
+ tertiary_link: Lokalvei
track: Sti
trail: Sti
trunk: Hovedvei
@@ -589,6 +596,8 @@ nb:
building: Bygning
castle: Slott
church: Kirke
+ citywalls: Bymurer
+ fort: Fort
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregård
@@ -597,6 +606,7 @@ nb:
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruiner
+ tomb: Grav
tower: TÃ¥rn
wayside_cross: Veikant kors
wayside_shrine: Veikant alter
@@ -613,6 +623,7 @@ nb:
farmland: Jordbruksland
farmyard: GÃ¥rdstun
forest: Skog
+ garages: Garasjer
grass: Gress
greenfield: Ikke-utviklet område
industrial: Industriområde
@@ -621,22 +632,27 @@ nb:
military: Militært område
mine: Gruve
nature_reserve: Naturreservat
+ orchard: Frukthage
park: Park
piste: Løype
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
reservoir: Reservoar
+ reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
+ road: Veiområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
wetland: VÃ¥tland
wood: Skog
leisure:
beach_resort: Strandsted
+ bird_hide: Fugletårn
common: Allmenning
fishing: Fiskeområde
+ fitness_station: Treningsstudio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
ice_rink: Skøytebane
@@ -647,12 +663,19 @@ nb:
pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
recreation_ground: Idrettsplass
+ sauna: Sauna
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Svømmebaseng
track: Løpebane
water_park: Vannpark
+ military:
+ airfield: Militær flyplass
+ barracks: Kaserne
+ bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Fjellovergang
natural:
bay: Bukt
beach: Strand
@@ -661,9 +684,11 @@ nb:
channel: Kanal
cliff: Klippe
crater: Krater
+ dune: Sanddyne
feature: Egenskap
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
+ forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
heath: Vidde
@@ -683,6 +708,7 @@ nb:
scrub: Kratt
shoal: Grunning
spring: Kilde
+ stone: Stein
strait: Stred
tree: Tre
valley: Dal
@@ -691,6 +717,19 @@ nb:
wetland: VÃ¥tmark
wetlands: VÃ¥tland
wood: Skog
+ office:
+ accountant: Revisor
+ architect: Arkitekt
+ company: Firma
+ employment_agency: Bemanningsfirma
+ estate_agent: Eiendomsmegler
+ government: Statlig kontor
+ insurance: Forsikringskontor
+ lawyer: Advokat
+ ngo: Ikke-statlig kontor
+ telecommunication: Telekommunikasjonskontor
+ travel_agent: Reisebyrå
+ "yes": Kontor
place:
airport: Flyplass
city: By
@@ -702,9 +741,11 @@ nb:
houses: Hus
island: Ãy
islet: Holme
+ isolated_dwelling: Enslig bosted
locality: Plass
moor: Myr
municipality: Kommune
+ neighbourhood: Naboskap
postcode: Postnummer
region: Område
sea: Hav
@@ -725,12 +766,15 @@ nb:
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
+ miniature: Miniatyrjernbane
monorail: Enskinnebane
narrow_gauge: Smalspor jernbane
platform: Jernbaneperrong
preserved: Bevart jernbane
+ proposed: Foreslått jernbane
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
+ stop: Jernbaneknutepunkt
subway: T-banestasjon
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
@@ -739,12 +783,14 @@ nb:
yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utenfor lisens
+ antiques: Antikviteter
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnhetssalong
beverages: Drikkevarerbutikk
bicycle: Sykkelbutikk
books: Bokhandel
+ boutique: Luksusforretning
butcher: Slakter
car: Bilbutikk
car_parts: Bildeler
@@ -758,6 +804,7 @@ nb:
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjør-det-selv
@@ -794,17 +841,21 @@ nb:
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utendørs butikk
pet: Dyrebutikk
+ pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
salon: Salong
+ second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
+ tailor: Skredder
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
video: Videobutikk
wine: Utenfor lisens
+ "yes": Butikk
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
artwork: Kunstverk
@@ -826,7 +877,11 @@ nb:
valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
+ tunnel:
+ culvert: Kulvert
+ "yes": Tunnel
waterway:
+ artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: BÃ¥than
canal: Kanal
connector: Vannveiforbindelse
@@ -848,85 +903,156 @@ nb:
waterfall: Foss
weir: Overløpskant \
prefix_format: "%{name}"
+ help_page:
+ help:
+ description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
+ title: FÃ¥ hjelp
+ welcome:
+ description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
+ title: Velkommen til OSM
+ url: /velkommen
+ wiki:
+ description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
+ close: Lukk
+ key:
+ title: Kartsymbol
+ tooltip: Kartsymbol
map:
base:
cycle_map: Sykkelkart
mapquest: MapQuest Open
+ standard: Standard
transport_map: Transport-kart
- overlays:
- maplint: Maplint
+ layers:
+ data: Kartdata
+ header: Kartlag
+ notes: Kartmerknader
+ overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
+ title: Lag
+ locate:
+ title: Vis min posisjon
+ zoom:
+ in: Zoom inn
+ out: Zoom ut
+ notes:
+ new:
+ add: Legg til merknad
+ intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon her.)
+ show:
+ anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig.
+ comment: Kommenter
+ comment_and_resolve: Kommenter og løs
+ hide: Skjul
+ reactivate: Reaktiver
+ resolve: Løs
+ share:
+ cancel: Avbryt
+ download: Last ned
+ embed: HTML
+ format: "Format:"
+ image: Bilde
+ link: Lenke eller HTML
+ long_link: Lenke
+ short_link: Kort lenke
+ short_url: Kort-URL
+ title: Del
+ view_larger_map: Vis større kart
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet
+ createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
edit_tooltip: Rediger kartet
- edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
- history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
- history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
- history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartdata
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartmerknader
layouts:
+ about: Om
community: Samfunnet
community_blogs: Fellesskapsblogger
community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
- copyright: Opphavsrett & lisens
- documentation: Dokumentasjon
- documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
+ copyright: Opphavsrett
+ data: Data
donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
- donate_link_text: donering
edit: Rediger
edit_with: Rediger med %{editor}
export: Eksporter
- export_tooltip: Eksporter kartdata
+ export_data: Eksporter data
foundation: Stiftelse
foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
help: Hjelp
- help_centre: Brukerstøtte
- help_title: Hjelpenettsted for prosjektet
history: Historikk
- home: hjem
- home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposisjon
- inbox: innboks (%{count})
- inbox_tooltip:
- one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
- other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger
- zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
- intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
- license:
- title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
- log_in: logg inn
+ home: GÃ¥ til din brukers hjemmeadresse
+ intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
+ intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, og gratis å bruke under en åpen lisens.
+ learn_more: Lær mer
+ log_in: Logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
- logout: logg ut
- logout_tooltip: Logg ut
+ logout: Logg ut
make_a_donation:
text: Doner
title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
+ more: Mer
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partnere
+ partners_ucl: UCL VR-senteret
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
- sign_up: registrer
+ sign_up: Registrer deg
sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
- sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Kartets tilstand», 11.-9. september i Denver!
+ start_mapping: Start kartlegging
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
- view: Vis
- view_tooltip: Vis kartet
- welcome_user: Velkommen, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
- wiki: Wiki
- wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
license_page:
foreign:
english_link: den engelske originalen
- text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens
+ text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens
title: Om denne oversettelsen
- legal_babble: "
\n OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n Den fulle juridiske\n koden forklarer rettighetene og ansvaret.\n
\n\n\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA».\n
\n\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til http://www.openstreetmap.org/\n og CC BY-SA til http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske\n FAQ-en.\n
\n\n OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n
\n\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre retningslinjer for bruken av API-et,\n kartbilder (Tiles)\n og Nominatim.\n
\n\n\n Vår CC BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n
\n\n\n\n\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar.\n
" + legal_babble: + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside + title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning + contributors_at_html: "Ãsterrike: Inneholder data fra\n Stadt Wien under\n CC BY,\nLand Vorarlberg og\nLand Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser)." + contributors_ca_html: "Canada: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finland: Inneholder data fra National Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen." + contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. + contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar." + contributors_fr_html: "Frankrike: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12." + contributors_intro_html: "Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:" + contributors_nl_html: "Nederland: Inneholder © AND data, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "New Zealand: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert." + contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere + contributors_za_html: "Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert." + credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». + credit_2_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet pÃ¥ kartet. + credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap + infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. + infringement_2_html: "Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er\nlagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se pÃ¥\nvÃ¥r prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte pÃ¥\nnettsiden." + infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter + intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vÃ¥re kart og data, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar. + intro_3_html: "Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)." + more_1_html: " Les mer om hvordan du bruker vÃ¥re data i den juridiske\n FAQ-en" + more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er Ã¥pne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes pÃ¥ API Usage Policy,\nTile Usage Policy og Nominatim Usage Policy." + more_title_html: Finn ut mer + title_html: Opphavsrett og lisenser native: mapping_link: start kartlegging native_link: Norsk versjon @@ -938,8 +1064,15 @@ nb: inbox: date: Dato from: Fra + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} my_inbox: Min innboks - no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + new_messages: + one: "%{count} ny melding" + other: "%{count} nye meldinger" + no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} gammel melding" + other: "%{count} gamle meldinger" outbox: utboks people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart subject: Emne @@ -968,6 +1101,9 @@ nb: outbox: date: Dato inbox: innboks + messages: + one: Du har %{count} sendt melding + other: Du har %{count} sendte meldinger my_inbox: Min %{inbox_link} no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart outbox: utboks @@ -976,12 +1112,9 @@ nb: title: Utboks to: Til read: - back_to_inbox: Tilbake til innboks - back_to_outbox: Tilbake til utboks + back: Tilbake date: Dato from: Fra - reading_your_messages: Leser dine meldinger - reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger reply_button: Svar subject: Emne title: Les melding @@ -992,6 +1125,37 @@ nb: wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ svare pÃ¥ ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ svare. sent_message_summary: delete_button: Slett + note: + description: + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} + commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden + opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} + opened_at_html: Opprettet for %{when} siden + reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user} + reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden + entry: + comment: Kommentar + full: Full merknad + mine: + ago_html: "%{when} siden" + created_at: Opprettet + creator: Skaper + description: Beskrivelse + heading: "%{user} sine merknader" + id: ID + last_changed: Sist endret + subheading: Merknader sendt inn eller kommentert pÃ¥ av %{user} + title: Merknader sendt inn eller kommentert pÃ¥ av %{user} + rss: + closed: lukket merknad (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert pÃ¥ eller lukket i ditt omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: En RSS-feed for merknad %{id} + opened: ny merknad (nær %{place}) + reopened: reaktivert merknad (nær %{place}) + title: OpenStreetMap-merknader notifier: diary_comment_notification: footer: Du kan ogsÃ¥ lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} @@ -1001,14 +1165,13 @@ nb: email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse" email_confirm_html: - click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ bekrefte endringen. + click_the_link: Om dette er deg, klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ bekrefte endringen. greeting: Hei, hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte endringen. greeting: Hei, - hopefully_you_1: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." + hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Du kan ogsÃ¥ legge dem til som venn pÃ¥ %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn pÃ¥ OpenStreetMap." @@ -1035,57 +1198,59 @@ nb: greeting: Hei, hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) har bedt Ã¥ nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. lost_password_plain: - click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ tilbakestille passordet. + click_the_link: Om dette er deg, klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ tilbakestille passordet. greeting: Hei, - hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om Ã¥ tilbakestille passordet pÃ¥ denne - hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto. + hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) har bedt om Ã¥ nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. message_notification: - footer1: Du kan ogsÃ¥ lese meldingen pÃ¥ %{readurl} - footer2: og du kan svare til %{replyurl} + footer_html: Du kan ogsÃ¥ lese meldingen pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:" hi: Hei %{to_user}, subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruker + closed: + commented_note: "%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader" + your_note: "%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar pÃ¥ en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader" + your_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar pÃ¥ en av dine kartmerknader nær %{place}." + details: Flere opplysninger om merknaden finner du pÃ¥ %{url}. + greeting: Hei, + reopened: + commented_note: "%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader" + your_note: "%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}." signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥rt spørsmÃ¥l og svar-nettsted. - click_the_link: Hvis dette er deg, sÃ¥ er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap - current_user: En liste over nÃ¥værende brukere i kategorier, basert pÃ¥ hvor i verden de er, er tilgjengelig fra Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Start Ã¥ lese om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, fÃ¥ med deg de siste nyhetene via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts OpenGeoData-blogg for hele historien til prosjektet, som ogsÃ¥ har engelske podkaster du kan lytte til. - greeting: Hei der! - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ opprette en konto pÃ¥ - introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. - more_videos: Det er %{more_videos_link}. - more_videos_here: flere videoer her - user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside pÃ¥ wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap - wiki_signup: Du vil kanskje melde deg inn i OpenStreetMap-wikien ogsÃ¥. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥rt spørsmÃ¥l og svar-nettsted:" - blog_and_twitter: "FÃ¥ med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ bekrefte din - click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap. - current_user_1: En liste over nÃ¥værende brukere i kategorier, basert pÃ¥ hvor i verden - current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:" + confirm: "Før vi kan gjøre noe mÃ¥ vi fÃ¥ bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk pÃ¥ lenken nedenfor for Ã¥ bekrefte kontoen din:" + created: Noen (forhÃ¥pentligvis du) har nettopp opprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. greeting: Hei der! - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ opprette en konto pÃ¥ - introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:" - more_videos: "Det er flere videoer her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er ogsÃ¥:" - the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" - user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside pÃ¥ wiki-en som inkluderer - user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: "Du vil kanskje ogsÃ¥ melde deg inn i OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" + subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap" + welcome: NÃ¥r du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger sÃ¥ du kan komme godt i gang. oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: les dine private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine. - allow_to: "Tillat klientprogrammet Ã¥ gjøre:" + allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. + allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine. + allow_to: "Gi programmet lov til Ã¥:" allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret. + allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner. + allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre merknader. + allow_write_prefs: endre innstillingene dine. request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge sÃ¥ mange eller fÃ¥ du vil. + title: Autoriser tilgang til din konto + oauthorize_failure: + denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto. + invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig. + title: Mislykket forespørsel om autorisering + oauthorize_success: + allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto. + title: Autoriseringsforespørsel tillatt + verification: Verifikasjonskoden er %{code}. revoke: flash: Du slettet nøkkelen for %{application} oauth_clients: @@ -1102,6 +1267,7 @@ nb: allow_write_api: endre kartet. allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. allow_write_gpx: last opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre merknader. allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. callback_url: "URL for tilbakekall:" name: Navn @@ -1132,21 +1298,56 @@ nb: allow_write_api: endre kartet. allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. allow_write_gpx: last opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre merknader. allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. authorize_url: "Godkjenn URL:" + confirm: Er du sikker? + delete: Slett klient edit: Rediger detaljer key: "Forbrukernøkkel:" requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:" secret: "Forbrukerhemmelighet:" - support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) sÃ¥ vel som ren tekst i ssl-modus. + support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer. title: OAuth-detaljer for %{app_name} url: "URL for forespørelsnøkkel:" update: flash: Oppdaterte klientinformasjonen + redaction: + create: + flash: Maskering opprettet. + destroy: + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges + flash: Maskering ødelagt. + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den. + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger maskering + submit: Lagre markering + title: Rediger maskering + index: + empty: Ingen maskeringer Ã¥ vise. + heading: Liste over maskeringer + title: Liste over maskeringer + new: + description: Beskrivelse + heading: Legg inn informasjon for ny maskering + submit: Lag maskering + title: Lager ny maskering + show: + confirm: Er du sikker? + description: "Beskrivelse:" + destroy: Fjern denne maskeringen + edit: Endre denne maskeringen + heading: Viser maskering «%{title}» + title: Viser maskering + user: "Opprettet av:" + update: + flash: Endringer lagret. site: edit: anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for Ã¥ kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player fra Adobe.com. Flere andre alternativ er ogsÃ¥ tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap. + id_not_configured: iD er ikke satt opp no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen. not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til Ã¥ være offentlige. not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}. @@ -1155,18 +1356,15 @@ nb: potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For Ã¥ lagre i Potlatch, mÃ¥ du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.) user_page_link: brukerside index: + createnote: Legg til en merknad js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript pÃ¥ kartsidene. license: - license_name: Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ like vilkÃ¥r 2.0 - notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og dets bidragsytere. - project_name: OpenStreetMap-prosjekt + copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en Ã¥pen lisens permalink: Permanent lenke remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert shortlink: Kort lenke key: - map_key: Kartforklaring - map_key_tooltip: Forklaring for kartet table: entry: admin: Administrativ grense @@ -1233,9 +1431,25 @@ nb: unclassified: Uklassifisert vei unsurfaced: Vei uten dekke wood: Ved + markdown_help: + alt: Alternativ tekst + first: Første punkt + heading: Overskrift + headings: Overskrifter + image: Bilde + link: Lenke + ordered: Sortert liste + second: Andre punkt + subheading: Underoverskrift + text: Tekst + title_html: Tolket med Markdown + unordered: Usortert liste + url: URL + richtext_area: + edit: Rediger + preview: ForhÃ¥ndsvisning search: search: Søk - search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og flere ..." submit_text: GÃ¥ where_am_i: Hvor er jeg? where_am_i_title: Bruke søkemotoren til Ã¥ beskrive gjeldende lokasjon. @@ -1251,6 +1465,11 @@ nb: upload_trace: Last opp GPS-spor delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet + description: + description_with_count: + one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX-fil fra %{user} edit: description: "Beskrivelse:" download: last ned @@ -1262,13 +1481,17 @@ nb: points: "Punkter:" save_button: Lagre endringer start_coord: "Startkoordinat:" - tags: "Markelapper:" + tags: "Merkelapper:" tags_help: kommaseparert title: Redigerer spor %{name} uploaded_at: "Lastet opp:" visibility: "Synlighet:" visibility_help: hva betyr dette? + georss: + title: OpenStreetMap GPS-spor list: + description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor + empty_html: Ingenting her ennÃ¥. Last opp et nytt spor eller lær Ã¥ lage GPS-spor pÃ¥ wiki-siden. public_traces: Offentlig GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} tagged_with: merket med %{tags} @@ -1290,7 +1513,7 @@ nb: in: i map: kart more: mer - pending: VENTENDE + pending: VENTER private: PRIVAT public: OFFENTLIG trace_details: Vis detaljer for spor @@ -1308,14 +1531,16 @@ nb: trace_header: see_all_traces: Se alle spor see_your_traces: Se alle dine spor - traces_waiting: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere. + traces_waiting: + one: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere. + other: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere. upload_trace: Last opp et GPS-spor trace_optionals: tags: Merkelapper trace_paging_nav: - next: Neste » - previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} + newer: Nyere spor + older: Eldre spor + showing_page: Side %{page} view: delete_track: Slett dette sporet description: "Beskrivelse:" @@ -1327,12 +1552,12 @@ nb: map: kart none: Ingen owner: "Eier:" - pending: VENTENDE + pending: VENTER points: "Punkter:" start_coordinates: "Startkoordinat:" - tags: "Markelapper:" + tags: "Merkelapper:" title: Viser spor %{name} - trace_not_found: Spor ikke funnet! + trace_not_found: Sporet ble ikke funnet! uploaded: "Lastet opp:" visibility: "Synlighet:" visibility: @@ -1347,13 +1572,16 @@ nb: agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ opplyst at du anser dine redigeringer for Ã¥ være offentlig eiendom (Public Domain). heading: "BidragsytervilkÃ¥r:" link text: hva er dette? - not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene. + not yet agreed: Du har ennÃ¥ ikke godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene. review link text: Vennligst følg denne lenken nÃ¥r det passer deg, for Ã¥ se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkÃ¥rene. current email address: "NÃ¥værende e-postadresse:" delete image: Fjern gjeldende bilde - email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)" + email never displayed publicly: " (vises aldri offentlig)" flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for Ã¥ bekrefte din epostadresse. + gravatar: + gravatar: Bruk Gravatar + link text: hva er dette? home location: "Hjemmeposisjon:" image: "Bilde:" image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) @@ -1364,7 +1592,7 @@ nb: my settings: Mine innstillinger new email address: "Ny e-postadresse:" new image: Legg til et bilde - no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon. + no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hva er dette? @@ -1386,16 +1614,13 @@ nb: return to profile: Returner til profil save changes button: Lagre endringer title: Rediger konto - update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kartet? + update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kartet? confirm: already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. - before you start: Vi vet du sannsynligvis har hastverk med Ã¥ begynne Ã¥ lage kart, men før du gjør dette kan du fylle inn litt informasjon om deg selv i skjemaet under. button: Bekreft - heading: Bekreft en brukerkonto + heading: Sjekk e-posten din! press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for Ã¥ aktivere kontoen din. - reconfirm: Hvis det er en stund siden du registrerte deg kan det hende du mÃ¥ sende degselv en ny bekreftelsesepost. - success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. - unknown token: Den koden ser ikke ut til Ã¥ eksistere. + unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. confirm_email: button: Bekreft failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. @@ -1415,12 +1640,13 @@ nb: heading: Brukere hide: Skjul valgte brukere showing: - one: Viser side %{page} (%{first_item} av %{items}) - other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) + one: Side %{page} (%{first_item} av %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) summary: "%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}" summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}" title: Brukere login: + account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert pÃ¥ grunn av mistenkelig aktivitet.\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert pÃ¥ grunn av mistenkelig aktivitet.\n
\n\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette." heading: Konto stengt @@ -1542,11 +1767,12 @@ nb: you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. view: activate_user: aktiver denne brukeren - add as friend: legg til som en venn + add as friend: Legg til venn ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: vis mottatte blokkeringer - blocks by me: blokkeringer utført av meg - blocks on me: mine blokkeringer + block_history: mottatte blokkeringer + blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg + blocks on me: Mine blokkeringer + comments: Kommentarer confirm: Bekreft confirm_user: bekreft denne brukeren create_block: blokker denne brukeren @@ -1558,27 +1784,35 @@ nb: deactivate_user: deaktiver denne brukeren delete_user: slett denne brukeren description: Beskrivelse - diary: dagbok - edits: redigeringer + diary: Dagbok + edits: Redigeringer email address: "E-postadresse:" - friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av venner + friends_changesets: venners endringssett + friends_diaries: venners dagbokoppføringer hide_user: skjul denne brukeren - if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side. + if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se andre brukere i nærheten. km away: "%{count}km unna" latest edit: "Siste redigering %{ago}:" m away: "%{count}m unna" mapper since: "Bruker siden:" - moderator_history: vis tildelte blokkeringer - my diary: min dagbok - my edits: mine redigeringer - my settings: mine innstillinger - my traces: mine spor + moderator_history: tildelte blokkeringer + my comments: Mine kommentarer + my diary: Min dagbok + my edits: Mine redigeringer + my messages: Mine meldinger + my notes: Mine merknader + my profile: Min profil + my settings: Mine innstillinger + my traces: Mine spor nearby users: Andre nærliggende brukere + nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten + nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten new diary entry: ny dagbokoppføring no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå. + notes: Kartmerknader oauth settings: oauth-innstillinger - remove as friend: fjern som venn + remove as friend: Fjern venn role: administrator: Denne brukeren er en administrator grant: @@ -1588,11 +1822,11 @@ nb: revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang moderator: fjern moderator-tilgang - send message: send melding + send message: Send melding settings_link_text: innstillinger spam score: "Spamresultat:" status: "Status:" - traces: spor + traces: Spor unhide_user: stopp å skjule denne brukeren user location: Brukerens posisjon your friends: Dine venner @@ -1650,11 +1884,14 @@ nb: creator_name: Opprettet av display_name: Blokkert bruker edit: Rediger + next: Neste » not_revoked: (ikke tilbakekalt) + previous: « Forrige reason: à rsak for blokkering revoke: Tilbakekall! revoker_name: Tilbakekalt av show: Vis + showing_page: Side %{page} status: Status period: one: 1 time @@ -1702,3 +1939,25 @@ nb: fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. heading: Bekreft fjerning av rolle title: Bekreft fjerning av rolle + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar. + paragraph_2_html: "Bare gå til kartet og klikk på notis-ikonet:\n. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen." + title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar! + basic_terms: + editor_html: En editor er et program eller en nettside som kan brukes til å redigere kartet. + node_html: En node er et enkeltelement på kartet, f.eks. en restaurant eller et tre. + paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som kan være nyttig. + tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei. + title: Grunnleggende termer + way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en vei, elv, innsjø eller en bygning. + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon. Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang. + questions: + paragraph_1_html: "OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.\nFå hjelp her." + title: Noen spørsmål? + start_mapping: Start kartlegging + title: Velkommen! + whats_on_the_map: + off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig tillatelse. + on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige verden som du er interessert i. + title: Hva finnes på kartet