X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/dd65315136084770dbcbcce4f08cdee8e683af66..fb6042e35c10da70c030b5544a14c38577f0413c:/config/locales/cs.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 53e83b6da..32ad27eca 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1,505 +1,827 @@ -# Messages for Czech (Äesky) +# Messages for Czech (ÄeÅ¡tina) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: AlesFiala2002 # Author: Bilbo +# Author: Bilykralik16 +# Author: Chmee2 +# Author: Cvanca +# Author: Decamexd +# Author: DemonioCZ +# Author: DoubyCz +# Author: Dvorapa +# Author: Fraxinus.cs +# Author: H4nek +# Author: Ilimanaq29 +# Author: JAn DudÃk +# Author: Jan Myšák +# Author: Jaroslav Cerny # Author: Jezevec # Author: Jkjk +# Author: Kareyac +# Author: Korytaacheck +# Author: Kudlav # Author: Kuvaly # Author: Luk +# Author: LukasJandera +# Author: Marek Pavlica +# Author: Martin Urbanec # Author: Masox +# Author: MatÄj Grabovský +# Author: MatÄj Suchánek +# Author: Michaelbrabec +# Author: Mkyral # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla +# Author: MrJaroslavik +# Author: Nemo bis +# Author: Patriccck +# Author: Pavreh +# Author: Paxt # Author: Reaperman +# Author: Robins7 +# Author: ShaggyCZ - Main +# Author: Spotter +# Author: StenSoft # Author: TchoÅ +# Author: Tkk +# Author: Tomasokol +# Author: Urbanecm # Author: Veritaslibero -cs: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Text - diary_entry: - language: Jazyk - latitude: Å ÃÅka - longitude: Délka - title: Nadpis - user: Uživatel - friend: - friend: PÅÃtel - user: Uživatel - message: - body: Text - recipient: PÅÃjemce - sender: OdesÃlatel - title: PÅedmÄt - trace: - description: Popis - latitude: Å ÃÅka - longitude: Délka - name: Název - public: VeÅejná - size: Velikost - user: Uživatel - visible: Viditelnost - user: - active: Aktivnà - description: Popis - display_name: Zobrazované jméno - email: E-mail - languages: Jazyky - pass_crypt: Heslo - models: +# Author: Walter Klosse +# Author: Want +# Author: YjM +# Author: Zbycz +--- +cs: + time: + formats: + friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M' + blog: '%-d. %-m. %Y' + helpers: + file: + prompt: Vyberte soubor + submit: + diary_comment: + create: Okomentovat + diary_entry: + create: Publikovat + update: Aktualizovat + issue_comment: + create: PÅidat komentáŠ+ message: + create: Odeslat + client_application: + create: Registrovat + update: Aktualizovat + oauth2_application: + create: Registrovat + update: Aktualizovat + redaction: + create: VytvoÅit redakci + update: Uložit redakci + trace: + create: Nahrát + update: Uložit zmÄny + user_block: + create: VytvoÅit blok + update: Aktualizovat blok + activerecord: + errors: + messages: + display_name_is_user_n: nemůže být user_n, pokud n nenà vaÅ¡e ID uživatele + models: + user_mute: + is_already_muted: již je ztlumen + models: acl: Seznam pÅÃstupových práv changeset: Sada zmÄn changeset_tag: Tag sady zmÄn country: ZemÄ - diary_comment: KomentáŠk denÃÄku - diary_entry: DenÃÄkový záznam + diary_comment: KomentáŠk denÃku + diary_entry: DenÃkový záznam friend: PÅÃtel + issue: Problém language: Jazyk message: Zpráva node: Uzel node_tag: Tag uzlu - notifier: Oznamovatel old_node: Starý uzel - old_node_tag: Starý tag uzlu + old_node_tag: Tag starého uzlu old_relation: Stará relace - old_relation_member: Starý Älen relace - old_relation_tag: Starý tag relace + old_relation_member: Älen staré relace + old_relation_tag: Tag staré relace old_way: Stará cesta - old_way_node: Starý uzel cesty - old_way_tag: Starý tag cesty + old_way_node: Uzel staré cesty + old_way_tag: Starý způsob tagu relation: Relace relation_member: Älen relace relation_tag: Tag relace + report: Hlášenà session: Relace trace: Stopa tracepoint: Bod stopy - tracetag: ZnaÄka stopy + tracetag: Tag stopy user: Uživatel user_preference: Uživatelské nastavenà user_token: Uživatelský token way: Cesta way_node: Uzel cesty way_tag: Tag cesty - application: - require_cookies: - cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies â pÅed pokraÄovánÃm si je v prohlÞeÄi zapnÄte. - require_moderator: - not_a_moderator: K provedenà této akce musÃte být moderátor. - setup_user_auth: - blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm do webového rozhranÃ. - need_to_see_terms: Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm do webového rozhranà a pÅeÄtÄte si PodmÃnky pro pÅispÄvatele. NemusÃte je odsouhlasit, musÃte si je ale zobrazit. - browse: - changeset: - changeset: "Sada zmÄn: %{id}" - changesetxml: Soubor zmÄn XML - download: Stáhnout %{changeset_xml_link} nebo %{osmchange_xml_link} - feed: - title: Sada zmÄn %{id} - title_comment: "Sada zmÄn: %{id} - %{comment}" - osmchangexml: osmChange XML - title: Sada zmÄn - changeset_details: - belongs_to: "PatÅà uživateli:" - bounding_box: "Rozsah:" - box: rám - closed_at: "UzavÅeno v:" - created_at: "VytvoÅeno v:" - has_nodes: - few: "Obsahuje následujÃcà %{count} uzly:" - one: "Obsahuje následujÃcà uzel:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} uzlů:" - has_relations: - few: "Obsahuje následujÃcà %{count} relace:" - one: "Obsahuje následujÃcà relaci:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} relacÃ:" - has_ways: - few: "Obsahuje následujÃcà %{count} cesty:" - one: "Obsahuje následujÃcà cestu:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} cest:" - no_bounding_box: K této sadÄ zmÄn nebyl uložen rozsah. - show_area_box: Zobrazit ohraniÄenà oblasti - common_details: - changeset_comment: "KomentáÅ:" - deleted_at: "Smazáno:" - deleted_by: "Smazal:" - edited_at: "Upraveno v:" - edited_by: "Upravil:" - in_changeset: "V sadÄ zmÄn:" - version: "Verze:" - containing_relation: - entry: Relace %{relation_name} - entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) - map: - deleted: Smazáno - edit: - area: Upravit oblast - node: Upravit uzel - relation: Upravit relaci - way: Upravit cestu - larger: - area: Zobrazit oblast na vÄtÅ¡Ã mapÄ - node: Zobrazit uzel na vÄtÅ¡Ã mapÄ - relation: Zobrazit relaci na vÄtÅ¡Ã mapÄ - way: Zobrazit cestu na vÄtÅ¡Ã mapÄ - loading: NaÄÃtá se⦠- navigation: - all: - next_changeset_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn - next_node_tooltip: NásledujÃcà uzel - next_relation_tooltip: NásledujÃcà relace - next_way_tooltip: NásledujÃcà cesta - prev_changeset_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn - prev_node_tooltip: PÅedchozà uzel - prev_relation_tooltip: PÅedchozà relace - prev_way_tooltip: PÅedchozà cesta - user: - name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od %{user} - next_changeset_tooltip: Dalšà úprava od %{user} - prev_changeset_tooltip: PÅedeÅ¡lá úprava od %{user} - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} nebo %{edit_link}" - download_xml: Stáhnout XML - edit: upravit - node: Uzel - node_title: "Uzel: %{node_name}" - view_history: zobrazit historii - node_details: - coordinates: "SouÅadnice:" - part_of: "SouÄást:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}" - download_xml: Stáhnout XML - node_history: Historie uzlu - node_history_title: "Historie uzlu: %{node_name}" - view_details: zobrazit detaily - not_found: - sorry: PromiÅte, ale %{type} s id %{id} nebylo možné nalézt. - type: - changeset: sada zmÄn + attributes: + client_application: + name: Jméno (vyžadováno) + url: URL hlavnà aplikace (vyžadováno) + callback_url: URL pro zpÄtné volánà + support_url: URL s podporou + allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenà + allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenà + allow_write_diary: vytváÅet denÃkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvà + allow_write_api: upravovat mapu + allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy + allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy + allow_write_notes: mÄnit poznámky + diary_comment: + body: Text + diary_entry: + user: Uživatel + title: Nadpis + body: Obsah + latitude: ZemÄpisná Å¡ÃÅka + longitude: ZemÄpisná délka + language_code: Jazyk + doorkeeper/application: + name: Název + redirect_uri: URI pro pÅesmÄrovánà + confidential: DůvÄryhodná aplikace? + scopes: OprávnÄnà + friend: + user: Uživatel + friend: PÅÃtel + trace: + user: Uživatel + visible: Viditelný + name: Název souboru + size: Velikost + latitude: ZemÄpisná Å¡ÃÅka + longitude: ZemÄpisná délka + public: VeÅejná + description: Popis + gpx_file: Vyberte soubor s GPS stopou + visibility: Viditelnost + tagstring: ZnaÄky + message: + sender: OdesÃlatel + title: PÅedmÄt + body: Text + recipient: PÅÃjemce + redaction: + title: Název + description: Popis + report: + category: UveÄte důvod VaÅ¡eho hlášenà + details: PoskytnÄte prosÃm bližšà informace k problému (nutné). + user: + auth_provider: Poskytovatel autentizace + auth_uid: AutentizaÄnà UID + email: E-mail + new_email: Nová emailová adresa + active: Aktivnà + display_name: Zobrazované jméno + description: Popis profilu + home_lat: ZemÄpisná Å¡ÃÅka + home_lon: ZemÄpisná délka + languages: Preferované jazyky + preferred_editor: Preferovaný editor + pass_crypt: Heslo + pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo + help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplikace bude použÃvána takovým způsobem, že bude možno uchovat + důvÄrnost tajemstvà klienta (nativnà mobilnà aplikace a single-page aplikace + takto důvÄryhodné nejsou) + redirect_uri: Každé URI uveÄte na samostatném Åádku + trace: + tagstring: oddÄlené Äárkou + user_block: + reason: Důvod, proÄ je uživatel blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà a + vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že + zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé + rozumÄjà komunitnÃmu žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou + bÄžným lidem. + needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok + vymazán? + user: + new_email: (nikdy se veÅejnÄ nezobrazuje) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: asi pÅed hodinou + few: asi pÅed %{count} hodinami + many: asi pÅed %{count} hodiny + other: asi pÅed %{count} hodinami + about_x_months: + one: asi pÅed mÄsÃcem + few: asi pÅed %{count} mÄsÃci + many: asi pÅed %{count} mÄsÃce + other: asi pÅed %{count} mÄsÃci + about_x_years: + one: asi pÅed rokem + few: asi pÅed %{count} lety + many: asi pÅed %{count} roku + other: asi pÅed %{count} lety + almost_x_years: + one: skoro pÅed rokem + few: skoro pÅed %{count} lety + many: skoro pÅed %{count} roku + other: skoro pÅed %{count} lety + half_a_minute: pÅed půl minutou + less_than_x_seconds: + one: pÅed ménÄ než sekundou + few: pÅed ménÄ než %{count} sekundami + many: pÅed ménÄ než %{count} sekundy + other: pÅed ménÄ než %{count} sekundami + less_than_x_minutes: + one: pÅed ménÄ než minutou + few: pÅed ménÄ než %{count} minutami + many: pÅed ménÄ než %{count} minuty + other: pÅed ménÄ než %{count} minutami + over_x_years: + one: pÅed vÃce než pÅed rokem + few: pÅed vÃce než %{count} lety + many: pÅed vÃce než %{count} roku + other: pÅed vÃce než %{count} lety + x_seconds: + one: pÅed sekundou + few: pÅed %{count} sekundami + many: pÅed %{count} sekundy + other: pÅed %{count} sekundami + x_minutes: + one: pÅed minutou + few: pÅed %{count} minutami + many: pÅed %{count} minuty + other: pÅed %{count} minutami + x_days: + one: pÅed %{count} dnem + few: pÅed %{count} dny + many: pÅed %{count} dne + other: pÅed %{count} dny + x_months: + one: pÅed mÄsÃcem + few: pÅed %{count} mÄsÃci + many: pÅed %{count} mÄsÃce + other: pÅed %{count} mÄsÃci + x_years: + one: pÅed rokem + few: pÅed %{count} lety + many: pÅed %{count} roku + other: pÅed %{count} lety + editor: + default: Výchozà (aktuálnÄ %{name}) + id: + name: iD + description: iD (editor v prohlÞeÄi) + remote: + name: Dálkové ovládánà + description: Dálkové ovládánà (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Žádná + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Wikipedie + api: + notes: + comment: + opened_at_html: VytvoÅeno %{when} + opened_at_by_html: VytvoÅeno %{when} uživatelem %{user} + commented_at_html: Aktualizováno %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user} + closed_at_html: VyÅeÅ¡eno %{when} + closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno %{when} uživatelem %{user} + reopened_at_html: Reaktivováno %{when} + reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user} + rss: + title: Poznámky OpenStreetMap + description_all: Seznam nahlášených, komentovaných nebo uzavÅených poznámek + description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených + ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS kanál k poznámce %{id} + opened: nová poznámka (poblÞ %{place}) + commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place}) + closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place}) + reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place}) + entry: + comment: KomentáŠ+ full: Celá poznámka + account: + deletions: + show: + title: Smazat můj úÄet + warning: Pozor! Proces smazánà úÄtu je koneÄný a nelze jej vrátit zpÄt. + delete_account: Smazat úÄet + delete_introduction: 'Svůj úÄet v OpenStreetMap můžete smazat pomocà nÞe + zobrazeného tlaÄÃtka. UvÄdomte si prosÃm následujÃcÃ:' + delete_profile: VaÅ¡e profilové informace vÄetnÄ avatara, popisu a domovské + polohy budou odstranÄny. + delete_display_name: VaÅ¡e zobrazované jméno bude odstranÄno a může být znovu + použito jinými úÄty. + retain_caveats: 'NÄkteré informace o vás vÅ¡ak zůstanou v OpenStreetMap zachovány + i po smazánà vaÅ¡eho úÄtu:' + retain_edits: VaÅ¡e pÅÃpadné úpravy v mapové databázi budou zachovány. + retain_traces: VaÅ¡e pÅÃpadné nahrané stopy budou zachovány. + retain_diary_entries: VaÅ¡e pÅÃpadné záznamy a komentáÅe v denÃku zůstanou + zachovány, ale nebudou viditelné. + retain_notes: VaÅ¡e pÅÃpadné poznámky k mapÄ a komentáÅe k poznámkám zůstanou + zachovány, ale nebudou viditelné. + retain_changeset_discussions: VaÅ¡e pÅÃpadné diskuse k sadám zmÄn budou zachovány. + retain_email: VaÅ¡e e-mailová adresa bude zachována. + recent_editing_html: Vzhledem k tomu, že jste nedávno upravovali váš úÄet, + nelze aktuálnÄ smazat. Smazánà bude možné za %{time}. + confirm_delete: Jste si jisti? + cancel: Storno + accounts: + edit: + title: Upravit úÄet + my settings: Moje nastavenà + current email address: StávajÃcà e-mailová adresa + external auth: Externà autentizace + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID + link text: co to znamená? + public editing: + heading: VeÅejné editace + enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data. + enabled link text: co to znamená? + disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny pÅedchozà editace jsou + anonymnÃ. + disabled link text: proÄ nemůžu editovat? + contributor terms: + heading: PodmÃnky pro pÅispÄvatele + agreed: Odsouhlasili jste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. + not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. + review link text: Až se vám to bude hodit, pomocà tohoto odkazu si prosÃm + pÅeÄtÄte a odsouhlaste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. + agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dÃlo. + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs + link text: co to znamená? + save changes button: Uložit zmÄny + delete_account: Smazat úÄet⦠+ go_public: + heading: VeÅejné editace + currently_not_public: V souÄasné dobÄ jsou vaÅ¡e úpravy anonymnà a lidé vám nemohou + posÃlat zprávy ani zobrazit vaÅ¡i polohu. Chcete-li zobrazit, co jste upravili, + a umožnit lidem, aby vás prostÅednictvÃm webu kontaktovali, kliknÄte na tlaÄÃtko + nÞe. + only_public_can_edit: Od pÅechodu na 0.6 API mohou mapová data upravovat pouze + veÅejnà uživatelé. + find_out_why: zjistÄte proÄ + email_not_revealed: VaÅ¡e e-mailová adresa nebude zveÅejnÄna. + not_reversible: Tuto akci nelze vrátit zpÄt a vÅ¡ichni novà uživatelé jsou nynà + ve výchozÃm nastavenà veÅejnÃ. + make_edits_public_button: ZvÄÅejnit vÅ¡echny moje úpravy + update: + success_confirm_needed: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. Zkontrolujte + si e-mail, mÄla by vám pÅijÃt výzva k potvrzenà nové e-mailové adresy. + success: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. + destroy: + success: ÃÄet smazán. + browse: + deleted_ago_by_html: Smazáno %{time_ago} uživatelem %{user} + edited_ago_by_html: Upraveno %{time_ago} uživatelem %{user} + version: Verze + redacted_version: Upravená verze + in_changeset: Sada zmÄn + anonymous: anonym + no_comment: (bez komentáÅe) + part_of: SouÄást + part_of_relations: + one: '%{count} relace' + few: '%{count} relace' + many: '%{count} relace' + other: '%{count} relacÃ' + part_of_ways: + one: '%{count} cesta' + few: '%{count} cesty' + many: '%{count} cesty' + other: '%{count} cest' + download_xml: Stáhnout XML + view_history: Zobrazit historii + view_unredacted_history: Zobrazit neredigovanou historii + view_details: Zobrazit detaily + view_redacted_data: Zobrazit upravená data + view_redaction_message: Zobrazit zprávu o revizi + location: 'Pozice:' + node: + title_html: 'Uzel: %{name}' + history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}' + way: + title_html: 'Cesta: %{name}' + history_title_html: 'Historie cesty: %{name}' + nodes: Uzly + nodes_count: + one: '%{count} uzel' + few: '%{count} uzly' + many: '%{count} uzlu' + other: '%{count} uzlů' + also_part_of_html: + one: patÅà do cesty %{related_ways} + other: patÅà do cest %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relace: %{name}' + history_title_html: 'Historie relace: %{name}' + members: Prvky + members_count: + one: '%{count} prvek' + few: '%{count} prvky' + many: '%{count} prvku' + other: '%{count} prvků' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}' + type: + node: Uzel + way: Cesta + relation: Relace + containing_relation: + entry_html: Relace %{relation_name} + entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) + not_found: + title: Nenalezeno + sorry: 'Je nám lÃto, ale %{type} #%{id} neexistuje.' + type: node: uzel - relation: relace way: cesta - paging_nav: - of: z - showing_page: Zobrazuji stranu - redacted: - type: - node: uzel relation: relace + changeset: sada zmÄn + note: poznámka + timeout: + title: VyprÅ¡el Äasový limit + sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} s ID %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. + type: + node: uzlu + way: cesty + relation: relace + changeset: sady zmÄn + note: poznámka + redacted: + redaction: Redakce %{id} + message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože + byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}. + type: + node: uzel way: cesta - relation: - download: "%{download_xml_link} nebo %{view_history_link}" - download_xml: Stáhnout XML - relation: Relace - relation_title: "Relace: %{relation_name}" - view_history: zobrazit historii - relation_details: - members: "Älenové:" - part_of: "SouÄást:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}" - download_xml: Stáhnout XML - relation_history: Historie relace - relation_history_title: "Historie relace: %{relation_name}" - view_details: zobrazit detaily - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" - type: - node: Uzel - relation: Relace - way: Cesta - start: - manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - view_data: Ukázat data k zobrazené mapÄ - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Procházet mapová data - details: Detaily - drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast - edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]] - hide_areas: Schovat oblasti - history_for_feature: Historie pro [[feature]] + relation: relace + start_rjs: + feature_warning: NaÄÃtá se %{num_features} prvků, což může váš prohlÞeÄ zpomalit + Äi zablokovat. UrÄitÄ chcete tato data zobrazit? load_data: Nahrát data - loaded_an_area_with_num_features: Máte naÄtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. NÄkteré prohlÞeÄe mohou mÃt potÞe pÅi zobrazovánà takového množstvà dat. ObecnÄ fungujà prohlÞeÄe nejlépe pÅi zobrazovánà ne vÃce než sta prvků souÄasnÄ â vÄtÅ¡Ã množstvà může způsobit, že bude prohlÞeÄ reagovat pomalu Äi vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, kliknÄte na tlaÄÃtko nÞe. loading: NaÄÃtá se⦠- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - object_list: - api: ZÃskat tuto oblast pomocà API - back: Zobrazit seznam objektů - details: Detaily - heading: Seznam objektů - history: - type: - node: Uzel [[id]] - way: Cesta [[id]] - selected: - type: - node: Uzel [[id]] - way: Cesta [[id]] - type: - node: Uzel - way: Cesta - private_user: anonym - show_areas: Zobrazit oblasti - show_history: Zobrazit historii - unable_to_load_size: "Nelze naÄÃst: RozmÄr [[bbox_size]] je pÅÃliÅ¡ velký (maximum je %{max_bbox_size})" - wait: Äekejte... - zoom_or_select: Zvolte vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo vyberte nÄjakou oblast mapy - tag_details: - tags: "Tagy:" - wiki_link: + tag_details: + tags: Tagy + wiki_link: key: Stránka s popisem znaÄky %{key} na wiki tag: Stránka s popisem znaÄky %{key}=%{value} na wiki + wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech wikipedia_link: Älánek %{page} na Wikipedii - timeout: - sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. - type: - changeset: sady zmÄn - node: uzlu - relation: relace - way: cesty - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} nebo %{edit_link}" - download_xml: Stáhnout XML - edit: upravit - view_history: zobrazit historii - way: Cesta - way_title: "Cesta: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: patÅà také do cesty %{related_ways} - other: patÅà také do cest %{related_ways} - nodes: "Uzly:" - part_of: "SouÄást:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}" - download_xml: Stáhnout XML - view_details: zobrazit detaily - way_history: Historie cesty - way_history_title: "Historie cesty: %{way_name}" - changeset: - changeset: - anonymous: Anonymnà - big_area: (velká) - no_comment: (žádný) + wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons + telephone_link: Volat %{phone_number} + colour_preview: Náhled barvy %{colour_value} + email_link: Poslat e-mail na %{email} + query: + title: Průzkum prvků + introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte na mapu. + nearby: Okolnà prvky + enclosing: UmÃstÄnà prvku + nodes: + timeout: + sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat uzlu s id %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Je nám lÃto, ale verze %{version} uzlu #%{id} nebyla nalezena.' + timeout: + sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà historie uzlu s id %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. + ways: + timeout: + sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat cesty s id %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. + old_ways: + not_found: + sorry: 'Je nám lÃto, ale verze %{version} cesty #%{id} nebyla nalezena.' + timeout: + sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà historie cesty s id %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. + relations: + timeout: + sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat relace s id %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. + old_relations: + not_found: + sorry: 'Je nám lÃto, ale verze %{version} relace #%{id} nebyla nalezena.' + timeout: + sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà historie relace s id %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}' + commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user} + show: + title_all: Diskuse k sadÄ zmÄn na OpenStreetMap + title_particular: 'Diskuse k sadÄ zmÄn #%{changeset_id} na OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Omlouváme se, ale vámi požadované komentáÅe k sadÄ zmÄn se naÄÃtaly + pÅÃliÅ¡ dlouho. + changesets: + changeset: no_edits: (žádné zmÄny) - show_area_box: zobrazit ohraniÄenà oblasti - still_editing: (stále se upravuje) view_changeset_details: Zobrazit detaily sady zmÄn - changeset_paging_nav: - next: NásledujÃcà » - previous: « PÅedchozà - showing_page: Zobrazuji stranu %{page} - changesets: - area: Oblast - comment: KomentáŠ- id: ID - saved_at: Uloženo v - user: Uživatel - list: - description: Poslednà zmÄny - description_bbox: Sady zmÄn v %{bbox} - description_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel - description_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ - description_user: Sady zmÄn uživatele %{user} - description_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox} - heading: Sady zmÄn - heading_bbox: Sady zmÄn - heading_friend: Sady zmÄn - heading_nearby: Sady zmÄn - heading_user: Sady zmÄn - heading_user_bbox: Sady zmÄn + index: title: Sady zmÄn - title_bbox: Sady zmÄn v %{bbox} - title_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel - title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ title_user: Sady zmÄn uživatele %{user} - title_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox} - timeout: + title_user_link_html: Sady zmÄn uživatele %{user_link} + title_friend: Sady zmÄn mých pÅátel + title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ + empty: Nebyly nalezeny žádné sady zmÄn. + empty_area: Pro tuto oblast neexistujà žádné sady zmÄn. + empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady zmÄn. + no_more: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn. + no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn. + no_more_user: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn tohoto uživatele. + load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã + feed: + title: Sada zmÄn %{id} + title_comment: Sada zmÄn %{id} - %{comment} + created: VytvoÅeno + closed: UzavÅeno + belongs_to: Autor + subscribe: + heading: PÅihlásit se k odbÄru následujÃcà diskuse o sadÄ zmÄn? + button: OdebÃrat diskusi + unsubscribe: + heading: ZruÅ¡it odbÄr následujÃcà diskuse o sadÄ zmÄn? + button: ZruÅ¡it odbÄr diskuse + heading: + title: Sada zmÄn %{id} + created_by_html: VytvoÅil uživatel %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + heading: Záznam s ID %{id} neexistuje + body: Je nám lÃto, ale sada zmÄn s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy + nebo jste možná klikli na chybný odkaz. + show: + title: 'Sada zmÄn: %{id}' + created: 'VytvoÅeno: %{when}' + closed: 'UzavÅeno: %{when}' + created_ago_html: VytvoÅeno %{time_ago} + closed_ago_html: UzavÅeno %{time_ago} + created_ago_by_html: VytvoÅeno %{time_ago} uživatelem %{user} + closed_ago_by_html: UzavÅeno %{time_ago} uživatelem %{user} + discussion: Diskuse + join_discussion: Chcete-li diskutovat, pÅihlaste se + still_open: Sada zmÄn je stále otevÅená â diskuse se zpÅÃstupnÃ, jakmile bude + sada zmÄn uzavÅena. + subscribe: OdebÃrat + unsubscribe: ZruÅ¡it odebÃránà + comment_by_html: KomentáŠod uživatele %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Skrytý komentáŠod uživatele %{user} %{time_ago} + hide_comment: skrýt + unhide_comment: odkrýt + comment: Okomentovat + changesetxml: Sada zmÄn XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Uzly (%{count}) + nodes_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count}) + ways: Cesty (%{count}) + ways_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count}) + relations: Relace (%{count}) + relations_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count}) + timeout: sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho. - diary_entry: - comments: - ago: pÅed %{ago} - comment: KomentáŠ- has_commented_on: "%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃÄku" - newer_comments: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe - older_comments: StarÅ¡Ã komentáÅe - post: Záznam - when: Kdy - diary_comment: - comment_from: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at} + dashboards: + contact: + km away: '%{count} km' + m away: '%{count} m' + latest_edit_html: 'Poslednà úprava (%{ago}):' + popup: + your location: VaÅ¡e poloha + nearby mapper: Nedaleký uživatel + friend: PÅÃtel + show: + title: Moje nástÄnka + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte si domovskou lokaci, + abyste vidÄli uživatele ve vaÅ¡em okolÃ.' + edit_your_profile: Upravte si profil + my friends: Moji pÅátelé + no friends: ZatÃm jste nepÅidali žádné pÅátele. + nearby users: DalÅ¡Ã uživatelé poblÞ + no nearby users: Nejsou známi žádnà uživatelé, kteÅà by uvedli domov blÃzko + vás. + friends_changesets: sady zmÄn pÅátel + friends_diaries: záznamy v denÃcÃch pÅátel + nearby_changesets: sady zmÄn uživatelů poblÞ + nearby_diaries: záznamy v denÃcÃch uživatelů poblÞ + diary_entries: + new: + title: Nový záznam do denÃku + form: + location: MÃsto + use_map_link: PoužÃt mapu + index: + title: DenÃky uživatelů + title_friends: DenÃky pÅátel + title_nearby: DenÃky uživatelů poblÞ + user_title: DenÃk uživatele %{user} + in_language_title: DenÃkové záznamy v jazyce %{language} + new: Nový záznam do denÃku + new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského denÃku + my_diary: Můj denÃk + no_entries: Žádné záznamy v denÃku + page: + recent_entries: Nedávné denÃkové záznamy + edit: + title: Upravit zápis do denÃku + marker_text: MÃsto denÃkového záznamu + show: + title: DenÃk uživatele %{user} | %{title} + user_title: DenÃk uživatele %{user} + discussion: Diskuse + subscribe: OdebÃrat + unsubscribe: ZruÅ¡it odbÄr + leave_a_comment: Zanechat komentáŠ+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechánà komentáÅe' + login: PÅihlaste se + no_such_entry: + title: DenÃkový záznam nenalezen + heading: Záznam s ID %{id} neexistuje + body: Je nám lÃto, ale žádný denÃkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje. + Zkontrolujte pÅeklepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz. + diary_entry: + posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}. + updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated} + comment_link: Okomentovat tento záznam + reply_link: PoÅ¡lete zprávu autorovi + comment_count: + one: '%{count} komentáÅ' + few: '%{count} komentáÅe' + many: '%{count} komentáÅe' + other: '%{count} komentáÅů' + no_comments: Bez komentáÅů + edit_link: Upravit tento záznam + hide_link: Skrýt tento záznam + unhide_link: Zviditelnit tento záznam confirm: Potvrdit + report: Nahlásit tento záznam + diary_comment: + comment_from_html: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at} hide_link: Skrýt tento komentáŠ- diary_entry: - comment_count: - few: "%{count} komentáÅe" - one: 1 komentáŠ- other: "%{count} komentáÅů" - comment_link: Okomentovat tento zápis + unhide_link: Zviditelnit tento komentáŠconfirm: Potvrdit - edit_link: Upravit tento záznam - hide_link: Skrýt tento záznam - posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link} - reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis - edit: - body: "Text:" - language: "Jazyk:" - latitude: "ZemÄpisná Å¡ÃÅka:" - location: "MÃsto:" - longitude: "ZemÄpisná délka:" - marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu - save_button: Uložit - subject: "PÅedmÄt:" - title: Upravit denÃÄkový záznam - use_map_link: použÃt mapu - feed: - all: - description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap - title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap - language: - description: Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name} - title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name} - user: - description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user} - title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user} - list: - in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language} - new: Nový záznam do denÃÄku - new_title: Sepsat nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku - newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy - no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku - older_entries: StarÅ¡Ã záznamy - recent_entries: "Aktuálnà denÃÄkové záznamy:" - title: DenÃÄky uživatelů - title_friends: DenÃÄky pÅátel - title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ - user_title: DenÃÄek uživatele %{user} - location: - edit: Upravovat - location: "MÃsto:" - view: Zobrazit - new: - title: Nový záznam do denÃÄku - no_such_entry: - body: Je mi lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. - heading: Záznam s ID %{id} neexistuje - title: DenÃÄkový záznam nenalezen - view: - leave_a_comment: Zanechat komentáŠ- login: PÅihlaste se - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} k zanechánà komentáÅe" - save_button: Uložit - title: DenÃÄek uživatele %{user} | %{title} - user_title: DenÃÄek uživatele %{user} - editor: - default: Výchozà (v souÄasné dobÄ %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (editor v prohlÞeÄi) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor) - name: Dálkové ovládánà - export: - start: - add_marker: PÅidat do mapy znaÄku - area_to_export: Oblast k exportu - embeddable_html: Vkládatelné HTML - export_button: Export - export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0. - format: Formát - format_to_export: Formát exportu - image_size: Velikost obrázku - latitude: "Å ÃÅka:" - licence: Licence - longitude: "Délka:" - manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu) - max: max. - options: Nastavenà - osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML - output: Výstup - paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML - scale: MÄÅÃtko - too_large: - body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo zvolte menÅ¡Ã oblast. - heading: PÅÃliÅ¡ velká oblast - zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: PÅidat do mapy znaÄku - change_marker: ZmÄnit umÃstÄnà znaÄky - click_add_marker: KliknutÃm do mapy vložÃte znaÄku - drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast - export: Export - manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu - geocoder: - description: - title: - geonames: Poloha podle GeoNames - osm_namefinder: "%{types} podle OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: VelkomÄsta - places: MÃsta - towns: MÄsta - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} na %{direction} od %{type}" - direction: - east: východ - north: sever - north_east: severovýchod - north_west: severozápad - south: jih - south_east: jihovýchod - south_west: jihozápad - west: západ - distance: - one: asi 1 km - other: asi %{count} km - zero: ménÄ než 1 km - results: - more_results: DalÅ¡Ã výsledky - no_results: Nenalezeny žádné výsledky - search: - title: - ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA - geonames: Výsledky z GeoNames - latlon: Výsledky z internà databáze - osm_namefinder: Výsledky z OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Výsledky z Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} na %{parentdirection} od %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} na %{direction} od %{placename}" - suffix_suburb: "%{parentname} - %{suffix}" - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: + report: Nahlásit tento komentáŠ+ location: + location: 'MÃsto:' + feed: + user: + title: Záznamy v OpenStreetMap denÃku uživatele %{user} + description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃku uživatele %{user} + language: + title: DenÃkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name} + description: Nedávné záznamy v denÃcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name} + all: + title: DenÃkové záznamy OpenStreetMap + description: Nedávné záznamy v denÃcÃch uživatelů OpenStreetMap + subscribe: + heading: PÅihlásit se k odbÄru následujÃcà diskuse k denÃkovému záznamu? + button: OdebÃrat diskusi + unsubscribe: + heading: Odhlásit odbÄr následujÃcà diskuse k denÃkovému záznamu? + button: ZruÅ¡it odbÄr diskuse + diary_comments: + index: + title: KomentáÅe k denÃkům pÅidané uživatelem %{user} + heading: DenÃkové komentáÅe uživatele %{user} + subheading_html: KomentáÅe k denÃkům pÅidané uživatelem %{user} + no_comments: Žádné komentáÅe k denÃkům + page: + post: Záznam + when: Kdy + comment: KomentáŠ+ new: + heading: PÅidat komentáŠdo následujÃcà diskuse k denÃkovému záznamu? + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: AutorizaÄnà server vyžaduje výbÄr úÄtu koncového + uživatele + consent_required: AutorizaÄnà server vyžaduje souhlas koncového uživatele + interaction_required: AutorizaÄnà server vyžaduje interakci koncového uživatele + login_required: AutorizaÄnà server vyžaduje ovÄÅenà koncového uživatele + flash: + applications: + create: + notice: Aplikace zaregistrována. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Selhánà z důvodu chybÄjÃcà + konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Selhánà z důvodu chybÄjÃcà + konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Selhánà z důvodu chybÄjÃcà + konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Selhánà z důvodu chybÄjÃcà + konfigurace Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Generovánà tokenu ID se nezdaÅilo kvůli chybÄjÃcà + konfiguraci Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: VidÄt vaÅ¡i fyzickou adresu + email: VidÄt vaÅ¡i e-mailovou adresu + openid: Ztotožnit váš úÄet + phone: VidÄt vaÅ¡e telefonnà ÄÃslo + profile: VidÄt informace z vaÅ¡eho profilu + errors: + contact: + contact_url_title: VysvÄtlenà různých komunikaÄnÃch kanálů + contact: kontaktovat + contact_the_community_html: Neváhejte %{contact_link} komunitu OpenStreetMap, + pokud jste naÅ¡li nefunkÄnà odkaz / chybu. Poznamenejte si pÅesnou adresu URL + vaÅ¡eho požadavku. + bad_request: + title: Chybný požadavek + description: Operace, kterou jste žádali po serveru OpenStreetMap, nenà platná + (HTTP 400) + forbidden: + title: Zakázáno + description: Operace, kterou jste požadovali na serveru OpenStreetMap, je dostupná + pouze správcům (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Chyba aplikace + description: Server OpenStreetMap narazil na neoÄekávanou situaci, která mu + zabránila splnit požadavek (HTTP 500) + not_found: + title: Soubor nenalezen + description: Na serveru OpenStreetMap se nepodaÅilo najÃt soubor/adresáÅ/operaci + API s tÃmto názvem (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: PÅidat uživatele %{user} jako pÅÃtele? + button: PÅidat jako pÅÃtele + success: '%{name} je nynà váš pÅÃtel!' + failed: Je mi lÃto, nepodaÅilo se pÅidat %{name} jako pÅÃtele. + already_a_friend: Již jste pÅátelé s %{name}. + limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste pÅidali spoustu pÅátel. PÅed dalÅ¡Ãm pÅidávánÃm + pÅátel chvÃli poÄkejte. + remove_friend: + heading: Odebrat uživatele %{user} z pÅátel? + button: Odebrat z pÅátel + success: '%{name} byl odstranÄn z vaÅ¡ich pÅátel.' + not_a_friend: '%{name} nenà mezi vaÅ¡imi pÅáteli.' + geocoder: + search: + title: + latlon: Internà + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Kabinová lanovka + chair_lift: SedaÄková lanovka + drag_lift: Vlek + gondola: Kabinková lanovka + magic_carpet: LyžaÅský povrchový výtah + platter: TalÃÅový vlek + pylon: Sloup + station: Stanice lanovky + t-bar: Kotva + "yes": Lanovka + aeroway: aerodrome: LetiÅ¡tÄ + airstrip: Startovacà a pÅistávacà dráha apron: Odbavovacà plocha gate: LetiÅ¡tnà brána + hangar: Hangár helipad: Heliport + holding_position: VyÄkávacà mÃsto + navigationaid: Letecké navigaÄnà pÅÃsluÅ¡enstvà + parking_position: Parkovacà stánà runway: Dráha + taxilane: Dopravnà pruh pro taxi taxiway: Pojezdová dráha - terminal: Terminál - amenity: - WLAN: PÅÃstup k WiFi - airport: LetiÅ¡tÄ + terminal: LetiÅ¡tnà terminál + windsock: VÄtrný rukáv + amenity: + animal_boarding: Nakládánà zvÃÅat + animal_shelter: ZvÃÅecà útulek arts_centre: Kulturnà centrum - artwork: UmÄlecké dÃlo atm: Bankomat - auditorium: Posluchárna bank: Banka bar: Bar + bbq: MÃsto na grilovánà bench: LaviÄka bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola bicycle_rental: PůjÄovna kol + bicycle_repair_station: Stanice na opravu jÃzdnÃch kol biergarten: Zahradnà hospoda + blood_bank: Krevnà banka + boat_rental: PůjÄovna lodà brothel: NevÄstinec bureau_de_change: SmÄnárna bus_station: Autobusové nádražà @@ -509,160 +831,295 @@ cs: car_wash: AutomyÄka casino: Kasino charging_station: NabÃjecà stanice + childcare: PéÄe o dÄti cinema: Kino clinic: Klinika - club: Klub - college: Vysoká Å¡kola + clock: Hodiny + college: Univerzita community_centre: Komunitnà centrum + conference_centre: KonferenÄnà centrum courthouse: Soud crematorium: Krematorium dentist: ZubaÅ doctors: LékaÅ - dormitory: Kolej drinking_water: Pitná voda driving_school: AutoÅ¡kola embassy: Velvyslanectvà - emergency_phone: Nouzový telefon + events_venue: MÃsto konánà událostà fast_food: Rychlé obÄerstvenà ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu - fire_hydrant: Požárnà hydrant fire_station: HasiÄská stanice + food_court: ObÄerstvenà fountain: Fontána fuel: Äerpacà stanice + gambling: Hazardnà hry grave_yard: HÅbitov - gym: Fitness centrum / tÄlocviÄna - hall: Sál - health_centre: Zdravotnà stÅedisko + grit_bin: KoÅ¡ na Å¡tÄrk hospital: Nemocnice - hotel: Hotel hunting_stand: Posed - ice_cream: Zmrzlinárna + ice_cream: Zmrzlina + internet_cafe: Internetová kavárna kindergarten: MateÅská Å¡kola + language_school: Jazyková Å¡kola library: Knihovna - market: Obchod - marketplace: TržiÅ¡tÄ - mountain_rescue: Horská služba - nightclub: 'NoÄnà klub' - nursery: Jesle + loading_dock: Nakládaci dok + love_hotel: Hotel pro zamilované + marketplace: Tržnice + mobile_money_agent: Mobilnà penÄžnà agent + monastery: Klášter + money_transfer: PÅevod penÄz + motorcycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro motocykly + music_school: Hudebnà škola + nightclub: NoÄnà klub nursing_home: PeÄovatelský dům - office: ÃÅad - park: Park parking: ParkoviÅ¡tÄ + parking_entrance: Vjezd na parkoviÅ¡tÄ + parking_space: ParkoviÅ¡tÄ + payment_terminal: Platebnà terminál pharmacy: Lékárna place_of_worship: Náboženský objekt police: Policie post_box: PoÅ¡tovnà schránka post_office: PoÅ¡ta - preschool: MateÅská Å¡kola prison: VÄznice pub: Hospoda + public_bath: VeÅejné láznÄ + public_bookcase: VeÅejná knihovniÄka public_building: VeÅejná budova - public_market: VeÅejný trh - reception_area: Recepce + ranger_station: Stanice poÅ¡tovnÃho kurýra recycling: TÅÃdÄný odpad restaurant: Restaurace - retirement_home: Domov důchodců - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: MÃsto vyprázdnÄnà toalety school: Å kola shelter: PÅÃstÅeÅ¡Ã - shop: Obchod - shopping: Nákupnà centrum shower: Sprchy - social_club: SpoleÄenský klub + social_centre: SpoleÄenské centrum + social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb studio: Studio - supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazén taxi: Taxi telephone: Telefonnà automat theatre: Divadlo - toilets: Toalety + toilets: WC townhall: Radnice + training: Å kolicà zaÅÃzenà university: Univerzita + vehicle_inspection: Stanice technické kontroly vending_machine: Prodejnà automat veterinary: Veterinárnà ordinace village_hall: SpoleÄenský sál waste_basket: Odpadkový koÅ¡ - wifi: PÅÃstup k WiFi - youth_centre: Centrum pro mládež - boundary: + waste_disposal: Popelnice + waste_dump_site: Skládka odpadků + watering_place: LáznÄ + water_point: Vodnà zdroj + weighbridge: VážÃcà most + "yes": Vybavenà + boundary: + aboriginal_lands: Půda domorodců administrative: Administrativnà hranice + census: Hranice pro potÅeby sÄÃtánà national_park: Národnà park - protected_area: ChránÄná oblast - bridge: + political: Volebnà hranice + protected_area: ChránÄné územà + "yes": Hranice + bridge: aqueduct: Akvadukt + boardwalk: DÅevÄný chodnÃk suspension: Visutý most swing: OtoÄný most viaduct: Viadukt "yes": Most - building: + building: + apartment: Apartmán + apartments: Bytový dům + barn: Stodola + bungalow: Bungalov + cabin: Chatka + chapel: Kaple + church: Kostel + civic: Budova obÄanské vybavenosti + college: Budova Å¡koly + commercial: KomerÄnà budova + construction: Budova ve výstavbÄ + cowshed: KravÃn + detached: Rodinný dům + dormitory: Kolej + duplex: Dvojdomek + farm: HospodáÅská budova + farm_auxiliary: Pomocná hospodáÅská budova + garage: Garáž + garages: Garáže + greenhouse: SklenÃk + hangar: Hangár + hospital: NemocniÄnà budova + hotel: Hotel + house: Dům + houseboat: Hausbot + hut: Chata + industrial: Průmyslová budova + kindergarten: Budova mateÅské Å¡koly + manufacture: Výrobnà budova + office: KanceláÅská budova + public: VeÅejná budova + residential: Obytná budova + retail: Maloobchodnà budova + roof: StÅecha + ruins: ZniÄená budova + school: Å kolnà budova + semidetached_house: ÄásteÄnÄ oddÄlený dům + service: Servisnà budova + shed: Kůlna + stable: Stáj + static_caravan: Karavan + sty: VepÅÃn + temple: Budova chrámu + terrace: Terasovitá budova + train_station: ŽelezniÄnà stanice + university: Univerzitnà budova + warehouse: Sklad "yes": Budova - highway: + club: + scout: Základna Skautů + sport: Sportovnà klub + "yes": Klub + craft: + beekeeper: VÄelaÅ + blacksmith: KováŠ+ brewery: Pivovar + carpenter: TesaÅstvà + caterer: KuchaÅ + confectionery: Cukrovinky + dressmaker: Å vadlena + electrician: ElektrikáŠ+ electronics_repair: Opravy elektroniky + gardener: ZahradnÃk + glaziery: SklenáÅstvà + handicraft: Åemeslo + hvac: Výrobce klimatizace + metal_construction: Montér kovových konstrukcà + painter: MalÃÅ + photographer: Fotograf + plumber: Instalatérstvà + roofer: PokrývaÄ + sawmill: Pila + shoemaker: Å evcovstvà + stonemason: KamenÃk + tailor: KrejÄovstvà + window_construction: Konstrukce oken + winery: VinaÅstvà + "yes": Åemeslná dÃlna + emergency: + access_point: PÅÃstupový bod + ambulance_station: StanoviÅ¡tÄ záchranné služby + assembly_point: ShromažÄovacà mÃsto + defibrillator: Defibrilátor + fire_extinguisher: Hasicà pÅÃstroj + fire_water_pond: Požárnà nádrž + landing_site: PÅistávacà plocha záchranky + life_ring: Záchranný kruh + phone: Nouzový telefon + siren: Nouzová siréna + suction_point: Nouzové sacà mÃsto + water_tank: Nouzová vodnà nádrž + highway: + abandoned: ZruÅ¡ená silnice bridleway: KoÅská stezka bus_guideway: Autobusová dráha bus_stop: Autobusová zastávka - byway: ÃÄelová komunikace construction: Silnice ve výstavbÄ + corridor: Koridor + crossing: PÅechod cycleway: Cyklostezka + elevator: Výtah emergency_access_point: Nouzový lokalizaÄnà bod + emergency_bay: Nouzová zátoka footway: ChodnÃk ford: Brod + give_way: ZnaÄka âDej pÅednost v jÃzdÄ!â living_street: Obytná zóna - minor: VedlejÅ¡Ã silnice + milestone: KilometrovnÃk motorway: Dálnice motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka motorway_link: Dálnice - path: PÄÅ¡ina + passing_place: Výhybna + path: Stezka pedestrian: PÄÅ¡Ã zóna platform: NástupiÅ¡tÄ primary: Silnice prvnà tÅÃdy primary_link: Silnice prvnà tÅÃdy + proposed: Navrhovaná silnice raceway: Závodnà dráha residential: Ulice - road: Cesta + rest_area: OdpoÄÃvadlo + road: Silnice secondary: Silnice druhé tÅÃdy secondary_link: Silnice druhé tÅÃdy service: ÃÄelová komunikace services: DálniÄnà odpoÄÃvadlo speed_camera: Radar steps: Schody - stile: Schůdky pÅes ohradu + stop: ZnaÄka âStůj, dej pÅednost v jÃzdÄ!â + street_lamp: PouliÄnà lampa tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy track: Cesta - trail: Stezka + traffic_mirror: Dopravnà zrcadlo + traffic_signals: SvÄtelná signalizace + trailhead: ZaÄátek stezky trunk: Významná silnice trunk_link: Významná silnice + turning_circle: MÃsto na otoÄenà + turning_loop: OtoÄná smyÄka unclassified: Silnice - unsurfaced: NezpevnÄná cesta - historic: + "yes": Cesta + historic: + aircraft: Historické letadlo archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tÄ + bomb_crater: Historický kráter od bomby battlefield: BojiÅ¡tÄ boundary_stone: HraniÄnà kámen - building: Budova + building: Historická budova + bunker: Bunkr + cannon: Historické dÄlo castle: Hrad + charcoal_pile: Historický milÃÅ church: Kostel + city_gate: MÄstská brána + citywalls: MÄstské hradby fort: Pevnost + heritage: Památka + hollow_way: Zatopená cesta house: Dům - icon: Ikona manor: Panstvà memorial: PamátnÃk + milestone: Historický milnÃk mine: Důl + mine_shaft: Důlnà šachta monument: PomnÃk - museum: Muzeum + railway: Historická železnice + roman_road: ÅÃmská cesta ruins: ZÅÃcenina + rune_stone: Runový kámen + stone: Kámen + tomb: Náhrobek tower: VÄž + wayside_chapel: KapliÄka u cesty wayside_cross: Božà muka wayside_shrine: Božà muka wreck: Vrak - landuse: + "yes": Historické mÃsto + junction: + "yes": KÅižovatka + landuse: allotments: ZahrádkáÅská kolonie + aquaculture: Akvakultura basin: Vodnà nádrž brownfield: Brownfield cemetery: HÅbitov commercial: KomerÄnà zóna conservation: ChránÄné územà construction: StaveniÅ¡tÄ - farm: Farma farmland: ZemÄdÄlská půda farmyard: Dvůr forest: Les @@ -674,94 +1131,199 @@ cs: meadow: Louka military: Vojenský prostor mine: Důl - nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace orchard: Ovocný sad - park: Park - piste: Sjezdovka + plant_nursery: Lesnà školka quarry: Lom railway: Železnice recreation_ground: RekreaÄnà oblast + religious: Posvátná půda reservoir: ZásobnÃk na vodu + reservoir_watershed: Povodà nádrže residential: RezidenÄnà oblast - retail: Maloobchody + retail: Maloobchodnà zóna village_green: Náves vineyard: Vinice - wetland: MokÅad - wood: Neudržovaný les - leisure: - beach_resort: PobÅežnà letovisko + "yes": Využità krajiny + leisure: + adult_gaming_centre: Hernà centrum pro dospÄlé + amusement_arcade: Hracà automat + bandstand: hudebnà podium + beach_resort: Pláž + bird_hide: PtaÄà pozorovatelna + bleachers: BÄlidlo + bowling_alley: Bowlingová dráha common: Obecnà půda + dance: TanÄÃrna + dog_park: Park pro psy + firepit: OhniÅ¡tÄ fishing: RybáÅská oblast + fitness_centre: Fitness centrum + fitness_station: Fitness garden: Zahrada golf_course: Golfové hÅiÅ¡tÄ + horse_riding: Jezdecké centrum ice_rink: KluziÅ¡tÄ marina: PÅÃstav miniature_golf: Minigolf nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace + outdoor_seating: Venkovnà posezenà park: Park + picnic_table: Piknikový stůl pitch: HÅiÅ¡tÄ playground: DÄtské hÅiÅ¡tÄ recreation_ground: RekreaÄnà oblast + resort: Letovisko sauna: Sauna - slipway: Skluzavka + slipway: Skluz sports_centre: Sportovnà centrum stadium: Stadion swimming_pool: Bazén track: BÄžecká dráha water_park: Aquapark - military: + "yes": Volný Äas + man_made: + adit: Å tola + advertising: Reklamnà plocha + antenna: Anténa + avalanche_protection: Ochrana pÅed lavinami + beacon: Maják + beam: Kláda + beehive: VÄelà úl + breakwater: Vlnolam + bridge: Most + bunker_silo: Bunkr + cairn: Mohyla + chimney: KomÃn + clearcut: HoloseÄ + communications_tower: KomunikaÄnà vÄž + crane: JeÅáb + cross: KÅÞ + dolphin: Kotvicà bod + dyke: Hráz + embankment: Násep + flagpole: Vlajkový stožár + gasometer: Plynojem + groyne: Vlnolam + kiln: Pec + lighthouse: Maják + manhole: Průlez + mast: Stožár + mine: Důl + mineshaft: Důlnà šachta + monitoring_station: MÄÅicà stanice + petroleum_well: Ropný vrt + pier: Molo + pipeline: Potrubà + pumping_station: BenzÃnka + reservoir_covered: Krytá nádrž + silo: Silo + snow_cannon: SnÄhové dÄlo + snow_fence: SnÄhový plot + storage_tank: Skladovacà nádrž + street_cabinet: PouliÄnà skÅÃÅka + surveillance: Dohled + telescope: Teleskop + tower: VÄž + utility_pole: Telefonnà sloup + wastewater_plant: ÄistÃrna odpadnÃch vod + watermill: Vodnà mlýn + water_tap: Vodovodnà kohoutek + water_tower: Vodojem + water_well: Studna + water_works: Vodárna + windmill: VÄtrný mlýn + works: Továrna + "yes": Lidský výtvor + military: airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ barracks: Kasárna bunker: Bunkr - natural: + checkpoint: Kontrolnà bod + trench: PÅÃkop + "yes": Armáda + mountain_pass: + "yes": Průsmyk + natural: + atoll: Atol + bare_rock: Holá skála bay: Záliv beach: Pláž cape: Mys cave_entrance: Vstup do jeskynÄ - channel: Kanál cliff: Ãtes + coastline: PobÅežnà Äára crater: Kráter dune: Duna - feature: Prvek - fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell + fell: Fjell fjord: Fjord forest: Les geyser: GejzÃr glacier: Ledovec + grassland: Pastviny heath: VÅesoviÅ¡tÄ hill: Kopec + hot_spring: Horké prameny island: Ostrov + isthmus: Pevninská Å¡Ãje land: ZemÄ marsh: MokÅina moor: VÅesoviÅ¡tÄ mud: Bahno peak: Vrchol + peninsula: Poloostrov point: Bod reef: Ãtes ridge: HÅeben - river: Åeka rock: Skalisko + saddle: Horské sedlo + sand: PÃsÄiny scree: Osyp scrub: RumiÅ¡tÄ - shoal: MÄlÄina + shingle: Oblázky spring: Pramen stone: Kámen strait: Þina tree: Strom + tree_row: Alej + tundra: Tundra valley: Ãdolà volcano: Sopka water: Vodnà plocha wetland: MokÅad - wetlands: MokÅad wood: Neudržovaný les - office: + "yes": PÅÃrodnà prvek + office: accountant: ÃÄetnà + administrative: Správa + advertising_agency: Reklamnà agentura + architect: Architekt + association: Asociace + company: Firma + diplomatic: KanceláŠdiplomata + educational_institution: VzdÄlávacà instituce + employment_agency: Pracovnà agentura + energy_supplier: Dodavatel energià estate_agent: Realitnà kanceláŠ- lawyer: Právnická kanceláŠ+ financial: FinanÄnà úÅad + government: Vládnà úÅad + insurance: PojiÅ¡Å¥ovna + it: PoÄÃtaÄová kanceláŠ+ lawyer: Právnà kanceláŠ+ logistics: KanceláŠpÅepravce + newspaper: Redakce novin + ngo: ÃÅad nevládnà organizace + notary: NotáŠ+ religion: KanceláŠnáboženské organizace + research: Výzkumná kanceláŠ+ tax_advisor: DaÅový poradce + telecommunication: TelekomunikaÄnà firma travel_agent: Cestovnà kanceláŠ- place: - airport: LetiÅ¡tÄ + "yes": KanceláŠ+ place: + allotments: ZahrádkáÅská kolonie + archipelago: Souostrovà city: VelkomÄsto + city_block: MÄstský blok country: Stát county: Hrabstvà farm: Farma @@ -772,138 +1334,197 @@ cs: islet: Ostrůvek isolated_dwelling: Samota locality: Oblast - moor: Bažina municipality: Obecnà úÅad + neighbourhood: ÄtvrÅ¥ + plot: Pozemek postcode: PSÄ + quarter: Ätvrt region: Region sea: MoÅe + square: NámÄstà state: Stát subdivision: Parcely suburb: MÄstská Äást town: MÄsto - unincorporated_area: NezaÅazená oblast village: Vesnice - railway: + "yes": MÃsto + railway: abandoned: ZruÅ¡ená železniÄnà traÅ¥ + buffer_stop: Zarážedlo construction: Železnice ve výstavbÄ disused: NepoužÃvaná železniÄnà traÅ¥ - disused_station: NepoužÃvaná železniÄnà stanice funicular: Lanová dráha halt: ŽelezniÄnà zastávka - historic_station: Nádražà historické železnice junction: Kolejové rozvÄtvenà level_crossing: ŽelezniÄnà pÅejezd light_rail: Rychlodráha miniature: Zahradnà železnice - monorail: Monorail + monorail: Jednokolejka narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ preserved: Historická železnice + proposed: Navrhovaná železnice + rail: Železnice spur: ŽelezniÄnà vleÄka station: ŽelezniÄnà stanice - subway: Stanice metra + stop: ŽelezniÄnà zastávka + subway: Metro subway_entrance: Vstup do metra switch: Výhybka tram: Tramvajová traÅ¥ tram_stop: Tramvajová zastávka + turntable: ToÄna yard: PÅednádražà - shop: + shop: + agrarian: Obchod se zemÄdÄlskými stroji alcohol: Prodej alkoholu antiques: Starožitnosti + appliance: Obchod se spotÅebiÄi art: Prodej umÄnà + baby_goods: DÄtské zbožà + bag: Obchod s taÅ¡kami bakery: PekaÅstvà + bathroom_furnishing: Koupelnové vybavenà beauty: Salón krásy + bed: Ložnà výrobky beverages: Prodej nápojů bicycle: Cykloobchod + bookmaker: Sázková kanceláŠbooks: Knihkupectvà + boutique: Butik butcher: Åeznictvà car: Prodej automobilů car_parts: Prodej autodÃlů car_repair: Autoservis carpet: Obchod s koberci charity: Charitativnà obchod + cheese: Obchod se sýry chemist: Drogerie + chocolate: Prodejna Äokolády clothes: Prodej odÄvů + coffee: Prodejna kávy computer: Prodej poÄÃtaÄů confectionery: Cukrárna convenience: SmÃÅ¡ené zbožà copyshop: Copycentrum cosmetics: Parfumerie + craft: Obchod s Åemeslnými nástroji + curtain: Obchod se závÄsy + dairy: Mlékárna + deli: LahůdkáÅstvà department_store: Obchodnà dům discount: Diskontnà prodejna doityourself: Obchod pro kutily dry_cleaning: Chemická ÄistÃrna + e-cigarette: Prodejna e-cigaret electronics: Prodej elektroniky + erotic: Erotický obchod estate_agent: Realitnà kanceláŠ+ fabric: Obchod s látkami farm: Prodej zemÄdÄlských výrobků fashion: Módnà salón - fish: Rybárna + fishing: Obchod s rybáÅskými potÅebami florist: KvÄtináÅstvà food: Potraviny + frame: Obchod s rámy funeral_directors: PohÅebnà služba furniture: Prodej nábytku - gallery: Galerie garden_centre: Zahradnictvà - general: SmÃÅ¡enà zbožà - gift: Dárkové zbožÃ, suvenýry + gas: Prodej plynových nádob + general: SmÃÅ¡ené zbožà + gift: Suvenýry greengrocer: Ovoceâzelenina - grocery: Prodej potravin + grocery: Potraviny hairdresser: KadeÅnictvà hardware: ŽelezáÅstvà - hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky - insurance: PojiÅ¡Å¥ovna + health_food: Obchod se zdravou výživou + hearing_aids: Naslouchacà pÅÃstroje + herbalist: BylinkáŠ+ hifi: Hi-Fi obchod + houseware: Domácà potÅeby + ice_cream: Zmrzlinový obchod + interior_decoration: VnitÅnà dekorace jewelry: Klenotnictvà kiosk: Kiosek + kitchen: KuchyÅský obchod laundry: Prádelna + locksmith: ZámeÄnÃk + lottery: Loterie mall: Nákupnà centrum - market: Obchod + massage: Masáž + medical_supply: Obchod se zdravotnickými potÅebami mobile_phone: Prodej mobilnÃch telefonů + money_lender: PenÄžnà půjÄky motorcycle: Prodej motocyklů + motorcycle_repair: Opravna motocyklů music: Prodej hudby + musical_instrument: Hudebnà nástroje newsagent: Novinový stánek + nutrition_supplements: Výživové doplÅky optician: OÄnà optika organic: Prodej biopotravin outdoor: Outdoorový obchod + paint: Obchod s barvami + pastry: Cukrárna + pawnbroker: ZastavárnÃk + perfumery: Parfumerie pet: Prodejna pro chovatele + pet_grooming: Psà salon photo: Prodejna foto - salon: Salón + seafood: MoÅské plody + second_hand: Bazar + sewing: Obchod se Å¡icÃmi potÅebami shoes: Obuvnictvà - shopping_centre: Nákupnà centrum sports: Prodejna pro sportovce stationery: PapÃrnictvà + storage_rental: Pronájem skladovacÃch prostor supermarket: Supermarket + tailor: KrejÄà + tattoo: Tetovacà salon + tea: Prodej Äaje + ticket: Obchod s lÃstky + tobacco: Trafika toys: HraÄkáÅstvà travel_agency: Cestovnà kanceláŠ+ tyres: Pneuservis + vacant: Volný obchod + variety_store: Levné zbožà video: VideopůjÄovna, prodej DVD + video_games: Prodejna poÄÃtaÄových her + wholesale: Velkoobchod wine: Vinárna - tourism: + "yes": Obchod + tourism: alpine_hut: Vysokohorská chata + apartment: Apartmán artwork: UmÄlecké dÃlo attraction: Turistická atrakce bed_and_breakfast: Ubytovánà Bed & Breakfast - cabin: Chatka + cabin: Turistická útulna + camp_pitch: MÃsto pro kempovánà camp_site: TáboÅiÅ¡tÄ, kemp caravan_site: Autokemping chalet: Chalupa + gallery: Galerie guest_house: Penzion hostel: Hostel hotel: Hotel - information: Turistické informace - lean_to: PÅÃstÅeÅ¡ek + information: Informace motel: Motel museum: Muzeum picnic_site: Piknikové mÃsto theme_park: Zábavnà park - valley: Ãdolà - viewpoint: MÃsto s dobrým výhledem + viewpoint: VyhlÃdka + wilderness_hut: Chata v divoÄinÄ zoo: Zoo - tunnel: + tunnel: + building_passage: Stavebnà průchod + culvert: Propustek "yes": Tunel - waterway: + waterway: artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav boatyard: LodÄnice canal: Kanál - connector: Propojenà vodnÃch cest dam: PÅehrada derelict_canal: OpuÅ¡tÄný kanál ditch: MelioraÄnà kanál @@ -911,928 +1532,1868 @@ cs: drain: OdvodÅovacà kanál lock: Zdymadlo lock_gate: Vrata plavebnà komory - mineral_spring: Minerálnà pramen mooring: KotviÅ¡tÄ rapids: PeÅeje river: Åeka - riverbank: BÅeh Åeky stream: Potok wadi: Vádà - water_point: Vodnà bod waterfall: Vodopád weir: Jez - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Cyklomapa - mapquest: MapQuest Open - standard: Standardnà - transport_map: Dopravnà mapa - site: - edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko - edit_tooltip: Upravit mapu - edit_zoom_alert: Upravovat mapu můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenà - history_disabled_tooltip: Pro zobrazenà editacà této oblasti pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko - history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti - history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenà - layouts: - community: Komunita - community_blogs: Komunitnà blogy - community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap - copyright: Copyright & licence - documentation: Dokumentace - documentation_title: Dokumentace k projektu - donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru - donate_link_text: pÅÃspÄvkem + "yes": Vodnà cesta + admin_levels: + level2: Státnà hranice + level3: Hranice regionu + level4: Hranice zemÄ, provincie Äi regionu + level5: Hranice regionu + level6: Hranice okresu + level7: Hranice obce + level8: Hranice obce + level9: Hranice vesnice + level10: Hranice mÄstské Äásti + level11: Hranice sousedstvà + results: + no_results: Nenalezeny žádné výsledky + more_results: DalÅ¡Ã výsledky + issues: + index: + title: Problémy + select_status: Vybrat status + select_type: Vybrat Typ + select_last_updated_by: Vybrat Naposled aktualizováno od + reported_user: Nahlášený uživatel + not_updated: Neaktualizováno + search: Hledat + search_guidance: 'Hledat problémy:' + states: + ignored: Ignorováno + open: OtevÅeno + resolved: VyÅeÅ¡eno + page: + user_not_found: Uživatel neexistuje + issues_not_found: Takové problémy nebyly nalezeny + reported_user: Nahlášený uživatel + status: Stav + reports: Hlášenà + last_updated: Poslednà zmÄna + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} uživatelem %{user}' + reports_count: + one: '%{count} HlášenÃ' + few: '%{count} HlášenÃ' + many: '%{count} HlášenÃ' + other: '%{count} HlášenÃ' + reported_item: Hlášená položka + states: + ignored: Ignorováno + open: OtevÅeno + resolved: VyÅeÅ¡eno + show: + title: '%{status} Problém #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} hlášenÃ' + few: '%{count} hlášenÃ' + many: '%{count} hlášenÃ' + other: '%{count} hlášenÃ' + no_reports: Žádná hlášenà + report_created_at_html: Prvnà hlášenà v %{datetime} + last_resolved_at_html: Naposledy vyÅeÅ¡eno v %{datetime} + last_updated_at_html: Poslednà aktualizace v %{datetime} od %{displayname} + resolve: VyÅeÅ¡it + ignore: Ignorovat + reopen: Znovu otevÅÃt + reports_of_this_issue: Hlášenà o tomto vydánà + read_reports: ÄÃst hlášenà + new_reports: Nové hlášenà + other_issues_against_this_user: DalÅ¡Ã hlášenà týkajÃcà se tohoto uživatele + no_other_issues: Žádná dalÅ¡Ã hlášenà týkajÃcà se tohoto uživatele. + comments_on_this_issue: KomentáÅe k problému + resolve: + resolved: Stav problému zmÄnÄn na âVyÅeÅ¡enoâ + ignore: + ignored: Stav problému zmÄnÄn na âIgnorovánoâ + reopen: + reopened: Stav problému zmÄnÄn na âOtevÅenoâ + comments: + comment_from_html: KomentáŠod %{user_link} z %{comment_created_at} + reassign_param: Znovu povÄÅit ÅeÅ¡enÃm problému? + reports: + reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user} v %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, komentáŠ#%{comment_id}' + note: 'Poznámka #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Váš komentáŠbyl úspÄÅ¡nÄ pÅiložen + issue_reassigned: Váš komentáŠbyl vytvoÅen a problém byl znovu pÅidÄlen + reports: + new: + title_html: Hlášenà %{link} + missing_params: Nelze vytvoÅit nové hlášenà + disclaimer: + intro: 'PÅed odeslánÃm hlášenà moderátorům se prosÃm ujistÄte, že:' + not_just_mistake: Jste si jisti, že problém nenà jen omyl + unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyÅeÅ¡it svépomocà nebo s + pomocà ostatnÃch uživatelů. + resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém ÅeÅ¡it pÅÃmo s dotÄeným uživatelem. + categories: + diary_entry: + spam_label: Tento denÃk je / obsahuje spam + offensive_label: Tento denÃk je obscénnà / urážlivý + threat_label: Tento denÃk obsahuje hrozbu + other_label: Ostatnà + diary_comment: + spam_label: Tento komentáŠdenÃku je / obsahuje spam + offensive_label: Tento komentáŠdenÃku je obscénnà / urážlivý + threat_label: Tento komentáŠdenÃku obsahuje hrozbu + other_label: Ostatnà + user: + spam_label: Tento uživatelský profil je / obsahuje spam + offensive_label: Tento uživatelský profil je obscénnà / urážlivý + threat_label: Tento uživatelský profil obsahuje hrozbu + vandal_label: Tento uživatel je vandal + other_label: Ostatnà + note: + spam_label: Tato poznámka je spam + personal_label: Tato poznámka obsahuje osobnà údaje + abusive_label: Tato poznámka je urážlivá + other_label: Ostatnà + create: + successful_report: VaÅ¡e hlášenà bylo úspÄÅ¡nÄ zaevidováno + provide_details: ProsÃm poskytnÄte potÅebné bližšà informace + layouts: + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + home: PÅejÃt domů + logout: Odhlásit se + log_in: PÅihlásit se + sign_up: Zaregistrovat se + start_mapping: ZaÄÃt mapovat edit: Upravit - edit_with: Upravit pomocà %{editor} + history: Historie export: Export - export_tooltip: Exportovat mapová data - foundation: Nadace - foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation + issues: Problémy gps_traces: GPS stopy - gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy - help: NápovÄda - help_centre: Centrum nápovÄdy - help_title: Stránky s nápovÄdou k tomuto projektu - history: Historie - home: domů - home_tooltip: PÅejÃt na polohu domova - inbox: zprávy (%{count}) - inbox_tooltip: - few: Ve schránce máte %{count} nepÅeÄtené zprávy - one: Ve schránce máte 1 nepÅeÄtenou zprávu - other: Ve schránce máte %{count} nepÅeÄtených zpráv - zero: Nemáte žádné nepÅeÄtené zprávy - intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého svÄta. TvoÅà ji lidé jako vy. - intro_2_create_account: si založÃte uživatelský úÄet - intro_2_download: stáhnout - intro_2_html: Data si můžete volnÄ %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepÅ¡it, pokud %{create_account}. - intro_2_license: svobodnou licencà - intro_2_use: použÃvat - license: - title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic - log_in: pÅihlásit se - log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu - logo: - alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: odhlásit - logout_tooltip: Odhlásit - make_a_donation: - text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek - title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem - osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ mimo provoz. - osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ pouze pro ÄtenÃ. - partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a dalÅ¡Ã %{partners}. - partners_ic: Imperial College London + user_diaries: DenÃky uživatelů + edit_with: Upravit pomocà %{editor} + intro_header: VÃtejte v OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná + pod otevÅenou licencÃ. + hosting_partners_2024_html: Hosting podporujà %{fastly}, %{corpmembers} a dalÅ¡Ã + %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: firemnà Älenové OSMF partners_partners: partneÅi - partners_ucl: stÅedisko VR UCL - sign_up: zaregistrovat se - sign_up_tooltip: VytvoÅit si uživatelský úÄet pro editaci - sotm2011: NavÅ¡tivte konferenci OpenStreetMap 2011 âThe State of the Mapâ (Stav mapy) od 9. do 11. záÅà v Denveru! - tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta - user_diaries: DenÃÄky - user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů - view: Zobrazit - view_tooltip: Zobrazit mapu - welcome_user: VÃtejte, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡e uživatelská stránka - wiki: wiki - wiki_title: Wiki k tomuto projektu - wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs - license_page: - foreign: - english_link: anglickým originálem - text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link} má pÅednost anglická stránka. - title: O tomto pÅekladu - legal_babble: "
\n OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek licence Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat naÅ¡e mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud naÅ¡e mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném licenÄnÃm ujednánÃ.\n
\n\n\n Pokud použÃváte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uvádÄli pÅinejmenÅ¡Ãm â© PÅispÄvatelé OpenStreetMap, CC BY-SAâ. Pokud použÃváte pouze mapová data, požadujeme âMapová data © PÅispÄvatelé OpenStreetMap, CC BY-SAâ.\n
\n\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by mÄl být hypertextový odkaz na http://www.openstreetmap.org/ a CC BY-SA na http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na www.openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n
\n\n\n O použÃvánà naÅ¡ich dat se můžete doÄÃst vÃce v naÅ¡em PrávnÃm FAQ.\n
\n\n PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv.\n
\n\n PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.\n\n Vizte naÅ¡e Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.\n
\n\n\n NaÅ¡e licence CC BY-SA vyžaduje, abyste âzpůsobem odpovÃdajÃcÃm danému nosiÄi a v pÅimÄÅené formÄ uvádÄli autoraâ. Jednotlivà pÅispÄvatelé nevyžadujà uvádÄnà svého autorstvà nad ono âPÅispÄvatelé OpenStreetMapâ, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů Äi jiných velkých zdrojů, může být pÅimÄÅené uznat jejich autorstvà uvedenÃm jejich oznaÄenà nebo odkázánÃm na tuto stránku.\n
\n\n\n Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá jakoukoli zodpovÄdnost.\n
" - native: - mapping_link: zaÄÃt mapovat - native_link: Äeskou verzi - text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o copyrightech a %{mapping_link}. - title: O této stránce - message: - delete: - deleted: Zpráva smazána - inbox: - date: Datum - from: Od + tou: PodmÃnky užità + osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné + údržbÄ mimo provoz. + osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné + údržbÄ pouze pro ÄtenÃ. + nothing_to_preview: Nenà k Äemu zobrazovat náhled. + help: NápovÄda + about: O projektu + copyright: Autorská práva + communities: Komunity + learn_more: VÃce informacà + more: DalÅ¡Ã + user_mailer: + diary_comment_notification: + description: 'Záznam #%{id} denÃku uživatele OpenStreetMap' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v denÃku' + hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, + header: '%{from_user} okomentoval záznam v denÃku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} okomentoval záznam v denÃku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem + %{subject}:' + footer: Můžete si také pÅeÄÃst komentáŠna %{readurl} a můžete komentovat na + %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl} + footer_html: Můžete si také pÅeÄÃst komentáŠna %{readurl} a můžete komentovat + na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl} + footer_unsubscribe: Z odbÄru diskuse se můžete odhlásit na %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Z odbÄru diskuse se můžete odhlásit na %{unsubscribeurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, + header: '%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu + s pÅedmÄtem %{subject}:' + footer: Můžete si také pÅeÄÃst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu autorovi + na %{replyurl} + footer_html: Můžete si také pÅeÄÃst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu + autorovi na %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás pÅidal jako pÅÃtele' + had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele.' + see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. + see_their_profile_html: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. + befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}. + befriend_them_html: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags: 'Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem %{trace_description} + a s tÄmito znaÄkami: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem + %{trace_description} a s tÄmito znaÄkami: %{tags}' + description_with_no_tags: Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem %{trace_description} + a bez znaÄek + description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem + %{trace_description} a bez znaÄek + gpx_failure: + hi: Ahoj, %{to_user}, + failed_to_import: 'se nepodaÅilo naimportovat jako GPS stopu. Zkontrolujte si + prosÃm, zda váš soubor je platný soubor GPX nebo archiv obsahujÃcà GPX soubor(y) + v podporovaném formátu (.tar.gz, tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). + Možná je u vaÅ¡eho souboru problém s formátem nebo syntaxÃ? Zde je chyba importu:' + more_info: VÃce informacà o chybách pÅi importu GPX a jak se jim vyhnout, najdete + na %{url}. + more_info_html: VÃce informacà o chybách pÅi importu GPX a jak se jim vyhnout, + najdete na %{url}. + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs + subject: '[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX' + gpx_success: + hi: Ahoj %{to_user}, + loaded: + one: úspÄÅ¡nÄ naÄteno s %{trace_points} z možného %{count} bodu. + few: úspÄÅ¡nÄ naÄteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů. + many: úspÄÅ¡nÄ naÄteno s %{trace_points} z možných %{count} bodu. + other: úspÄÅ¡nÄ naÄteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů. + trace_location: VaÅ¡e stopa je dostupná na %{trace_url} + all_your_traces: VÅ¡echny úspÄÅ¡nÄ naÄtené GPX stopy můžete najÃt na %{url} + all_your_traces_html: VÅ¡echny úspÄÅ¡nÄ naÄtené GPX stopy můžete najÃt na %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap' + greeting: Ahoj! + created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}. + confirm: 'Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el + od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste + svůj úÄet potvrdili:' + welcome: Jakmile potvrdÃte svůj úÄet, poskytneme vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch + informacÃ. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Potvrzenà vaÅ¡Ã e-mailové adresy' + greeting: Dobrý den, + hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} + na %{new_address}. + click_the_link: Pokud jste to byli Vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà + odkaz. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo' + greeting: Ahoj, + hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele + serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. + click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte + nové heslo. + note_comment_notification: + description: 'Poznámka k OpenStreetMap #%{id}' + anonymous: Anonymnà uživatel + greeting: Ahoj, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, + která vás zajÃmá' + your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko + %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také + komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste + také komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která + vás zajÃmá' + your_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. + Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. + Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, + která vás zajÃmá' + your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko + %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. + Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste + komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.' + details: OdpovÄdÄt nebo se dozvÄdÄt vÃce o této poznámce můžete na %{url}. + details_html: OdpovÄdÄt nebo se dozvÄdÄt vÃce o této poznámce můžete na %{url}. + changeset_comment_notification: + description: 'Sada zmÄn OpenStreetMap #%{id}' + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich sad + zmÄn' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad zmÄn, + která vás zajÃmá' + your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna jedné z vaÅ¡ich + sad zmÄn.' + your_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna jedné z vaÅ¡ich + sad zmÄn.' + commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna Vámi sledované + sadÄ zmÄn, kterou vytvoÅil %{changeset_author}.' + commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna Vámi + sledované sadÄ zmÄn, kterou vytvoÅil %{changeset_author}.' + partial_changeset_with_comment: s komentáÅem â%{changeset_comment}â + partial_changeset_with_comment_html: s komentáÅem â%{changeset_comment}â + partial_changeset_without_comment: bez komentáÅe + details: OdpovÄdÄt nebo se dozvÄdÄt vÃce o této sadÄ zmÄn můžete na %{url}. + details_html: OdpovÄdÄt nebo se dozvÄdÄt vÃce o této sadÄ zmÄn můžete na %{url}. + unsubscribe: Od aktualizacà této sady zmÄn se můžete odhlásit na %{url}. + unsubscribe_html: Od aktualizacà této sady zmÄn se můžete odhlásit na %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Zkontrolujte si e-mail! + introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovacà e-mail. + introduction_2: PotvrÄte svůj úÄet kliknutÃm na odkaz v e-mailu a budete moci + zaÄÃt mapovat. + press confirm button: Svůj úÄet aktivujte stisknutÃm nÞe zobrazeného tlaÄÃtka. + button: Potvrdit + success: ÃÄet potvrzen, dÄkujeme za registraci! + already active: Tento uživatelský úÄet už byl potvrzen. + unknown token: Zadaný potvrzovacà kód vyprÅ¡el nebo neexistuje. + resend_html: Pokud potÅebujete, abychom znovu poslali potvrzovacà e-mail, %{reconfirm_link}. + click_here: kliknÄte zde + confirm_resend: + failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen. + confirm_email: + heading: Potvrzenà zmÄny e-mailové adresy + press confirm button: Pro potvrzenà nové e-mailové adresy kliknÄte na nÞe zobrazené + tlaÄÃtko. + button: Potvrdit + success: ZmÄna vaÅ¡Ã e-mailové adresy byla potvrzena! + failure: Tento kód byl už pro potvrzenà e-mailové adresy použit. + unknown_token: Zadaný potvrzovacà kód vyprÅ¡el nebo neexistuje. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Na %{email} jsme poslali novou potvrzovacà zprávu, jakmile + potvrdÃte svůj úÄet, budete moci zaÄÃt tvoÅit mapy. + whitelist: Pokud použÃváte nÄjaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzenÃ, + nezapomeÅte zaÅÃdit výjimku pro %{sender}, neboÅ¥ na žádosti o potvrzenà nejsme + schopni reagovat. + messages: + inbox: + title: DoruÄená poÅ¡ta messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} - my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta - new_messages: - few: "%{count} nové zprávy" - one: "%{count} novou zprávu" - other: "%{count} nových zpráv" - no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - few: "%{count} staré zprávy" - one: "%{count} starou zprávu" - other: "%{count} starých zpráv" - outbox: odeslaná poÅ¡ta + new_messages: + few: '%{count} nové zprávy' + one: '%{count} novou zprávu' + other: '%{count} nových zpráv' + old_messages: + few: '%{count} staré zprávy' + one: '%{count} starou zprávu' + other: '%{count} starých zpráv' + no_messages_yet_html: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: uživatele poblÞ + messages_table: + from: Od + to: Komu subject: PÅedmÄt - title: DoruÄená poÅ¡ta - mark: - as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená - as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená - message_summary: - delete_button: Smazat - read_button: OznaÄit jako pÅeÄtené - reply_button: OdpovÄdÄt + date: Datum + actions: Akce + message_summary: unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené - new: - back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv - body: Text - limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm chvÃli poÄkejte. - message_sent: Zpráva odeslána - send_button: Odeslat - send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name} - subject: PÅedmÄt + read_button: OznaÄit jako pÅeÄtené + destroy_button: Smazat + unmute_button: PÅesunout do doruÄené poÅ¡ty + new: title: Odeslat zprávu - no_such_message: - body: Je mi lÃto, ale žádná zpráva s tÃmto ID neexistuje. - heading: Zpráva neexistuje + send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name} + back_to_inbox: ZpÄt do doruÄené poÅ¡ty + create: + message_sent: Zpráva odeslána + limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm + chvÃli poÄkejte. + no_such_message: title: Zpráva neexistuje - outbox: - date: Datum - inbox: doruÄená poÅ¡ta - messages: + heading: Zpráva neexistuje + body: Je mi lÃto, ale žádná zpráva s tÃmto ID neexistuje. + outbox: + title: Odeslaná poÅ¡ta + messages: few: Máte %{count} odeslané zprávy one: Máte %{count} odeslanou zprávu other: Máte %{count} odeslaných zpráv - my_inbox: Má %{inbox_link} - no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: odeslaná poÅ¡ta + no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: uživatele poblÞ - subject: PÅedmÄt - title: Odeslaná poÅ¡ta - to: Komu - read: - back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv - back_to_outbox: ZpÄt do odeslaných zpráv - date: Datum - from: Od - reading_your_messages: Ätenà zpráv - reading_your_sent_messages: Ätenà odeslaných zpráv - reply_button: OdpovÄdÄt - subject: PÅedmÄt + muted: + title: Ztlumené zprávy + messages: + one: Máte %{count} ztlumenou zprávu + few: Máte %{count} ztlumené zprávy + many: Máte %{count} ztlumené zprávy + other: Máte %{count} ztlumených zpráv + reply: + wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt, + nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se + pod správným úÄtem. + show: title: Ätenà zprávy - to: Komu + reply_button: OdpovÄdÄt unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené - wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst, nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste se pod správným úÄtem. - reply: - wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se pod správným úÄtem. - sent_message_summary: - delete_button: Smazat - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovÄdÄt na %{replyurl} - header: "%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v denÃÄku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem %{subject}:" - hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš denÃÄkový záznam" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potvrzenà vaÅ¡Ã e-mailové adresy" - email_confirm_html: - click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz. - greeting: Ahoj, - hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz. - greeting: Ahoj, - hopefully_you_1: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru - hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele." - see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} si vás pÅidal jako pÅÃtele" - gpx_notification: - and_no_tags: a bez Å¡tÃtků - and_the_tags: "a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:" - failure: - failed_to_import: "se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:" - more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se - more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:" - subject: "[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX" - greeting: Ahoj, - success: - loaded_successfully: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů. - subject: "[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX" - with_description: s popisem - your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo" - lost_password_html: - click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo. - greeting: Ahoj, - hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. - lost_password_plain: - click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo. - greeting: Ahoj, - hopefully_you_1: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele - hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. - message_notification: - footer1: Také si můžete zprávu pÅeÄÃst na %{readurl} - footer2: a můžete odpovÄdÄt na %{replyurl} - header: "%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem %{subject}:" - hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potvrzenà vaÅ¡Ã e-mailové adresy" - signup_confirm_html: - ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ. - click_the_link: Pokud jste to vy, vÃtejte! KliknutÃm na následujÃcà odkaz potvrdÃte svůj úÄet, nÞe se dozvÃte dalÅ¡Ã informace o OpenStreetMap. - current_user: Seznam existujÃcÃch uživatelů v kategoriÃch podle mÃsta bydliÅ¡tÄ je dostupný v kategorii Users by geographical region. - get_reading: PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki, sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru nebo si projdÄte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData se struÄnou historià projektu i ve formÄ podcastů! - greeting: Ahoj! - hopefully_you: NÄkdo (snad vy) si chce založit úÄet na - introductory_video: Můžete si prohlédnout %{introductory_video_link}. - more_videos: Máme i %{more_videos_link}. - more_videos_here: dalÅ¡Ã videa - user_wiki_page: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]]. - video_to_openstreetmap: úvodnà video k OpenStreetMap - wiki_signup: Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ:" - blog_and_twitter: "Sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru:" - click_the_link_1: Pokud jste to vy, vÃtejte! KliknutÃm na následujÃcà odkaz potvrdÃte - click_the_link_2: svůj úÄet, nÞe se dozvÃte dalÅ¡Ã informace o OpenStreetMap. - current_user_1: Seznam existujÃcÃch uživatelů v kategoriÃch podle mÃsta bydliÅ¡tÄ - current_user_2: "je dostupný na:" - greeting: Ahoj! - hopefully_you: NÄkdo (snad vy) si chce založit úÄet na - introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodnà video k OpenStreetMap:" - more_videos: "DalÅ¡Ã videa najdete na:" - opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabÃzà i podcasty:" - the_wiki: "PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide?uselang=cs - user_wiki_1: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které - user_wiki_2: kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]]. - wiki_signup: "Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=CS:Main_Page&uselang=cs - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy. - allow_read_prefs: ÄÃst vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ. - allow_to: "Umožnit klientské aplikaci:" - allow_write_api: upravovat mapu. - allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. - allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. - allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ. - request_access: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}. Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit libovolný poÄet. - revoke: - flash: PÅÃstup pro aplikaci %{application} byl odvolán. - oauth_clients: - create: - flash: Ãdaje úspÄÅ¡nÄ zaregistrovány - destroy: - flash: Registrace klientské aplikace zruÅ¡ena - edit: - submit: Upravit - title: Upravit aplikaci - form: - allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy. - allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ. - allow_write_api: upravovat mapu. - allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. - allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. - allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ. - callback_url: URL pro zpÄtné volánà - name: Název - requests: "Žádat uživatele o následujÃcà oprávnÄnÃ:" - required: Vyžadováno - support_url: URL s podporou - url: Hlavnà URL aplikace - index: - application: Název aplikace - issued_at: Vydáno - list_tokens: "AplikacÃm byly vaÅ¡Ãm jménem vydány následujÃcà pÅÃstupové tokeny:" - my_apps: Mé klientské aplikace - my_tokens: Mé autorizované aplikace - no_apps: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard %{oauth}, která by s námi mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posÃlat OAuth požadavky. - register_new: Zaregistrovat aplikaci - registered_apps: "Máte zaregistrovány následujÃcà klientské aplikace:" - revoke: Odvolat! - title: Moje nastavenà OAuth - new: - submit: Zaregistrovat - title: Registrace nové aplikace - not_found: - sorry: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se najÃt %{type}. - show: - access_url: "URL pÅÃstupového tokenu:" - allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy. - allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ. - allow_write_api: upravovat mapu. - allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. - allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. - allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ. - authorize_url: "AutorizaÄnà URL:" - confirm: Opravdu? - delete: Smazat klienta - edit: Upravit podrobnosti - key: "Uživatelský klÃÄ:" - requests: "Uživatelé se žádajà o následujÃcà oprávnÄnÃ:" - secret: "Tajný klÃÄ uživatele:" - support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) i prostý text v režimu SSL. - title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name} - url: "URL tokenu požadavku:" - update: - flash: Klientské informace úspÄÅ¡nÄ aktualizovány - redaction: - edit: - description: Popis - new: - description: Popis - show: - confirm: Opravdu? - description: "Popis:" - user: "Autor:" - update: - flash: ZmÄny uloženy. - site: - edit: - anon_edits_link_text: ProÄ to tak je? - flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalÅ¡Ãch možnostÃ. - no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné. - not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné. - not_public_description: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveÅejnit na %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nenà nakonfigurován â podrobnÄjÅ¡Ã informace najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutÃm na tlaÄÃtko.) - potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnà cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko uložit, pokud tam je.) - user_page_link: uživatelské stránce - index: - js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný. - js_2: OpenStreetMap použÃvá pro svou interaktivnà mapu JavaScript. - license: - license_name: Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic - notice: NabÃzeno pod licencà %{license_name}, vytvoÅeno pÅispÄvateli %{project_name}. - project_name: projektu OpenStreetMap - permalink: Trvalý odkaz - remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžà a je zapnuto dálkové ovládánà - shortlink: Krátký odkaz - key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda k mapÄ - table: - entry: - admin: Administrativnà hranice - allotments: ZahrádkáÅská kolonie - apron: - - LetiÅ¡tnà odbavovacà plocha - - terminál - bridge: Äerné obrysy = most - bridleway: KoÅská stezka - brownfield: ZboÅeniÅ¡tÄ - building: Významná budova - byway: Cesta - cable: - - Lanovka - - sedaÄková lanovka - cemetery: HÅbitov - centre: Sportovnà centrum - commercial: KanceláÅská oblast - common: - - Pastvina - - louka - construction: Cesta ve výstavbÄ - cycleway: Cyklostezka - destination: Průjezd zakázán - farm: Farma - footway: PÄÅ¡Ã cesta - forest: Les - golf: Golfové hÅiÅ¡tÄ - heathland: VÅesoviÅ¡tÄ - industrial: Průmyslová oblast - lake: - - Jezero - - nádrž - military: Vojenský prostor - motorway: Dálnice - park: Park - permissive: PÅÃstup tolerován - pitch: Sportovnà hÅiÅ¡tÄ - primary: Silnice prvnà tÅÃdy - private: Soukromý pozemek - rail: Železnice - reserve: PÅÃrodnà rezervace - resident: Obytná oblast - retail: Nákupnà oblast - runway: - - Vzletová a pÅistávacà dráha - - pojezdová dráha - school: - - Å kola - - univerzita - secondary: Silnice druhé tÅÃdy - station: Nádražà - subway: Metro - summit: - - Vrchol - - hora - tourist: Turistická atrakce - track: Lesnà a polnà cesta - tram: - - Rychlodráha - - tramvaj - trunk: Významná silnice - tunnel: Äárkované obrysy = tunel - unclassified: Silnice - unsurfaced: NezpevnÄná cesta - wood: Les - markdown_help: - alt: Alternativnà text - first: Prvnà položka - heading: Nadpis - headings: Nadpisy + destroy_button: Smazat + back: ZpÄt + wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst, + nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste + se pod správným úÄtem. + sent_message_summary: + destroy_button: Smazat + heading: + my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta + my_outbox: Moje odchozà + muted_messages: Ztlumené zprávy + mark: + as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená + as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená + unmute: + notice: Zpráva byla pÅesunuta do doruÄené poÅ¡ty + error: Zprávu se nepodaÅilo pÅesunout do doruÄené poÅ¡ty. + destroy: + destroyed: Zpráva smazána + passwords: + new: + title: Ztracené heslo + heading: ZapomnÄli jste heslo? + email address: E-mailová adresa + new password button: Resetovat heslo + help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my + vám na ni poÅ¡leme odkaz, pomocà kterého si nastavÃte nové heslo. + create: + send_paranoid_instructions: Pokud v naÅ¡Ã databázi existuje vaÅ¡e e-mailová adresa, + obdržÃte na ni bÄhem nÄkolika minut odkaz pro obnovenà hesla. + edit: + title: Obnovit heslo + heading: Resetovat heslo pro %{user} + reset: Resetovat heslo + flash token bad: OdpovÃdajÃcà kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL? + update: + flash changed: VaÅ¡e heslo bylo zmÄnÄno. + flash token bad: OdpovÃdajÃcà kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL? + preferences: + show: + title: Moje preference + preferred_editor: Preferovaný editor + preferred_languages: Preferované jazyky + edit_preferences: ZmÄnit preference + edit: + title: ZmÄnit preference + save: Nastavit preference + cancel: Storno + update: + failure: NepodaÅilo se nastavit preference. + update_success_flash: + message: Preference nastaveny. + profiles: + edit: + title: Upravit profil + save: Nastavit profil + cancel: Storno image: Obrázek - link: Odkaz + gravatar: + gravatar: PoužÃvat Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar + what_is_gravatar: Co je Gravatar? + disabled: Gravatar byl zakázán. + enabled: Zobrazovánà vaÅ¡eho Gravataru bylo povoleno. + new image: PÅidat obrázek + keep image: Zachovat stávajÃcà obrázek + delete image: Odstranit stávajÃcà obrázek + replace image: Nahradit stávajÃcà obrázek + image size hint: (nejlépe fungujà Ätvercové obrázky velikosti nejménÄ 100Ã100) + home location: Poloha domova + no home location: Nezadali jste polohu svého bydliÅ¡tÄ. + update home location on click: Upravit pozici domova pÅi kliknutà na mapu? + show: Zobrazit + delete: Smazat + undelete: Vrátit smazánà + update: + success: Profil nastaven. + failure: NepodaÅilo se nastavit profil. + sessions: + new: + tab_title: PÅihlášenà + login_to_authorize_html: Pro pÅÃstup k %{client_app_name} se pÅihlaste do OpenStreetMap. + email or username: E-mailová adresa nebo uživatelské jméno + password: Heslo + remember: Zapamatuj si mÄ + lost password link: Ztratili jste heslo? + login_button: PÅihlásit se + with external: nebo se pÅihlaste prostÅednictvÃm tÅetà strany + or: nebo + auth failure: Je mi lÃto, ale s uvedenými údaji se nemůžete pÅihlásit. + destroy: + title: Odhlásit se + heading: Odhlášenà z OpenStreetMap + logout_button: Odhlásit se + suspended_flash: + suspended: Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ. + contact_support_html: Kontaktujte prosÃm %{support_link}, pokud to chcete prodiskutovat. + support: podporu + shared: + markdown_help: + heading_html: Zpracovává se %{kramdown_link} + kramdown: kramdownem + headings: Nadpisy + heading: Nadpis + subheading: Podnadpis + unordered: NeseÅazený seznam ordered: ÄÃslovaný seznam + first: Prvnà položka second: Druhá položka - subheading: Podnadpis + link: Odkaz text: Text - title_html: Zpracovává se Markdownem - unordered: NeseÅazený seznam + image: Obrázek + alt: Alternativnà text url: URL - richtext_area: + codeblock: Blok kódu + richtext_field: edit: Upravit preview: Náhled - search: + help: NápovÄda + pagination: + diary_comments: + older: StarÅ¡Ã komentáÅe + newer: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe + diary_entries: + older: StarÅ¡Ã záznamy + newer: NovÄjÅ¡Ã záznamy + issues: + older: StarÅ¡Ã problémy + newer: NovÄjÅ¡Ã problémy + traces: + older: StarÅ¡Ã stopy + newer: NovÄjÅ¡Ã stopy + user_blocks: + older: StarÅ¡Ã bloky + newer: NovÄjÅ¡Ã bloky + users: + older: StarÅ¡Ã uživatelé + newer: NovÄjÅ¡Ã uživatelé + site: + about: + heading_html: '%{copyright}pÅispÄvatelé %{br} OpenStreetMap' + used_by_html: '%{name} poskytuje mapová data pro tisÃce webových stránek, mobilnÃch + aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ' + lede_text: OpenStreetMap tvoÅà komunita uživatelů, kteÅà pÅidávajà a udržujà + data o silnicÃch, cestách, kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch a mnohém dalÅ¡Ãm + po celém svÄtÄ. + local_knowledge_title: MÃstnà znalost + local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na mÃstnà znalost. PÅispÄvatelé + využÃvajà letecké snÃmky, GPS pÅÃstroje a klasické mapy, aby ovÄÅili, že OSM + je pÅesné a aktuálnÃ. + community_driven_title: ÅÃzeno komunitou + community_driven_1_html: |- + Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi pÅispÄvateli najdete amatérské kreslÃÅe map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravujÃcà servery OSM, humanitárnà pracovnÃky mapujÃcà oblasti zasažené neÅ¡tÄstÃm a mnohé dalÅ¡Ã. + Pokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} a webovou stránku %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: denÃky uživatelů + community_driven_community_blogs: komunitnà blogy + community_driven_osm_foundation: Nadace OSM + open_data_title: OtevÅená data + open_data_1_html: 'OpenStreetMap tvoÅà %{open_data}: smÃte je užÃvat pro libovolný + úÄel, pokud uvádÃte autorstvà OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatelů. Pokud data + mÄnÃte nebo rozÅ¡iÅujete jistými způsoby, smÃte výsledek Å¡ÃÅit jen pod stejnou + licencÃ. Podrobnosti najdete na stránce %{copyright_license_link}.' + open_data_open_data: otevÅená data + open_data_copyright_license: Autorská práva a licence + legal_title: Právnà informace + legal_1_1_html: Tento web a mnoho dalÅ¡Ãch souvisejÃcÃch služeb za komunitu oficiálnÄ + provozuje %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Použità vÅ¡ech služeb provozovaných + OSMF podléhá naÅ¡im %{terms_of_use_link}, %{aup_link} a naÅ¡im %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Nadace OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: PodmÃnkám užità + legal_1_1_aup: Pravidlům pÅijatelného užità + legal_1_1_privacy_policy: Pravidlům ochrany osobnÃch údajů + legal_2_1_html: Pokud máte dotazy týkajÃcà se licencovánÃ, autorských práv Äi + jiných právnÃch záležitostÃ, %{contact_the_osmf_link}. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktujte OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: zapsané ochranné známky OSMF + partners_title: PartneÅi + copyright: + title: Autorská práva a licence + foreign: + title: O tomto pÅekladu + html: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link} + má pÅednost anglická stránka. + english_link: anglickým originálem + native: + title: O této stránce + html: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se + vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o autorských + právech a %{mapping_link}. + native_link: Äeskou verzi + mapping_link: zaÄÃt mapovat + legal_babble: + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} jsou %{open_data}, + která za podmÃnek %{odc_odbl_link} (ODbL) nabÃzà %{osm_foundation_link} + (OSMF). + introduction_1_open_data: otevÅená data + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: Nadace OpenStreetMap + introduction_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a + upravovat naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. + Pokud naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte + výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny + v plném %{legal_code_link}. + introduction_2_legal_code: licenÄnÃm ujednánà + introduction_3_html: NaÅ¡e dokumentace je licencována pod licencà %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte + licenci 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs + credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap + credit_1_html: 'Pokud použÃváte data OpenStreetMap, máte povinnost uÄinit + následujÃcà dvÄ vÄci:' + credit_2_1: Uvést jako zdroj OpenStreetMap zobrazenÃm naÅ¡Ã informace o autorských + právech. + credit_2_2: JasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License. + credit_3_html: |- + Co se týká uvedenà autorských práv, liÅ¡Ã se naÅ¡e požadavky podle toho, + jak naÅ¡e data použÃváte. Různá pravidla napÅÃklad platÃ, když tvoÅÃte + interaktivnà mapu, tiÅ¡tÄnou mapu nebo statický obrázek. Podrobné + informace k požadavkům naleznete + v %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Pokynech pro uvádÄnà původu + credit_4_1_html: |- + Aby bylo zÅejmé, že jsou data dostupná za podmÃnek Open + Database License, můžete odkázat na + %{this_copyright_page_link}. Jinou možnostà â a povinnostà v pÅÃpadÄ, + že OSM Å¡ÃÅÃte v datové podobÄ, můžete uvést a odkázat pÅÃmo + na licenci. Ve formÄ, ve které odkazovánà nenà možné (napÅ. + v tiÅ¡tÄných dÃlech), navrhujeme, abyste ÄtenáÅe nasmÄÅovali + na openstreetmap.org (napÅ. rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ na + tuto celou adresu) a opendatacommons.org. + V tomto pÅÃkladu se informace o zdroji objevuje v rohu mapy. + credit_4_1_this_copyright_page: tuto stránku k autorským právům + attribution_example: + alt: PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvà OpenStreetMap na webové stránce + title: PÅÃklad uvedenà autorstvà + more_title_html: DalÅ¡Ã informace + more_1_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete + doÄÃst vÃce na %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: licenÄnà stránce OSMF + more_2_1_html: |- + PÅestože jsou OpenStreetMap otevÅená data, nemůžeme tÅetÃm stranám poskytovat + bezplatné mapové API. + Vizte naÅ¡e %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Pravidla použità API + more_2_1_tile_usage_policy: Pravidla použità dlaždic + more_2_1_nominatim_usage_policy: Pravidla použità Nominatimu + contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé + contributors_intro_html: 'NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také + zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch + zdrojů, mimo jiné:' + contributors_at_credit_html: '%{austria}: Obsahuje data od %{stadt_wien_link} + (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} a zemÄ Tyrolsko (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_austria: Rakousko + contributors_at_stadt_wien: mÄsta VÃdnÄ + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.cs + contributors_at_land_vorarlberg: zemÄ Vorarlbersko + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s dodatky + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Zahrnuje nebo využÃvá Administrative + Boundaries © %{geoscape_australia_link}, které Commonwealth of Australia + poskytuje za podmÃnek %{cc_licence_link}.' + contributors_au_australia: Austrálie + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: licence Creative Commons UveÄte původ 4.0 Mezinárodnà + (CC BY 4.0) + contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis + (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department + of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).' + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Obsahuje data z produkce ZemÄmÄÅického úÅadu licencovaná pro + opÄtovné použità pod licencà %{cc_licence_link} + contributors_cz_czechia: Äesko + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons UveÄte původ 4.0 Mezinárodnà + (CC BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Obsahuje data z topografické databáze + a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos) + dostupná pod %{nlsfi_license_link}.' + contributors_fi_finland: Finsko + contributors_fi_nlsfi_license: licencà NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Obsahuje data pocházejÃcà z Direction + Générale des Impôts.' + contributors_fr_france: Francie + contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Obsahuje data od %{dgu_link} a z + %{open_data_portal} (chorvatská veÅejná data).' + contributors_hr_croatia: Chorvatsko + contributors_hr_dgu: Státnà geodetické správy Chorvatska + contributors_hr_open_data_portal: NárodnÃho portálu otevÅených dat + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Obsahuje data © AND, 2007 + (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Nizozemsko + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Obsahuje data zÃskaná z %{linz_data_service_link} + a licencovaná pro opÄtovné použità pod licencà %{cc_by_link}.' + contributors_nz_new_zealand: Nový Zéland + contributors_nz_linz_data_service: datové služby LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Obsahuje data %{rgz_link} a %{open_data_portal} + (srbská otevÅená data), 2018.' + contributors_rs_serbia: Srbsko + contributors_rs_rgz: Srbského geodetického úÅadu + contributors_rs_open_data_portal: NárodnÃho portálu otevÅených dat + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Obsahuje data ze %{gu_link} a %{mkgp_link} + (veÅejné informace Slovinska).' + contributors_si_slovenia: Slovinsko + contributors_si_gu: ZemÄmÄÅického a mapovacÃho úÅadu + contributors_si_mkgp: Ministerstva zemÄdÄlstvÃ, lesnictvà a výživy + contributors_es_credit_html: '%{spain}: Obsahuje data pocházejÃcà ze Å¡panÄlského + NárodnÃho geografického institutu (%{ign_link}) a NárodnÃho kartografického + systému (%{scne_link}) licencovaná pro opÄtovné použità pod licencà %{cc_by_link}.' + contributors_es_spain: Å panÄlsko + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Obsahuje data pocházejÃcà z + %{ngi_link}, State copyright reserved.' + contributors_za_south_africa: Jihoafrická republika + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Obsahuje data Ordnance Survey + © Crown copyright a právo k databázi 2010â2023.' + contributors_gb_united_kingdom: Spojené královstvà + contributors_2_html: DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které + se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na %{contributors_page_link} + na wiki OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: stránce Contributors + contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà + poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá + jakoukoli zodpovÄdnost. + infringement_title_html: PoruÅ¡enà autorských práv + infringement_1_html: PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat + data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné + mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv. + infringement_2_1_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap + nebo na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte + podle naÅ¡eho %{takedown_procedure_link} nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: postupu pro odstranÄnà + infringement_2_1_online_filing_page: on-line formuláÅe + trademarks_title: Ochranné známky + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou + zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohlednÄ + vaÅ¡eho použÃvánà tÄchto známek, vizte naÅ¡e %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Pravidla k ochranným známkám + index: + js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript + zakázaný. + js_2: OpenStreetMap použÃvá pro svou interaktivnà mapu JavaScript. + license: + copyright: Copyright OpenStreetMap a pÅispÄvatelé, pod svobodnou licencà + remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžà + a je zapnuto dálkové ovládánà + edit: + not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné. + not_public_description_html: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své + editace můžete zveÅejnit na %{user_page}. + user_page_link: uživatelské stránce + anon_edits_link_text: ProÄ to tak je? + id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován + export: + title: Export + manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast + licence: Licence + licence_details_html: Data OpenStreetMap jsou licencována pod %{odbl_link} (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License + too_large: + advice: 'Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch + zdrojů:' + body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. + PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast, nebo použijte jeden z následujÃcÃch + zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:' + planet: + title: Planeta OSM + description: PravidelnÄ aktualizované kopie kompletnà databáze OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Staženà této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap + geofabrik: + title: Soubory Geofabrik + description: PravidelnÄ aktualizované extrakty kontinentů zemà a vybraných + mÄst + other: + title: DalÅ¡Ã zdroje + description: DalÅ¡Ã zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap + export_button: Export + fixthemap: + title: Nahlásit problém / opravit mapu + how_to_help: + title: Jak pomoci + join_the_community: + title: PÅidejte se ke komunitÄ + explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nÄjakého nedostatku naÅ¡ich mapových + dat, napÅ. chybÄjÃcà silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepÅ¡Ãm ÅeÅ¡enÃm je pÅipojit + se ke komunitÄ OpenStreetMap a pÅidat nebo opravit data vlastnoruÄnÄ. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + StaÄà kliknout na %{note_icon} nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapÄ. + TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅesunout taženÃm myÅ¡Ã. PÅidejte svou zprávu a kliknÄte na uložit a ostatnà uživatelé se na to podÃvajÃ. + other_concerns: + title: Jiné problémy + concerns_html: Pokud máte pochyby o použÃvánà naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, + na naÅ¡Ã %{copyright_link} naleznete vÃce právnÃch informacÃ, pÅÃpadnÄ kontaktujte + pÅÃsluÅ¡nou %{working_group_link}. + copyright: stránce o autorských právech + working_group: pracovnà skupinu OSMF + help: + title: NápovÄda + introduction: OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, + otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat. + welcome: + url: /welcome + title: VÃtejte v OpenStreetMap + description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka + title: Průvodce zaÄáteÄnÃka + description: Komunitou spravovaná pÅÃruÄka pro zaÄáteÄnÃky. + community: + title: NápovÄda a komunitnà fórum + description: SdÃlený prostor, kde můžete zÃskat pomoc a diskutovat o OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: E-mailové konference + description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajÃmavých vÄcech na nÄkteré + ze Å¡iroké nabÃdky tematických Äi regionálnÃch e-mailových konferencÃ. + irc: + title: IRC + description: Interaktivnà chat v mnoha jazycÃch a na mnoho témat. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Pomoc spoleÄnostem a organizacÃm s pÅechodem na mapy a dalÅ¡Ã + služby založené na OpenStreetMap. + welcomemat: + title: Pro organizace + description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? PodÃvejte + se na uvÃtacà průvodce. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs + title: OpenStreetMap Wiki + description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki. + potlatch: + removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože + byl ale Adobe Flash Player ukonÄen, Potlatch již pro použità ve webovém prohlÞeÄi + nenà dostupný. + desktop_application_html: Potlatch můžete stále použÃvat %{download_link}. + download: staženÃm desktopové aplikace pro Mac a Windows + id_editor_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které bÄžà + ve webovém prohlÞeÄi tak, jak dÅÃve fungoval Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Preference můžete zmÄnit zde + any_questions: + title: NÄjaké dotazy? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap má nÄkolik zdrojů pro seznámenà se s projektem, kladenà a zodpovÃdánà + otázek a spoleÄnou diskuzi a dokumentaci mapovacÃch témat. + %{help_link}. Jste z organizace, která se chystá na OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: ZÃskejte pomoc zde + welcome_mat: PodÃvejte se na Welcome Mat + sidebar: + search_results: Výsledky hledánà + search: search: Hledat - search_help: "pÅÃklady: âPÅÃbramâ, âHavlÃÄkova, PlzeÅâ, âCB2 5AQâ, nebo âpost offices near MÄlnÃkâ dalÅ¡Ã pÅÃkladyâ¦" - submit_text: Hledat - where_am_i: Kde se nacházÃm? + get_directions_title: NajÃt trasu mezi dvÄma body + from: Odkud + to: Kam + where_am_i: Kde je toto? where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe - sidebar: - close: ZavÅÃt - search_results: Výsledky vyhledávánà - time: - formats: - friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na zaÅazenà do databáze. Obvykle to netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude zaÅazen, budete informováni emailem. + submit_text: Hledat + reverse_directions_text: Obrátit smÄr + key: + table: + entry: + motorway: Dálnice + main_road: Hlavnà silnice + trunk: Významná silnice + primary: Silnice prvnà tÅÃdy + secondary: Silnice druhé tÅÃdy + unclassified: Silnice + pedestrian: Cesta pro pÄÅ¡Ã + track: Lesnà a polnà cesta + bridleway: KoÅská stezka + cycleway: Cyklostezka + cycleway_national: Národnà cyklotrasa + cycleway_regional: Regionálnà cyklotrasa + cycleway_local: MÃstnà cyklotrasa + cycleway_mtb: Trasa pro horská kola + footway: PÄÅ¡Ã cesta + rail: Železnice + train: Vlak + subway: Metro + ferry: Trajekt + light_rail: Rychlodráha + tram: Tramvaj + trolleybus: Trolejbus + bus: Autobus + cable_car: Lanovka + chair_lift: sedaÄková lanovka + runway: Vzletová a pÅistávacà dráha + taxiway: pojezdová dráha + apron: LetiÅ¡tnà odbavovacà plocha + admin: Administrativnà hranice + capital: Hlavnà mÄsto + city: MÄsto + orchard: Sad + vineyard: Vinice + forest: Les + wood: les + farmland: Pole + grass: Tráva + meadow: louka + bare_rock: Holá skála + sand: PÃsÄina + golf: Golfové hÅiÅ¡tÄ + park: Park + common: Pastvina + built_up: ZastavÄná plocha + resident: Obytná oblast + retail: Nákupnà oblast + industrial: Průmyslová oblast + commercial: KanceláÅská oblast + heathland: VÅesoviÅ¡tÄ + scrubland: KÅoviny + lake: Jezero + reservoir: nádrž + intermittent_water: ObÄasná vodnà plocha + glacier: Ledovec + reef: Rif + wetland: MokÅad + farm: Farma + brownfield: ZboÅeniÅ¡tÄ + cemetery: HÅbitov + allotments: ZahrádkáÅská kolonie + pitch: Sportovnà hÅiÅ¡tÄ + centre: Sportovnà centrum + beach: Pláž + reserve: PÅÃrodnà rezervace + military: Vojenský prostor + school: Å kola + university: univerzita + hospital: nemocnice + building: Významná budova + station: Nádražà + railway_halt: ŽelezniÄnà zastávka + subway_station: Stanice metra + tram_stop: Tramvajová zastávka + summit: Vrchol + peak: hora + tunnel: Äárkované obrysy = tunel + bridge: Äerné obrysy = most + private: Soukromý pozemek + destination: Průjezd zakázán + construction: Cesta ve výstavbÄ + bus_stop: Autobusová zastávka + bicycle_shop: Cykloobchod + bicycle_rental: PůjÄovna kol + bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola + bicycle_parking_small: Malé parkoviÅ¡tÄ pro kola + toilets: Záchody + welcome: + title: VÃtejte! + introduction: VÃtejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapÄ svÄta. TeÄ, + když jste se zaregistrovali, můžete zaÄÃt mapovat. Tady je rychlý pÅehled + nejdůležitÄjÅ¡Ãch vÄcÃ, které budete potÅebovat znát. + whats_on_the_map: + title: Co patÅà do mapy + on_the_map_html: OpenStreetMap je mÃsto pro mapovánà vÄcÃ, které jsou %{real_and_current} + â zahrnuje miliony budov, silnic a dalÅ¡Ãch podrobnostà o mÃstech. Můžete + mapovat cokoli ze skuteÄného svÄta, co vás zajÃmá. + real_and_current: skuteÄné a aktuálnà + off_the_map_html: To, co %{doesnt}, jsou názory jako tÅeba hodnocenÃ, historické + nebo hypotetické prvky a data ze zdrojů chránÄných autorským právem. Pokud + nemáte speciálnà povolenÃ, nekopÃrujte z online nebo papÃrových map. + doesnt: nezahrnuje + basic_terms: + title: Základnà pojmy pro mapovánà + paragraph_1: OpenStreetMap použÃvá trochu vlastnÃho žargonu. Tady je nÄkolik + klÃÄových slov, která se vám budou hodit. + an_editor_html: '%{editor} je program nebo webová stránka, pomocà kterých + můžete upravovat mapu.' + a_node_html: '%{node} je bod na mapÄ, jako tÅeba konkrétnà restaurace nebo + jeden strom.' + a_way_html: '%{way} je Äára nebo oblast, jako tÅeba silnice, potok, jezero + nebo budova.' + a_tag_html: '%{tag} je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestÄ, jako tÅeba název restaurace + nebo rychlostnà limit silnice.' + editor: Editor + node: Uzel + way: Cesta + tag: ZnaÄka + rules: + title: Pravidla! + para_1_html: |- + OpenStreetMap má jen málo formálnÃch pravidel, ale oÄekáváme, že vÅ¡ichni úÄastnÃci budou spolupracovat + s komunitou a komunikovat s nÃ. Pokud zvažujete jakékoli jiné Äinnosti než ruÄnà úpravy, pÅeÄtÄte si a dodržujte pokyny pro + %{imports_link} a %{automated_edits_link}. + imports: Importy + automated_edits: Automatizované úpravy + start_mapping: ZaÄÃt mapovat + continue_authorization: PokraÄovat v autorizaci + add_a_note: + title: Nemáte Äas editovat? PÅidejte poznámku! + para_1: Pokud chcete jen opravit nÄjakou drobnost a nemáte Äas se registrovat + a uÄit se editovat, můžete jednoduÅ¡e pÅidat poznámku. + para_2_html: |- + StaÄà pÅejÃt na %{map_link} a kliknout na ikonu poznámky: %{note_icon}. + TÃm pÅidáte znaÄku na mapu, kterou můžete pÅesunout pÅetaženÃm. + PÅidejte svou zprávu, poté kliknÄte na Uložit a dalÅ¡Ã mapovaÄi to prozkoumajÃ. + the_map: mapu + communities: + title: Komunity + lede_text: |- + Do OpenStreetMap pÅispÃvajà a OpenStreetMap použÃvajà lidé z celého svÄta. + ZatÃmco mnoho jich pÅispÃvá jako jednotlivci, nÄkteÅà utvoÅili komunity. + Tyto skupiny existujà v mnoha velikostech a zastupujà územà od malých mÄsteÄek po velké regiony zahrnujÃcà nÄkolik zemÃ. + Mohou být formálnà i neformálnÃ. + local_chapters: + title: Lokálnà zastoupenà + about_text: |- + Lokálnà zastoupenà jsou skupiny na úrovni zemÄ Äi regionu, které podstoupily formálnà proces založenà neziskové právnické osoby. Reprezentujà mapu dané oblasti a jejà tvůrce pÅi jednánà s mÃstnà správou, firmami a médii. Také navázaly vztahy + s nadacà OpenStreetMap Foundation (OSMF), ÄÃmž zÃskaly kontakt na právnÄ a + autorskoprávnÄ zodpovÄdnou organizaci. + list_text: 'NásledujÃcà komunity jsou formálnÄ vedeny jako lokálnà zastoupenÃ:' + other_groups: + title: DalÅ¡Ã skupiny + other_groups_html: |- + Skupiny nenà potÅeba formálnÄ organizovat do stejné mÃry jako lokálnà zastoupenÃ. + A mnoho skupin velmi úspÄÅ¡nÄ působà jako neformálnà sdruženà lidà Äi + komunitnà skupina. Kdokoli může založit takovou skupinu nebo se pÅipojit. + VÃce informacà najdete na %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: wiki stránce pro komunity + traces: + visibility: + private: Soukromá (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, neuspoÅádané body) + public: VeÅejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymnÃ, neuspoÅádané body) + trackable: Stopovatelná (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, uspoÅádané body + s Äasovými znaÄkami) + identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné + uspoÅádané body s Äasovou znaÄkou) + new: upload_trace: Nahrát GPS stopu - delete: - scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánà - edit: - description: "Popis:" - download: stáhnout - edit: upravit - filename: "Název souboru:" - heading: Ãprava stopy %{name} - map: mapa - owner: "VlastnÃk:" - points: "Body:" - save_button: Uložit zmÄny - start_coord: "SouÅadnice zaÄátku:" - tags: "Å tÃtky:" - tags_help: oddÄlené Äárkou + visibility_help: co tohle znamená? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs + help: NápovÄda + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs + create: + upload_trace: Nahrát GPS stopu + trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na zaÅazenà do databáze. Obvykle + to netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude zaÅazen, budete informováni emailem. + upload_failed: PromiÅte, nahránà GPX se nezdaÅilo. Na problém byl upozornÄn + správce. Zkuste to prosÃm znovu + traces_waiting: + few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed + nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali + frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. + one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm + dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu + dalÅ¡Ãm uživatelům. + other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed + nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali + frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. + edit: + cancel: Storno title: Ãprava stopy %{name} - uploaded_at: "Nahráno v:" - visibility: "Viditelnost:" + heading: Ãprava stopy %{name} visibility_help: co tohle znamená? - list: - public_traces: VeÅejné GPS stopy - public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user} - tagged_with: " oÅ¡tÃtkované jako %{tags}" - your_traces: VaÅ¡e GPS stopy - make_public: - made_public: Stopa zveÅejnÄna - offline: - heading: GPX úložiÅ¡tÄ offline - message: ÃložiÅ¡tÄ GPX souborů a systém pro nahrávánà jsou momentálnÄ mimo provoz. - offline_warning: - message: Systém pro naÄÃtánà GPX souborů je momentálnÄ mimo provoz. - trace: - ago: pÅed %{time_in_words_ago} - by: od - count_points: "%{count} bodů" + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs + update: + updated: Stopa nahrána + show: + title: Zobrazenà stopy %{name} + heading: Zobrazenà stopy %{name} + pending: ZPRACOVÃVà SE + filename: 'Název souboru:' + download: stáhnout + uploaded: 'Nahráno v:' + points: 'Bodů:' + start_coordinates: 'SouÅadnice zaÄátku:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + map: mapa edit: upravit + owner: 'VlastnÃk:' + description: 'Popis:' + tags: 'Å tÃtky:' + none: Žádné + edit_trace: Upravit tuto stopu + delete_trace: Smazat tuto stopu + trace_not_found: Stopa nenalezena! + visibility: 'Viditelnost:' + confirm_delete: Smazat tuto stopu? + trace: + pending: ZPRACOVÃVà SE + count_points: + one: '%{count} bod' + few: '%{count} body' + many: '%{count} bodu' + other: '%{count} bodů' + more: vÃce + trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy + view_map: Zobrazit mapu edit_map: Upravit mapu + public: VEÅEJNà identifiable: IDENTIFIKOVATELNà - in: v - map: mapa - more: vÃce - pending: ZPRACOVÃVà SE private: SOUKROMà - public: VEÅEJNà - trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy trackable: STOPOVATELNà - view_map: Zobrazit mapu - trace_form: - description: "Popis:" - help: NápovÄda - tags: "Å tÃtky:" - tags_help: oddÄlené Äárkou - upload_button: Nahrát - upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:" - visibility: "Viditelnost:" - visibility_help: co tohle znamená? - trace_header: - see_all_traces: Zobrazit vÅ¡echny stopy - see_your_traces: Zobrazit vÅ¡echny vaÅ¡e stopy - traces_waiting: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. + details_with_tags_html: '%{time_ago} uživatelem %{user} v %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} uživatelem %{user}' + index: + public_traces: VeÅejné GPS stopy + my_gps_traces: Moje GPS stopy + public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user} + description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop + tagged_with: se Å¡tÃtky %{tags} + empty_title: Tady zatÃm nic nenà + empty_upload_html: '%{upload_link} nebo si pÅeÄtÄte vÃce o GPS stopách na %{wiki_link}.' + upload_new: Nahrajte novou stopu + wiki_page: wiki stránce + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2 upload_trace: Nahrát stopu - trace_optionals: - tags: Å tÃtky - trace_paging_nav: - next: NásledujÃcà » - previous: « PÅedchozà - showing_page: Zobrazuji stranu %{page} - view: - delete_track: Smazat tuto stopu - description: "Popis:" - download: stáhnout - edit: upravit - edit_track: Upravit tuto stopu - filename: "Název souboru:" - heading: Zobrazenà stopy %{name} - map: mapa - none: Žádné - owner: "VlastnÃk:" - pending: ZPRACOVÃVà SE - points: "Bodů:" - start_coordinates: "SouÅadnice zaÄátku:" - tags: "Å tÃtky:" - title: Zobrazenà stopy %{name} - trace_not_found: Stopa nenalezena! - uploaded: "Nahráno v:" - visibility: "Viditelnost:" - visibility: - identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné uspoÅádané body s Äasovou znaÄkou) - private: Soukromá (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, neuspoÅádané body) - public: VeÅejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymnÃ, neuspoÅádané body) - trackable: Stopovatelná (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, uspoÅádané body s Äasovými znaÄkami) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Odsouhlasili jste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. - agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dÃlo. - heading: "PodmÃnky pro pÅispÄvatele:" - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs - link text: co to znamená? - not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. - review link text: Až se vám to bude hodit, pomocà tohoto odkazu si prosÃm pÅeÄtÄte a odsouhlaste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. - current email address: "StávajÃcà e-mailová adresa:" - delete image: Odstranit stávajÃcà obrázek - email never displayed publicly: (nikde se veÅejnÄ nezobrazuje) - flash update success: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. - flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, mÄla by vám pÅijÃt výzva k potvrzenà nové e-mailové adresy. - home location: "Poloha domova:" - image: "Obrázek:" - image size hint: (nejlépe fungujà Ätvercové obrázky velikosti nejménÄ 100Ã100) - keep image: Zachovat stávajÃcà obrázek - latitude: "Å ÃÅka:" - longitude: "Délka:" - make edits public button: ZvÄÅejnit vÅ¡echny moje úpravy - my settings: Moje nastavenà - new email address: "Nová e-mailová adresa:" - new image: PÅidat obrázek - no home location: Nezadali jste polohu svého bydliÅ¡tÄ. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID - link text: co to znamená? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Preferovaný editor:" - preferred languages: "Preferované jazyky:" - profile description: "Popis profilu:" - public editing: - disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny pÅedchozà editace jsou anonymnÃ. - disabled link text: proÄ nemůžu editovat? - enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: co tohle je? - heading: "VeÅejné editace:" - public editing note: - heading: VeÅejné editace - text: V souÄasné dobÄ jsou vaÅ¡e editace anonymnà a nikdo vám nemůže psát zprávy ani vidÄt vaÅ¡i polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit lidem vás kontaktovat prostÅednictvÃm webu, kliknÄte na nÞe zobrazené tlaÄÃtko. Od pÅechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veÅejnà uživatelé. (PÅeÄtÄte si důvody.)VaÅ¡e OpenID dosud nebylo propojeno s úÄtem na OpenStreetMap.
\n\n Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.\n
\n\n Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ\n můžete kontaktovat %{webmaster}.\n
" - heading: ÃÄet pozastaven - title: ÃÄet pozastaven - webmaster: webmastera - terms: - agree: SouhlasÃm - consider_pd: NavÃc k výše uvedené dohodÄ považuji své pÅÃspÄvky za volné dÃlo. + email_help: + privacy_policy: pravidly ochrany osobnÃch údajů + privacy_policy_title: Pravidla ochrany osobnÃch údajů OSMF, vÄetnÄ Äásti o + e-mailových adresách + html: VaÅ¡e adresa se nezobrazuje veÅejnÄ, vÃce informacà zÃskáte na stránce + s naÅ¡imi %{privacy_policy_link}. + consider_pd_html: Své pÅÃspÄvky považuji za %{consider_pd_link}. + consider_pd: volné dÃlo + or: nebo + use external auth: nebo se pÅihlaste prostÅednictvÃm tÅetà strany + terms: + title: PodmÃnky + heading: PodmÃnky + heading_ct: PodmÃnky pro pÅispÄvatele + read and accept with tou: PÅeÄtÄte si prosÃm podmÃnky pro pÅispÄvatele a podmÃnky + užitÃ, poté zaÅ¡krtnÄte obÄ polÃÄka a stisknÄte tlaÄÃtko pro pokraÄovánÃ. + contributor_terms_explain: Touto dohodou se ÅÃdà podmÃnky pro vaÅ¡e stávajÃcà + a budoucà pÅÃspÄvky. + read_ct: PÅeÄetl jsem si výše uvedené podmÃnky pro pÅispÄvatele a souhlasÃm + s nimi + tou_explain_html: Tyto %{tou_link} ÅÃdà užÃvánà tohoto webu a dalÅ¡Ã infrastruktury + poskytované OSMF. KliknÄte prosÃm na odkaz, pÅeÄtÄte si text a odsouhlaste + ho. + read_tou: PÅeÄetl jsem si PodmÃnky užità a souhlasÃm s nimi + consider_pd: NavÃc k výše uvedenému považuji své pÅÃspÄvky za volné dÃlo. consider_pd_why: co to znamená? - decline: NesouhlasÃm + guidance_info_html: 'Informace, které pomohou tyto podmÃnky pochopit: %{readable_summary_link} + a nÄjaké %{informal_translations_link}' + readable_summary: lidsky Äitelné shrnutà + informal_translations: neoficiálnà pÅeklady + continue: PokraÄovat declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs - guidance: "Informace, které pomohou tyto podmÃnky pochopit: lidsky Äitelné shrnutà a nÄjaké neoficiálnà pÅeklady" - heading: PodmÃnky pro pÅispÄvatele - legale_names: + cancel: ZruÅ¡it + you need to accept or decline: Pro pokraÄovánà si prosÃm pÅeÄtÄte a pÅijmÄte + nebo odmÃtnÄte nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. + legale_select: 'OznaÄte zemi, ve které sÃdlÃte:' + legale_names: france: Francie italy: Itálie rest_of_world: Zbytek svÄta - legale_select: "OznaÄte zemi, ve které sÃdlÃte:" - read and accept: PÅeÄtÄte si prosÃm nÞe zobrazenou dohodu a kliknÄte na tlaÄÃtko souhlasu, ÄÃmž potvrdÃte, že pÅijÃmáte podmÃnky této dohody pro stávajÃcà i budoucà pÅÃspÄvky. - title: PodmÃnky pro pÅispÄvatele - you need to accept or decline: Pro pokraÄovánà si prosÃm pÅeÄtÄtÄ a pÅijmÄte nebo odmÃtnÄte nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. - view: - activate_user: aktivovat tohoto uživatele - add as friend: pÅidat jako pÅÃtele - ago: (pÅed %{time_in_words_ago}) - block_history: zobrazit zablokovánà - blocks by me: zablokovánà mnou - blocks on me: moje zablokovánà - comments: komentáÅe - confirm: Potvrdit - confirm_user: potvrdit tohoto uživatele - create_block: blokovat tohoto uživatele - created from: "VytvoÅeno od:" - ct accepted: PÅijaty pÅed %{ago} - ct declined: OdmÃtnuty - ct status: "PodmÃnky pro pÅispÄvatele:" + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Je nám lÃto, že jste se rozhodli nepÅijmout nové PodmÃnky + pro pÅispÄvatele. PodrobnÄjÅ¡Ã informace najdete na %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: této wikistránce + terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs + no_such_user: + title: Uživatel nenalezen + heading: Uživatel %{user} neexistuje + body: Je mi lÃto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo + jste možná klikli na chybný odkaz. + deleted: smazán + show: + my diary: Můj denÃk + my edits: Moje úpravy + my traces: Moje stopy + my notes: Moje poznámky k mapÄ + my messages: Moje zprávy + my profile: Můj profil + my settings: Moje nastavenà + my comments: Moje komentáÅe + my_preferences: Moje preference + my_dashboard: Moje nástÄnka + blocks on me: Moje zablokovánà + blocks by me: Zablokovánà mnou + create_mute: Ztlumit tohoto uživatele + destroy_mute: ZruÅ¡it ztlumenà tohoto uživatele + edit_profile: Upravit profil + send message: Poslat zprávu + diary: DenÃk + edits: Ãpravy + traces: Stopy + notes: Poznámky k mapÄ + remove as friend: Odebrat z pÅátel + add as friend: PÅidat do pÅátel + mapper since: 'ÃÄastnÃk projektu od:' + last map edit: 'Poslednà úprava mapy:' + no activity yet: ZatÃm žádná Äinnost + uid: 'ID uživatele:' + ct status: 'PodmÃnky pro pÅispÄvatele:' ct undecided: Nerozhodnuto - deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele - delete_user: odstranit tohoto uživatele - description: Popis - diary: denÃÄek - edits: editace - email address: "E-mailová adresa:" - friends_changesets: Procházet vÅ¡echny sady zmÄn mých pÅátel - friends_diaries: Procházet vÅ¡echny záznamy v denÃÄcÃch pÅátel - hide_user: skrýt tohoto uživatele - if set location: Když si nastavÃte svou polohu, objevà se nÞe hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce %{settings_link}. - km away: "%{count} km" - latest edit: "Poslednà editace %{ago}:" - m away: "%{count} m" - mapper since: "ÃÄastnÃk projektu od:" - moderator_history: zobrazit udÄlená zablokovánà - my comments: moje komentáÅe - my diary: můj denÃÄek - my edits: moje editace - my settings: moje nastavenà - my traces: moje stopy - nearby users: DalÅ¡Ã uživatelé poblÞ - nearby_changesets: Procházet vÅ¡echny sady zmÄn uživatelů poblÞ - nearby_diaries: Procházet vÅ¡echny záznamy v denÃÄcÃch uživatelů poblÞ - new diary entry: nový záznam do denÃÄku - no friends: ZatÃm jste nepÅidali žádné pÅátele. - no nearby users: Nejsou známi žádnà uživatelé, kteÅà by uvedli domov blÃzko vás. - oauth settings: nastavenà oauth - remove as friend: odstranit jako pÅÃtele - role: + ct declined: OdmÃtnuty + email address: 'E-mailová adresa:' + created from: 'VytvoÅeno od:' + status: 'Stav:' + spam score: 'Spam skóre:' + role: administrator: Tento uživatel je správce - grant: + moderator: Tento uživatel je moderátor + importer: Tento uživatel je importér + grant: administrator: PÅidÄlit práva správce moderator: PÅidÄlit práva moderátora - moderator: Tento uživatel je moderátor - revoke: + importer: UdÄlit pÅÃstup importérům + revoke: administrator: Odebrat práva správce moderator: Odebrat práva moderátora - send message: poslat zprávu - settings_link_text: nastavenà - spam score: "Spam skóre:" - status: "Stav:" - traces: stopy - unhide_user: zobrazit tohoto uživatele - user location: Pozice uživatele - your friends: VaÅ¡i pÅátelé - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} jeÅ¡tÄ nikoho nezablokoval." - heading: Seznam bloků od %{name} - title: Bloky od %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a)." - heading: Seznam zablokovánà uživatele %{name} - title: Zablokovánà uživatele %{name} - create: - flash: Uživatel %{name} zablokován. - try_contacting: Zkuste prosÃm kontaktovat uživatele pÅed tÃm, než bude blokován, a dát mu pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. - try_waiting: Zkuste prosÃm dát uživateli pÅed zablokovánÃm pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. - edit: - back: Zobrazit vÅ¡echny bloky - heading: Ãprava bloku na %{name} - needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok vymazán? - period: Jak dlouho (od nynÄjÅ¡ka) bude uživatel blokován z užÃvánà API. - reason: Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat. - show: Zobrazit tento blok - submit: Aktualizovat blok + importer: ZruÅ¡it pÅÃstup importéra + block_history: ÃÄinná zablokovánà + moderator_history: UdÄlená zablokovánà + revoke_all_blocks: ZruÅ¡it vÅ¡echny bloky + comments: KomentáÅe + create_block: Blokovat tohoto uživatele + activate_user: Aktivovat tohoto uživatele + confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele + unconfirm_user: Nepotvrdit tohoto uživatele + unsuspend_user: ZruÅ¡it pozastavenà tohoto uživatele + hide_user: Skrýt tohoto uživatele + unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele + delete_user: Odstranit tohoto uživatele + confirm: Potvrdit + report: Nahlásit tohoto uživatele + go_public: + flash success: VÅ¡echny vaÅ¡e úpravy jsou nynà veÅejné a máte oprávnÄnà k úpravám. + index: + title: Uživatelé + heading: Uživatelé + summary_html: '%{name} vytvoÅeno %{date} z %{ip_address}' + summary_no_ip_html: '%{name} vytvoÅen %{date}' + empty: Nebyli nalezeni žádnà uživatelé vyhovujÃcà podmÃnkám + page: + found_users: + one: Nalezen %{count} uživatel + few: Nalezeni %{count} uživatelé + many: Nalezeno %{count} uživatele + other: Nalezeno %{count} uživatelů + confirm: Potvrdit vybrané uživatele + hide: Skrýt vybrané uživatele + suspended: + title: ÃÄet pozastaven + heading: ÃÄet pozastaven + support: podporu + automatically_suspended: Omlouváme se, váš úÄet byl automaticky pozastaven kvůli + podezÅelé aktivitÄ. + contact_support_html: Toto rozhodnutà bude brzy pÅezkoumáno správcem, nebo můžete + kontaktovat %{support_link}, pokud si to pÅejete prodiskutovat. + auth_failure: + connection_failed: PÅipojenà k poskytovateli autentizace se nezdaÅilo + invalid_credentials: Neplatné autentizaÄnà údaje + no_authorization_code: Bez autorizaÄnÃho kódu + unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu + invalid_scope: Neplatný rozsah + unknown_error: OvÄÅenà selhalo + auth_association: + heading: VaÅ¡e ID dosud nenà propojeno s úÄtem OpenStreetMap. + option_1: Pokud jste na OpenStreetMap novÃ, založte si prosÃm nový úÄet pomocà + nÞe zobrazeného formuláÅe. + option_2: Pokud již úÄet máte, můžete se k nÄmu pÅihlásit pomocà svého uživatelského + jména a hesla a poté v uživatelském nastavenà úÄet propojit s vaÅ¡Ãm ID. + user_role: + filter: + not_a_role: ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli. + already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. + doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Správcovskou roli nelze odebrat aktuálnÄ pÅihlášenému + uživateli. + grant: + are_you_sure: Opravdu chtete pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'? + revoke: + are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'? + user_blocks: + model: + non_moderator_update: K vytvoÅenà nebo aktualizaci bloku musÃte být moderátorem. + non_moderator_revoke: Pro zruÅ¡enà bloku musÃte být moderátorem. + not_found: + sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najÃt. + back: ZpÄt na seznam + new: + title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + heading_html: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován. + edit: title: Upravit blok na uživatele %{name} - filter: - block_expired: Tento blok již vyprÅ¡el, a proto ho nelze upravovat. + heading_html: Ãprava bloku na %{name} + period: Jak dlouho (od nynÄjÅ¡ka) bude uživatel blokován z užÃvánà API. + revoke: Odvolat blokovánà + filter: block_period: Doba bloku musà být jedna z tÄch, které obsahuje rozevÃracà seznam. - helper: - time_future: KonÄà v %{time}. - time_past: UkonÄeno pÅed %{time}. - until_login: Aktivnà dokud se uživatel nepÅihlásÃ. - index: - empty: JeÅ¡tÄ nebyl vytvoÅen žádny blok. - heading: Seznam bloků uživatele + create: + flash: Uživatel %{name} zablokován. + update: + only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvoÅil, ho může upravovat. + only_creator_can_edit_without_revoking: Jen moderátor, který toto blokovánà + vytvoÅil, ho může upravovat bez jeho odvolánÃ. + only_creator_or_revoker_can_edit: Jen moderátoÅi, kteÅà toto blokovánà vytvoÅili + nebo jej odvolali, ho mohou upravovat. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Toto blokovánà nenà aktivnà a nelze jej + znovu aktivovat. + success: Blok aktualizován. + index: title: Bloky uživatele - model: - non_moderator_revoke: Pro zruÅ¡enà bloku musÃte být moderátorem. - non_moderator_update: K vytvoÅenà nebo aktualizaci bloku musÃte být moderátorem. - new: - back: Zobrazit vÅ¡echny bloky - heading: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} - needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. - period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován. - reason: Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjà komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným lidem. - submit: VytvoÅit blok - title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} - tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby pÅestal. - tried_waiting: Dejte uživateli pÅimÄÅené množstvà Äasu, aby mohl na tuto komunikaci reagovat. - not_found: - back: ZpÄt na seznam - sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najÃt. - partial: - confirm: Jste si jistý? - creator_name: Autor - display_name: Zablokovaný uživatel + heading: Seznam bloků uživatele + empty: JeÅ¡tÄ nebyl vytvoÅen žádny blok. + revoke_all: + title: ZruÅ¡enà vÅ¡ech bloků uživatele %{block_on} + heading_html: ZruÅ¡enà vÅ¡ech bloků uživatele %{block_on} + empty: Uživatel %{name} nemá žádné aktivnà bloky. + confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktivnà bloky' + few: '%{count} aktivnà bloky' + many: '%{count} aktivnÃho bloku' + other: '%{count} aktivnÃch bloků' + revoke: ZruÅ¡it! + flash: VÅ¡echny aktivnà bloky byly zruÅ¡eny. + helper: + time_future_html: KonÄà za %{time}. + until_login: Aktivnà dokud se uživatel nepÅihlásÃ. + time_future_and_until_login_html: KonÄà za %{time} a až se uživatel pÅihlásÃ. + time_past_html: UkonÄeno %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} hodina' + few: '%{count} hodiny' + many: '%{count} hodiny' + other: '%{count} hodin' + days: + one: '%{count} den' + few: '%{count} dny' + many: '%{count} dne' + other: '%{count} dnů' + weeks: + one: '%{count} týden' + few: '%{count} týdny' + many: '%{count} týdne' + other: '%{count} týdnů' + months: + one: '%{count} mÄsÃc' + few: '%{count} mÄsÃce' + many: '%{count} mÄsÃce' + other: '%{count} mÄsÃců' + years: + one: '%{count} rok' + few: '%{count} roky' + many: '%{count} roku' + other: '%{count} let' + blocks_on: + title: Zablokovánà uživatele %{name} + heading_html: Seznam zablokovánà uživatele %{name} + empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).' + blocks_by: + title: Bloky od %{name} + heading_html: Blokace od %{name} + empty: '%{name} jeÅ¡tÄ nikoho nezablokoval.' + show: + title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' + created: 'VytvoÅeno:' + duration: 'Doba trvánÃ:' + status: 'Stav:' edit: Upravit + reason: 'Důvod bloku:' + revoker: 'ZruÅ¡il:' + block: not_revoked: (nezruÅ¡eno) - reason: Důvod pro blok - revoke: ZruÅ¡it ! - revoker_name: ZruÅ¡no show: Zobrazit - status: Stav - period: - one: 1 hodina - other: "%{count} hodiny" - revoke: - confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? - flash: Tento blok byl zruÅ¡en. - heading: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by} - past: Teto blok již skonÄil pÅed %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. - revoke: ZruÅ¡it ! - time_future: Tento blok skonÄà v %{time}. - title: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} - show: - back: Zobrazit vÅ¡echny bloky - confirm: Jste si jistý? edit: Upravit - heading: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}" - needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. - reason: "Důvod bloku:" - revoke: ZruÅ¡it ! - revoker: "ZruÅ¡il:" - show: Zobrazit + page: + display_name: Zablokovaný uživatel + creator_name: Autor + reason: Důvod pro blok status: Stav - time_future: KonÄà v %{time}. - time_past: UkonÄeno pÅed %{time} - title: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvoÅil, ho může upravovat. - success: Blok aktualizován. - user_role: - filter: - already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. - doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. - not_a_role: ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli. - not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoÅi. Vy administrátor nejste. - grant: - are_you_sure: Opravdu chtete pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'? - confirm: Potvrdit - fail: Nelze pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, zda jsou uživatel i role platnými údaji. - heading: Potvrdit pÅidÄlenà role - title: Potvrdit pÅidÄlenà role - revoke: - are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'? - confirm: Potvrdit - fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, zda jsou uživatel i role platnými údaji. - heading: Potvrdit odebránà role - title: Potvrdit odebránà role + revoker_name: ZruÅ¡il + navigation: + all_blocks: VÅ¡echny bloky + blocks_on_me: Moje zablokovánà + blocks_on_user: Bloky uživatele %{user} + blocks_by_me: Zablokovánà mnou + blocks_by_user: Bloky od uživatele %{user} + block: 'Blok #%{id}' + new_block: Nové blokovánà + user_mutes: + index: + title: Ztlumenà uživatelé + my_muted_users: Mnou ztlumenà uživatelé + you_have_muted_n_users: + one: Ztlumili jste %{count} uživatele + few: Ztlumili jste %{count} uživatele + many: Ztlumili jste %{count} uživatele + other: Ztlumili jste %{count} uživatelů + user_mute_explainer: Zprávy od ztlumených uživatelů jsou pÅesunuty do oddÄlené + složky a nebudete dostávat e-mailová upozornÄnÃ. + user_mute_admins_and_moderators: Správce a moderátory můžete ztlumit, ale jejich + zprávy nebudou ztlumeny. + table: + thead: + muted_user: Ztlumený uživatel + actions: Akce + tbody: + unmute: ZruÅ¡it ztlumenà + send_message: Poslat zprávu + create: + notice: Ztlumili jste uživatele %{name}. + error: Uživatele %{name} nebylo možno ztlumit. %{full_message}. + destroy: + notice: ZruÅ¡ili jste ztlumenà uživatel %{name}. + error: Ztlumenà uživatele se nepodaÅilo zruÅ¡it. Zkuste to prosÃm znovu. + notes: + index: + title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + heading: Poznámky uživatele %{user} + subheading_html: Poznámky %{submitted} nebo %{commented} uživatelem %{user} + subheading_submitted: vytvoÅené + subheading_commented: okomentované + no_notes: Bez poznámek + id: ID + creator: Autor + description: Popis + created_at: VytvoÅeno + last_changed: Poslednà zmÄna + show: + title: 'Poznámka: %{id}' + description: Popis + open_title: 'NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}' + closed_title: 'VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}' + event_opened_by_html: VytvoÅeno uživatelem %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: VytvoÅeno anonymnÃm uživatelem %{time_ago} + event_commented_by_html: KomentáŠod uživatele %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: KomentáŠod anonymnÃho uživatele %{time_ago} + event_closed_by_html: VyÅeÅ¡eno uživatelem %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: VyÅeÅ¡eno anonymnÃm uživatelem %{time_ago} + event_reopened_by_html: Znovu aktivováno uživatelem %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivováno anonymnÃm uživatelem %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skryto uživatelem %{user} %{time_ago} + report: nahlásit tuto poznámku + anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, které + by se mÄly nezávisle ovÄÅit. + hide: Skrýt + resolve: VyÅeÅ¡it + reactivate: Reaktivovat + comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it + comment: Okomentovat + log_in_to_comment: Chcete-li okomentovat tuto poznámku, pÅihlaste se + report_link_html: Pokud tato poznámka obsahuje citlivé údaje, které je tÅeba + odstranit, můžete %{link}. + other_problems_resolve: Pokud má tato poznámka jakýkoli jiný problém, pÅidejte + komentáŠa oznaÄte ji za vyÅeÅ¡enou. + other_problems_resolved: U vÅ¡ech ostatnÃch problémů staÄà oznaÄenà za vyÅeÅ¡enou. + disappear_date_html: Tato vyÅeÅ¡ená poznámka z mapy zmizà za %{disappear_in}. + new: + title: Nová poznámka + intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné mÃsto? Dejte vÄdÄt ostatnÃm uživatelům, + aby to mohli napravit. PosuÅte znaÄku na správné mÃsto a napiÅ¡te poznámku + vysvÄtlujÃcà problém. + anonymous_warning_html: Nejste pÅihlášeni. Pokud chcete zÃskávat aktualizace + k vaÅ¡Ã poznámce, %{log_in} nebo %{sign_up}. + anonymous_warning_log_in: pÅihlaste se + anonymous_warning_sign_up: se zaregistrujte + advice: VaÅ¡e poznámka je veÅejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte + žádné osobnà údaje ani informace z autorskoprávnÄ chránÄných map Äi adresáÅů. + add: PÅidat poznámku + notes_paging_nav: + showing_page: Stránka %{page} + next: NásledujÃcà + previous: PÅedchozà + javascripts: + close: ZavÅÃt + share: + title: SdÃlet + cancel: Storno + image: Obrázek + link: Odkaz nebo HTML + long_link: Odkaz + short_link: Krátký odkaz + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry + format: 'Formát:' + scale: 'MÄÅÃtko:' + image_dimensions: Obrázek bude ukazovat vrstvu %{layer} v %{width} à %{height} + download: Stáhnout + short_url: Krátké URL + include_marker: Vložit znaÄku + center_marker: Vycentrovat mapu na znaÄku + paste_html: HTML ke vloženà na webovou stránku + view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu + only_standard_layer: Jako obrázek lze exportovat jen vrstvy StandardnÃ, Cyklomapa + a Dopravnà + embed: + report_problem: Nahlásit problém + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Pro tuto vrstvu nenà legenda dostupná + map: + zoom: + in: PÅiblÞit + out: Oddálit + locate: + title: Ukázat moji polohu + metersPopup: + one: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} metr + few: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} metry + many: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} metru + other: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} metrů + feetPopup: + one: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} stopu + few: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} stopy + many: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} stopy + other: Od tohoto bodu jste ménÄ než %{count} stop + base: + standard: Standardnà + cycle_map: Cyklomapa + transport_map: Dopravnà mapa + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo + hot: Humanitárnà + layers: + header: Mapové vrstvy + notes: Poznámky k mapÄ + data: Data k mapÄ + gps: VeÅejné GPS stopy + overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy + title: Vrstvy + openstreetmap_contributors: PÅispÄvatelé OpenStreetMap + make_a_donation: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek + website_and_api_terms: PodmÃnky webu a API + cyclosm_credit: Styl dlaždic od %{cyclosm_link} hostuje %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Francie + thunderforest_credit: Dlaždice laskavostà %{thunderforest_link} + andy_allan: Andyho Allana + tracestrack_credit: Dlaždice laskavostà %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Styl dlaždic od %{hotosm_link} hostuje %{osm_france_link} + hotosm_name: HumanitárnÃho týmu OpenStreetMap + site: + edit_tooltip: Upravit mapu + edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku + createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà poznámek k mapÄ pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà mapových dat pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + queryfeature_tooltip: Průzkum prvků + queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + embed_html_disabled: HTML vkládánà nenà pro tuto mapovou vrstvu k dispozici + edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte + zde. + directions: + ascend: Výstup + engines: + fossgis_osrm_bike: Na kole (OSRM) + fossgis_osrm_car: Autem (OSRM) + fossgis_osrm_foot: PÄÅ¡ky (OSRM) + graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper) + graphhopper_car: Autem (GraphHopper) + graphhopper_foot: PÄÅ¡ky (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Na kole (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Autem (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: PÄÅ¡ky (Valhalla) + descend: Klesánà + directions: Pokyny + distance: Vzdálenost + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' + errors: + no_route: NepodaÅilo se nalézt trasu mezi zadanými mÃsty. + no_place: Omlouváme se â nepodaÅilo se nám najÃt â%{place}â. + instructions: + continue_without_exit: PokraÄujte na %{name} + slight_right_without_exit: MÃrnÄ vpravo na %{name} + offramp_right: Použijte sjezd vpravo + offramp_right_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vpravo + offramp_right_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vpravo na %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo smÄrem + na %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo na + %{name}, smÄrem na %{directions} + offramp_right_with_name: Použijte sjezd vpravo na %{name} + offramp_right_with_directions: Použijte sjezd vpravo smÄrem na %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name}, smÄrem + na %{directions} + onramp_right_without_exit: OdboÄte vpravo na nájezd na %{name} + onramp_right_with_directions: OdboÄte vpravo na nájezd smÄrem na %{directions} + onramp_right_with_name_directions: OdboÄte vpravo na nájezd na %{name}, smÄrem + na %{directions} + onramp_right_without_directions: OdboÄte vpravo na nájezd + onramp_right: OdboÄte doprava na nájezd + endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odboÄte vpravo na %{name} + merge_right_without_exit: PÅipojte se vpravo na %{name} + fork_right_without_exit: Na rozcestà odboÄte vpravo na %{name} + turn_right_without_exit: OdboÄte vpravo na %{name} + sharp_right_without_exit: OstÅe vpravo na %{name} + uturn_without_exit: OtoÄte se na %{name} + sharp_left_without_exit: OstÅe vlevo na %{name} + turn_left_without_exit: OdboÄte vlevo na %{name} + offramp_left: Použijte sjezd vlevo + offramp_left_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vlevo + offramp_left_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo smÄrem na + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name}, + smÄrem na %{directions} + offramp_left_with_name: Použijte sjezd vlevo na %{name} + offramp_left_with_directions: Použijte sjezd vlevo smÄrem na %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, smÄrem + na %{directions} + onramp_left_without_exit: OdboÄte vlevo na nájezd na %{name} + onramp_left_with_directions: OdboÄte vlevo na nájezd smÄrem na %{directions} + onramp_left_with_name_directions: OdboÄte vlevo na nájezd na %{name}, smÄrem + na %{directions} + onramp_left_without_directions: OdboÄte vlevo na nájezd + onramp_left: OdboÄte vlevo na nájezd + endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odboÄte vlevo na %{name} + merge_left_without_exit: PÅipojte se vlevo na %{name} + fork_left_without_exit: Na rozcestà odboÄte vlevo na %{name} + slight_left_without_exit: MÃrnÄ vlevo na %{name} + via_point_without_exit: (zastávka) + follow_without_exit: JeÄte po %{name} + roundabout_without_exit: Z kruhového objezdu vyjeÄte na %{name} + leave_roundabout_without_exit: VyjeÄte z kruhového objezdu â %{name} + stay_roundabout_without_exit: ZůstaÅte na kruhovém objezdu â %{name} + start_without_exit: ZaÄnÄte na %{name} + destination_without_exit: Jste v cÃli + against_oneway_without_exit: JeÄte protismÄrem na %{name} + end_oneway_without_exit: Konec jednosmÄrky na %{name} + roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeÄte %{exit}. výjezdem na %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovém objezdu vyjeÄte %{exit} výjezdem + na %{name} + exit_roundabout: Z kruhového objezdu vyjeÄte na %{name} + unnamed: nepojmenovaná cesta + courtesy: Trasa dÃky %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: Äas + query: + node: Uzel + way: Cesta + relation: Relace + nothing_found: Žádné nalezené objekty + error: 'Chyba pÅi pÅipojovánà k %{server}: %{error}' + timeout: VyprÅ¡el Äas pÅi pÅipojovánà k %{server} + context: + directions_from: Navigovat odtud + directions_to: Navigovat sem + add_note: PÅidat sem poznámku + show_address: Zobrazit adresu + query_features: Průzkum prvků + centre_map: Zde vystÅedit mapu + redactions: + edit: + heading: Upravit redakci + title: Upravit redakci + index: + empty: Žádné redakce k ukázánÃ. + heading: Seznam redakcà + title: Seznam redakcà + new: Nová redakce + new: + heading: Zadejte informace k nové redakci + title: Tvorba nové redakce + show: + description: 'Popis:' + heading: Zobrazenà redakce â%{title}â + title: Zobrazenà redakce + user: 'Autor:' + edit: Upravit tuto redakci + destroy: Odstranit tuto redakci + confirm: Opravdu? + create: + flash: Redakce vytvoÅena. + update: + flash: ZmÄny uloženy. + destroy: + not_empty: Redakce nenà prázdná. PÅed zruÅ¡enÃm této redakce zruÅ¡te skrytà vÅ¡ech + verzà patÅÃcÃch do této redakce. + flash: Redakce zniÄena. + error: DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této redakce. + validations: + leading_whitespace: zaÄÃná bÃlými znaky + trailing_whitespace: konÄà bÃlými znaky + invalid_characters: obsahuje neplatné znaky + url_characters: obsahuje zvláštnà znaky pro URL (%{characters}) +...