X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/dd7034b055b70a496d2576539a4c85e16255ebee..f2ca25b75c57ab772a8f9063bea82a6bc43fed78:/config/locales/be.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index 8791227c2..2c62bea7f 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -2,10 +2,13 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Alex73 +# Author: Andoti # Author: Artsiom91 +# Author: Chadyka # Author: Goshaproject # Author: Jhnrvr # Author: Jim-by +# Author: Kapatych # Author: Kareyac # Author: Macofe # Author: Maksim L. @@ -16,14 +19,20 @@ # Author: Unomano # Author: ZlyiLev # Author: Zmicier21 +# Author: Zmickli21 # Author: Дзяніс Тутэйшы # Author: Тест # Author: Чаховіч Уладзіслаў --- be: + html: + dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' + blog: '%e %B %Y' + count: + at_least_pattern: '%{count}+' helpers: file: prompt: Абраць файл @@ -57,6 +66,11 @@ be: messages: invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут + display_name_is_user_n: не можа быць user_n, калі n не з’яўляецца вашым ідэнтыфікатарам + карыстальніка + models: + user_mute: + is_already_muted: ужо заглушаны models: acl: Спіс правоў доступу changeset: Пакет правак @@ -117,7 +131,7 @@ be: doorkeeper/application: name: Назва redirect_uri: Пераадрасаваныя URI - confidential: Канфідэнцыяльны дадатак? + confidential: Канфідэнцыяльна праграма? scopes: Дазволы friend: user: Карыстальнік @@ -149,7 +163,6 @@ be: auth_provider: Аўтэнтыфікатар auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі email: Электронная пошта - email_confirmation: Пацверджанне электроннай пошты new_email: Новы адрас электроннай пошты active: Актыўны display_name: Бачнае імя @@ -162,9 +175,9 @@ be: pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль help: doorkeeper/application: - confidential: Дадатак будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа захоўвацца - ў сакрэце (уласныя мабільныя дадаткі і аднастаронкавыя дадаткі не зʼяўляюцца - канфідэнцыйнымі) + confidential: Праграма будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа + захоўвацца ў сакрэце (уласныя мабільныя праграмы і аднастаронкавыя праграмы + не зʼяўляюцца канфідэнцыяльнымі) redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI trace: tagstring: падзеленыя коскамі @@ -180,66 +193,69 @@ be: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: прыкладна 1 гадзіну таму + one: прыкладна %{count} гадзіну таму few: прыкладна %{count} гадзіны таму many: прыкладна %{count} гадзін таму other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму about_x_months: - one: прыкладна 1 месяц таму + one: прыкладна %{count} месяц таму few: прыкладна %{count} месяцы таму many: прыкладна %{count} месяцаў таму other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму about_x_years: - one: прыкладна 1 год таму + one: прыкладна %{count} год таму few: прыкладна %{count} гады таму many: прыкладна %{count} гадоў таму other: прыкладна %{count} гады(оў) таму almost_x_years: - one: амаль 1 год таму + one: амаль %{count} год таму few: амаль %{count} гады таму many: амаль %{count} гадоў таму other: амаль %{count} гады(оў) таму half_a_minute: паўхвіліны таму less_than_x_seconds: - one: менш за секунду таму + one: менш за %{count} секунду таму few: менш за %{count} секунды таму many: менш за %{count} секунд таму other: менш за %{count} секунд(ы) таму less_than_x_minutes: - one: менш за хвіліну таму + one: менш за %{count} хвіліну таму few: менш за %{count} хвіліны таму many: менш за %{count} хвілін таму other: менш за %{count} хвілін(ы) таму over_x_years: - one: больш за год таму + one: больш за %{count} год таму few: больш за %{count} гады таму many: больш за %{count} гадоў таму other: больш за %{count} гады(оў) таму x_seconds: - one: 1 секунду таму + one: '%{count} секунду таму' few: '%{count} секунды таму' many: '%{count} секунд таму' other: '%{count} секунд(ы) таму' x_minutes: - one: 1 хвіліну таму + one: '%{count} хвіліну таму' few: '%{count} хвіліны таму' many: '%{count} хвілін таму' other: '%{count} хвілін(ы) таму' x_days: - one: 1 дзень таму + one: '%{count} дзень таму' few: '%{count} дні таму' many: '%{count} дзён таму' other: '%{count} дзён таму' x_months: - one: 1 месяц таму + one: '%{count} месяц таму' few: '%{count} месяцы таму' many: '%{count} месяцаў таму' other: '%{count} месяцы(аў) таму' x_years: - one: 1 год таму + one: '%{count} год таму' few: '%{count} гады таму' many: '%{count} гадоў таму' other: '%{count} гады(оў) таму' + printable_name: + with_name_html: '%{name} (%{id})' + current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}' editor: default: Тыповы (зараз %{name}) id: @@ -247,12 +263,13 @@ be: description: iD (браўзэрны рэдактар) remote: name: Вонкавы рэдактар - description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor) + description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Няма google: Google facebook: Facebook + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Вікіпедыя api: @@ -268,6 +285,7 @@ be: reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user} rss: title: Заўвагі OpenStreetMap + description_all: Спіс створаных, пракаментаваных або закрытых нататак description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS-стужка заўваг %{id} @@ -313,10 +331,12 @@ be: current email address: Бягучы адрас электроннай пошты external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: што гэта? public editing: heading: Агульнае рэдагаванне enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: што гэта? disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя. @@ -329,11 +349,25 @@ be: каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: што гэта? save changes button: Запісаць змены delete_account: Выдаліць уліковы запіс... go_public: heading: Публічнае рэдагаванне + currently_not_public: " \nУ дадзены момант вашыя праўкі ананімныя, і людзі не + могуць адпраўляць вам паведамленні або бачыць вашае месцазнаходжанне. Каб + паказаць тое, што вы рэдагавалі, і дазволіць людзям звязацца з вамі праз вэб-сайт, + націсніце кнопку ніжэй." + only_public_can_edit: Пасля пераходу на API 0.6 толькі публічныя карыстальнікі + могуць рэдагаваць даныя мапы. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: даведацца, чаму + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Ваш адрас электроннай пошты не будзе раскрыты, калі стане + публічным. + not_reversible: Гэта дзеянне нельга адмяніць, і ўсе новыя карыстальнікі цяпер + агульнадаступныя па змаўчанні. make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі update: success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце @@ -350,6 +384,16 @@ be: anonymous: ананімны no_comment: (без каментароў) part_of: Частка + part_of_relations: + one: '%{count} адносіны' + few: '%{count} адносін ' + many: '%{count} адносін' + other: '%{count} адносін' + part_of_ways: + one: '%{count} шлях' + few: '%{count} шляхі' + many: '%{count} шляхоў' + other: '%{count} шляхі(-оў)' download_xml: Спампаваць XML view_history: Прагляд гісторыі view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі @@ -357,6 +401,8 @@ be: view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні location: 'Месца:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' node: title_html: 'Пункт: %{name}' history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}' @@ -364,6 +410,11 @@ be: title_html: 'Лінія: %{name}' history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}' nodes: Пункты + nodes_count: + one: '%{count} пункт' + few: '%{count} пункты' + many: '%{count} пунктаў' + other: '%{count} пункты(-аў)' also_part_of_html: one: частка лініі %{related_ways} other: частка ліній %{related_ways} @@ -371,7 +422,15 @@ be: title_html: 'Дачыненне: %{name}' history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}' members: Удзельнікі + members_count: + one: |- + … + %{count} чалец + few: '%{count} чальцы' + many: '%{count} чальцоў' + other: '%{count} чальцы(-оў)' relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Пункт @@ -428,6 +487,15 @@ be: introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу. nearby: Аб’екты паблізу enclosing: Навакольныя аб'екты + old_nodes: + not_found: + sorry: На жаль, пункт №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + old_ways: + not_found: + sorry: На жаль, шлях №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + old_relations: + not_found: + sorry: На жаль, адносіны №%{id} версіі %{version} не знойдзены. changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Старонка %{page} @@ -470,13 +538,31 @@ be: button: Адпісацца ад абмеркавання heading: title: Набор змен %{id} + created_by_html: Створана %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + title: Няма такіх змяненняў + heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}' + body: На жаль, няма змяненняў з нумарам %{id}. Калі ласка, праверце, ці карэктна + уведзены нумар, або магчыма вам далі няслушную спасылку. show: title: 'Набор змен: %{id}' created: 'Створана: %{when}' + closed: 'Закрыта: %{when}' + created_ago_html: Створана %{time_ago} + closed_ago_html: Закрыта %{time_ago} + created_ago_by_html: Створана %{time_ago} удзельнікам %{user} + closed_ago_by_html: Закрыта %{time_ago} карыстальнікам %{user} discussion: Абмеркаванне join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі пакет правак закрыецца. + subscribe: Падпісацца + unsubscribe: Адпісацца + comment_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму + hidden_comment_by_html: Схаваны каментар ад %{user} %{time_ago} таму + hide_comment: схаваць + unhide_comment: паказаць + comment: Каментаваць changesetxml: XML пакета правак osmchangexml: osmChange XML paging_nav: @@ -510,6 +596,8 @@ be: friend: Сябар show: title: Мая панэль + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і ўсталюйце вашае месцазнаходжанне, + каб бачыць карыстальнікаў паблізу.' edit_your_profile: Адрэдагуйце свой профіль my friends: Мае сябры no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. @@ -525,7 +613,7 @@ be: title: Новы запіс дзённіку form: location: Месца - use_map_link: карыстацца картай + use_map_link: Карыстацца мапай index: title: Дзённікі карыстальнікаў title_friends: Дзённікі сяброў @@ -546,6 +634,8 @@ be: title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title} user_title: Дзённік карыстальніка %{user} discussion: Абмеркаванне + subscribe: Падпісацца + unsubscribe: Адпісацца leave_a_comment: Пакінуць каментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар' login: Увайсці @@ -555,13 +645,16 @@ be: body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы. diary_entry: - posted_by_html: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link} + posted_by_html: Апублікавана карыстальнікам %{link_user} %{created} на мове + %{language_link} + updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{updated}. comment_link: Каментаваць гэты запіс reply_link: Адказаць на гэты запіс comment_count: - one: 1 каментар - zero: Каментароў няма - other: 'Каментароў: %{count}' + one: '%{count} каментар' + few: '%{count} каментары' + many: '%{count} каментароў' + other: '%{count} каментары(-оў)' no_comments: Няма каментароў edit_link: Правіць гэты запіс hide_link: Схаваць гэты запіс @@ -578,6 +671,7 @@ be: location: 'Месца:' view: Прагляд edit: Правіць + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} @@ -588,13 +682,79 @@ be: all: title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap - comments: + subscribe: + heading: Падпісацца на абмеркаванне наступнага запісу ў дзённіку? + button: Падпісацца на абмеркаванне + unsubscribe: + heading: Адпісацца ад абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку? + button: Адпісацца ад абмеркавання + diary_comments: + index: + title: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user} + heading: Каментары да запісаў у дзённіку карыстальніка %{user} + subheading_html: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user} no_comments: Няма каментароў у дзённіку post: Апублікаваць when: Калі comment: Каментар newer_comments: Навейшыя каментары older_comments: Старэйшыя каментары + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе выбару ўліковага запісу + канчатковага карыстальніка + consent_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе згоды канчатковага карыстальніка + interaction_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе ўзаемадзеяння з канчатковым + карыстальнікам + login_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе аўтэнтыфікацыі канчатковага карыстальніка + flash: + applications: + create: + notice: Праграма зарэгістравана. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі + з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі + з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Памылка праз адсутнасць + канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць + канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Збой генерацыі ID Token з-за адсутнасці канфігурацыі + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Праглядзіце свой фізічны адрас + email: Увядзіце ваш адрас электроннай пошты + openid: Аўтэнтыфікуйце свой уліковы запіс + phone: Праглядзець ваш нумар тэлефона + profile: Праглядзець інфармацыю вашага профілю + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact + contact_url_title: Тлумачэнне розных каналаў сувязі + contact: звяртацца + contact_the_community_html: Не саромейцеся %{contact_link} да супольнасці OpenStreetMap, + калі вы знайшлі непрацуючую спасылку / памылку. Запішыце дакладны URL вашага + запыту. + bad_request: + title: Памылковы запыт + description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap несапраўдная + (HTTP 400) + forbidden: + title: Доступ забаронены + description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap даступная толькі + адміністратарам (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Памылка праграмы + description: Сервер OpenStreetMap сутыкнуўся з нечаканай сітуацыяй, якая перашкодзіла + яму выканаць запыт (HTTP 500) + not_found: + title: Файл не знойдзены + description: Не ўдалося знайсці файл/тэчку/аперацыю API з такім імем на серверы + OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Пасябраваць з %{user}? @@ -602,36 +762,51 @@ be: success: '%{name} пасябраваў з вамі.' failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. + limit_exceeded: Апошнім часам вы пасябравалі з вялікай колькасцю карыстальнікаў. + Калі ласка, пачакайце пэўны час, перш чым спрабаваць пасябравацца зноўку. remove_friend: heading: Перастаць сябраваць з %{user}? button: Выдаліць з сяброў success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.' not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.' geocoder: + search: + title: + results_from_html: Вынікі з %{results_link} + latlon: Унутраны + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Лінная дарога chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік drag_lift: Бугельны пад'ёмнік gondola: Лінная дарога + magic_carpet: Пад’ёмнік дываноў platter: Бугельны пад'ёмнік pylon: Апора station: Станцыя канатнай дарогі t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік + "yes": Канатка aeroway: aerodrome: Аэрадром airstrip: Узлётна-пасадачная паласа - apron: Перон - gate: Вароты + apron: Перон аэрадрома + gate: Выхад на пасадку hangar: Ангар helipad: Верталётная пляцоўка holding_position: Месца чакання + navigationaid: Авіяцыйная навігацыйная сістэма parking_position: Месца паркоўкі runway: Узлётна-пасадачная паласа + taxilane: Паласа для таксі taxiway: Рулёжныя дарожкі - terminal: Тэрмінал + terminal: Тэрмінал аэрапорта + windsock: Ветрапаказальнік amenity: + animal_boarding: Інтэрнат для жывёл animal_shelter: Прытулак для жывёл arts_centre: Цэнтр мастацтваў atm: Банкамат @@ -641,7 +816,9 @@ be: bench: Лаўка bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка bicycle_rental: Пракат ровараў + bicycle_repair_station: Рамонтная станцыя для ровараў biergarten: Рэстаранны падворак + blood_bank: Банк крыві boat_rental: Пракат лодак brothel: Бардэль bureau_de_change: Абмен валют @@ -658,6 +835,7 @@ be: clock: Гадзіннік college: Каледж community_centre: Грамадскі цэнтр + conference_centre: Канферэнц-цэнтр courthouse: Суд crematorium: Крэматорый dentist: Стаматолагія @@ -665,28 +843,37 @@ be: drinking_water: Пітная вада driving_school: Аўташкола embassy: Амбасада + events_venue: Месца правядзення мерапрыемстваў fast_food: Фаст-Фуд ferry_terminal: Паромны тэрмінал fire_station: Пажарная станцыя food_court: Фуд-Корт fountain: Фантан - fuel: АЗС + fuel: Аўтазапраўка gambling: Азартныя гульні grave_yard: Могілкі grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем hospital: Бальніца hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва + internet_cafe: Інтэрнэт-кафэ kindergarten: Дзіцячы садок + language_school: Моўная школа library: Бібліятэка + loading_dock: Загрузны док + love_hotel: Гатэль кахання marketplace: Рыначная плошча + mobile_money_agent: Мабільны грашовы агент monastery: Кляштар + money_transfer: Перавод грошай motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў + music_school: Музычная школа nightclub: Начны клуб nursing_home: Прыватная лякарня parking: Паркоўка parking_entrance: Заезд на паркоўку parking_space: Паркоўка + payment_terminal: Плацежны тэрмінал pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавы будынак police: Паліцыя @@ -694,9 +881,13 @@ be: post_office: Паштовае аддзяленне prison: Турма pub: Паб + public_bath: Лазня + public_bookcase: Кніжны абмен public_building: Грамадскі будынак + ranger_station: Станцыя рэйнджараў recycling: Пункт перапрацоўкі restaurant: Рэстаран + sanitary_dump_station: Санітарнае сметнішча school: Школа shelter: Укрыццё shower: Душ @@ -709,18 +900,27 @@ be: theatre: Тэатр toilets: Прыбіральні townhall: Ратуша + training: Навучальны цэнтр university: Універсітэт + vehicle_inspection: Станцыя тэхагляду vending_machine: Гандлёвы аўтамат veterinary: Ветэрынарная хірургія village_hall: Вясковая зала waste_basket: Кош для смецця waste_disposal: Смеццевы бак + waste_dump_site: Нелегальная звалка + watering_place: Вадапой для жывёл water_point: Вада + weighbridge: Грузавыя вагі + "yes": Зручнасць boundary: + aboriginal_lands: Тэрыторыі тубыльцаў administrative: Адміністрацыйная мяжа census: Межы перапісу national_park: Нацыянальны парк + political: Электаральная мяжа protected_area: Абаронены раён + "yes": Мяжа bridge: aqueduct: Акведук boardwalk: Тратуар @@ -729,24 +929,94 @@ be: viaduct: Віядук "yes": Мост building: + apartment: Кватэра + apartments: Кватэры + barn: Свіран + bungalow: Бунгала + cabin: Хаціна + chapel: Капліца + church: Будынак царквы + civic: Грамадзянскі будынак + college: Будынак каледжа + commercial: Камерцыйны будынак + construction: Будынак будуецца + detached: Хата + dormitory: Інтэрнат + duplex: Падзеленая хата + farm: Фермерская хата + farm_auxiliary: Фермерская прыбудова + garage: Гараж + garages: Гаражы + greenhouse: Шклярніца + hangar: Ангар + hospital: Будынак бальніцы + hotel: Будынак гасцініцы + house: Дом + houseboat: Плывучы дом + hut: Хата + industrial: Прамысловы будынак + kindergarten: Дзіцячы сад + manufacture: Вытворчы будынак + office: Офисны будынак + public: Грамадскі будынак + residential: Жылы будынак + retail: Гандлёвы будынак + roof: Дах + ruins: Рэшткі будынку + school: Школа + semidetached_house: Двухкватэрная хата + service: Службовы будынак + shed: Адрына + stable: Стайня + static_caravan: Мабільны дом + temple: Храм + terrace: Тэраса + train_station: Чыгуначны вакзал + university: Универсітэт + warehouse: Склад "yes": Будынак + club: + scout: База скаўтаў + sport: Спартыўны клуб + "yes": Клуб craft: + beekeeper: Пчальнік + blacksmith: Кузня brewery: Бровар carpenter: Цясляр + caterer: Пастаўшчык правізіі + confectionery: Цукерня + dressmaker: Атэлье electrician: Электрык + electronics_repair: Рамонт электронікі gardener: Садоўнік + glaziery: Гута + handicraft: Майстэрня + hvac: Тэхнічнае памяшканне + metal_construction: Майстэрня металаканструкцый painter: Мастак photographer: Фатограф plumber: Сантэхнік + roofer: Майстэрня страхара + sawmill: Тартак shoemaker: Шавец + stonemason: Мулярня tailor: Кравец + window_construction: Аконная майстэрня + winery: Вінакурня "yes": Майстэрня emergency: + access_point: Пункт доступу ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі assembly_point: Месца збору defibrillator: Дэфібрылятар + fire_extinguisher: Вогнетушыльнік + fire_water_pond: Пажарны вадаём landing_site: Месца аварыйнай пасадкі + life_ring: Ратавальны круг phone: Тэлефон экстранай сувязі + siren: Аварыйная сірэна + suction_point: Пункт рэанімічнай аспірацыі water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар highway: abandoned: Занядбаная дарога @@ -755,9 +1025,11 @@ be: bus_stop: Аўтобусны прыпынак construction: Будаўніцтва дарогі corridor: Праход цераз будынак + crossing: Пераход cycleway: Веласіпедная дарожка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі + emergency_bay: Аварыйны прыпынак footway: Сцяжынка ford: Брод give_way: Знак "Саступі дарогу" @@ -788,35 +1060,47 @@ be: tertiary: Троесная дарога tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя + traffic_mirror: Люстэрка дарожнага руху traffic_signals: Святлафор + trailhead: Пачатак сцежкі trunk: Шаша trunk_link: Магістраль + turning_circle: Разваротны круг turning_loop: Разваротнае кальцо unclassified: Некласіфікаваная дарога "yes": Дарога historic: + aircraft: Гістарычны самалёт archaeological_site: Археалагічныя раскопы + bomb_crater: Гістарычны кратар ад бомбы battlefield: Поле бою boundary_stone: Пагранічны камень building: Гістарычны будынак bunker: Бункер + cannon: Гістарычная гармата castle: Замак + charcoal_pile: Гістарычная куча драўнянага вугалю church: Царква city_gate: Гарадская брама citywalls: Гарадскія сцены fort: Форт heritage: Культурная спадчына + hollow_way: Нізінная сцежка house: Дом manor: Сядзіба memorial: Мемарыял + milestone: Гістарычная вяха mine: Шахта mine_shaft: Шахтавы стаўбур monument: Помнік + railway: Гістарычная чыгунка roman_road: Рымская дарога ruins: Руіны + rune_stone: Рунічны камень stone: Камень tomb: Магіла tower: Вежа + wayside_chapel: Прыдарожная капліца wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: Прыдарожная каплічка wreck: Месца аварыі @@ -825,12 +1109,13 @@ be: "yes": Перакрыжаванне landuse: allotments: Сады-агароды + aquaculture: Аквакультура basin: Вадаём brownfield: Ачышчанае месца для забудовы cemetery: Могілкі commercial: Камерцыйная зона conservation: Запаведнік - construction: Будаўніцтва + construction: Будаўнічая тэрыторыя farmland: Сельскагаспадарчыя землі farmyard: Двор фермы forest: Лес @@ -843,20 +1128,28 @@ be: military: Ваенная зона mine: Шахта orchard: Фруктовы сад + plant_nursery: Расаднік quarry: Кар'ер railway: Чыгунка recreation_ground: Пляцоўка для гульняў + religious: Рэлігійная тэрыторыя reservoir: Вадасховішча reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча residential: Жылы раён - retail: Рознічны гандаль + retail: Гандлёвая тэрыторыя village_green: Вясковая паляна vineyard: Вінаграднік "yes": Землекарыстанне leisure: + adult_gaming_centre: Гульнявы цэнтр для дарослых + amusement_arcade: Забаўляльная аркада + bandstand: Эстрада beach_resort: Пляжны курорт bird_hide: Засада + bleachers: Трыбуны + bowling_alley: Боўлінг common: Агульная зямля + dance: Танцавальная зала dog_park: Пляцоўка для сабак firepit: Кастрышча fishing: Раён рыбалоўства @@ -864,12 +1157,14 @@ be: fitness_station: Спартыўная пляцоўка garden: Сад golf_course: Поле для гольфа - horse_riding: Верхавая язда + horse_riding: Цэнтр коннай язды ice_rink: Каток marina: Гавань для катэраў miniature_golf: Міні-Гольф nature_reserve: Запаведнік + outdoor_seating: Месцы для сядзення на вольным паветры park: Парк + picnic_table: Стол для пікніка pitch: Спартыўная пляцоўка playground: Дзіцячая пляцоўка recreation_ground: Зона адпачынку @@ -884,13 +1179,21 @@ be: "yes": Забавы man_made: adit: Штольня + advertising: Рэклама + antenna: Антэна + avalanche_protection: Абарона ад лавін beacon: Бакен + beam: Бэлька beehive: Борць breakwater: Хвалярэз bridge: Мост bunker_silo: Бункер + cairn: Керн chimney: Комін + clearcut: Лесапавал + communications_tower: Вежа сувязі crane: Кран + cross: Крыж dolphin: Прычальная тумба dyke: Прыбярэжны насып embankment: Насып @@ -899,6 +1202,7 @@ be: groyne: Буна kiln: Печ lighthouse: Маяк + manhole: Люк mast: Мачта mine: Шахта mineshaft: Шахтавы стаўбур @@ -906,12 +1210,20 @@ be: petroleum_well: Свідравіна pier: Пірс pipeline: Трубаправод + pumping_station: Помпавая станцыя + reservoir_covered: Крытае вадасховішча silo: Сілас + snow_cannon: Снежная гармата + snow_fence: Снегаахоўная загарода storage_tank: Крыты рэзервуар + street_cabinet: Вулічная шафа surveillance: Камера назірання + telescope: Тэлескоп tower: Вежа + utility_pole: Электрычны слуп wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод watermill: Вадзяны млын + water_tap: Водаправодны кран water_tower: Ваданапорная вежа water_well: Студня water_works: Водазабор @@ -922,15 +1234,20 @@ be: airfield: Ваенны аэрадром barracks: Казармы bunker: Бункер + checkpoint: Кантрольна-прапускны пункт + trench: Траншэя "yes": Ваенны mountain_pass: "yes": Перавал natural: + atoll: Атол + bare_rock: Голая скала bay: Заліў beach: Пляж cape: Мыс cave_entrance: Уваход у пячору cliff: Мяжа скалы + coastline: Узбярэжжа crater: Кратэр dune: Дзюна fell: Неапрацаваная зямля @@ -941,12 +1258,15 @@ be: grassland: Луг heath: Здароўе hill: Пагорак + hot_spring: Гарачая крыніца island: Востраў + isthmus: Перашыек land: Зямля marsh: Марш moor: Швартоўка mud: Бруд peak: Пік + peninsula: Паўвостраў point: Кропка reef: Рыф ridge: Хрыбет @@ -955,34 +1275,49 @@ be: sand: Пясок scree: Абсып scrub: Кустарнік + shingle: Галька spring: Крыніца stone: Камень strait: Праліў tree: Дрэва + tree_row: Рад дрэў + tundra: Тундра valley: Даліна volcano: Вулкан water: Вада wetland: Забалочаны ўчастак wood: Пушча + "yes": Прыродны аб’ект office: accountant: Бухгалтар administrative: Aдміністрацыя + advertising_agency: Рэкламнае агенцтва architect: Архітэктар association: Асацыяцыя company: Кампанія + diplomatic: Дыпламатычная ўстанова educational_institution: Адукацыйная ўстанова employment_agency: Агенцтва занятасці + energy_supplier: Офіс пастаўшчыка энергіі estate_agent: Агент па нерухомасці + financial: Фінансавая ўстанова government: Дзяржаўная ўстанова insurance: Страхавая кантора it: IT-офіс lawyer: Юрыст + logistics: Лагістычная ўстанова + newspaper: Рэдакцыя газеты ngo: Офіс НДА + notary: Натарыус + religion: Рэлігійная ўстанова + research: Навукова-даследніцкая ўстанова + tax_advisor: Падатковая інспекцыя telecommunication: Аддзяленне сувязі travel_agent: Турыстычнае агенцтва "yes": Офіс place: allotments: Сады-агароды + archipelago: Архіпелаг city: Горад city_block: Гарадскі квартал country: Краіна @@ -997,6 +1332,7 @@ be: locality: Мясцовасць municipality: Муніцыпалітэт neighbourhood: Наваколле + plot: Дзялянка postcode: Паштовы індэкс quarter: Раён горада region: Рэгіен @@ -1010,6 +1346,7 @@ be: "yes": Месца railway: abandoned: Закінутая чыгунка + buffer_stop: Буферны прыпынак construction: Будаўніцтва чыгункі disused: Закінутая чыгунка funicular: Фунікулер @@ -1023,6 +1360,7 @@ be: platform: Чыгуначная платформа preserved: Закансерваваная чыгунка proposed: Праектуемая чыгунка + rail: Калея spur: Чыгуначнае разгалінаванне station: Чыгуначны вакзал stop: Чыгуначны прыпынак @@ -1031,13 +1369,20 @@ be: switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайны прыпынак + turntable: Чыгуначны паваротны круг yard: Сартавальная станцыя shop: + agrarian: Аграрная крама alcohol: Алкагольная крама antiques: Антыкварыят + appliance: Крама побытавай тэхнікі art: Арт-Крама + baby_goods: Дзіцячыя тавары + bag: Крама сумак bakery: Пякарня + bathroom_furnishing: Мэбля для ваннай beauty: Салон прыгажосці + bed: Пасцельныя рэчы beverages: Крама напояў bicycle: Крама ровараў bookmaker: Букмекер @@ -1049,61 +1394,90 @@ be: car_repair: Рамонт аўтамабіляў carpet: Крама дываноў charity: Дабрачынная крама + cheese: Сырная крама chemist: Аптэкар + chocolate: Шакалад clothes: Крама вопраткі + coffee: Кававая крама computer: Крама кампутарнай тэхнікі confectionery: Кандытарская крама convenience: Крама крокавай даступнасці copyshop: Капіравальны цэнтр cosmetics: Крама касметыкі + craft: Крама тавараў для рукадзелля + curtain: Крама фіранак + dairy: Малочная крама deli: Гастраном department_store: Універмаг discount: Крама тавараў са зніжкай - doityourself: Крама будаўнічых матэр'ялаў + doityourself: Крама матэрыялаў dry_cleaning: Хімчыстка + e-cigarette: Крама электронных цыгарэт electronics: Крама электронікі + erotic: Крама эратычных тавараў estate_agent: Агент па нерухомасці + fabric: Крама тканін farm: Фермерская крама fashion: Крама моднай вопраткі + fishing: Крама тавараў для рыбалкі florist: Фларыст food: Прадуктовая крама + frame: Крама рамак funeral_directors: Рытуальныя паслугі furniture: Мэбля garden_centre: Садовы цэнтр + gas: Крама газавага абсталявання general: Універсам gift: Крама падарункаў greengrocer: Садавіна, гародніна grocery: Бакалея hairdresser: Цырульнік hardware: Гаспадарчая крама - hifi: Аўдыётэхніка + health_food: Крама здаровага харчавання + hearing_aids: Слыхавыя апараты + herbalist: Крама зёлак + hifi: Крама аўдыя/відэатэхнікі houseware: Крама посуду + ice_cream: Крама марозіва interior_decoration: Афармленне інтэр'еру jewelry: Ювелірная крама kiosk: Кіёск kitchen: Крама кухань laundry: Пральня + locksmith: Выраб ключоў lottery: Латарэя mall: Гандлёвы цэнтр massage: Паведамленне + medical_supply: Крама медыцынскіх тавараў mobile_phone: Салон мабільнай сувязі + money_lender: Пазычальнік грошай motorcycle: Крама матацыклаў + motorcycle_repair: Рамонт матацыклаў music: Музычная крама + musical_instrument: Музычныя інструменты newsagent: Газетны кіёск + nutrition_supplements: Харчовыя дабаўкі optician: Оптыка organic: Арганічныя прадукты outdoor: Турыстычная крама paint: Крама мастака + pastry: Кандытарская pawnbroker: Ламбард + perfumery: Крама парфумы pet: Заалагічная крама + pet_grooming: Стрыжка гадаванцаў photo: Фота майстэрня seafood: Морапрадукты second_hand: Крама патрыманых рэчаў + sewing: Швейны цэх shoes: Абутковая крама sports: Спартыўная крама stationery: Крама канцылярскіх тавараў + storage_rental: Арэнда склада supermarket: Супермаркет tailor: Кравец + tattoo: Тату салон + tea: Чайная крама ticket: Каса tobacco: Тытунёвая крама toys: Крама цацак @@ -1112,6 +1486,8 @@ be: vacant: Пустуючая крама variety_store: Крама адной цаны video: Відэа крама + video_games: Крама відэагульняў + wholesale: Аптовая крама wine: Алкагольная крама "yes": Крама tourism: @@ -1120,7 +1496,8 @@ be: artwork: Інсталяцыя attraction: Цікавосць bed_and_breakfast: Ложак і сняданак - cabin: Хаціна + cabin: Турысцкая халупіна + camp_pitch: Лагерная пляцоўка camp_site: Турбаза caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў chalet: Шале @@ -1134,6 +1511,7 @@ be: picnic_site: Месца для пікніка theme_park: Тэматычны парк viewpoint: Аглядальная пляцоўка + wilderness_hut: Хаціна zoo: Заапарк tunnel: building_passage: Праезд цераз будынак @@ -1160,12 +1538,15 @@ be: "yes": Водны маршрут admin_levels: level2: Мяжа краіны + level3: Мяжа рэгіёна level4: Мяжа сталіцы і абласцей level5: Мяжа рэгіёна level6: Мяжа райцэнтра і раёна + level7: Мяжа муніцыпалітэта level8: Мяжа горада level9: Мяжа раёну н/п level10: Мяжа прыгараду + level11: Мяжа суседства types: cities: Гарады towns: Мястэчкі @@ -1188,10 +1569,13 @@ be: status: Статус reports: Скаргі last_updated: Апошняе змяненне + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}' link_to_reports: Глядзець скаргі reports_count: - one: 1 Скарга - other: '%{count} Скаргі' + one: '%{count} скарга' + few: '%{count} скаргі' + many: '%{count} скаргаў' + other: '%{count} скаргі(-аў)' reported_item: Скарга states: ignored: Праігнаравана @@ -1200,9 +1584,11 @@ be: show: title: '%{status} Праблема #%{issue_id}' reports: - zero: Няма паведамленняў - one: 1 паведамленне - other: '%{count} паведамленняў' + one: '%{count} скарга' + few: '%{count} скаргі' + many: '%{count} скаргаў' + other: '%{count} скаргі(-аў)' + no_reports: Няма скаргаў report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime} last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime} last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname} @@ -1233,6 +1619,7 @@ be: issue_comments: create: comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны + issue_reassigned: Ваш каментар быў створаны, і праблема была пераадрасаваная. reports: new: title_html: Скарга %{link} @@ -1295,6 +1682,8 @@ be: intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка hosting_partners_2024_html: Хостынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} і іншыя %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: Карпаратыўныя члены OSMF partners_partners: партнёры tou: Умовы карыстання osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць @@ -1356,8 +1745,17 @@ be: gpx_failure: hi: Прывітанне, %{to_user}, failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' + more_info_html: Больш інфармацыі пра памылкі імпарту GPX і пра тое, як іх пазбегнуць, + можна знайсці на %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' gpx_success: + hi: Прывітанне %{to_user}, + loaded: + one: паспяхова загружаны %{trace_points} пункт з %{count} імаверных. + few: паспяхова загружаныя %{trace_points} пункты з %{count} імаверных. + many: паспяхова загружаных %{trace_points} пунктаў з %{count} імаверных. + other: "" + all_your_traces_html: Усе паспяхова спампаваныя трэкі GPX можна знайсці ў %{url} subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap' @@ -1383,6 +1781,7 @@ be: click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. note_comment_notification: + description: Нататка OpenStreetMap №%{id} anonymous: Ананімны карыстальнік greeting: Прывітанне, commented: @@ -1391,24 +1790,38 @@ be: быць вам цікава' your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з вашых нататак каля + %{place}.' commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з нататак, якую + вы таксама каментавалі. Нататка знаходзіцца каля %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава' your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} закрыў адну з вашых нататак на мапе побач з + %{place}.' commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} закрыў адну з пракаментаваных вамі нататак + побач з %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава' your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вашых нататак на мапе побач + з %{place}.' commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.' - details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}. + commented_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вамі пракаментаваных + нататак побач з %{place}.' + details: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}. + details_html: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url} changeset_comment_notification: + description: Набор зменаў OpenStreetMap №%{id} hi: Прывітанне, %{to_user}, greeting: Прывітанне, commented: @@ -1418,13 +1831,21 @@ be: зменаў' your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў змен, створаных %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} да аднаго з + вашых набораў зменаў' commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце' + commented_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} на адзін + з набораў зменаў, за якім вы сачыце, які створаны %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: з каментаром "%{changeset_comment}" partial_changeset_without_comment: без каментароў - details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}. - unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url} - і націсніце кнопку "Адпісацца". + details: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}. + details_html: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}. + unsubscribe: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні гэтага + набору зменаў праз %{url}. + unsubscribe_html: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні + гэтага набору зменаў праз %{url}. confirmations: confirm: heading: Праверце вашу электронную пошту! @@ -1435,7 +1856,10 @@ be: button: Пацвердзіць success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны. - unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. + unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе. + resend_html: Калі вам патрэбна атрымаць паўторна электронны ліст пацвярджэння, + перайдзіце праз %{reconfirm_link}. + click_here: націсніце тут confirm_resend: failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. confirm_email: @@ -1444,7 +1868,14 @@ be: button: Пацвердзіць success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. - unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. + unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Мы адправілі вам электронны ліст пацвярджэння на электронную + пошту %{email}. Вам трэба як мага хутчэй спраўдзіць ваш уліковы запіс, каб + мець магчымасць правіць мапу. + whitelist: Калі вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты + на пацвярджэнне, калі ласка, унясіце %{sender} у белы спіс, паколькі мы не + можам адказаць на аніякія запыты на пацвярджэнне. messages: inbox: title: Уваходныя @@ -1463,11 +1894,13 @@ be: to: Каму subject: Тэма date: Дата + actions: Дзеянні message_summary: unread_button: Адзначыць як нечытанае read_button: Адзначыць як прачытанае reply_button: Адказаць destroy_button: Выдаліць + unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя" new: title: Даслаць паведамленне send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name} @@ -1482,42 +1915,59 @@ be: body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма. outbox: title: Зыходныя + actions: Дзеянні messages: one: Вы адаслалі %{count} паведамленне other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + muted: + title: Прыглушаныя паведамленні + messages: + one: '%{count} прыглушанае паведамленне' + few: '%{count} прыглушаных паведамлення' + many: '%{count} прыглушаных паведамленняў' + other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)' reply: - wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце - як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. + ў сістэму як праўдзівы карыстальнік , каб адказаць. show: title: Прачытаць паведамленне reply_button: Адказаць unread_button: Адзначыць, як непрачытанае destroy_button: Выдаліць back: Назад - wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце - прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце - як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое + вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка, + увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго. sent_message_summary: destroy_button: Выдаліць heading: my_inbox: Мае уваходныя + my_outbox: Мае выходныя + muted_messages: Прыглушаныя паведамленні mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным + unmute: + notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя". + error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя". destroy: destroyed: Паведамленне выдалена passwords: new: title: згублены пароль heading: Забылі пароль? - email address: 'Паштовы адрас:' + email address: Адрас электроннай пошты new password button: Выслаць мне новы пароль help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. + create: + send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас электроннай пошты ёсць у нашай базе + даных, вы атрымаеце спасылку для аднаўлення пароля на свой адрас электроннай + пошты праз некалькі хвілін. edit: title: скінуць пароль heading: Скінуць пароль для %{user} @@ -1525,11 +1975,30 @@ be: flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? update: flash changed: Ваш пароль быў зменены. + flash token bad: Не знайшоў такі токен, мабыць, праверце URL? + preferences: + show: + title: Параметры + preferred_editor: Пераважны рэдактар + preferred_languages: Пераважныя мовы + edit_preferences: Змяніць параметры + edit: + title: Змяніць параметры + save: Абнавіць параметры + cancel: Скасаваць + update: + failure: Немагчыма абнавіць параметры. + update_success_flash: + message: Параметры абноўленыя. profiles: edit: + title: Рэдагаваць профіль + save: Абнавіць профіль + cancel: Скасаваць image: Выява gravatar: gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar + what_is_gravatar: Што такое Gravatar? disabled: Граватар быў адключаны. enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны. new image: Дадаць выяву @@ -1537,63 +2006,62 @@ be: delete image: Выдаліць бягучую выяву replace image: Замяніць бягучую выяву image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) - home location: 'Ваша месцазнаходжанне:' + home location: Маё месцазнаходжанне no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? + show: Паказаць + delete: Выдаліць + undelete: Адмяніць выдаленне + update: + success: Профіль абноўлены. + failure: Немагчыма абнавіць профіль. sessions: new: title: Уваход - heading: Уваход + tab_title: Уваход + login_to_authorize_html: Увайдзіце ў сістэму OpenStreetMap, каб мець доступ + да %{client_app_name}. email or username: Электронны адрас або Імя карыстальніка password: Пароль remember: Памятаць мяне lost password link: Згубілі пароль? login_button: Увайсці register now: Зарэгістравацца зараз - with external: 'У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс:' - no account: Не маеце асабістага рахунка? + with external: або ўвайдзіце ў сістэму з дапамогай трэцяй асобы + or: або auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. - openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID - auth_providers: - openid: - title: Уваход праз OpenID - alt: Уваход праз OpenID URL - google: - title: Уваход праз Google - alt: Уваход праз Google OpenID - facebook: - title: Увайсці праз Facebook - alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook - microsoft: - title: Увайсці праз Microsoft - alt: Увайсці праз уліковы запіс Microsoft - github: - title: Уваход праз GitHub - alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub - wikipedia: - title: Увайсці праз Вікіпедыю - alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі - wordpress: - title: Уваход праз Wordpress - alt: Уваход праз Wordpress OpenID - aol: - title: Уваход праз AOL - alt: Уваход праз AOL OpenID destroy: title: Выйсці heading: Выйсці з OpenStreetMap logout_button: Выйсці + suspended_flash: + suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай актыўнасці. + contact_support_html: Калі ласка, звяжыцеся з %{support_link}, калі хочаце абмеркаваць + гэта. + support: падтрымка shared: markdown_help: + heading_html: Разабрана з %{kramdown_link} + headings: Загалоўкі + heading: Загаловак subheading: Падзагаловак + unordered: Неўпарадкаваны спіс + ordered: Упарадкаваны спіс + first: Першы пункт + second: Другі пункт link: Спасылка text: Тэкст image: Выява + alt: Альтэрнатыўны тэкст + url: URL + codeblock: Блок коду richtext_field: edit: Правіць + preview: Перадпаказ site: about: next: Далей + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} удзельнікаў' used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі данымі тысячы сайтаў, мабільных праграм і прылад' lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць @@ -1605,10 +2073,25 @@ be: палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі. community_driven_title: Развіваецца супольнасцю + community_driven_1_html: |- + Супольнасць OpenStreetMap разнастайная, зацятая і расце штодзень. + Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы-энтузіясты, адмыслоўцы па ГІС, інжынеры, якія працуюць з сістэмамі OSM, гуманітарныя працаўнікі, якія робяць рэдагаванні мапы ў раёнах, якія пацярпелі ад стыхійных бедстваў, і шмат іншых. + Каб здаведацца больш пра супольнасць, наведайце %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} і вэб-сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: дзённікі карыстальнікаў + community_driven_community_blogs: блогі супольнасці + community_driven_osm_foundation: Фонд OSM open_data_title: Адкрытыя даныя + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap — гэта %{open_data}: вы можаце выкарыстоўваць іх для любых мэтаў + патуль, пакуль вы пазначаеце OpenStreetMap і ягоных удзельнікаў. Калі вы зменіце або дададзіце даныя пэўным чынам, вы можаце пашыраць вынік толькі + па той жа ліцэнзіі. Падрабязней %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: адкрытыя даныя + open_data_copyright_license: Аўтарскія правы і ліцэнзія legal_title: Прававыя пытанні partners_title: Партнёры copyright: + title: Аўтарскія правы і ліцэнзія foreign: title: Пра гэты пераклад html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, @@ -1622,7 +2105,6 @@ be: native_link: беларуская версія mapping_link: пачаць маляваць карту legal_babble: - title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap credit_1_html: 'Там, дзе вы выкарыстоўваеце даныя OpenStreetMap, вы павінны выканаць наступныя дзве рэчы:' @@ -1645,9 +2127,6 @@ be: index: js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. - permalink: Спасылка сюды - shortlink: Кароткая - createnote: Дадаць заўвагу license: copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. @@ -1958,6 +2437,26 @@ be: need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх. + auth_providers: + openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID + openid: + title: Уваход праз OpenID + alt: Уваход праз OpenID URL + google: + title: Уваход праз Google + alt: Уваход праз Google OpenID + facebook: + title: Увайсці праз Facebook + alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook + microsoft: + title: Увайсці праз Microsoft + alt: Увайсці праз уліковы запіс Microsoft + github: + title: Уваход праз GitHub + alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub + wikipedia: + title: Увайсці праз Вікіпедыю + alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі oauth: authorize: title: Дазваленне на доступ да вашага ўліковага запісу @@ -2036,11 +2535,9 @@ be: display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў вашых параметрах. external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:' - use external auth: У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс - auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны, - але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца. continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! + use external auth: У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс terms: title: Умовы heading: Умовы @@ -2054,7 +2551,7 @@ be: tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.' read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання - consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад + consider_pd: У праграму да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад знаходзіцца ў грамадскім набытку consider_pd_why: што гэта? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain @@ -2363,13 +2860,6 @@ be: map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў - changesets: - show: - comment: Каментаваць - subscribe: Падпісацца - unsubscribe: Адпісацца - hide_comment: схаваць - unhide_comment: паказаць edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут. directions: