X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/dd7c1e2caebad679cf76f8a4884885555c8e0fc1..6852bc9c9255aca49da991d295c2b8c5555a3db9:/config/locales/gd.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml
index 4f84695ce..ec2fea79d 100644
--- a/config/locales/gd.yml
+++ b/config/locales/gd.yml
@@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Scottish Gaelic (GÃ idhlig)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Akerbeltz
# Author: GunChleoc
# Author: Macofe
@@ -12,6 +13,26 @@ gd:
formats:
friendly: '%e %B %Y %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: SÃ bhail
+ diary_entry:
+ create: Foillsich
+ message:
+ create: Cuir
+ client_application:
+ create: Clà raich
+ update: Deasaich
+ redaction:
+ create: Cruthaich ath-sgrùdadh
+ update: Sà bhail an ath-sgrùdadh
+ trace:
+ create: Luchdaich suas
+ update: SÃ bhail na dh'atharraich thu
+ user_block:
+ create: Cruthaich bacadh
+ update: Ãraich am bacadh
activerecord:
models:
acl: Liosta smachd airson inntrigeadh
@@ -97,6 +118,29 @@ gd:
remote:
name: Inneal-smachd cèin
description: Inneal-smachd cèin (JOSM no Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Air a chruthachadh o chionn %{when}
+ opened_at_by_html: Air a chruthachadh o chionn %{when} le %{user}
+ commented_at_html: Air ùrachadh o chionn %{when}
+ commented_at_by_html: Air ùrachadh o chionn %{when} le %{user}
+ closed_at_html: Air fhuasgladh o chionn %{when}
+ closed_at_by_html: Air fhuasgladh o chionn %{when} le %{user}
+ reopened_at_html: Air ath-ghnìomhachadh o chionn %{when}
+ reopened_at_by_html: Air ath-ghnìomhachadh o chionn %{when} le %{user}
+ rss:
+ title: Nòtaichean OpenStreetMap
+ description_area: Liosta de nòtaichean a chaidh aithris, beachd a chur riutha
+ no a dhùnadh san raon agad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Inbhir rss airson an nòta %{id}
+ opened: nòta ùr (faisg air %{place})
+ commented: beachd ùr (faisg air %{place})
+ closed: nòta dùinte (faisg air %{place})
+ reopened: nòta air ath-ghnìomhachadh (faisg air %{place})
+ entry:
+ comment: Beachd
+ full: Nòta slà n
browse:
created: Air a chruthachadh
closed: Dùinte
@@ -271,7 +315,14 @@ gd:
diary_entries:
new:
title: Clà r ùr an leabhair-latha
- publish_button: Foillsich
+ form:
+ subject: 'Cuspair:'
+ body: 'Bodhaig:'
+ language: 'CÃ nan:'
+ location: 'Ãite:'
+ latitude: 'Domhan-leud:'
+ longitude: 'Domhan-fhad:'
+ use_map_link: cleachd mapa
index:
title: Leabhraichean-latha
title_friends: Leabhraichean-latha do charaidean
@@ -286,14 +337,6 @@ gd:
newer_entries: Clà ran nas ùire
edit:
title: Deasaich clà r an leabhair-latha
- subject: 'Cuspair:'
- body: 'Bodhaig:'
- language: 'CÃ nan:'
- location: 'Ãite:'
- latitude: 'Domhan-leud:'
- longitude: 'Domhan-fhad:'
- use_map_link: cleachd mapa
- save_button: SÃ bhail
marker_text: Ãite clà r an leabhair-latha
show:
title: An leabhar-latha aig %{user} | %{title}
@@ -301,7 +344,6 @@ gd:
leave_a_comment: Thoir do bheachd
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} gus do bheachd a thoirt'
login: Clà raich a-steach
- save_button: SÃ bhail
no_such_entry:
title: Chan eil an clà r seo san leabhar-latha
heading: 'Chan eil clà r ann aig a bheil an id: %{id}'
@@ -346,7 +388,6 @@ gd:
post: Post
when: Ãm
comment: Beachd
- ago: o chionn %{ago}
newer_comments: Beachdan nas ùire
older_comments: Beachdan nas sine
geocoder:
@@ -1073,7 +1114,6 @@ gd:
send_message_to: Cuir teachdaireachd ùr gu %{name}
subject: Cuspair
body: Bodhaig
- send_button: Cuir
back_to_inbox: Till dhan bhogsa a-steach
create:
message_sent: Chaidh an teachdaireachd a chur
@@ -1268,7 +1308,7 @@ gd:
na còrach-lethbhreac.
infringement_2_html: |-
Ma tha thu dhen bheachd gun deach stuth fo chòir-lethbhreac a chur ri stòr-dà ta OpenStreetMap no an là rach-lìn seo ann an dòigh nach eil iomchaidh, thoir sùil air a' mhodh toirt air falbh againn no faidhlich e gu dìreach air an
- duilleag faidhlidh air loidhne againn.
+ duilleag faidhlidh air loidhne againn.
trademarks_title_html: Comharran-malairt
index:
js_1: Tha thu a' chleachdadh brabhsair nach cuir taic ri JavaScript no chuir
@@ -1563,7 +1603,6 @@ gd:
visibility: 'Faicsinneachd:'
visibility_help: Dè as ciall dha seo?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Luchdaich suas
help: Cobhair
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
@@ -1589,7 +1628,6 @@ gd:
description: 'Tuairisgeul:'
tags: 'Tagaichean:'
tags_help: sgaradh le cromagan
- save_button: SÃ bhail na dh'atharraich thu
visibility: 'Faicsinneachd:'
visibility_help: Dè as ciall dha seo?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
@@ -1621,7 +1659,6 @@ gd:
trace:
pending: RI DHÃILIGEADH
count_points: '%{count} puing'
- ago: o chionn %{time_in_words_ago}
more: barrachd
trace_details: Seall mion-fhiosrachadh an lorgaidh
view_map: Seall am mapa
@@ -1706,10 +1743,8 @@ gd:
oauth_clients:
new:
title: Clà raich aplacaid ùr
- submit: Clà raich
edit:
title: Deasaich an aplacaid agad
- submit: Deasaich
show:
title: Fiosrachadh OAuth airson %{app_name}
key: 'Iuchair a'' chleachdaiche:'
@@ -1888,9 +1923,6 @@ gd:
terms:
title: Teirmichean a' chom-pà irtiche
heading: Teirmichean a' chom-pà irtiche
- read and accept: Feuch an leugh thu an aonta agus gum briog thu air a' phutan
- "Tha mi ag aontachadh" gus dearbhadh gun gabh thu ri teirmichean an aonta
- seo airson na thug 's a bheir thu dhuinn 'nad cho-thabhartaiche.
consider_pd: A bharrachd air an aonta gu h-à rd, aontaichidh mi gun dèid na bheir
mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain
consider_pd_why: Dè th`ann?
@@ -1898,7 +1930,6 @@ gd:
guidance: 'Fiosrachadh a bheir taic dhut gus na teirmichean seo a thuigsinn:
gearr-chunntas a ghabhas leughadh le daoine agus
eadar-theangachaidhean neo-fhoirmeil'
- agree: Tha mi ag aontachadh
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Cha ghabh mi ris
you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pà irtiche
@@ -1936,11 +1967,9 @@ gd:
remove as friend: Thoir an cà irdeas air falbh
add as friend: Cuir caraid ris
mapper since: 'Ris an obair-mhapa o:'
- ago: (o chionn %{time_in_words_ago})
ct status: 'Teirmichean a'' chom-pà irtiche:'
ct undecided: Gun taghadh
ct declined: Gun gabhail riutha
- ct accepted: Air aontachadh riutha o chionn %{ago}
latest edit: 'An deasachadh mu dheireadh %{ago}:'
email address: 'Seòladh puist-d:'
created from: 'Air a chruthachadh o:'
@@ -2162,7 +2191,6 @@ gd:
mar sin feuch an cleachd thu cà nan à bhaisteach.
period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo
a-mach.
- submit: Cruthaich bacadh
tried_contacting: Chuir mi fios dhan chleachdaiche agus dh'iarr mi dha sgur
dheth.
tried_waiting: Thug mi ùine chiallach dhan chleachdaiche gus freagairt dhan
@@ -2179,7 +2207,6 @@ gd:
na coimhearsnachd, mar sin feuch an cleachd thu cà nan à bhaisteach.
period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo
a-mach.
- submit: Ãraich am bacadh
show: Seall am bacadh seo
back: Seall a h-uile bacadh
needs_view: Am bi aig a' chleachdaiche clà radh a-steach mus dèid am bacadh seo
@@ -2212,12 +2239,13 @@ gd:
confirm: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am bacadh seo a chùl-ghairm?
revoke: Cùl-ghairm!
flash: Chaidh am bacadh seo a chùl-ghairm.
- period:
- other: '%{count} uair a thìde'
helper:
time_future: Falbhaidh an ùine air an ceann %{time}.
until_login: Gnìomhach gus an clà raich an cleachdaiche a-steach.
time_past: Dh'fhalbh an ùine air o chionn %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ other: '%{count} uair a thìde'
blocks_on:
title: Bacaidhean air %{name}
heading: Liosta dhe na bacaidhean air %{name}
@@ -2229,8 +2257,6 @@ gd:
show:
title: Chaidh %{block_on} a bhacadh le %{block_by}
heading: Chaidh %{block_on} a bhacadh le %{block_by}
- time_future: Falbhaidh an ùine air an ceann %{time}
- time_past: Dh'fhalbh an ùine air o chionn %{time}
status: Staid
show: Seall
edit: Deasaich
@@ -2256,37 +2282,16 @@ gd:
next: Air adhart »
previous: « Air ais
notes:
- comment:
- opened_at_html: Air a chruthachadh o chionn %{when}
- opened_at_by_html: Air a chruthachadh o chionn %{when} le %{user}
- commented_at_html: Air ùrachadh o chionn %{when}
- commented_at_by_html: Air ùrachadh o chionn %{when} le %{user}
- closed_at_html: Air fhuasgladh o chionn %{when}
- closed_at_by_html: Air fhuasgladh o chionn %{when} le %{user}
- reopened_at_html: Air ath-ghnìomhachadh o chionn %{when}
- reopened_at_by_html: Air ath-ghnìomhachadh o chionn %{when} le %{user}
- rss:
- title: Nòtaichean OpenStreetMap
- description_area: Liosta de nòtaichean a chaidh aithris, beachd a chur riutha
- no a dhùnadh san raon agad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Inbhir rss airson an nòta %{id}
- opened: nòta ùr (faisg air %{place})
- commented: beachd ùr (faisg air %{place})
- closed: nòta dùinte (faisg air %{place})
- reopened: nòta air ath-ghnìomhachadh (faisg air %{place})
- entry:
- comment: Beachd
- full: Nòta slà n
mine:
title: Nòtaichean a chuir %{user} a-null no a thug %{user} beachd dhaibh
heading: nòtaichean aig %{user}
- subheading: Nòtaichean a chuir %{user} a-null no a thug %{user} beachd dhaibh
+ subheading_html: Nòtaichean a chuir %{user} a-null no a thug %{user} beachd
+ dhaibh
id: Id
creator: Cruthadair
description: Tuairisgeul
created_at: Air a chruthachadh
last_changed: An t-atharrachadh mu dheireadh
- ago_html: o chionn %{when}
javascripts:
close: Dùin
share:
@@ -2369,12 +2374,9 @@ gd:
Briog an-seo an uairsin.
directions:
engines:
+ fossgis_osrm_car: CÃ r (OSRM)
graphhopper_bicycle: Baidhseagal (GraphHopper)
graphhopper_foot: Coiseachd (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Baidhseagal (MapQuest)
- mapquest_car: CÃ r (MapQuest)
- mapquest_foot: Coiseachd (MapQuest)
- osrm_car: CÃ r (OSRM)
directions: Seòlaidhean
distance: Astar
errors:
@@ -2398,7 +2400,6 @@ gd:
edit:
description: Tuairisgeul
heading: Deasaich an t-ath-sgrùdadh
- submit: Sà bhail an ath-sgrùdadh
title: Deasaich an t-ath-sgrùdadh
index:
empty: Chan eil ath-sgrùdadh ri shealltainn ann.
@@ -2407,7 +2408,6 @@ gd:
new:
description: Tuairisgeul
heading: Cuir a-steach fiosrachadh airson ath-sgrùdadh ùr
- submit: Cruthaich ath-sgrùdadh
title: A' cruthachadh ath-sgrùdadh ùr
show:
description: 'Tuairisgeul:'