X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/dd7c1e2caebad679cf76f8a4884885555c8e0fc1..ecab8175f53a193d3960f4f18f3f738a4e9c28cf:/config/locales/sr-Latn.yml diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml index 8c3a6ed11..b4312a17a 100644 --- a/config/locales/sr-Latn.yml +++ b/config/locales/sr-Latn.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Macofe # Author: McDutchie # Author: Milicevic01 @@ -14,6 +15,24 @@ sr-Latn: time: formats: friendly: '%e %B %Y u %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Sačuvaj + message: + create: PoÅ¡alji + client_application: + create: Otvori nalog + update: Uredi + redaction: + create: Napravi redakciju + update: Sačuvaj redakciju + trace: + create: Otpremi + update: Sačuvaj izmene + user_block: + create: Napravi blokadu + update: Ažuriraj blokadu activerecord: models: acl: Upravljanje pristupom @@ -50,6 +69,9 @@ sr-Latn: way_node: Čvor putanje way_tag: Oznaka puta attributes: + client_application: + callback_url: Povratna adresa + support_url: Adresa podrÅ¡ke diary_comment: body: Tekst diary_entry: @@ -70,28 +92,37 @@ sr-Latn: longitude: Geografska dužina public: Javno description: Opis + gpx_file: 'Otpremi GPX datoteku:' + visibility: 'Vidljivost:' + tagstring: 'Oznake:' message: sender: PoÅ¡iljalac title: Naslov body: Tekst recipient: Primalac + redaction: + description: Opis user: email: Imejl + new_email: 'Nova imejl adresa:' active: Aktivan display_name: Ime prikaza description: Opis + home_lat: 'Geografska Å¡irina:' + home_lon: 'Geografska dužina:' languages: Jezici pass_crypt: Lozinka + help: + trace: + tagstring: razdvojeno zapetama + user_block: + needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena? + user: + new_email: (nikada se ne prikazuje javno) printable_name: with_version: '%{id}, ver. %{version}' editor: default: Podrazumevano (trenutno %{name}) - potlatch: - name: Potlač 1 - description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču) - potlatch2: - name: Potlač 2 - description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču) remote: name: Daljinsko upravljanje description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor) @@ -104,15 +135,15 @@ sr-Latn: title: Skup izmena %{id} title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment} relation_member: - entry: '%{type} %{name}' - entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}' type: node: Čvor way: Putanja relation: Odnos containing_relation: - entry: Odnos %{relation_name} - entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role}) + entry_html: Odnos %{relation_name} + entry_role_html: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role}) not_found: sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen. type: @@ -169,6 +200,9 @@ sr-Latn: diary_entries: new: title: Novi unos u dnevniku + form: + location: 'Lokacija:' + use_map_link: koristi mapu index: title: Korisnički dnevnici title_friends: Dnevnici prijatelja @@ -183,29 +217,20 @@ sr-Latn: newer_entries: Noviji unosi edit: title: Uredi unos u dnevniku - subject: 'Tema:' - body: 'Tekst:' - language: 'Jezik:' - location: 'Lokacija:' - latitude: 'Geografska Å¡irina:' - longitude: 'Geografska dužina:' - use_map_link: koristi mapu - save_button: Sačuvaj marker_text: Lokacija unosa u dnevniku show: title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title} user_title: Dnevnik korisnika %{user} leave_a_comment: Ostavite komentar - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da ostavite komentar' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da ostavite komentar' login: Prijavite se - save_button: Sačuvaj no_such_entry: title: Nema takvog unosa u dnevniku heading: 'Nema unosa s IB: %{id}' body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli. diary_entry: - posted_by: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link} + posted_by_html: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link} comment_link: ProkomentariÅ¡i ovaj unos reply_link: Odgovori na ovaj unos comment_count: @@ -215,7 +240,7 @@ sr-Latn: hide_link: Sakrij ovaj unos confirm: Potvrdi diary_comment: - comment_from: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at} + comment_from_html: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at} hide_link: Sakrij ovaj komentar confirm: Potvrdi location: @@ -237,16 +262,28 @@ sr-Latn: post: Postavi when: Kada comment: Komentar - ago: pre %{ago} newer_comments: Noviji komentari older_comments: Stariji komentari + friendships: + make_friend: + heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja? + button: Dodaj kao prijatelja + success: '%{name} je sada vaÅ¡ prijatelj.' + failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja. + already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}. + remove_friend: + heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja? + button: Ukloni iz prijatelja + success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.' + not_a_friend: '%{name} nije vaÅ¡ prijatelj.' geocoder: search: title: - latlon: Rezultati iz Internala - ca_postcode: Rezultati iz Geokodera - osm_nominatim: Rezultati iz Nominatima - geonames: Rezultati iz Geografskih imena + latlon_html: Rezultati iz Internala + ca_postcode_html: Rezultati iz Geokodera + osm_nominatim_html: Rezultati iz Nominatima + geonames_html: Rezultati iz Geografskih + imena search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: @@ -303,27 +340,21 @@ sr-Latn: marketplace: Pijaca nightclub: Noćni klub nursing_home: Starački dom - office: Poslovnica parking: Parking pharmacy: Apoteka place_of_worship: Mesto bogosluženja police: Policija post_box: PoÅ¡tansko sanduče post_office: PoÅ¡ta - preschool: PredÅ¡kolska ustanova prison: Zatvor pub: Pab public_building: Ustanova recycling: Mesto za reciklažu restaurant: Restoran - retirement_home: Starački dom - sauna: Sauna school: Å kola shelter: SkloniÅ¡te - shop: Prodavnica shower: TuÅ¡ social_centre: Socijalni centar - social_club: DruÅ¡tveni klub studio: Studio swimming_pool: Bazen taxi: Taksi @@ -336,7 +367,6 @@ sr-Latn: veterinary: Veterinarska hirurgija village_hall: Seoski dom waste_basket: Korpa za otpatke - youth_centre: Dom omladine boundary: administrative: Administrativna granica census: Popisna granica @@ -349,6 +379,25 @@ sr-Latn: viaduct: Vijadukt "yes": Most building: + apartments: Stambeni blok + chapel: Kapela + church: Crkva + commercial: Poslovna zgrada + dormitory: Studentski dom + farm: Zgrada farme + garage: Garaža + hospital: Bolnica + hotel: Hotel + house: Kuća + industrial: Industrijska zgrada + office: Poslovnica + public: Javna zgrada + residential: Stambena zgrada + retail: Maloprodajna radnja + school: Å kola + terrace: Terasa + train_station: Železnička stanica + university: Univerzitetska zgrada "yes": Zgrada highway: bridleway: Konjička staza @@ -382,7 +431,6 @@ sr-Latn: tertiary: Lokalni put tertiary_link: Lokalni put track: Makadam - trail: Staza trunk: Magistralni put trunk_link: Magistralni put unclassified: Nekategorisani put @@ -395,7 +443,6 @@ sr-Latn: church: Crkva fort: Utvrđivanje house: Kuća - icon: Ikona manor: Plemićko imanje memorial: Spomenik mine: Rudnik @@ -433,7 +480,6 @@ sr-Latn: reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica residential: Stambeno područje retail: Maloprodaja - road: Putno područje village_green: Seosko polje vineyard: Vinograd leisure: @@ -532,7 +578,6 @@ sr-Latn: subdivision: Podgrupa suburb: Predgrađe town: VaroÅ¡ica - unincorporated_area: Slobodna zemlja village: Selo railway: abandoned: NapuÅ¡tena železnica @@ -555,6 +600,7 @@ sr-Latn: switch: Skretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajsko stajaliÅ¡te + yard: Ranžirna stanica shop: alcohol: Trgovina pićem antiques: Antikvarnica @@ -585,12 +631,10 @@ sr-Latn: estate_agent: Agent za nekretnine farm: Poljoprivredna apoteka fashion: Modna prodavnica - fish: Ribarnica florist: Cvećara food: Bakalnica funeral_directors: Pogrebno preduzeće furniture: NameÅ¡taj - gallery: Galerija garden_centre: Vrtni centar general: Prodavnica meÅ¡ovite robe gift: Suvenirnica @@ -603,7 +647,6 @@ sr-Latn: kiosk: Kiosk laundry: Perionica rublja mall: Tržni centar - market: Market mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona motorcycle: Prodavnica motocikala music: Muzička prodavnica @@ -660,10 +703,6 @@ sr-Latn: wadi: Suvo korito reke waterfall: Vodopad weir: Brana - description: - title: - osm_nominatim: Lokacija iz Nominatima - geonames: Lokacija iz Geografskih imena types: cities: Gradovi towns: VaroÅ¡ice @@ -711,7 +750,7 @@ sr-Latn: make_a_donation: title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom text: Priložite novac - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaÅ¡ unos u dnevniku' hi: Pozdrav, %{to_user}, @@ -720,52 +759,31 @@ sr-Latn: footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}' hi: Pozdrav, %{to_user}, header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:' - friend_notification: + friendship_notification: subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja' had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.' see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}. befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Pozdrav, - your_gpx_file: Liči na vaÅ¡u GPX datoteku - with_description: s opisom - and_the_tags: 'i sa sledećim oznakama:' - and_no_tags: i bez oznaka. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo' - failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. GreÅ¡ka:' - more_info_1: ViÅ¡e o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći - more_info_2: 'može se naći na:' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo' - loaded_successfully: uspeÅ¡no učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} - tačaka. + gpx_failure: + failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. GreÅ¡ka:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec + subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo' + gpx_success: + loaded_successfully: uspeÅ¡no učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} + tačaka. + subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vaÅ¡u e-adresu' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vaÅ¡u e-adresu' - email_confirm_plain: - greeting: Pozdrav, - click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. - email_confirm_html: greeting: Pozdrav, - hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url} - na %{new_address}. click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poniÅ¡tavanje lozinke' - lost_password_plain: greeting: Pozdrav, click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poniÅ¡tili lozinku. - lost_password_html: - greeting: Pozdrav, - hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poniÅ¡tavanje lozinke za ovaj - nalog. - click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poniÅ¡tili lozinku. messages: inbox: title: Primljene @@ -781,8 +799,8 @@ sr-Latn: from: Od subject: Naslov date: Datum - no_messages_yet: JoÅ¡ uvek nemate poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s - %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: JoÅ¡ uvek nemate poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt + s %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: maperima u vaÅ¡oj okolini message_summary: unread_button: Označi kao nepročitano @@ -791,10 +809,9 @@ sr-Latn: destroy_button: ObriÅ¡i new: title: PoÅ¡alji poruku - send_message_to: PoÅ¡alji novu poruku za %{name} + send_message_to_html: PoÅ¡alji novu poruku za %{name} subject: Naslov body: Tekst - send_button: PoÅ¡alji back_to_inbox: Nazad na primljene create: message_sent: Poruka je poslata. @@ -806,7 +823,7 @@ sr-Latn: body: Nažalost, nema poruke s tim IB. outbox: title: Poslate - my_inbox: '%{inbox_link}' + my_inbox_html: '%{inbox_link}' inbox: primljene outbox: poslate messages: @@ -815,8 +832,8 @@ sr-Latn: to: Za subject: Naslov date: Datum - no_sent_messages: JoÅ¡ uvek nemate poslatih poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u - kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: JoÅ¡ uvek nemate poslatih poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili + u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: maperima u vaÅ¡oj okolini reply: wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite @@ -843,12 +860,12 @@ sr-Latn: copyright: foreign: title: O prevodu - text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, + html: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost english_link: engleskog originala native: title: O stranici - text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete + html: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na autorska prava i %{mapping_link}. native_link: srpsko izdanje @@ -873,7 +890,7 @@ sr-Latn: Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa, navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa, CC BY-SA”. - credit_2_html: |2- + credit_2_1_html: |2- Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/ i CC BY-SA do odavde. - Dostupne su i neke druge - mogućnosti za uređivanje Openstritmapa. - potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poniÅ¡tite - tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje. - potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podeÅ¡en. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite - na dugme za čuvanje. no_iframe_support: VaÅ¡ pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni za ovu mogućnost. export: @@ -973,7 +981,7 @@ sr-Latn: map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj) embeddable_html: Ugradivi HTML kod licence: Licenca - export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom Krijejtiv + export_details_html: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0. too_large: body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte @@ -1086,14 +1094,8 @@ sr-Latn: identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane i datirane tačke) new: - upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:' - description: 'Opis:' - tags: 'Oznake:' - tags_help: razdvojeno zapetama - visibility: 'Vidljivost:' visibility_help: Å¡ta ovo znači? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec - upload_button: Otpremi help: Pomoć help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec create: @@ -1106,19 +1108,6 @@ sr-Latn: edit: title: Uređivanje traga %{name} heading: Uređivanje traga %{name} - filename: 'Naziv datoteke:' - download: preuzmi - uploaded_at: 'Otpremljeno:' - points: 'Tačaka:' - start_coord: 'Početna koordinata:' - map: mapa - edit: uredi - owner: 'Vlasnik:' - description: 'Opis:' - tags: 'Oznake:' - tags_help: razdvojeno zapetama - save_button: Sačuvaj izmene - visibility: 'Vidljivost:' visibility_help: Å¡ta ovo znači? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec trace_optionals: @@ -1149,7 +1138,6 @@ sr-Latn: trace: pending: NA_ČEKANJU count_points: '%{count} tačaka' - ago: pre %{time_in_words_ago} more: viÅ¡e trace_details: Pogledajte detalje o tragu view_map: Pogledaj kartu @@ -1171,7 +1159,7 @@ sr-Latn: stranici. upload_trace: Otpremi trag see_all_traces: Pogledaj sve tragove - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje make_public: made_public: Javni trag @@ -1191,8 +1179,8 @@ sr-Latn: ih vidite. oauth: authorize: - request_access: Program %{app_name} zahteva pristup vaÅ¡em nalogu, %{user}. Odlučite - se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program. + request_access_html: Program %{app_name} zahteva pristup vaÅ¡em nalogu, %{user}. + Odlučite se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program. allow_to: 'Dozvoli programu da:' allow_read_prefs: čita vaÅ¡e korisničke postavke. allow_write_prefs: menja vaÅ¡e korisničke postavke. @@ -1205,10 +1193,8 @@ sr-Latn: oauth_clients: new: title: UpiÅ¡i novi program - submit: Otvori nalog edit: title: Uredi program - submit: Uredi show: title: OAuth detalji za %{app_name} key: 'Ključ potroÅ¡ača:' @@ -1221,12 +1207,6 @@ sr-Latn: delete: ObriÅ¡i klijent confirm: Jeste li sigurni? requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:' - allow_read_prefs: čita korisničke postavke. - allow_write_prefs: menja korisničke postavke. - allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariÅ¡e i dodaje prijatelje. - allow_write_api: menja mapu. - allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove. - allow_write_gpx: otprema GPS tragove. index: title: OAuth detalji my_tokens: Odobreni programi @@ -1235,23 +1215,12 @@ sr-Latn: issued_at: Izdano revoke: Opozovi my_apps: Programi - no_apps: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? Morate - upisati vaÅ¡ program pre nego Å¡to on može da traži OAuth zahteve. + no_apps_html: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? + Morate upisati vaÅ¡ program pre nego Å¡to on može da traži OAuth zahteve. registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:' register_new: UpiÅ¡i program form: - name: Ime - required: Neophodno - url: Adresa glavnog programa - callback_url: Povratna adresa - support_url: Adresa podrÅ¡ke requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:' - allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki. - allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki. - allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja. - allow_write_api: menjanje mape. - allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova. - allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova. not_found: sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen. create: @@ -1266,7 +1235,7 @@ sr-Latn: heading: Prijava email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:' password: 'Lozinka:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: 'Zapamti me:' lost password link: Zaboravili ste lozinku? login_button: Prijavi me @@ -1300,8 +1269,6 @@ sr-Latn: reset_password: title: PoniÅ¡ti lozinku heading: PoniÅ¡tavanje lozinke za %{user} - password: 'Lozinka:' - confirm password: 'Potvrdite lozinku:' reset: PoniÅ¡ti lozinku flash changed: VaÅ¡a lozinka je promenjena. flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu. @@ -1309,20 +1276,13 @@ sr-Latn: title: Otvaranje naloga no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi nalog. - contact_webmaster: Kontaktirajte administratora za - otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev Å¡to je pre moguće. - license_agreement: Nakon Å¡to potvrdite nalog, moraćete da prihvatite uslove - uređivanja. + contact_webmaster_html: Kontaktirajte administratora + za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev Å¡to je pre moguće. email address: 'E-adresa:' confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:' - not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte politiku - privatnosti) display name: 'Ime prikaza:' display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete promeniti u postavkama. - password: 'Lozinka:' - confirm password: 'Potvrdite lozinku:' continue: Nastavi terms accepted: Hvala vam Å¡to prihvatate nove uslove uređivanja. terms declined: Žao nam je Å¡to ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja. @@ -1331,15 +1291,12 @@ sr-Latn: terms: title: Uslovi uređivanja heading: Uslovi uređivanja - read and accept: Pročitajte ugovor ispod i pritisnite dugme za potvrdu da biste - prihvatili uslove za postojeće i buduće doprinose. consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju javnom vlasniÅ¡tvu consider_pd_why: Å¡ta je ovo? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec - guidance: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: kratak + guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: kratak opis i neki neformalni prevodi' - agree: Prihvati declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec decline: Odbaci you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego Å¡to ga @@ -1371,11 +1328,9 @@ sr-Latn: remove as friend: ukloni kao prijatelja add as friend: dodaj kao prijatelja mapper since: 'Kartograf od:' - ago: (pre %{time_in_words_ago}) ct status: 'Uslovi za učešće:' ct undecided: Neodlučeno ct declined: Odbijeno - ct accepted: Prihvaćeno pre %{ago} dana latest edit: 'Poslednja izmena pre %{ago}:' email address: 'E-adresa:' created from: 'Napravljeno iz:' @@ -1383,7 +1338,7 @@ sr-Latn: spam score: 'Ocena spama:' description: Opis user location: BoraviÅ¡te korisnika - if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana + if_set_location_html: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}. settings_link_text: postavkama no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. @@ -1423,8 +1378,6 @@ sr-Latn: title: Uredi nalog my settings: Postavke current email address: 'Trenutna e-adresa:' - new email address: 'Nova imejl adresa:' - email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Å¡ta je ovo? @@ -1438,7 +1391,7 @@ sr-Latn: disabled link text: zaÅ¡to ne mogu da uređujem? public editing note: heading: Javno uređivanje - text: Trenutno su vaÅ¡e izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili + html: Trenutno su vaÅ¡e izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili videti vaÅ¡u lokaciju. Da biste pokazali vaÅ¡e izmene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. Od promena API-ja 0.6, samo javni korisnici mogu uređivati mape. (saznajte @@ -1454,9 +1407,6 @@ sr-Latn: agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaÅ¡e izmene budu u javnom vlasniÅ¡tvu. link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec link text: Å¡ta je ovo? - profile description: 'Opis profila:' - preferred languages: 'Željeni jezici:' - preferred editor: 'Željeni uređivač:' image: 'Slika:' new image: Dodaj sliku keep image: Zadrži trenutnu sliku @@ -1465,8 +1415,6 @@ sr-Latn: image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje) home location: 'Mesto stanovanja:' no home location: Niste uneli mesto stanovanja. - latitude: 'Geografska Å¡irina:' - longitude: 'Geografska dužina:' update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu? save changes button: Sačuvaj izmene make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne @@ -1482,8 +1430,8 @@ sr-Latn: already active: Ovaj nalog je već potvrđen. unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji. confirm_resend: - success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon Å¡to potvrdite svoj - nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.

Ako koristite sistem + success_html: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite + svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.

Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu. failure: Korisnik %{name} nije pronađen. @@ -1498,25 +1446,14 @@ sr-Latn: flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano go_public: flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje. - make_friend: - heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja? - button: Dodaj kao prijatelja - success: '%{name} je sada vaš prijatelj.' - failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja. - already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}. - remove_friend: - heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja? - button: Ukloni iz prijatelja - success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.' - not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.' index: title: Korisnici heading: Korisnici showing: one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items}) other: Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) - summary: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}' - summary_no_ip: '%{name} napravljeno %{date}' + summary_html: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}' confirm: Potvrdi izabrane korisnike hide: Sakrij izabrane korisnike empty: Nije pronađen nijedan korisnik @@ -1524,7 +1461,7 @@ sr-Latn: title: Suspendovan nalog heading: Suspendovan nalog webmaster: administrator - body: |- + body_html: |-

Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut zbog sumnjive aktivnosti. @@ -1562,27 +1499,17 @@ sr-Latn: back: Nazad na indeks new: title: Blokiranje %{name} - heading: Blokiranje %{name} - reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što - više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te - im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom. + heading_html: Blokiranje %{name} period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada. - submit: Napravi blokadu tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane. tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori. - needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena back: Pogledaj sve blokade edit: title: Uređivanje blokade za %{name} - heading: Uređivanje blokade za %{name} - reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što - više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te - im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom. + heading_html: Uređivanje blokade za %{name} period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada. - submit: Ažuriraj blokadu show: Pogledaj ovu blokadu back: Pogledaj sve blokade - needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena? filter: block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati. block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska. @@ -1601,32 +1528,31 @@ sr-Latn: empty: Nije napravljena nijedna blokada. revoke: title: Opozivanje blokade na %{block_on} - heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by} + heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by} time_future: Ova blokada će se završiti za %{time}. past: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati. confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu? revoke: Opozovi flash: Ova blokada je opozvana. - period: - one: 1 sat - other: '%{count} sata' helper: - time_future: Završava se u %{time}. + time_future_html: Završava se u %{time}. until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi. - time_past: Završeno pre %{time}. + time_past_html: Završeno pre %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 sat + other: '%{count} sata' blocks_on: title: Blokade za %{name} - heading: Spisak blokada za %{name} + heading_html: Spisak blokada za %{name} empty: '%{name} još nije bio blokiran/a.' blocks_by: title: Blokade od %{name} - heading: Spisak blokada od %{name} + heading_html: Spisak blokada od %{name} empty: '%{name} još uvek nije blokirao nikoga.' show: title: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}' - heading: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}' - time_future: Završava se u %{time} - time_past: Završeno pre %{time} + heading_html: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}' status: Stanje show: Prikaži edit: Uredi @@ -1661,18 +1587,14 @@ sr-Latn: edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu redactions: edit: - description: Opis heading: Uredi redakciju - submit: Sačuvaj redakciju title: Uređivanje redakcije index: empty: Nema redakcija. heading: Spisak redakcija title: Spisak redakcija new: - description: Opis heading: Unesite podatke za novu redakciju - submit: Napravi redakciju title: Pravljenje nove redakcije show: description: 'Opis:'