X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/de0e879a2526b29206b332d7a4b10b11d49dd6d1..0f2958aed4239afcceb6d80f8bc51ab5ad168051:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 2c960dcdb..91433735c 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -8,7 +8,9 @@ # Author: Cysioland # Author: Debeet # Author: Deejay1 +# Author: Ireun # Author: Kaligula +# Author: Kocio # Author: Nemo bis # Author: Odie2 # Author: Przemub @@ -16,10 +18,15 @@ # Author: Rezonansowy # Author: Soeb # Author: Sp5uhe +# Author: Ty221 # Author: Woytecr # Author: Wpedzich # Author: Yarl +# Author: Zbigniew.czernik pl: + about_page: + next: Dalej + partners_title: Partnerzy activerecord: attributes: diary_comment: @@ -87,7 +94,7 @@ pl: user_token: Token użytkownika way: Droga way_node: WÄzeÅ drogi - way_tag: Tag drogi + way_tag: Znacznik drogi application: require_cookies: cookies_needed: Wydaje siÄ, że masz wyÅÄ czonÄ obsÅugÄ ciasteczek (cookies) w swojej przeglÄ darce internetowej â wÅÄ cz jÄ , zanim przejdziesz dalej. @@ -95,118 +102,58 @@ pl: not_a_moderator: Musisz byÄ moderatorem, aby wykonaÄ tÄ akcjÄ. setup_user_auth: blocked: Twój dostÄp do API jest zablokowany. Zaloguj siÄ do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej. - need_to_see_terms: DostÄp do API zostaÅ czasowo zawieszony. ProszÄ siÄ zalogowaÄ do interfejsu sieci, aby wyÅwietliÄ postanowienia. Nie musisz ich akceptowaÄ, ale chociaż przejrzeÄ. + need_to_see_terms: Twój dostÄp do API zostaÅ czasowo zawieszony. Zaloguj siÄ przez stronÄ WWW, aby zapoznaÄ siÄ z Warunkami uczestnictwa. Nie masz obowiÄ zku ich akceptowaÄ, ale musisz siÄ z nimi zapoznaÄ. browse: + anonymous: Anonimowy użytkownik changeset: - changeset: "Zestaw zmian: %{id}" + belongs_to: Autor changesetxml: XML w formacie zestawu zmian feed: title: Zestaw zmian %{id} - title_comment: Zestaw zmian %{id} â %{comment} + title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment} + node: WÄzÅy (%{count}) + node_paginated: WÄzÅy (%{x}-%{y} z %{count}) osmchangexml: XML w formacie osmChange - title: Zestaw zmian - changeset_details: - belongs_to: "Należy do:" - bounding_box: "Obszar edycji:" - box: prostokÄ t - closed_at: "ZamkniÄto:" - created_at: "Utworzono:" - has_nodes: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce %{count} wÄzÅy:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cy %{count} wÄzeÅ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych %{count} wÄzÅów:" - has_relations: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce %{count} relacje:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cÄ %{count} relacjÄ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych %{count} relacji:" - has_ways: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce %{count} drogi:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cÄ %{count} drogÄ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych %{count} dróg:" - no_bounding_box: Ten zestaw zmian zostaÅ zapisany bez obszaru edycji. - show_area_box: Pokaż obszar prostokÄ tu - common_details: - changeset_comment: "Komentarz:" - deleted_at: "UsuniÄte dnia:" - deleted_by: "UsuniÄte przez:" - edited_at: "Edytowano:" - edited_by: "Edytowane przez:" - in_changeset: "W zestawie zmian:" - version: "Wersja:" + title: "Zestaw zmian: %{id}" + way: Drogi (%{count}) + closed: ZamkniÄte + closed_by_html: ZamkniÄte %{time} temu przez %{user} + closed_html: ZamkniÄte %{time} temu containing_relation: entry: Relacja %{relation_name} entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role}) - map: - deleted: Skasowano - edit: - area: Edytuj obszar - node: Edytuj wÄzeÅ - relation: Edytuj relacjÄ - way: Edytuj drogÄ - larger: - area: Zobacz obszar na wiÄkszej mapie - node: Zobacz punkt na wiÄkszej mapie - relation: Zobacz relacjÄ na wiÄkszej mapie - way: Pokaż drogÄ na wiÄkszej mapie - loading: Wczytywanie⦠- navigation: - all: - next_changeset_tooltip: NastÄpny zestaw zmian - next_node_tooltip: NastÄpny wÄzeÅ - next_relation_tooltip: Poprzednia relacja - next_way_tooltip: NastÄpna droga - prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian - prev_node_tooltip: Poprzedni wÄzeÅ - prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja - prev_way_tooltip: Poprzednia droga - user: - name_changeset_tooltip: Zobacz edycje użytkownika %{user} - next_changeset_tooltip: NastÄpna edycja użytkownika %{user} - prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja użytkownika %{user} - node: - download_xml: Pobierz XML - edit: Edytuj wÄzeÅ - node: WÄzeÅ - node_title: "WÄzeÅ: %{node_name}" - view_history: Zobacz historiÄ - node_details: - coordinates: "WspóÅrzÄdne:" - part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - node_history: - download_xml: Pobierz XML - node_history: Historia zmian wÄzÅa - node_history_title: "Historia punktu: %{node_name}" - view_details: Zobacz szczegóÅy + created: Utworzenie + created_by_html: Utworzone %{time} temu przez %{user} + created_html: Utworzone %{time} temu + deleted_by_html: UsuniÄte %{time} temu przez %{user} + download_xml: Pobierz XML + edited_by_html: Edytowane %{time} temu przez %{user} + in_changeset: Zestaw zmian + no_comment: (bez komentarza) not_found: - sorry: Niestety %{type} o id %{id} nie zostaÅ znaleziony. + sorry: "Przepraszamy, %{type} #%{id} nie zostaÅ znaleziony." type: changeset: zestaw zmian node: wÄzeÅ relation: relacja way: droga - paging_nav: - of: z - showing_page: strona + note: + closed_by: "ZamkniÄta przez: %{user} %{when} temu" + closed_title: "RozwiÄ zana uwaga: %{note_name}" + new_note: Nowa notatka + open_by: "Utworzona przez: %{user} %{when} temu" + open_title: "NierozwiÄ zana notatka #%{note_name}" + title: "Notatka: %{id}" + part_of: Wchodzi w skÅad redacted: - message_html: Wersja %{version} tego %{type} nie może zostaÄ pokazana jako zredagowana. Zapoznaj siÄ z %{redaction_link}, aby uzyskaÄ szczegóÅowe informacje. - redaction: Redakcja %{id} + message_html: Ten %{type} w wersji %{version} nie może byÄ pokazany, ponieważ zostaÅ poddany poprawce. Zapoznaj siÄ z %{redaction_link}, aby uzyskaÄ wiÄcej informacji. + redaction: Poprawka %{id} type: node: wÄzeÅ relation: relacja way: droga relation: - download_xml: Pobierz XML - relation: Relacja - relation_title: "Relacja: %{relation_name}" - view_history: Zobacz historiÄ zmian - relation_details: - members: "Zawiera:" - part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - relation_history: - download_xml: Pobierz XML - relation_history: Historia zmian relacji - relation_history_title: "Historia relacji: %{relation_name}" - view_details: Zobacz szczegóÅy + members: Uczestnicy relation_member: entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" type: @@ -214,77 +161,31 @@ pl: relation: Relacja way: Droga start_rjs: - data_frame_title: Dane - data_layer_name: PrzeglÄ daj dane mapy - details: SzczegóÅy - edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez %{user} ostatni raz %{timestamp} - hide_areas: Ukryj obszary - history_for_feature: Historia zmian dla %{feature} - load_data: ZaÅaduj dane - loaded_an_area_with_num_features: ZaÅadowano obszar zawierajÄ cy %{num_features} obiektów. Niektóre przeglÄ darki internetowe mogÄ nie radziÄ sobie z wyÅwietleniem tej iloÅci danych. Na ogóŠprzeglÄ darki dziaÅajÄ najlepiej przy wyÅwietlaniu mniej niż %{max_features} obiektów jednoczeÅnie, w przeciwnym przypadku przeglÄ darka może dziaÅaÄ powoli lub przestaÄ odpowiadaÄ. JeÅli jesteÅ pewien, że chcesz wyÅwietliÄ dane, kliknij przycisk poniżej. + load_data: Wczytaj dane loading: Wczytywanie... - manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar - object_list: - api: Pobierz ten obszar z API - back: Powrót do listy obiektów - details: SzczegóÅy - heading: Lista obiektów - history: - type: - node: WÄzeÅ %{id} - way: Droga %{id} - selected: - type: - node: WÄzeÅ %{id} - way: Droga %{id} - type: - node: WÄzeÅ - way: Droga - private_user: prywatny użytkownika - show_areas: Pokaż obszary - show_history: Pokaż zmiany - unable_to_load_size: "Nie można zaÅadowaÄ: prostokÄ t ograniczajÄ cy %{bbox_size} jest zbyt duży (nie może przekraczaÄ %{max_bbox_size} stopnia)" - view_data: Zobacz dane w aktualnym widoku mapy - wait: Moment⦠- zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy + unable_to_load_size: "Nie można wczytaÄ: prostokÄ t ograniczajÄ cy %{bbox_size} jest zbyt duży (nie może przekraczaÄ %{max_bbox_size} stopnia)" tag_details: - tags: "Znaczniki:" + tags: Znaczniki wiki_link: - key: Strona wiki dla etykiety %{key} - tag: Strona wiki dla etykiety %{key}=%{value} + key: "Opis na wiki dla znacznika: %{key}" + tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value} wikipedia_link: ArtykuÅ %{page} w Wikipedii timeout: sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt dÅugo. type: - changeset: Zestaw zmian + changeset: zestaw zmian node: wÄzeÅ relation: relacja way: droga + version: Wersja + view_details: WyÅwietl szczegóÅy + view_history: WyÅwietl historiÄ way: - download_xml: ÅciÄ gnij XML - edit: Edytuj - view_history: Pokaż historiÄ - way: Droga - way_title: "Droga: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: należy do drogi %{related_ways} - other: należy do dróg %{related_ways} - nodes: "WÄzÅy:" - part_of: "Jest czÄÅciÄ :" - way_history: - download_xml: ÅciÄ gnij XML - view_details: Zobacz szczegóÅy - way_history: Historia zmian drogi - way_history_title: "Historia drogi: %{way_name}" + nodes: WÄzÅy changeset: changeset: anonymous: Anonim - big_area: (duży) - no_comment: (brak) no_edits: (brak edycji) - show_area_box: pokaż prostokÄ t zawierajÄ cy - still_editing: (nadal edytowany) view_changeset_details: Zobacz szczegóÅy zestawu zmian changeset_paging_nav: next: NastÄpna » @@ -297,26 +198,13 @@ pl: saved_at: Zapisano user: Użytkownik list: - description: Ostatnie zmiany - description_bbox: Zestawy zmian na obszarze %{bbox} - description_friend: Zestawy zmian twoich znajomych - description_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujÄ cych siÄ w pobliżu - description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} - description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} - empty_anon_html: Nie podjÄto jeszcze edycji. - empty_user_html: Wydaje siÄ Å¼e jeszcze nie edytowaÅeÅ. By zaczÄ Ä, przejrzyj Przewodnik dla poczÄ tkujÄ cych. - heading: Zestawy zmian - heading_bbox: Zestawy zmian - heading_friend: Zestawy zmian - heading_nearby: Zestawy zmian - heading_user: Zestawy zmian - heading_user_bbox: Zestawy zmian + empty: Brak znalezionych zestawów zmian. + empty_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze. + load_more: ZaÅaduj wiÄcej title: Zestawy zmian - title_bbox: Zestawy zmian w %{bbox} title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych - title_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujÄ cych siÄ w pobliżu - title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} - title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} + title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników + title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user} timeout: sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którÄ chciaÅeÅ zobaczyÄ, trwaÅo zbyt dÅugo. diary_entry: @@ -375,8 +263,8 @@ pl: recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika title: Dzienniki użytkowników title_friends: Dzienniki znajomych - title_nearby: Dzienniki najbliższych użytkowników - user_title: Dziennik dla %{user} + title_nearby: Dzienniki pobliskich użytkowników + user_title: Dziennik użytkownika %{user} location: edit: Edytuj location: "PoÅożenie:" @@ -393,17 +281,20 @@ pl: login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby dodaÄ komentarz" save_button: Zapisz title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title} - user_title: Dziennik dla %{user} + user_title: Dziennik użytkownika %{user} editor: default: DomyÅlnie (obecnie %{name}) + id: + description: iD (w przeglÄ darce) + name: iD potlatch: - description: Potlatch 1 (edycja w przeglÄ darce) + description: Potlatch 1 (w przeglÄ darce) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2 (edycja w przeglÄ darce) + description: Potlatch 2 (w przeglÄ darce) name: Potlatch 2 remote: - description: Zdalne sterowanie (JOSM lub Markaartor) + description: JOSM lub Markaartor name: Zdalne sterowanie export: start: @@ -411,7 +302,7 @@ pl: area_to_export: Obszar do eksportu embeddable_html: Kod HTML do osadzenia export_button: Eksportuj - export_details: Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ na licencji Open Data Commons Open Database License. + export_details: Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ na licencji Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Format format_to_export: Format eksportu image_size: Rozmiar obrazka @@ -424,20 +315,24 @@ pl: options: Opcje osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap output: Wynik - paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieÅciÄ na stronie + paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony scale: Skala too_large: - body: Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportowaÄ jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż siÄ lub wybierz mniejszy obszar. - heading: Obszar zbyt duży + body: "Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportowaÄ jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż siÄ, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze nastÄpujÄ cych źródeÅ aby objÄ Ä pobierane dane:" + geofabrik: + description: Regularnie aktualizowane migawki kontynentów, paÅstw i wybranych miast + title: Pliki Geofabrik + metro: + description: Migawki dużych miast i otaczajÄ cych je obszarów + title: Metro Extracts + other: + description: Dodatkowe źródÅa wymienione w OpenStreetMap wiki + title: Inne źródÅa + planet: + description: Regularnie aktualizowane kopie caÅej bazy danych OpenStreetMap + title: Planeta OSM zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie - change_marker: ZmieÅ pozycjÄ pinezki - click_add_marker: Kliknij na mapie aby dodaÄ pinezkÄ - drag_a_box: PrzeciÄ gniÄciem zaznacz prostokÄ t na mapie - export: Eksport - manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar - view_larger_map: WiÄkszy widok mapy + title: Eksportuj geocoder: description: title: @@ -467,12 +362,26 @@ pl: title: ca_postcode: Wyniki z Geocoder.CA geonames: Wyniki z GeoNames + geonames_reverse: Wyniki z GeoNames latlon: Wyniki z Internal osm_nominatim: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Wyniki z Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Granica przedmieÅcia + level2: Granica kraju + level4: Granica stanu + level5: Granica regionu + level6: Granica hrabstwa + level8: Granica miasta + level9: Granica wsi prefix: + aerialway: + chair_lift: WyciÄ g krzeseÅkowy + drag_lift: WyciÄ g orczykowy + station: Stacja wyciÄ gu krzeseÅkowego aeroway: aerodrome: Lotnisko apron: PÅyta postojowa @@ -494,7 +403,7 @@ pl: bench: Åawka bicycle_parking: Parking rowerowy bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów - biergarten: Ogród piwny + biergarten: Ogródek piwny brothel: Dom publiczny bureau_de_change: Kantor bus_station: Stacja autobusowa @@ -566,6 +475,7 @@ pl: shower: Prysznic social_centre: Centrum spoÅeczne social_club: Klub towarzyski + social_facility: Placówka spoÅeczna studio: Studio supermarket: Supermarket swimming_pool: Basen @@ -594,6 +504,9 @@ pl: "yes": Most building: "yes": Budynek + emergency: + fire_hydrant: Hydrant + phone: Telefon alarmowy highway: bridleway: Droga dla koni bus_guideway: Droga dla autobusów @@ -615,6 +528,7 @@ pl: platform: Podwyższenie primary: Droga krajowa primary_link: Droga krajowa â dojazd + proposed: Planowana droga raceway: Tor wyÅcigowy residential: Droga osiedlowa rest_area: Miejsce obsÅugi podróżnych @@ -626,6 +540,7 @@ pl: speed_camera: Radar steps: Schody stile: PrzeÅaz + street_lamp: Lampa uliczna tertiary: Droga powiatowa tertiary_link: Droga wojewódzka track: Droga gruntowa @@ -641,6 +556,7 @@ pl: building: Budynek castle: Zamek church: KoÅcióŠ+ citywalls: Mury miejskie fort: Fort house: Dom icon: Ikona @@ -650,6 +566,7 @@ pl: monument: Pomnik museum: Muzeum ruins: Ruiny + tomb: Grób tower: Wieża wayside_cross: Przydrożny krzyż wayside_shrine: Przydrożna kaplica @@ -683,10 +600,10 @@ pl: recreation_ground: Ziemia rekreacyjna reservoir: Sztuczny zbiornik wodny reservoir_watershed: Zbiornik wodny - residential: Zabudowa mieszkaniowa + residential: Zabudowa mieszkalna retail: Handel detaliczny road: Obszar drogowy - village_green: Park miejski + village_green: Nawsie vineyard: Winnica wetland: Tereny podmokÅe wood: Puszcza @@ -788,6 +705,7 @@ pl: locality: Rejon moor: Torfowisko municipality: Gmina + neighbourhood: SÄ siedztwo postcode: Kod pocztowy region: Rejon sea: Morze @@ -813,8 +731,10 @@ pl: narrow_gauge: Kolej wÄ skotorowa platform: Peron preserved: Kolej zabytkowa + proposed: Planowana trasa kolejowa spur: Bocznica kolejowa station: Stacja kolejowa + stop: Przystanek kolejowy subway: Stacja metra subway_entrance: WejÅcie na stacjÄ metra switch: Zwrotnica @@ -830,6 +750,7 @@ pl: beverages: Sklep z napojami bicycle: Sklep rowerowy books: KsiÄgarnia + boutique: Butik butcher: Rzeźnik car: Sklep samochodowy car_parts: Sklep z czÄÅciami samochodowymi @@ -843,6 +764,7 @@ pl: convenience: MaÅy sklep wielobranżowy copyshop: Ksero cosmetics: Sklep kosmetyczny + deli: Delikatesy department_store: Dom towarowy discount: Sklep z produktami po obniżce doityourself: Sklep budowlany @@ -879,17 +801,21 @@ pl: organic: Sklep z produktami organicznymi outdoor: Sklep turystyczny pet: Sklep ze zwierzÄtami + pharmacy: Apteka photo: Sklep fotograficzny salon: Salon + second_hand: Lumpeks shoes: Sklep obuwniczy shopping_centre: Centrum handlowe sports: Sklep sportowy stationery: Sklep papierniczy supermarket: Supermarket + tailor: Krawiec toys: Sklep z zabawkami travel_agency: Biuro podróży video: Sklep filmowy wine: Winiarnia + "yes": Sklep tourism: alpine_hut: Chata alpejska artwork: Sztuka @@ -912,6 +838,7 @@ pl: viewpoint: Punkt widokowy zoo: Zoo tunnel: + culvert: Rura kanalizacyjna "yes": Tunel waterway: artificial: Sztuczne zbiorniki wodne @@ -935,59 +862,108 @@ pl: water_point: Punkt wodny waterfall: Wodospad weir: Jaz + help_page: + title: Uzyskiwanie pomocy + welcome: + title: Witamy w OSM + url: /welcome + wiki: + title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page javascripts: + close: Zamknij + edit_help: PrzesuÅ mapÄ i powiÄksz miejsce, które chcesz edytowaÄ, a nastÄpnie kliknij tutaj. + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda jest dostÄpna tylko dla warstwy podstawowej map: base: - cycle_map: Mapa Rowerowa - standard: Standard + cycle_map: Mapa rowerowa + standard: Podstawowa transport_map: Transport publiczny + copyright: © autorzy OpenStreetMap + layers: + data: Dane mapy + header: Warstwy mapy + notes: Uwagi + overlays: WÅÄ cz nakÅadki do rozwiÄ zywania problemów na mapie + title: Warstwy + locate: + title: Pokaż moje poÅożenie + zoom: + in: PowiÄksz + out: Pomniejsz + notes: + new: + add: Dodaj uwagÄ + intro: W celu poprawy jakoÅci mapy informacja, którÄ wprowadzisz bÄdzie widoczna dla pozostaÅych maperów. Podaj wiÄc jak najwiÄcej szczegóÅów oraz umieÅÄ znacznik w możliwie najdokÅadniejszej pozycji. + show: + anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które powinny byÄ niezależnie zweryfikowane. + closed_by: rozwiÄ zana przez %{user} o %{time} + closed_by_anonymous: rozwiÄ zana przez anonima o %{time} + comment: Dodaj komentarz + comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiÄ Å¼ + commented_by: komentarz użytkownika %{user} z dnia %{time} + commented_by_anonymous: komentarz anonimowy z dnia %{time} + hide: Ukryj + opened_by: utworzona przez %{user} w dniu %{time} + opened_by_anonymous: utworzona anonimowo w dniu %{time} + permalink: Permalink + reactivate: Ponownie aktywuj + reopened_by: ponownie aktywowana przez %{user} o %{time} + reopened_by_anonymous: ponownie aktywowana przez anonima o %{time} + resolve: RozwiÄ Å¼ + share: + cancel: Anuluj + center_marker: WyÅrodkuj mapÄ na znaczniku + custom_dimensions: Ustaw wÅasne wymiary + download: Pobierz + embed: HTML + format: "Format:" + image: Obraz + include_marker: DoÅÄ cz pinezkÄ + link: Link lub HTML + long_link: Link + paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony + scale: "Skala:" + short_link: Krótki link + short_url: Krótki URL + title: UdostÄpnij + view_larger_map: WiÄkszy widok mapy site: + createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, by dodaÄ uwagÄ + createnote_tooltip: ZgÅoÅ bÅÄ d lub dodaj uwagÄ na mapie edit_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby edytowaÄ mapÄ edit_tooltip: Edytuje mapÄ - edit_zoom_alert: Musisz przybliżyÄ siÄ, by edytowaÄ mapÄ - history_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ zmiany w tym obszarze - history_tooltip: WyÅwietla przeprowadzone edycje dla tego obszaru - history_zoom_alert: Musisz przybliżyÄ siÄ, by odczytaÄ historiÄ edycji + map_data_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ dane mapy layouts: + about: Informacje community: SpoÅecznoÅÄ community_blogs: Blogi wspólnoty community_blogs_title: Blogi czÅonków spoÅecznoÅci OpenStreetMap - copyright: Prawa autorskie i licencja - documentation: Dokumentacja - documentation_title: Dokumentacja projektu + copyright: Prawa autorskie + data: Dane donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzÄtu komputerowego. - donate_link_text: dokonujÄ c darowizny edit: Edycja edit_with: Edytuj w %{editor} export: Eksport - export_tooltip: Eksport danych mapy + export_data: Eksportuj dane foundation: Fundacja foundation_title: Fundacja OpenStreetMap gps_traces: Ålady GPS gps_traces_tooltip: ZarzÄ dzanie Åladami GPS help: Pomoc - help_centre: Centrum pomocy - help_title: Witryna pomocy dla projektu history: Zmiany - home: gÅówna - home_tooltip: Przejdź do strony gÅównej - inbox_html: wiadomoÅci %{count} - inbox_tooltip: - one: Twoja skrzynka zawiera jednÄ nowÄ wiadomoÅÄ - other: Twoja skrzynka zawiera %{count} nowych wiadomoÅci - zero: Brak nowych wiadomoÅci - intro_1: OpenStreetMap to mapa caÅego Åwiata, którÄ możesz swobodnie edytowaÄ. TworzÄ jÄ ludzie tacy jak Ty. + home: Przejdź do lokalizacji domu intro_2_create_account: Utwórz konto - intro_2_download: pobierz - intro_2_html: Wszystkie dane sÄ bezpÅatne dla %{download}, %{use} i sÄ dostÄpne na %{license}. %{create_account} w celu poprawienia mapy. - intro_2_license: wolna licencja - intro_2_use: użyj - log_in: zaloguj siÄ + intro_header: Witamy w OpenStreetMap! + learn_more: Dowiedz siÄ wiÄcej + log_in: Zaloguj siÄ log_in_tooltip: Zaloguj siÄ logo: alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: wyloguj - logout_tooltip: Wyloguj + logout: Wyloguj siÄ make_a_donation: text: Przekaż darowiznÄ title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocÄ darowizny pieniÄżnej @@ -995,23 +971,19 @@ pl: osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ w tym momencie wykonywane. partners_bytemark: Hosting Bytemark partners_html: Hosting obsÅuguje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}. - partners_ic: Królewskie kolegium w Londynie + partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnerzy partners_ucl: centrum UCL VR - sign_up: zarejestruj + sign_up: Zarejestruj siÄ sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ + start_mapping: Rozpocznij tworzenie mapy tag_line: Wolna wikimapa Åwiata user_diaries: Dzienniczki user_diaries_tooltip: PrzeglÄ daj dzienniczki użytkownika - view: Mapa - view_tooltip: Zobacz mapÄ - welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika - wiki: Wiki - wiki_title: Strona Wiki dla projektu license_page: foreign: english_link: oryginalna angielska wersja - text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w jÄzyku angielskim. + text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem, a %{english_original_link}, preferowana jest strona w jÄzyku angielskim. title: Informacje o tÅumaczeniu legal_babble: attribution_example: @@ -1019,7 +991,7 @@ pl: title: PrzykÅad uznania autorstwa contributors_at_html: "Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),\nLand Vorarlberg oraz\nLand Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami)." contributors_ca_html: "Kanada: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (© ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, Statistics Canada'')." - contributors_footer_1_html: "SzczegóÅy tych i innych źródeÅ, które zostaÅy wykorzystane,\naby poprawiÄ OpenStreetMap, sÄ dostÄpne na stronie\nUczestnicy (en)" + contributors_footer_1_html: "SzczegóÅy tych i innych źródeÅ, które zostaÅy wykorzystane,\naby udoskonaliÄ OpenStreetMap, sÄ dostÄpne na stronie\nContributors (en)." contributors_footer_2_html: WÅÄ czenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczaÄ, że podmiot bÄdÄ cy ich źródÅem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakÄ kolwiek odpowiedzialnoÅÄ. contributors_fr_html: "Francja: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''." contributors_gb_html: "Wielka Brytania: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010-12." @@ -1028,7 +1000,7 @@ pl: contributors_nz_html: "Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Dane wÅÄ czone do OpenStreetMap contributors_za_html: "PoÅudniowa Afryka: zawiera dane pochodzÄ ce\nz zarzÄ du gÅównego:\nNational Geo-Spatial Information, prawa autorskie paÅstwa zastrzeżone." - credit_1_html: Wymagane jest podanie źródÅa w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”. + credit_1_html: Wymagamy podania źródÅa w postaci “© autorzy OpenStreetMap”. credit_2_html: Musisz także jasno zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ na licencji Open Database License, a w przypadku kafelków - CC-BY-SA. Możesz to zrobiÄ przez podlinkowanie tej strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych, możesz podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników na stronÄ openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org), opendatacommons.org i, jeÅli odpowiednie, creativecommons.org. credit_3_html: Przy przeglÄ daniu map elektronicznych, podziÄkowania powinny pojawiÄ siÄ w rogu mapy. credit_title_html: Jak podaÄ ÅºródÅo @@ -1036,10 +1008,10 @@ pl: infringement_2_html: JeÅli uważasz, że materiaÅ chroniony prawem autorskim zostaÅ niewÅaÅciwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej procedury usuwania danych lub wypeÅnij formularz on-line. infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich intro_1_html: "OpenStreetMap zawiera wolne dane, rozpowszechniane na licencji Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." - intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji. PeÅen tekst licencji dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ zki. - intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane na warunkach licencji Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC-BY-SA 2.0). + intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji. PeÅen tekst licencji dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ zki. + intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane na warunkach licencji Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC-BY-SA 2.0). more_1_html: WiÄcej informacji o możliwoÅci wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleÅºÄ w Legal FAQ. - more_2_html: ChoÄ dane OpenStreetMap sÄ otwarte, nie możemy zapewniÄ wolnego od opÅat API dla innych deweloperów. Przejrzyj nasze Warunki użycia API, Warunki użycia kafelków oraz Warunki użycia Nominatim. + more_2_html: Chociaż dane OpenStreetMap sÄ otwarte, nie jesteÅmy w stanie zapewniÄ nieograniczonego dostÄpu do naszego API wszystkim chÄtnym. Zapoznaj siÄ z naszÄ PolitykÄ korzystania z API, PolitykÄ korzystania z kafelków oraz PolitykÄ korzystania z Nominatima. more_title_html: Dowiedz siÄ wiÄcej title_html: Prawa autorskie i licencja native: @@ -1054,7 +1026,7 @@ pl: date: Nadano from: Od messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} - my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza + my_inbox: skrzynka odbiorcza new_messages: few: "%{count} nowe wiadomoÅci" many: "%{count} nowych wiadomoÅci" @@ -1105,8 +1077,7 @@ pl: title: WiadomoÅci wysÅane to: Do read: - back_to_inbox: Powrót do wysÅanych - back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej + back: Cofnij date: Nadano from: Od reply_button: Odpowiedz @@ -1119,6 +1090,37 @@ pl: wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, na którÄ chcesz odpowiedzieÄ, nie zostaÅa wysÅana do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik, aby na niÄ odpowiedzieÄ. sent_message_summary: delete_button: UsuÅ + note: + description: + closed_at_by_html: RozwiÄ zano %{when} temu przez %{user} + closed_at_html: RozwiÄ zano %{when} temu + commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user} + commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu + opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user} + opened_at_html: Stworzono %{when} temu + reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user} + reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu + entry: + comment: Komentarz + full: PeÅna treÅÄ uwagi + mine: + ago_html: "%{when} temu" + created_at: Utworzono w dniu + creator: Autor + description: Opis + heading: Uwagi użytkownika %{user} + id: Identyfikator + last_changed: Ostatnio zmieniono + subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + rss: + closed: "zamkniÄta uwaga (w lokalizacji: %{place})" + commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place}) + description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniÄtych w Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: KanaÅ RSS dla uwagi %{id} + opened: "nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})" + reopened: "ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})" + title: Uwagi OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: footer: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod %{readurl}, skomentowaÄ go pod %{commenturl} lub odpowiedzieÄ pod %{replyurl} @@ -1134,8 +1136,7 @@ pl: email_confirm_plain: click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ. greeting: CzeÅÄ, - hopefully_you_1: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby zmieniÄ adres e-mail w serwisie - hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." + hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url} na %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Możesz również dodaÄ go jako znajomego na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap." @@ -1151,7 +1152,7 @@ pl: subject: "[OpenStreetMap] BÅÄ d importu pliku GPX" greeting: Witaj, success: - loaded_successfully: udaÅo siÄ zaÅadowaÄ, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ cznie. + loaded_successfully: udaÅo siÄ wczytaÄ, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ cznie. subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX" with_description: z opisem your_gpx_file: WyglÄ da, ze Twój plik GPX @@ -1164,47 +1165,45 @@ pl: lost_password_plain: click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo. greeting: CzeÅÄ, - hopefully_you_1: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa dla tego - hopefully_you_2: adresy e-mail konto openstreetmap.org. + hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail. message_notification: - footer1: Możesz też przeczytaÄ tÄ wiadomoÅÄ pod adresem %{readurl} - footer2: możesz odpowiedzieÄ pod adresem %{replyurl} + footer_html: Możesz również przeczytaÄ wiadomoÅÄ na %{readurl} i odpowiedzieÄ na niÄ na %{replyurl} header: "%{from_user} wysÅaÅ do Ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie %{subject}:" hi: Witaj %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Anonimowy użytkownik + closed: + commented_note: "%{commenter} rozwiÄ zaÅ uwagÄ, którÄ skomentowaÅeÅ. Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ zaÅ interesujÄ cÄ CiÄ uwagÄ" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ zaÅ TwojÄ uwagÄ" + your_note: "%{commenter} rozwiÄ zaÅ jednÄ z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} zostawiÅ komentarz do uwagÄ, którÄ skomentowaÅeÅ. Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ interesujÄ cÄ CiÄ uwagÄ" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ TwojÄ uwagÄ" + your_note: "%{commenter} zostawiÅ komentarz do jednej z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}." + details: "WiÄcej informacji na temat uwagi można znaleÅºÄ pod adresem: %{url}." + greeting: Witaj, + reopened: + commented_note: "%{commenter} ponownie aktywowaÅ uwagÄ, którÄ skomentowaÅeÅ. Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ interesujÄ cÄ CiÄ uwagÄ" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ z Twoich uwag" + your_note: "%{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}" signup_confirm: confirm: "Musimy upewniÄ siÄ, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij na ÅÄ cze poniżej, aby potwierdziÄ zaÅożenie konta:" created: KtoÅ (mamy nadziejÄ, że ty) wÅaÅnie zaÅożyÅ konto w %{site_url}. greeting: CzeÅÄ! subject: "[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap" - welcome: ChcielibyÅmy powitaÄ ciÄ i dostarczyÄ kilka dodatkowych informacji na dobry poczÄ tek. - signup_confirm_html: - ask_questions: Możesz zadaÄ nurtujÄ ce CiÄ pytania dotyczÄ ce OpenStreetMap na naszej stronie pytaÅ i odpowiedzi. - current_user: Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz na stronie Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki i na blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posÅuchania! - introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeÄ %{introductory_video_link}. - more_videos: Mamy %{more_videos_link}. - more_videos_here: wiÄcej materiaÅu wideo tutuaj - user_wiki_page: Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]. - video_to_openstreetmap: wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap - wiki_signup: ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Możesz zadaÄ nurtujÄ ce CiÄ pytania dotyczÄ ce OpenStreetMap na naszej stronie pytaÅ i odpowiedzi:" - blog_and_twitter: "BÄ dź na bieÅ¼Ä co z wiadomoÅciami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:" - current_user: "Lista z kategoriami dostÄpna jest pod adresem:" - introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeÄ wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap tutaj:" - more_videos: "WiÄcej materiaÅu wideo znajdziesz na:" - opengeodata: "OpenGeoData.org to blog zaÅożyciela OpenStreetMap, Steve'a Coasta. Ma także podcasty:" - the_wiki: "Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki:" - user_wiki_page: Zalecane jest utworzenie wÅasnej strony użytkownika na wiki, która zawiera twojÄ lokalizacjÄ. - wiki_signup: "ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz:" + welcome: Po potwierdzeniu konta dostarczymy ci dodatkowych informacji o tym jak zaczÄ Ä. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych Åladów GPS allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta allow_to: "Zezwól aplikacji klienckiej na:" allow_write_api: modyfikuj mapÄ - allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie kontaktów + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie kontaktów. allow_write_gpx: przeÅlij Ålady GPS + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta request_access: Aplikacja %{app_name} Å¼Ä da dostÄpu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz wybraÄ dowolnÄ liczbÄ opcji. revoke: @@ -1221,8 +1220,9 @@ pl: allow_read_gpx: odczytywanie ich prywatnych Åladów GPS. allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawieÅ. allow_write_api: modyfikacja mapy. - allow_write_diary: tworzenie wpisów dziennika, komentarzy i zawiÄ zywanie znajomoÅci. + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie kontaktów. allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS. + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawieÅ. callback_url: Adres URL odwoÅania zwrotnego name: Nazwa @@ -1251,8 +1251,9 @@ pl: allow_read_gpx: odczytywanie ich Åladów GPS. allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawieÅ. allow_write_api: modyfikacja mapy. - allow_write_diary: tworzenie wpisów dziennika, komentarzy i zawiÄ zywanie znajomoÅci. + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie kontaktów. allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS. + allow_write_notes: modyfikowanie uwag. allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawieÅ. authorize_url: "URL upoważnienia:" confirm: JesteÅ pewien? @@ -1270,9 +1271,9 @@ pl: create: flash: Utworzono poprawkÄ. destroy: - error: WystÄ piÅ bÅÄ d podczas usuwania tej redakcji. + error: WystÄ piÅ bÅÄ d podczas usuwania tej poprawki. flash: Poprawka usuniÄta. - not_empty: Poprawka jest niepusta. Należy najpierw wycofaÄ wersje poprawki przed jej usuniÄciem. + not_empty: Ta poprawka jest niepusta, tzn. ukrywa pewne wersje pewnych obiektów. Należy zrezygnowaÄ z ich ukrywania przed jej usuniÄciem. edit: description: Opis heading: Edytuj poprawkÄ @@ -1291,7 +1292,7 @@ pl: confirm: Na pewno? description: "Opis:" destroy: UsuÅ tÄ poprawkÄ - edit: Edytuj tÄ redakcjÄ + edit: Edytuj tÄ poprawkÄ heading: Poprawka "%{title}" title: WyÅwietlenie poprawki user: "Autor:" @@ -1301,6 +1302,7 @@ pl: edit: anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego. flash_player_required: Aby korzystaÄ z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna jest wtyczka Flash. Możesz ÅciÄ gnÄ Ä odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z innych dostÄpnych edytorów, aby edytowaÄ OpenStreetMap. + id_not_configured: iD nie zostaÅ skonfigurowany no_iframe_support: PrzeglÄ darka, której używasz nie obsÅuguje HTML iframes, które sÄ niezbÄdne dla tej funkcji. not_public: Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne. not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ je na publiczne na Twojej %{user_page}. @@ -1309,6 +1311,7 @@ pl: potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk âZapiszâ, bÄ dź też, jeÅli edytujesz w trybie âna żywoâ, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.) user_page_link: stronie użytkownika index: + createnote: Dodaj uwagÄ js_1: Twoja przeglÄ darka internetowa nie obsÅuguje JavaScriptu, bÄ dź też masz wyÅÄ czonÄ jego obsÅugÄ. js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyÅwietlania tej mapy. license: @@ -1317,8 +1320,6 @@ pl: remote_failed: Edycja nie powiodÅa siÄ â sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest wÅÄ czona shortlink: Shortlink key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda mapy table: entry: admin: Granica administracyjna @@ -1396,7 +1397,7 @@ pl: second: Drugi element subheading: PodtytuÅ text: Tekst - title_html: Analizowany z Markdown + title_html: SkÅadnia Markdown unordered: Lista nieuporzÄ dkowana url: Adres (URL) richtext_area: @@ -1404,7 +1405,6 @@ pl: preview: PodglÄ d search: search: Szukaj - search_help: "przykÅady: 'WÄ chock', 'FranciszkaÅska, PoznaÅ', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' wiÄcej przykÅadów..." submit_text: â where_am_i: Gdzie jestem? where_am_i_title: OkreÅl obecnÄ lokalizacjÄ przy użyciu wyszukiwarki @@ -1416,10 +1416,15 @@ pl: friendly: "%e %B %Y o %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: Twój plik GPX zostaÅ zaÅadowany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastÄ piÄ w ciÄ gu najbliższej póŠgodziny i dostaniesz wtedy maila z informacjÄ o tym. + trace_uploaded: Twój plik GPX zostaÅ wczytany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastÄ piÄ w ciÄ gu 30 minut. Wtedy też dostaniesz wiadomoÅÄ z informacjÄ o tym fakcie. upload_trace: Wgraj Ålad GPS delete: scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na skasowanie + description: + description_with_count: + one: Plik GPX z %{count} punktem od %{user} + other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user} + description_without_count: Plik GPX od %{user} edit: description: "Opis:" download: pobierz @@ -1434,9 +1439,11 @@ pl: tags: "Znaczniki:" tags_help: rozdzielone przecinkami title: Edycja Åladu %{name} - uploaded_at: "ZaÅadowano:" + uploaded_at: "WysÅano:" visibility: "WidocznoÅÄ:" visibility_help: co to znaczy? + georss: + title: Ålady GPS OpenStreetMap list: description: PrzeglÄ daj najnowsze dodane Åcieżki GPS empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. PrzeÅlij nowy Ålad lub dowiedz siÄ wiÄcej o Åledzeniu GPS na stronie wiki. @@ -1479,7 +1486,11 @@ pl: trace_header: see_all_traces: Zobacz wszystkie Ålady see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje Ålady - traces_waiting: Masz w tym momencie %{count} Åladów nadal oczekujÄ cych na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. + traces_waiting: + few: Masz %{count} Ålady oczekujÄ ce na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. + many: Masz %{count} oczekujÄ cych na dodanie Åladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. + one: Masz %{count} Ålad oczekujÄ cy na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie go zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. + other: Masz %{count} oczekujÄ cych na dodanie Åladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. upload_trace: WyÅlij Ålad trace_optionals: tags: Znaczniki @@ -1514,12 +1525,12 @@ pl: user: account: contributor terms: - agreed: ZgodziÅeÅ siÄ na nowe warunki uczestnictwa. + agreed: ZgodziÅeÅ siÄ na nowe Warunki uczestnictwa. agreed_with_pd: ZadeklarowaÅeÅ, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej. heading: "Warunki uczestnictwa:" link text: co to jest? not yet agreed: Nie zgodziÅeÅ siÄ na nowe warunki uczestnictwa. - review link text: ProszÄ, przejdź na tÄ stronÄ, w dogodnym dla ciebie czasie, żeby potwierdziÄ zgodÄ na nowe Warunkami Uczestnictwa. + review link text: Na tej stronie możesz zapoznaÄ siÄ z nowymi Warunkami uczestnictwa i je zaakceptowaÄ. current email address: "Aktualny adres e-mail:" delete image: UsuÅ obecnÄ grafikÄ email never displayed publicly: (nie jest wyÅwietlany publicznie) @@ -1535,7 +1546,7 @@ pl: latitude: "SzerokoÅÄ:" longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna:" make edits public button: Niech wszystkie edycje bÄdÄ publiczne. - my settings: Moje ustawienia + my settings: moje ustawienia new email address: "Nowy adres e-mail:" new image: Dodaj grafikÄ no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej. @@ -1544,7 +1555,7 @@ pl: link text: co to jest? openid: "OpenID:" preferred editor: "Preferowany edytor:" - preferred languages: "Preferowane JÄzyki:" + preferred languages: "Preferowane jÄzyki:" profile description: "Opis profilu:" public editing: disabled: WyÅÄ czone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wczeÅniejsze edycje sÄ anonimowe. @@ -1557,19 +1568,19 @@ pl: heading: Publiczna edycja text: Obecnie twoje edycje sÄ anonimowe i ludzie nie mogÄ wysyÅaÄ do ciebie wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i umożliwiÄ ludziom kontakt z TobÄ za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij przycisk poniżej. W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni użytkownicy mogÄ edytowaÄ dane mapy. . (dowiedz siÄ dlaczego).
W przeciwieÅstwie do innych map, OpenStreetMap jest caÅkowicie tworzone przez ludzi takich jak ty. Wszyscy mogÄ tu wprowadzaÄ poprawki i aktualizacje oraz pobieraÄ i używaÄ map za darmo.
confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:" confirm password: "Potwierdzenie hasÅa:" contact_webmaster: Skontaktuj siÄ proszÄ siÄ z webmasterem, aby utworzyÄ konto. Postaramy siÄ zajÄ Ä siÄ TwojÄ proÅbÄ tak szybko, jak to bÄdzie możliwe. - continue: Kontynuuj + continue: Zarejestruj siÄ display name: "Przyjazna nazwa:" display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można jÄ później zmieniÄ w ustawieniach. email address: "Adres e-mail:" - fill_form: Po wypeÅnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczÄ cymi aktywacji konta. - flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres %{email} przyszedÅ mail potwierdzajÄ cy, a już za moment bÄdziesz edytowaÄ mapÄ.Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.
\n