X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/de18f26d3c3449d3a56b0941a3a39b40fffd3947..b0e15608750417351c2ac3d9ffa6d13fcf6c8ccb:/config/locales/is.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 47e046374..885fe2f3a 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,712 +1,909 @@ -is: - activerecord: - # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site - models: - acl: "Access Control List" - changeset: "Changeset" - changeset_tag: "Changeset Tag" - country: "Country" - diary_comment: "Diary Comment" - diary_entry: "Diary Entry" - friend: "Friend" - language: "Language" - message: "Message" - node: "Node" - node_tag: "Node Tag" - notifier: "Notifier" - old_node: "Old Node" - old_node_tag: "Old Node Tag" - old_relation: "Old Relation" - old_relation_member: "Old Relation Member" - old_relation_tag: "Old Relation Tag" - old_way: "Old Way" - old_way_node: "Old Way Node" - old_way_tag: "Old Way Tag" - relation: "Relation" - relation_member: "Relation Member" - relation_tag: "Relation Tag" - session: "Session" - trace: "Trace" - tracepoint: "Trace Point" - tracetag: "Trace Tag" - user: "User" - user_preference: "User Preference" - user_token: "User Token" - way: "Way" - way_node: "Way Node" - way_tag: "Way Tag" - # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site - # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment - attributes: - diary_comment: - body: "Body" - diary_entry: - user: "User" - title: "Title" - latitude: "Latitude" - longitude: "Longitude" - language: "Language" - friend: - user: "User" - friend: "Friend" - trace: - user: "User" - visible: "Visible" - name: "Name" - size: "Size" - latitude: "Latitude" - longitude: "Longitude" - public: "Public" - description: "Description" - message: - sender: "Sender" - title: "Title" - body: "Body" - recipient: "Recipient" - user: - email: "Email" - active: "Active" - display_name: "Display Name" - description: "Description" - languages: "Languages" - pass_crypt: "Password" - map: - view: "Kort" - edit: "Breyta" - coordinates: "Hnit:" - browse: - changeset: - title: "Breytingarsett" - changeset: "Breytingarsett:" - download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði" - changesetxml: "Breytingarsetts XML" - osmchangexml: "osmChange XML" - changeset_details: - created_at: "Búið til:" - closed_at: "Lokað:" +is: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Texit + diary_entry: + language: Tungumál + latitude: Lengdargráða + longitude: Breiddargráða + title: Titill + user: Notandi + friend: + friend: Vinur + user: Notandi + message: + body: Texti + recipient: Móttakandi + sender: Sendandi + title: Titill + trace: + description: Lýsing + latitude: Lengdargráða + longitude: Breiddargráða + name: Nafn + public: Sýnileg öllum + size: Stærð + user: Notandi + visible: Sýnileg + user: + active: Virkur + description: Lýsing + display_name: Sýnilegt nafn + email: Netfang + languages: Tungumál + pass_crypt: Lykilorð + models: + acl: Aðgangslisti + changeset: Breytingarsett + changeset_tag: Eigindi breytingarsetts + country: Land + diary_comment: Bloggathugasemd + diary_entry: Bloggfærsla + friend: Vinur + language: Tungumál + message: Skilaboð + node: Hnútur + node_tag: Eigindi hnúts + notifier: Tilkynnandi + old_node: Gamall hnútur + old_node_tag: Eigindi gamals hnúts + old_relation: Gömul vensl + old_relation_member: Stak à gömlum venslum + old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla + old_way: Gamall vegur + old_way_node: Hnútur à gömlum vegi + old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag + relation: Vensl + relation_member: Stak à venslum + relation_tag: Eigindi vensla + session: Seta + trace: Ferill + tracepoint: Ferilpunktur + tracetag: Eigindi ferils + user: Notandi + user_preference: Notandastillingar + user_token: Leynistrengur notanda + way: Vegur + way_node: Veghnútur + way_tag: Vegeigindi + browse: + changeset: + changeset: "Breytingarsett: {{id}}" + changesetxml: Breytingarsetts XML sniði + download: Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}} + feed: + title: Breytingarsett {{id}} + title_comment: Breytingarsett {{id}} - {{comment}} + osmchangexml: osmChange XML sniði + title: Breytingarsett + changeset_details: belongs_to: "Höfundur:" bounding_box: "Svæðismörk:" - no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti." - show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti" - box: "svæðismörk" - has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:" - has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:" - has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:" + box: svæðismörk + closed_at: "Lokað:" + created_at: "Búið til:" + has_nodes: + one: "Inniheldur {{count}} hnút:" + other: "Inniheldur {{count}} hnúta:" + has_relations: + one: "Inniheldur {{count}} vensl:" + other: "Inniheldur {{count}} vensl:" + has_ways: + one: "Inniheldur {{count}} veg:" + other: "Inniheldur {{count}} vegi:" + no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti. + show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti + changeset_navigation: + all: + next_tooltip: Næsta breytingarsett + prev_tooltip: Fyrra breytingarsett + user: + name_tooltip: Skoða breytingarsett eftir {{user}} + next_tooltip: Næsta breytingarsett eftir {{user}} + prev_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir {{user}} common_details: - edited_at: "Breytt þann:" + changeset_comment: "Athugasemd:" + edited_at: "Breytt:" edited_by: "Breytt af:" - version: "Ãtgáfa:" in_changeset: "à breytingarsetti:" - containing_relation: - relation: "Venslunum â{{relation_name}}â" - relation_as: "(sem {{relation_role}})" - map: - loading: "Hleð..." - deleted: "Eytt" - view_larger_map: "Skoða á stærra korti" - node_details: - coordinates: "Hnit: " + version: "Ãtgáfa:" + containing_relation: + entry: Venslunum {{relation_name}} + entry_role: Venslunum {{relation_name}} (sem â{{relation_role}}â) + map: + deleted: Eytt + larger: + area: Skoða þetta svæði á stærra korti + node: Skoða þennan hnút á stærra korti + relation: Skoða þessi vensl á stærra korti + way: Skoða þennan veg á stærra korti + loading: Hleð... + node: + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" + download_xml: Hala niður á XML sniði + edit: breyta + node: Hnútur + node_title: "Hnútur: {{node_name}}" + view_history: sýna breytingarsögu + node_details: + coordinates: "Hnit:" part_of: "Hluti af:" - node_history: - node_history: "Breytingarskrá hnúts" + node_history: download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" - download_xml: "Hala niður á XML sniði" - view_details: "sýna breytingarsögu" - node: - node: "Hnútur" - node_title: "Hnútur: {{node_name}}" - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" - download_xml: "Hala niður á XML sniði" - view_history: "sýna breytingarsögu" - not_found: - sorry: "Ãvà miður {{type}} með kennitöluna {{id}}." - type: + download_xml: Hala niður á XML sniði + node_history: Breytingarskrá hnúts + node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}" + view_details: sýna breytingarsögu + not_found: + sorry: Ãvà miður {{type}} með kennitöluna {{id}}. + type: + changeset: fannst ekki breytingarsett node: fannst ekki hnútur - way: fannst ekki vegur relation: fundust ekki vensli - paging_nav: - showing_page: "Sýni sÃðu" - of: "af" - relation_details: + way: fannst ekki vegur + paging_nav: + of: af + showing_page: Sýni sÃðu + relation: + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" + download_xml: Hala niður á XML sniði + relation: Vensl + relation_title: "Vensl: {{relation_name}}" + view_history: sýna breytingarsögu + relation_details: members: "Stök:" part_of: "Hluti af:" - relation_history: - relation_history: "Breytingarskrá vensla " + relation_history: + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" + download_xml: Hala niður á XML sniði + relation_history: Breytingarskrá vensla relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}" - relation_member: - as: "sem" - relation: - relation: "Vensl" - relation_title: "Vensl: {{relation_name}}" - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" - download_xml: "Hala niður á XML sniði" - view_history: "sýna breytingarsögu" - start: - view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn" - manually_select: "Velja svæði á kortinu" - start_rjs: - data_frame_title: "Gögn" - zoom_or_select: "Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu" - drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði" - manually_select: "Velja annað svæði á kortinu" - loaded_an_area_with_num_features: "Ãú hefur valið svæði sem á eru {{num_features}} hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það." - load_data: "Hlaða inn gögnum" - unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni {{bbox_size}} er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}" - loading: "Hleð inn gögnum..." - show_history: "Sýna breytingarsögu" - wait: "Augnablik..." - history_for: "Breytingarskrá fyrir" - details: "Nánar" - private_user: "private user" - edited_by: "Breytt af" - at_timestamp: "klukkan" - object_list: - heading: "Hlutir" - back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði" - type: - node: "Hnúturinn" - way: "Vegurinn" - relation: "Venslin" - api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu" - details: "Nánar" - selected: - type: - node: "Hnútur" - way: "Vegur" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers - history: - type: - node: "hnút" - way: "veg" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers - tag_details: + view_details: sýna breytingarsögu + relation_member: + entry_role: "{{type}} {{name}} sem â{{role}}â" + type: + node: Hnúturinn + relation: Venslin + way: Vegurinn + start: + manually_select: Velja svæði á kortinu + view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn + start_rjs: + data_frame_title: Gögn + data_layer_name: Gögn + details: Nánar + drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði + edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]] + history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]] + load_data: Hlaða inn gögnum + loaded_an_area_with_num_features: Ãú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það. + loading: Hleð inn gögnum... + manually_select: Velja annað svæði á kortinu + object_list: + api: Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu + back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði + details: Nánar + heading: Hlutir + history: + type: + node: hnút [[id]] + way: veg [[id]] + selected: + type: + node: Hnútur [[id]] + way: Vegur [[id]] + type: + node: Hnúturinn + way: Vegurinn + private_user: ónafngreindum + show_history: Sýna breytingarsögu + unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}" + wait: Augnablik... + zoom_or_select: Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu + tag_details: tags: "Eigindi:" - way_details: + way: + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" + download_xml: Hala niður á XML sniði + edit: breyta + view_history: sýna breytingarsögu + way: Vegur + way_title: "Vegur: {{way_name}}" + way_details: + also_part_of: + one: einnig hluti af {{related_ways}} + other: einnig hluti af {{related_ways}} nodes: "Hnútar:" part_of: "Hluti af:" - also_part_of: - one: "einnig hluti af {{related_ways}}" - other: "einnig hluti af {{related_ways}}" - way_history: - way_history: "Breytingarskrá vegs" + way_history: + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" + download_xml: Hala niður á XML sniði + view_details: sýna breytingarsögu + way_history: Breytingarskrá vegs way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" - download_xml: "Hala niður á XML sniði" - view_details: "sýna breytingarsögu" - way: - way: "Veginum" - way_title: "Vegur: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" - download_xml: "Hala niður á XML sniði" - view_history: "sýna breytingarsögu" - changeset: + changeset: + changeset: + anonymous: Ãnafngreindur + big_area: (stórt) + no_comment: (engin) + no_edits: (engar breytingar) + show_area_box: sýna svæðismörk + still_editing: (enn að breyta) + view_changeset_details: Skoða breytingarsett changeset_paging_nav: - showing_page: "Sýni sÃðu" - of: "af" - changeset: - still_editing: "(enn að breyta)" - anonymous: "Ãnafngreindur" - no_comment: "(engin)" - no_edits: "(engar breytingar)" - show_area_box: "sýna svæðismörk" - big_area: "(stórt)" - view_changeset_details: "Skoða breytingarsett" - more: "meira" - changesets: - id: "Kennitala" - saved_at: "Vistað" - user: "Notandi" - comment: "Athugasemd" - area: "Svæði" - list_bbox: - history: "Breytingarskrá" - changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:" - show_area_box: "sýna svæðismörk" - no_changesets: "Engin breytingarsett" - all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði" - recent_changes: "nýlegar breytingar" - no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind" - first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo à breytingarskránna." - view_the_map: "Opna kortasjá" - view_tab: "kortasjánna" - alternatively_view: "Einnig er hægt að skoða allar {{recent_changes_link}}" - list: - recent_changes: "Nýlegar breytingar" - recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:" - for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði." - list_user: - edits_by_username: "Framlög {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}." - for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur" - recent_changes: "nýlegar breytingar" - diary_entry: - new: - title: "Ný bloggfærsla" - list: - title: "Blogg notenda" - user_title: "Blogg {{user}}" - new: "Ný bloggfærsla" - new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt" - no_entries: "Engar bloggfærslur" - recent_entries: "Nýlegar færslur: " - older_entries: "Eldri færslur" - newer_entries: "Nýrri færslur" - edit: - title: "Breyta bloggfærslu" - subject: "Titill: " - body: "Texti: " - language: "Tungumál: " - location: "Staðsetning: " - latitude: "Lengdargráða: " - longitude: "Breiddargráða: " - use_map_link: "finna á korti" - save_button: "Vista" - marker_text: Diary entry location - view: - title: "Blogg | {{user}}" - user_title: "Blogg {{user}}" - leave_a_comment: "Bæta við athugasemd" - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd" - login: "Innskráðu þig" - save_button: "Vista" - no_such_entry: - heading: "No entry with the id: {{id}}" - body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - no_such_user: - title: "Notandi ekki til" - heading: "Notandinn {{user}} er ekki til" - body: "Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli." - diary_entry: - posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language}}" - comment_link: "Bæta við athugasemd" - reply_link: "Senda höfund skilaboð" - comment_count: - one: "1 athugasemd" + of: af + showing_page: Sýni sÃðu + changesets: + area: Svæði + comment: Athugasemd + id: Kennitala + saved_at: Vistað + user: Notandi + list: + description: Nýlegar breytingar + description_bbox: Breytingar innan {{bbox}} + description_user: Breytingar eftir {{user}} + description_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}} + heading: Breytingarsett + heading_bbox: Breytingarsett + heading_user: Breytingarsett + heading_user_bbox: Breytingarsett + title: Breytingarsett + title_bbox: Breytingar innan {{bbox}} + title_user: Breytingar eftir {{user}} + title_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}} + diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}} + diary_entry: + comment_count: + one: 1 athugasemd other: "{{count}} athugasemdir" - edit_link: "Breyta þessari færslu" - diary_comment: - comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}" - export: - start: - area_to_export: "Svæði til að niðurhala" - manually_select: "Velja annað svæði á kortinu" - format_to_export: "Skráasnið" - osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn" - mapnik_image: "Mapnik mynd" - osmarender_image: "Osmarender mynd" - embeddable_html: "HTML til að bæta á vefsÃðu" - licence: "Leyfi" - export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu.' - options: "Valmöguleikar" - format: "Snið" - scale: "Skali" - max: "hámark" + comment_link: Bæta við athugasemd + edit_link: Breyta þessari færslu + posted_by: Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}} + reply_link: Senda höfund skilaboð + edit: + body: "Texti:" + language: "Tungumál:" + latitude: "Lengdargráða:" + location: "Staðsetning:" + longitude: "Breiddargráða:" + marker_text: Staðsetning bloggfærslu + save_button: Vista + subject: "Titill:" + title: Breyta bloggfærslu + use_map_link: finna á korti + feed: + all: + description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur + language: + description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}} + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}} + user: + description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}} + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}} + list: + in_language_title: Bloggfærslur á {{language}} + new: Ný bloggfærsla + new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt + newer_entries: Nýrri færslur + no_entries: Engar bloggfærslur + older_entries: Eldri færslur + recent_entries: "Nýlegar færslur:" + title: Blogg notenda + user_title: Blogg {{user}} + new: + title: Ný bloggfærsla + no_such_entry: + body: Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. + heading: Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til + title: Ãessi bloggfærsla er ekki til + no_such_user: + body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. + heading: Notandinn {{user}} er ekki til + title: Notandi ekki til + view: + leave_a_comment: Bæta við athugasemd + login: Innskráðu þig + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd" + save_button: Vista + title: Blogg | {{user}} + user_title: Blogg {{user}} + export: + start: + add_marker: Bæta punkti á kortið + area_to_export: Svæði til að niðurhala + embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu + export_button: Niðurhala + export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. + format: Snið + format_to_export: Skráasnið image_size: "Stærð myndar:" - zoom: "Ãys" - add_marker: "Bæta punkti á kortið" latitude: "Lengdargráða:" + licence: Leyfi longitude: "Breiddargráða:" - output: "Ãttak" - paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu" - export_button: "Niðurhala" - start_rjs: - export: "Niðurhala" - drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði" - manually_select: "Velja annað svæði á kortinu" - click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti" - change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins" - add_marker: "Bæta við punkt á kortið" - view_larger_map: "View Larger Map" - geocoder: - results: - results: "Niðurstöður" - type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}" - no_results: "Ekkert fannst" - layouts: - welcome_user: "Hæ {{user_link}}" - inbox: "innhólf ({{size}})" - logout: "útskrá" - log_in: "innskrá" - sign_up: "búa til aðgang" - view: "Kort" - view_tooltip: "Kortasýn" - edit: "Breyta" - edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum" - history: "Breytingarskrá" - history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett" - export: "Niðurhala" - export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum" - gps_traces: "GPS ferlar" - gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla" - user_diaries: "Blogg notenda" - user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda" - tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið" - intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú!" - intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra." - intro_3: "HýsÃng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}." - osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out." - osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out." - donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." - donate_link_text: donating - help_wiki: "Hjálp & Wiki" - news_blog: "Fréttablogg" - shop: "Verslun" - sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' - alt_donation: Make a Donation - notifier: - diary_comment_notification: - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna" + manually_select: Velja annað svæði á kortinu + mapnik_image: Mapnik mynd + max: hámark + options: Valmöguleikar + osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn + osmarender_image: Osmarender mynd + output: Ãttak + paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu + scale: Skali + zoom: Ãys + start_rjs: + add_marker: Bæta við punkt á kortið + change_marker: Breyta staðsetningu punktsins + click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti + drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði + export: Niðurhala + manually_select: Velja annað svæði á kortinu + view_larger_map: Skoða á stærra korti + geocoder: + description: + title: + geonames: Staðsetning frá GeoNames + osm_namefinder: "{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder" + types: + cities: Borgir + places: Staðir + towns: Bæir + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}}" + direction: + east: austur + north: norður + north_east: norðaustur + north_west: norðvestur + south: suður + south_east: suðaustur + south_west: suðvestur + west: vestur + distance: + one: u.þ.b. 1 km + other: u.þ.b. {{count}} km + zero: minna en 1 km + results: + no_results: Ekkert fannst + search: + title: + ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA + geonames: Niðurstöður frá GeoNames + latlon: Niðurstöður frá Internal + osm_namefinder: Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder + uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}" + layouts: + make_a_donation: + text: FjárframlagssÃða + donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} à vélbúnaðarsjóðinn. + donate_link_text: fjárframlagi + edit: Breyta + edit_tooltip: Breyta kortagögnunum + export: Niðurhala + export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum + gps_traces: GPS ferlar + gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla + help_wiki: Hjálp & Wiki + help_wiki_tooltip: Hjálpar og wiki-sÃða fyrir verkefnið + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is + history: Breytingarskrá + history_tooltip: Sjá skrá yfir breytingarsett + home: heim + home_tooltip: Færa kortasýnina á þÃna staðsetningu + inbox: innhólf ({{count}}) + inbox_tooltip: + one: Ãað eru ein skilaboð à innhólfinu þÃnu + other: Ãað eru {{count}} skilaboð à innhólfinu þÃnu + zero: Ãað eru engin skilaboð à innhólfinu þÃnu + intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú! + intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra. + intro_3: HýsÃng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}. + log_in: innskrá + log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til + logo: + alt_text: OpenStreetMap merkið + logout: útskrá + logout_tooltip: Ãtskrá + news_blog: Fréttablogg + news_blog_tooltip: Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl. + osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. + osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu vegna viðhalds. + shop: Verslun + shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap + shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is + sign_up: búa til aðgang + sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu + sotm: Komdu á âState of the mapâ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlà 2009 à Amsterdam! + tag_line: Frjálsa wiki heimskortið + user_diaries: Blogg notenda + user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda + view: Kort + view_tooltip: Kortasýn + welcome_user: Hæ {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: NotandasÃðan þÃn + map: + coordinates: "Hnit:" + edit: Breyta + view: Kort + message: + delete: + deleted: Skilaboðunum var eytt + inbox: + date: Dagsetning + from: Frá + my_inbox: Mitt innhólf + no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: úthólf + people_mapping_nearby: nálæga notendur + subject: Titill + title: Innhólf + you_have: Ãú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð + mark: + as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin + as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin + message_summary: + delete_button: Eyða + read_button: Merkja sem lesin + reply_button: Svara + unread_button: Merkja sem ólesin + new: + back_to_inbox: Aftur à innhólf + body: Texti + message_sent: Skilaboðin hafa verið send + send_button: Senda + send_message_to: Senda skilaboð til {{name}} + subject: Titill + title: Senda skilaboð + no_such_user: + body: Ãað eru engin skilaboð eða notandi til með nafni + heading: Notandi eða skilaboð ekki til + title: Notandi eða skilaboð ekki til + outbox: + date: Dags + inbox: innhólf + my_inbox: Mitt {{inbox_link}} + no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: úthólf + people_mapping_nearby: nálæga notendur + subject: Titill + title: Ãthólf + to: Til + you_have_sent_messages: Ãú hefur sent {{count}} skeyti + read: + back_to_inbox: Aftur à innhólf + back_to_outbox: Aftur à úthólf + date: Dags + from: Frá + reading_your_messages: Les móttekin skilaboð + reading_your_sent_messages: Les send skilaboð + reply_button: Svara + subject: Titill + title: Lesa skilaboð + to: Til + unread_button: Merkja sem ólesin + sent_message_summary: + delete_button: Eyða + notifier: + diary_comment_notification: banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *" banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *" - hi: "Hæ {{to_user}}," + footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}} header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â{{subject}}â:" - footer: "Ãú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}" - message_notification: - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð" + hi: Hæ {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" + email_confirm_html: + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á {{server_url}} à {{new_address}}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + greeting: Hæ, + hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á + hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}." + friend_notification: + had_added_you: Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. + see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka. + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin" + gpx_notification: + and_no_tags: og engin tögg. + and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:" + failure: + failed_to_import: "Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::" + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F + more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig + more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::" + subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá" + greeting: Hæ, + success: + loaded_successfully: var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum. + subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt" + with_description: "með lýsinguna:" + your_gpx_file: GPX skráin þÃn + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð" + lost_password_html: + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org + lost_password_plain: + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + greeting: Hæ, + hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum + hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org + message_notification: banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *" banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *" - hi: "Hæ {{to_user}}," + footer1: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}} + footer2: og svarað á {{replyurl}} header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â{{subject}}â:" - footer1: "Ãú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}" - footer2: "og svarað á {{replyurl}}" - friend_notification: - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin" - had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap." - see_their_profile: "Ãú getur séð notandasÃðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka." - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt" - signup_confirm_plain: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your" - click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap." - introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:" - more_videos: "There are more videos here:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" - # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" - signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki
or the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' - wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt" - email_confirm_plain: - greeting: "Hæ," - hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sÃnu á" - hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}." - click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." - email_confirm_html: - greeting: "Hi," - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sÃnu á {{server_url}} à {{new_address}}." - click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð" - lost_password_plain: - greeting: "Hæ," - hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum" - hopefully_you_2: "með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org" - click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." - lost_password_html: - greeting: "Hæ," - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org" - click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." - reset_password: - subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt" - reset_password_plain: - greeting: "Hæ," - reset: "Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt à {{new_password}}" - reset_password_html: - greeting: "Hæ," - reset: "Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt à {{new_password}}" - message: - inbox: - title: "Innhólf" - my_inbox: "Mitt innhólf" - outbox: "úthólf" - you_have: "Ãú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð" - from: "Frá" - subject: "Titill" - date: "Dagsetning" - no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" - message_summary: - unread_button: "Merkja sem ólesin" - read_button: "Merkja sem lesin" - reply_button: "Svara" - new: - title: "Send message" - send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}" - subject: "Titill" - body: "Texti" - send_button: "Senda" - back_to_inbox: "Aftur à innhólf" - message_sent: "Skilaboðin hafa verið send" - no_such_user: - title: "Notandi eða skilaboð ekki til" - heading: "Notandi eða skilaboð ekki til" - body: "Ãað eru engin skilaboð eða notandi til með nafni" - outbox: - title: "Ãthólf" - my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}" - inbox: "innhólf" - outbox: "úthólf" - you_have_sent_messages: "Ãú hefur sent {{sent_count}} skeyti" - to: "Til" - subject: "Titill" - date: "Dags" - no_sent_messages: "Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "nálæga notendur" - read: - title: "Lesa skilaboð" - reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð" - from: "Frá" - subject: "Titill" - date: "Dags" - reply_button: "Svara" - unread_button: "Merkja sem ólesin" - back_to_inbox: "Aftur à innhólf" - reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð" - to: "Til" - back_to_outbox: "Aftur à úthólf" - mark: - as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin" - as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin" - site: - index: - home: "heim" - js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript." - js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map." - js_3: 'You may want to try the Tiles@Home static tile browser if you are unable to enable javascript.' - permalink: "Varanlegur tengill" - license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors." - edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page - anon_edits: "({{link}})" - anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" - sidebar: - search_results: "Leitarniðurstöður" - close: "Loka" - search: - search: "Leita" - where_am_i: "Hvar er ég?" - submit_text: "Ok" - searching: "Leita..." - search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina." - key: - map_key: "Kortaskýringar" - trace: - create: - upload_trace: "Upphala GPS feril" - trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion." - edit: - filename: "Filename:" - uploaded_at: "Uploaded at:" - points: "Points:" - start_coord: "Start coordinate:" - edit: "edit" - owner: "Owner:" + hi: Hæ {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" + signup_confirm_html: + click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. + current_user: à flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir. + get_reading: Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp. + greeting: Hæ! + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" + introductory_video: Ãú getur horft á {{introductory_video_link}}. + more_videos: Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}. + more_videos_here: hægt að finna hér + user_wiki_page: Ãað er mælt með þvà að þú búir ttil notandasÃðu á wiki-inu þar sem tengt er à flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]]. + video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap + wiki_signup: Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna. + signup_confirm_plain: + click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta + click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. + current_user_1: à flokkakerfinu getur þú séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru. + current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:" + greeting: Hæ! + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" + introductory_video: "Ãú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:" + more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:" + opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er lÃka hljóðvarp:" + the_wiki: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar:" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide + user_wiki_1: Ãað er mælt með þvà að þú búir til notandasÃðu á wiki-inu + user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með þvà að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]. + wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna:" + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is + oauth: + oauthorize: + allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þÃnar. + allow_to: "Leyfa forritinu að:" + allow_write_api: Breyta kortagögnunum. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. + allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum. + allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þÃnum. + request_access: Forritið {{app_name}} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. + oauth_clients: + new: + submit: Skrá + title: Skrá nýtt forrit + show: + allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. + allow_write_api: Breyta kortagögnunum. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. + allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum. + allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. + requests: "Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:" + printable_name: + with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}" + site: + edit: + anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. + flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Ãú getur halað niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. + not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar. + not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}. + potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. + user_page_link: notandasÃðunni þinni + index: + js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. + js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. + js_3: Ãú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings. + license: + notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum à {{project_name}}. + project_name: OpenStreetMap verkefninu + permalink: Varanlegur tengill + shortlink: Varanlegur smátengill + key: + map_key: Kortaskýringar + map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi + table: + entry: + admin: Stjórnsýslumörk + allotments: Ræktuð svæði úthlutuð à einkaeigu + apron: + - Flugbrautarhlað + - flugstöð + bridge: Umkringt svartri lÃnu = brú + bridleway: ReiðstÃgur + brownfield: Nýbyggingarsvæði + building: Merkisbygging + byway: Merkt (bresk) hjólaleið + cable: + - SkÃðalyfta + - stólalyfta + cemetery: Grafreitur + centre: Ãþróttamiðstöð + commercial: Skrifstoðusvæði + common: + - Almenningur + - lundur + construction: Vegur à byggingu + cycleway: HjólastÃgur + destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað + farm: Bóndabær + footway: GöngustÃgur + forest: Ræktaður skógur + golf: Golfvöllur + heathland: Heiðalönd + industrial: Iðnaðarsvæði + lake: + - Vatn + - uppistöðulón + military: Hersvæði + motorway: Hraðbraut + park: Almenningsgarður + permissive: Umferð leyfileg + pitch: Ãþróttavöllur + primary: Stofnvegur + private: à einkaeigu + rail: Lestarteinar + reserve: Náttúruverndarsvæði + resident: Ãbúðasvæði + retail: Smásölusvæði + runway: + - Flugbraut + - akstursbraut + school: + - Skóli + - Háskóli + secondary: Tengivegur + station: Lestarstöð + subway: Neðanjarðarlest + summit: + - Fjallstindur + - tindur + tourist: Ferðamannasvæði + track: Slóði + tram: + - Smálest + - âtramâ + trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) + tunnel: Umkringt punktalÃnum = göng + unclassified: Héraðsvegur + unsurfaced: Ãbundið slitlag + wood: Náttúrulegur skógur + heading: Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}} + search: + search: Leita + search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina." + submit_text: Ok + where_am_i: Hvar er ég? + sidebar: + close: Loka + search_results: Leitarniðurstöður + trace: + create: + trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvà að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið. + upload_trace: Upphala GPS feril + delete: + scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt + edit: description: "Lýsing:" + download: niðurhala + edit: breyta + filename: "Skráanafn:" + heading: Breyti ferlinum {{name}} + map: kort + owner: "Eigandi:" + points: "Punktar:" + save_button: Vista breytingar + start_coord: "Byrjunarhnit:" tags: "Tögg:" - save_button: "Save Changes" - no_such_user: - title: "Notandi ekki til" - heading: "Notandinn {{user}} er ekki til" - body: "Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli." - trace_form: - upload_gpx: "Upphala GPX skrá" - description: "Lýsing" - tags: "Tögg" - public: "Sjáanleg öðrum?" - upload_button: "Upphala" - help: "Hjálp" - trace_header: - see_just_your_traces: "Sýna aðeins þÃna ferla, eða hlaða upp feril" - see_all_traces: "Sjá alla ferla" - see_your_traces: "Sjá aðeins þÃna ferla" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." - trace_optionals: - tags: "Tögg" - view: - pending: "à BIÃ" + tags_help: aðskilin með kommum + title: Breyti ferlinum {{name}} + uploaded_at: "Hlaðið upp:" + visibility: "Sýnileiki:" + visibility_help: hvað þýðir þetta? + list: + public_traces: Allir ferlar + public_traces_from: Ferlar eftir {{user}} + tagged_with: " með taggið {{tags}}" + your_traces: ÃÃnir ferlar + make_public: + made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur + no_such_user: + body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. + heading: Notandinn {{user}} er ekki til + title: Notandi ekki til + trace: + ago: "{{time_in_words_ago}} sÃðan" + by: eftir + count_points: "{{count}} punktar" + edit: breyta + edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar + in: à + map: kort + more: upplýsingar + pending: à BIà + private: BARA Ãà SÃRà + public: ALLIR SJà + trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn + view_map: Sjá kort + trace_form: + description: Lýsing + help: Hjálp + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is + tags: Tögg + tags_help: aðskilin með kommum + upload_button: Upphala + upload_gpx: Upphala GPX skrá + visibility: Sýnileiki + visibility_help: hvað þýðir þetta + trace_header: + see_all_traces: Sjá alla ferla + see_just_your_traces: Sýna aðeins þÃna ferla, eða hlaða upp feril + see_your_traces: Sjá aðeins þÃna ferla + traces_waiting: Ãú ert með {{count}} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að. + trace_optionals: + tags: Tögg + trace_paging_nav: + of: af + showing: Sýni sÃðu + view: + delete_track: Eyða + description: "Lýsing:" + download: niðurhala + edit: breyta + edit_track: Breyta filename: "Skráarnafn:" - download: "niðurhala" - uploaded: "Hlaðið upp:" - points: "Points:" - start_coordinates: "Byrjunarhnit:" - map: "kort" - edit: "breyta" + heading: Skoða ferilinn {{name}} + map: kort + none: engin owner: "Eigandi:" - description: "Lýsing:" - tags: "Tögg" - none: "None" - make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar" - edit_track: "Breyta" - delete_track: "Eyða" - viewing_trace: "Skoða ferilinn {{name}}" - trace_not_found: "Ãessi ferill fannst ekki!" - trace_paging_nav: - showing: "Sýni sÃðu" - of: "af" - trace: - pending: "à BIÃ" - count_points: "{{count}} punktar" - ago: "{{time_in_words_ago}} sÃðan" - more: "upplýsingar" - trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn" - view_map: "Sjá kort" - edit: "breyta" - edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar" - public: "ALLIR SJÃ" - private: "BARA Ãà SÃRÃ" - by: "eftir" - in: "Ã" - map: "kort" - list: - public_traces: "Allir ferlar" - your_traces: "ÃÃnir ferlar" - public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}" - tagged_with: " tagged with {{tags}}" - delete: - scheduled_for_deletion: "Ãessum feril verður eitt" - make_public: - made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur" - user: - login: - title: "Innskrá" - heading: "Innskrá" - please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}." - create_account: "stofnaðu aðgang" - email or username: "Tölvupóstfang eða notandanafn: " - password: "Lykilorð: " - lost password link: "Gleymt lykilorð?" - login_button: "Innskrá" - account not active: "Ãessi reikningur er ekki virkur.