X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/de973d08cacda5a78707c6c24c44d1efe1f1f798..63303c22b704ca290c16ae908da1324f3ea25b2c:/config/locales/da.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml
index 7123c942a..a13e2c6de 100644
--- a/config/locales/da.yml
+++ b/config/locales/da.yml
@@ -1,14 +1,18 @@
# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Amire80
+# Author: Antonla
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dargelf
# Author: Ebbe
# Author: Fenrisdk
# Author: Fnielsen
# Author: Freek
# Author: Fugithora
+# Author: Funkyboris
# Author: Gnonthgol
# Author: Gorbi
# Author: Hede2000
@@ -37,9 +41,11 @@ da:
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Vælg fil
submit:
diary_comment:
- create: Gem
+ create: Kommentér
diary_entry:
create: Offentliggør
update: Opdater
@@ -49,12 +55,15 @@ da:
create: Send
client_application:
create: Registrér
- update: Redigér
+ update: Opdater
+ oauth2_application:
+ create: Registrér
+ update: Opdatér
redaction:
create: Opret omarbejdelse
update: Gem omarbejdelse
trace:
- create: Upload
+ create: Overfør
update: Gem ændringer
user_block:
create: Opret blokering
@@ -72,6 +81,7 @@ da:
diary_comment: Blogkommentar
diary_entry: Blogindlæg
friend: Ven
+ issue: Problem
language: Sprog
message: Meddelelse
node: Punkt
@@ -88,49 +98,105 @@ da:
relation: Relation
relation_member: Relationsmedlem
relation_tag: Relationsegenskab
+ report: Rapporter
session: Session
trace: Spor
tracepoint: Sporpunkt
tracetag: Sporegenskab
user: Bruger
- user_preference: Brugerindstillinger
- user_token: Brugertegn
+ user_preference: Brugeralternativ
+ user_token: Brugernøgle
way: Vej
way_node: Vejpunkt
way_tag: Vejegenskab
attributes:
+ client_application:
+ name: Navn (Påkrævet)
+ url: Hovedapplikations-URL (påkrævet)
+ callback_url: Callback URL
+ support_url: Support URL
+ allow_read_prefs: læse deres brugeralternativer
+ allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
+ allow_write_api: ændre kortet
+ allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor
+ allow_write_gpx: overføre GPS-spor
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
user: Bruger
title: Emne
+ body: Brødtekst
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
- language: Sprog
+ language_code: Sprog
+ doorkeeper/application:
+ name: Navn
+ redirect_uri: Omdirigerings-URI:jer
+ confidential: Fortrolig applikation?
+ scopes: Tilladelser
friend:
user: Bruger
friend: Ven
trace:
user: Bruger
visible: Synlig
- name: Navn
+ name: Filnavn
size: Størrelse
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
+ gpx_file: Overfør GPX-fil
+ visibility: Synlighed
+ tagstring: Egenskaber
message:
sender: Afsender
title: Emne
body: Brødtekst
recipient: Modtager
+ redaction:
+ title: Titel
+ description: Beskrivelse
+ report:
+ category: Vælg årsagen til din rapportering
+ details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
user:
+ auth_provider: Autentificeringsleverandør
+ auth_uid: Autentificerings-UID
email: E-mail
+ email_confirmation: E-mail-bekræftelse
+ new_email: Ny e-mailadresse
active: Aktiv
- display_name: Vist navn
- description: Beskrivelse
- languages: Sprog
+ display_name: offentligt synlige brugernavn
+ description: Profilbeskrivelse
+ home_lat: Breddegrad
+ home_lon: Længdegrad
+ languages: Foretrukne sprog
+ preferred_editor: Foretrukken editor
pass_crypt: Adgangskode
+ pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Applikation vil blive anvendt hvor klient-hemmeligheden kan
+ holdes skjult (native mobilapplikationer og single page-applikationer kan
+ ikke dette)
+ redirect_uri: Brug en linje pr. URI
+ trace:
+ tagstring: kommasepareret
+ user_block:
+ reason: Ã
rsagen til at brugeren blokeres. Vær venligst så rolig og fornuftig
+ som muligt. Giv så mange detaljer som kan du om situationen. Husk på, at
+ meddelelsen bliver synlig offentligt. Husk at ikke alle brugere forstår
+ fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdagsudtryk i det omfang det er
+ muligt.
+ needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
+ user:
+ email_confirmation: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik
+ for yderligere information.
+ new_email: (vises aldrig offentligt)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@@ -171,19 +237,22 @@ da:
one: 1 år siden
other: '%{count} år siden'
editor:
- default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
+ default: Standard (nuværende %{name})
id:
name: iD
description: iD (redigér i browseren)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
remote:
name: Fjernbetjening
- description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
+ description: Fjernbetjening (JOSM, Potlatch eller Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ingen
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
@@ -199,7 +268,7 @@ da:
title: OpenStreetMap-bemærkninger
description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
+ description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id}
opened: ny bemærkning (nær %{place})
commented: ny kommentar (nær %{place})
closed: lukket bemærkning (nær %{place})
@@ -207,6 +276,67 @@ da:
entry:
comment: Kommentar
full: Fuld bemærkning
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Slet min konto
+ warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om.
+ delete_account: Slet konto
+ delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke
+ på knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:'
+ delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og
+ hjemmeposition vil blive slettet.
+ delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og
+ kan herefter blive brugt af andre konti.
+ retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap,
+ selv efter din konto er blevet slettet:'
+ retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse
+ blive gemt.
+ retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt.
+ retain_diary_entries: Hvis du har dagbogskommentarer, vil disse fortsat blive
+ gemt. De vil dog ikke længere blive vist.
+ retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil
+ ikke længere blive vist.
+ retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
+ rettesæt, vil disse blive gemt.
+ retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Annullér
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Mine indstillinger
+ current email address: Nuværende e-mailadresse
+ external auth: Ekstern godkendelse
+ openid:
+ link text: hvad er dette?
+ public editing:
+ heading: Offentlig redigering
+ enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+ enabled link text: hvad er dette?
+ disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
+ anonyme.
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ contributor terms:
+ heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
+ agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse
+ og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
+ agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
+ fælleseje/uden ophavsret.
+ link text: hvad er dette?
+ save changes button: Gem ændringer
+ delete_account: Slet konto
+ go_public:
+ heading: Offentlig redigering
+ make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige
+ update:
+ success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail
+ for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
+ success: Brugerinformation opdateret.
+ destroy:
+ success: Kontoen er bleget slettet.
browse:
created: Oprettet
closed: Lukket
@@ -221,6 +351,12 @@ da:
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del af
+ part_of_relations:
+ one: 1 relation
+ other: '%{count} relationer'
+ part_of_ways:
+ one: 1 vej
+ other: '%{count} veje'
download_xml: Hent XML
view_history: Se historik
view_details: Se detaljer
@@ -235,8 +371,9 @@ da:
relation: Relationer (%{count})
relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
comment: Kommentarer (%{count})
- hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when}
- commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden
+ hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{when}
+ commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when}
+ siden
changesetxml: XML for ændringssæt
osmchangexml: XML for osmChange
feed:
@@ -247,37 +384,45 @@ da:
still_open: Ãndringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet
lukkes.
node:
- title: 'Punkt: %{name}'
- history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
+ title_html: 'Punkt: %{name}'
+ history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
way:
- title: 'Vej: %{name}'
- history_title: 'Vejhistorik: %{name}'
+ title_html: 'Vej: %{name}'
+ history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
nodes: Punkter
- also_part_of:
+ nodes_count:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkter'
+ also_part_of_html:
one: del af vejen %{related_ways}
other: del af vejene %{related_ways}
relation:
- title: 'Relation: %{name}'
- history_title: 'Relationshistorik: %{name}'
+ title_html: 'Relation: %{name}'
+ history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
members: Medlemmer
+ members_count:
+ one: 1 medlem
+ other: '%{count} medlemmer'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Punkt
way: Vej
relation: Relation
containing_relation:
- entry: Relation %{relation_name}
- entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
+ title: Ikke fundet
sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
type:
node: punkt
way: vej
relation: relation
changeset: ændringssæt
- note: bemærk
+ note: bemærkning
timeout:
+ title: Timeoutfejl
sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
type:
node: punkt
@@ -294,8 +439,8 @@ da:
way: vej
relation: relation
start_rjs:
- feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser
- langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få
+ feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser
+ langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på at du ønsker at få
vist disse data?
load_data: Indlæs data
loading: Indlæser...
@@ -306,24 +451,10 @@ da:
tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring til %{phone_number}
- note:
- title: 'Bemærkning: %{id}'
- new_note: Ny bemærkning
- description: Beskrivelse
- open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
- closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
- hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
- open_by: Oprettet af %{user} %{when}
- open_by_anonymous: Oprettet af anonym %{when}
- commented_by: Kommentar fra %{user} %{when}
- commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym %{when}
- closed_by: Løst af %{user} %{when}
- closed_by_anonymous: Løst af anonym %{when}
- reopened_by: Genaktiveret af %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous: Genaktiveret af anonym %{when}
- hidden_by: Skjult af %{user} %{when}
- report: Rapporter denne bemærkning
+ colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
+ email_link: E-mail %{email}
query:
title: Find kortobjekter
introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
@@ -347,6 +478,7 @@ da:
index:
title: Ãndringssæt
title_user: Ãndringssæt af %{user}
+ title_user_link_html: Ãndringssæt af %{user_link}
title_friend: Ãndringssæt af mine venner
title_nearby: Ãndringssæt af brugere i nærheden
empty: Ingen ændringssæt fundet.
@@ -371,17 +503,34 @@ da:
timeout:
sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
du har bedt om.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km væk'
+ m away: '%{count}m væk'
+ popup:
+ your location: Din position
+ nearby mapper: Bruger i nærheden
+ friend: Ven
+ show:
+ title: Min kontrolpanel
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og definer hvor du bor for at se
+ brugere i nærheden.'
+ edit_your_profile: Rediger din profil
+ my friends: Mine venner
+ no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
+ nearby users: 'Andre brugere i nærheden:'
+ no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger
+ i nærheden.
+ friends_changesets: venners ændringssæt
+ friends_diaries: venners blogindlæg
+ nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
+ nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
diary_entries:
new:
title: Nyt blogindlæg
form:
- subject: 'Emne:'
- body: 'Indhold:'
- language: 'Sprog:'
- location: 'Position:'
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Længdegrad:'
- use_map_link: brug kort
+ location: Position
+ use_map_link: Brug kort
index:
title: Brugerblogs
title_friends: Venners blogs
@@ -390,6 +539,7 @@ da:
in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
+ my_diary: Min blog
no_entries: Ingen blogindlæg
recent_entries: Seneste blogindlæg
older_entries: Ãldre indlæg
@@ -398,10 +548,10 @@ da:
title: Rediger blogindlæg
marker_text: Placering for blogindlæg
show:
- title: '%{user}''s blog | %{title}'
+ title: Blog for %{user} | %{title}
user_title: Blog for %{user}
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere'
login: Log på
no_such_entry:
title: Intet blogindlæg fundet
@@ -409,9 +559,10 @@ da:
body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller
stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
diary_entry:
- posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ updated_at_html: Sidst opdateret den %{updated}.
comment_link: Kommentér dette indlæg
- reply_link: Svar på dette indlæg
+ reply_link: Send en besked til forfatteren
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
@@ -422,7 +573,7 @@ da:
confirm: Bekræft
report: Rapporter dette indlæg
diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentar
unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar
confirm: Bekræft
@@ -442,23 +593,61 @@ da:
title: OpenStreetMap-blogindlæg
description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret på følgende blogindlæg'
+ title: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
+ heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg'
+ subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
+ no_comments: Ingen blogkommentarer
post: Indsend
when: Hvornår
comment: Kommentar
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Ãldre kommentarer
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Applikation registrerad.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler
+ contact: kontakte
+ contact_the_community_html: Vær velkommen til at %{contact_link} OpenStreetMap-fællesskabet
+ hvis du finder et dødt link eller en fejl. Noter venligst den eksakte URL
+ hvorpå fejlen opstod.
+ forbidden:
+ title: Adgang forbudt
+ description: Den handling du anmodede om på OpenStreetMap-serveren er kun tilgængelig
+ for administratorer (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Applikationsfejl
+ description: OpenStreetMap-serveren ramte en uventet tilstand som forhindrede
+ anmodningen i at blive fuldført (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Fil ikke fundet
+ description: En fil/mappe/API-handling ved dette navn findes ikke på OpenStreetMap-serveren
+ (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Tilføj %{user} som en ven?
+ button: Tilføj som en ven
+ success: '%{name} er nu din ven!'
+ failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+ already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+ limit_exceeded: Du er blevet venner med en del brugere for nylig. Vent venligst
+ lidt før du forsøger at blive ven med flere.
+ remove_friend:
+ heading: Fjern %{user} som ven?
+ button: Fjern som ven
+ success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
+ not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultater fra interne
- ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA
- osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap
+ latlon_html: Resultater fra interne
+ osm_nominatim_html: Resultater fra OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Resultater fra GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse: Resultater fra GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -466,23 +655,29 @@ da:
chair_lift: Stolelift
drag_lift: Træklift
gondola: Gondolbane
+ magic_carpet: Trækkende skilift
platter: Tallerkenlift
pylon: Pylon
station: Svævebanestation
t-bar: Ankerlift
+ "yes": Svævebane
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
airstrip: Landingsbane
- apron: Forstykke
- gate: Gate
+ apron: Lufthavnsforplads
+ gate: Lufthavnsgate
hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads
holding_position: Venteposition
+ navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr
parking_position: Parkeringsposition
runway: Landingsbane
+ taxilane: Taxibane
taxiway: Rullevej
- terminal: Terminal
+ terminal: Lufthavnsterminal
+ windsock: Vindpose
amenity:
+ animal_boarding: Dyrepension
animal_shelter: Dyreinternat
arts_centre: Kunstcenter
atm: Pengeautomat
@@ -492,7 +687,9 @@ da:
bench: Bænk
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeludlejning
+ bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
biergarten: Udendørs øludskænkning
+ blood_bank: Blodbank
boat_rental: BÃ¥dudlejning
brothel: Bordel
bureau_de_change: Vekselkontor
@@ -509,6 +706,7 @@ da:
clock: Ur
college: Videregående uddannelsesinstitution
community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
+ conference_centre: Konferencecenter
courthouse: Retsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tandlæge
@@ -516,48 +714,55 @@ da:
drinking_water: Drikkevand
driving_school: Køreskole
embassy: Ambassade
+ events_venue: Begivenhedsarena
fast_food: Fastfood
ferry_terminal: Færgeterminal
fire_station: Brandstation
food_court: Food Court
fountain: Springvand
- fuel: Benzinstation
+ fuel: Tankstation
gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
grit_bin: Saltkasse
hospital: Sygehus
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
+ internet_cafe: Internetcafe
kindergarten: Børnehave
+ language_school: Sprogskole
library: Bibliotek
+ loading_dock: Læsserampe
+ love_hotel: Kærlighedshotel
marketplace: Markedsplads
+ mobile_money_agent: Mobilpenge-agent
monastery: Kloster
+ money_transfer: Valutaoverførsel
motorcycle_parking: Motorcykelparkering
+ music_school: Musikskole
nightclub: Natklub
nursing_home: Plejehjem
- office: Kontor
parking: Parkering
parking_entrance: Parkeringsindkørsel
parking_space: Parkeringsplads
+ payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
post_box: Postkasse
post_office: Postkontor
- preschool: Før-børnehaveklasse
prison: Fængsel
pub: Pub
+ public_bath: Offentligt bad
+ public_bookcase: Offentlig bogkasse
public_building: Offentlig bygning
+ ranger_station: Skovridderbolig
recycling: Genbrugsstation
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Plejehjem
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Toilettømningsstation
school: Skole
shelter: Shelter
- shop: Forretning
shower: Brusebad
social_centre: Socialcenter
- social_club: Social klub
social_facility: Socialforsogsfacilitet
studio: Studie
swimming_pool: Swimmingpool
@@ -566,19 +771,27 @@ da:
theatre: Teater
toilets: Toiletter
townhall: RÃ¥dhus
+ training: Træningsfacilitet
university: Universitet
+ vehicle_inspection: Køretøjsinspektion
vending_machine: Automat
veterinary: Dyrlæge
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand
waste_disposal: Skraldecontainer
+ waste_dump_site: Affaldsdeponi
+ watering_place: Dyrevandtrug
water_point: Vandpunkt
- youth_centre: Ungdomscenter
+ weighbridge: Brovægt
+ "yes": Facilitet
boundary:
+ aboriginal_lands: Urbefolkningsområde
administrative: Administrativ grænse
census: Folketællingsgrænse
national_park: Nationalpark
+ political: Valggrænse
protected_area: Beskyttet område
+ "yes": Afgrænsning
bridge:
aqueduct: Akvædukt
boardwalk: Strandbro
@@ -587,26 +800,95 @@ da:
viaduct: Viadukt
"yes": Bro
building:
+ apartment: Lejlighed
+ apartments: Lejligheder
+ barn: Lade
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Hytte
+ chapel: Kapel
+ church: Kirkebygning
+ civic: Offentlig bygning
+ college: Universitetsbygning
+ commercial: Erhvervsbygning
+ construction: Bygning under opførsel
+ detached: Parcelhus
+ dormitory: Kollegium
+ duplex: Dobbelthus
+ farm: GÃ¥rd
+ farm_auxiliary: Landbrugsbygning
+ garage: Garage
+ garages: Garager
+ greenhouse: Drivhus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Sygehusbygning
+ hotel: Hotelbygning
+ house: Hus
+ houseboat: Husbåd
+ hut: Hytte
+ industrial: Industribygning
+ kindergarten: Børnehavebygning
+ manufacture: Fabrikationsbygning
+ office: Kontorbygning
+ public: Offentlig bygning
+ residential: Beboelsesbygning
+ retail: Detailhandelbygning
+ roof: Halvtag
+ ruins: Bygningsruin
+ school: Skolebygning
+ semidetached_house: Rækkehus
+ service: Servicebygning
+ shed: Skur
+ stable: Stald
+ static_caravan: Husvogn
+ temple: Tempelbygning
+ terrace: Rækkehus
+ train_station: Jernbanestation
+ university: Universitetsbygning
+ warehouse: Lagerhal
"yes": Bygning
+ club:
+ scout: Spejderklubhus
+ sport: Sportsklub
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeeper: Biavler
+ blacksmith: Grovsmed
brewery: Bryggeri
carpenter: Tømrer
+ caterer: Diner transportable
+ confectionery: Slikbutik
+ dressmaker: Kjolesyerske
electrician: Elektriker
+ electronics_repair: Elektronikmekaniker
gardener: Gartner
+ glaziery: Glarmester
+ handicraft: Kunsthåndværker
+ hvac: Varme og ventilationsværksted
+ metal_construction: Metalværksted
painter: Maler
photographer: Fotograf
plumber: Blikkenslager
+ roofer: Taglægger
+ sawmill: Savværk
shoemaker: Skomager
+ stonemason: Stenhugger
tailor: Skrædder
+ window_construction: Vinduessnedker
+ winery: Vingård
"yes": Håndsværksbutik
emergency:
+ access_point: Redningspunkt
ambulance_station: Ambulancestation
assembly_point: Mødested
defibrillator: Hjertestarter
+ fire_extinguisher: Brandslukker
+ fire_water_pond: Branddam
landing_site: Nødlandingsplads
+ life_ring: Redningskrans
phone: Nødtelefon
+ siren: Varslingssirene
+ suction_point: Beredskabssugepunkt
water_tank: Nødvandtank
- "yes": Nødsituation
highway:
abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
@@ -614,12 +896,14 @@ da:
bus_stop: Busstoppested
construction: Vej under konstruktion
corridor: Korridor
+ crossing: Fodgængerfelt
cycleway: Cykelsti
elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
+ emergency_bay: Nødvigespor
footway: Gangsti
ford: Vadested
- give_way: Giv plads-skilt
+ give_way: Ubetinget vigepligt skilt
living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl
motorway: Motorvej
@@ -647,37 +931,47 @@ da:
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
+ traffic_mirror: Trafikspejl
traffic_signals: Trafiklys
- trail: Spor
+ trailhead: Vandrerutestartpunkt
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
+ turning_circle: Vendeplads
turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej
"yes": Vej
historic:
+ aircraft: Historisk flyvemaskine
archaeological_site: Arkæologisk sted
+ bomb_crater: Historisk bombekrater
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grænsesten
building: Historisk Bygning
bunker: Bunker
+ cannon: Historisk kanon
castle: Slot
+ charcoal_pile: Historisk kulbunke
church: Kirke
city_gate: Byport
citywalls: Bymure
fort: Skanse
heritage: Kulturarvssted
+ hollow_way: Hulvej
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
+ milestone: Historisk milesten
mine: Mine
mine_shaft: Mineskakt
monument: Monument
+ railway: Historisk jernbane
roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
+ rune_stone: Runesten
stone: Sten
tomb: Grav
tower: TÃ¥rn
+ wayside_chapel: Vejkirke
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
@@ -686,13 +980,13 @@ da:
"yes": Kryds
landuse:
allotments: Kolonihaver
+ aquaculture: Akvakultur
basin: Bassin
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
commercial: Erhvervsområde
- conservation: Fredet
- construction: Byggeri
- farm: GÃ¥rd
+ conservation: Naturbeskyttelsesområde
+ construction: Byggeplads
farmland: Landbrugsjord
farmyard: GÃ¥rdsplads
forest: Skov
@@ -705,24 +999,31 @@ da:
military: Militært område
mine: Mine
orchard: Plantage
+ plant_nursery: Planteskole
quarry: Stenbrud/grusgrav
railway: Jernbane
- recreation_ground: Idrætsplads
+ recreation_ground: Rekreativt område
+ religious: Religiøs jordsstykke
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Vandreservoir
residential: Boligområde
- retail: Detailhandel
- road: Vejområde
+ retail: Detailhandelsområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
"yes": Arealanvendelse
leisure:
+ adult_gaming_centre: Voksen spillested
+ amusement_arcade: Spillehal
+ bandstand: Orkesterpavillon
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugleskjul
+ bleachers: Lægtepladser
+ bowling_alley: Bowlinghal
common: Fælles arealer
+ dance: Dansested
dog_park: Hundepark
- firepit: Kogegrube
- fishing: Fiskeområde
+ firepit: BÃ¥lplads
+ fishing: Fiskeriområde
fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
@@ -732,10 +1033,12 @@ da:
marina: BÃ¥dehavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
+ outdoor_seating: Udendørs siddeplads
park: Park
+ picnic_table: Bord- og bænkesæt
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
- recreation_ground: Idrætsplads
+ recreation_ground: Rekreativt område
resort: Feriested
sauna: Sauna
slipway: Bedding
@@ -747,13 +1050,21 @@ da:
"yes": Fritid
man_made:
adit: Stoll
+ advertising: Reklame
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Lavinebeskyttelse
beacon: Fyr
+ beam: Bjælke
beehive: Bikube
breakwater: Mole
bridge: Bro
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Varde
chimney: Skorsten
+ clearcut: Renafdriftsområde
+ communications_tower: Kommunikationstårn
crane: Kran
+ cross: Kors
dolphin: Fortøjningspæl
dyke: Grøft
embankment: Dige
@@ -762,6 +1073,7 @@ da:
groyne: Høfde
kiln: Kalkovn
lighthouse: Fyr
+ manhole: Brønddæksel
mast: Mast
mine: Mine
mineshaft: Mineskakt
@@ -769,15 +1081,23 @@ da:
petroleum_well: Oliebrønd
pier: Mole
pipeline: Rørledning
+ pumping_station: Pumpestation
+ reservoir_covered: Overdækket reservoir
silo: Silo
+ snow_cannon: Snekanon
+ snow_fence: Snehegn
storage_tank: Lagertank
+ street_cabinet: Gadeskab
surveillance: Overvågning
+ telescope: Teleskop
tower: TÃ¥rn
- wastewater_plant: Affaldsfabrik
+ utility_pole: Elmast
+ wastewater_plant: Vandrensningsanlæg
watermill: Vandmølle
+ water_tap: Vandaftapning
water_tower: Vandtårn
water_well: Brønd
- water_works: Vandanlæg
+ water_works: Vandværk
windmill: Vindmølle
works: Fabrik
"yes": Menneskeskabt
@@ -785,15 +1105,20 @@ da:
airfield: Militær flyveplads
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolpost
+ trench: Skyttegrav
"yes": Militær
mountain_pass:
"yes": Bjergpas
natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Blottet klippe
bay: Bugt
beach: Strand
cape: Odde
cave_entrance: Huleindgang
cliff: Forbjerg
+ coastline: Kystlinje
crater: Krater
dune: Klit
fell: Fjeld
@@ -804,12 +1129,15 @@ da:
grassland: Græsslette
heath: Hede
hill: Bakke
+ hot_spring: Varm kilde
island: Ã
+ isthmus: Landtange
land: Land
marsh: Marsk
moor: Bjerghede
mud: Mudder
peak: Top
+ peninsula: Halvø
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Bjergkam
@@ -818,34 +1146,49 @@ da:
sand: Sand
scree: Klint
scrub: Krat
+ shingle: Stenstrand
spring: Kilde
stone: Sten
strait: Sund
tree: Træ
+ tree_row: Trærække
+ tundra: Tundra
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vand
wetland: Vådområde
wood: Skov
+ "yes": Naturseværdighed
office:
accountant: Revisor
administrative: Administration
+ advertising_agency: Reklamebureau
architect: Arkitekt
association: Forening
company: Firma
+ diplomatic: Diplomatkontor
educational_institution: Uddannelsesanstalt
employment_agency: Arbejdsløshedskontor
+ energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor
estate_agent: Ejendomsmægler
- government: Statligt kontor
+ financial: Finanskontor
+ government: Statsligt kontor
insurance: Forsikringskontor
it: IT-kontor
lawyer: Advokat
+ logistics: Logistikkontor
+ newspaper: Avisredaktion
ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
+ notary: Notar
+ religion: Trossamfundsadministration
+ research: Udviklingskontor
+ tax_advisor: Skatterådgiver
telecommunication: Telekommunikationskontor
travel_agent: Rejsebureau
"yes": Kontor
place:
allotments: Kolonihaver
+ archipelago: Ãgruppe
city: Storby
city_block: Bykvarter
country: Land
@@ -860,6 +1203,7 @@ da:
locality: Sted
municipality: Kommune
neighbourhood: Kvarter
+ plot: Byggegrund
postcode: Postnummer
quarter: Kvarter
region: Region
@@ -869,11 +1213,11 @@ da:
subdivision: Bydel
suburb: Forstad
town: By
- unincorporated_area: Kommunefrit område
village: Landsby
"yes": Sted
railway:
abandoned: Nedlagt jernbane
+ buffer_stop: sporstopper
construction: Jernbane under konstruktion
disused: Nedlagt jernbane
funicular: Kabelbane
@@ -887,6 +1231,7 @@ da:
platform: Jernbaneperron
preserved: Bevaret jernbane
proposed: Foreslået jernbane
+ rail: Jernbane
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
stop: Jernbanestation
@@ -895,12 +1240,20 @@ da:
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
+ turntable: Drejeskive
+ yard: Jernbaneterræn
shop:
+ agrarian: Grovvareforretning
alcohol: Spiritusforretning
antiques: Antikviteter
+ appliance: Hvidevareforretning
art: Kunstbutik
+ baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning
+ bag: Taskeforretning
bakery: Bager
+ bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning
beauty: Skønhedssalon
+ bed: Sengeforretning
beverages: Drikkevareforretning
bicycle: Cykelhandel
bookmaker: Boghandler
@@ -912,65 +1265,90 @@ da:
car_repair: Bilværksted
carpet: Tæppebutik
charity: Velgørenhedsbutik
+ cheese: Osteforhandler
chemist: Apotek
+ chocolate: Chokolade
clothes: Tøjbutik
+ coffee: Kaffeforhandler
computer: Computerforretning
confectionery: Slikbutik
convenience: Kiosk
copyshop: Kopibutik
cosmetics: Kosmetikforretning
+ craft: Hobbyforhandler
+ curtain: Gardinforretning
+ dairy: Mejriudsalg
deli: Delikatessebutik
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutik
- doityourself: Gør-det-selv
+ doityourself: Gør-det-selv butik
dry_cleaning: Renseri
+ e-cigarette: E-cigaret-forhandler
electronics: Elektronikforretning
+ erotic: Sexkiosk
estate_agent: Ejendomsmægler
+ fabric: Stofforretning
farm: GÃ¥rdbutik
fashion: Modebutik
- fish: Fiskehandler
+ fishing: Fiskeudstyrsforretning
florist: Blomsterhandler
food: Fødevarehandel
+ frame: Rammeforhanlder
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Havecenter
+ gas: Gasudsalg
general: Landhandel
gift: Souvenirbutik
greengrocer: Grønthandler
grocery: Købmand
hairdresser: Frisør
hardware: Byggemarked
- hifi: Hi-Fi
+ health_food: Helskostforetning
+ hearing_aids: Høreapparater
+ herbalist: Urteforretning
+ hifi: Hi-Fi butik
houseware: Køkkenudstyr
+ ice_cream: Isbutik
interior_decoration: Indretning
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
kitchen: Køkkenbutik
laundry: Vaskeri
+ locksmith: LÃ¥sesmed
lottery: Lotteri
mall: Indkøbscenter
- market: Marked
massage: Massage
+ medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr
mobile_phone: Mobiltelefonforretning
+ money_lender: Pengeudlåner
motorcycle: Motorcykelbutik
+ motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker
music: Musikforretning
+ musical_instrument: Musikforretning
newsagent: Bladkiosk
+ nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler
optician: Optiker
organic: Ãkologisk fødevarebutik
outdoor: Udendørs butik
paint: Malerbutik
+ pastry: Wienerbrødsbager
pawnbroker: Pantelåner
+ perfumery: Parfumeri
pet: Dyrehandel
- pharmacy: Apotek
+ pet_grooming: Kæledyrsfrisør
photo: Fotobutik
seafood: Fisk og skaldyr
second_hand: Genbrugsbutik
+ sewing: Syforretning
shoes: Skobutik
sports: Sportsforretning
stationery: Papirvarehandel
+ storage_rental: Opmagasineringsudlejning
supermarket: Supermarked
tailor: Skrædder
+ tattoo: Tattovør
+ tea: Teforhandler
ticket: Billetbutik
tobacco: Tobaksbutik
toys: Legetøjsbutik
@@ -979,6 +1357,8 @@ da:
vacant: Ledig butik
variety_store: Stormagasin
video: Videoforretning
+ video_games: Videospilsforhandler
+ wholesale: Engrosforretning
wine: Vinforretning
"yes": Forretning
tourism:
@@ -987,7 +1367,8 @@ da:
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Hytte
+ cabin: Feriehytte
+ camp_pitch: Teltplads
camp_site: Lejrplads
caravan_site: Campingplads
chalet: Chalet
@@ -1001,10 +1382,11 @@ da:
picnic_site: Picnicsted
theme_park: Forlystelsespark
viewpoint: Udsigtspunkt
+ wilderness_hut: Vildmarkshytte
zoo: Zoologisk have
tunnel:
- building_passage: Byggepassage
- culvert: Stenkiste
+ building_passage: Bygningspassage
+ culvert: Gennemløb
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vandvej
@@ -1024,20 +1406,18 @@ da:
wadi: Flodseng
waterfall: Vandfald
weir: Overløbsdæmning
- "yes": Vandvej
+ "yes": Vandløb
admin_levels:
level2: Landegrænse
+ level3: Regionsgrænse
level4: Regionsgrænse
level5: Regionsgrænse
level6: Kommunegrænse
+ level7: Kommunegrænse
level8: Bygrænse
level9: Bydelsgrænse
level10: Sognegrænse
- description:
- title:
- osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Position fra GeoNames
+ level11: Nabolagsgrænse
types:
cities: Storbyer
towns: Byer
@@ -1088,7 +1468,7 @@ da:
ignore: Ignorér
reopen: Genåbn
reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag
- read_reports: Læs rapporter
+ read_reports: Læse rapporter
new_reports: Nye rapporter
other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger
no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger.
@@ -1100,11 +1480,10 @@ da:
reopen:
reopened: Sagens status er blevet sat til 'Ã
ben'
comments:
- created_at: Den %{datetime}
+ comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at}
reassign_param: Tildel sagen igen?
reports:
- updated_at: Den %{datetime}
- reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user}
+ reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
@@ -1112,12 +1491,11 @@ da:
issue_comments:
create:
comment_created: Din kommentar blev oprettet
+ issue_reassigned: Din kommentar blev oprettet og sagen blev gentildelt.
reports:
new:
title_html: Rapport %{link}
missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport
- details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
- select: 'Vælg årsagen til din rapport:'
disclaimer:
intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, så sørg venligst for at:'
not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke bare er en misforståelse
@@ -1176,8 +1554,10 @@ da:
intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
at bruge under en åben licens.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
- hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} og andre
+ %{partners}.
partners_ucl: University College London
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
tou: Vilkår for anvendelse
@@ -1189,6 +1569,7 @@ da:
help: Hjælp
about: Om
copyright: Ophavsret
+ communities: Fællesskaber
community: Fællesskabet
community_blogs: Blogs fra bidragsydere
community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
@@ -1199,40 +1580,54 @@ da:
text: Donér
learn_more: Lær mere
more: Mere
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
hi: Hej %{to_user},
header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med
+ emnet %{subject}:'
footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
- %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+ %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere
+ på %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hej %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
- footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
- friend_notification:
+ header_html: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med
+ emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked til
+ forfatteren på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked
+ til forfatteren på %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Hej %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Du kan se deres profil på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hej,
- your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
- with_description: med beskrivelsen
- and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:'
- and_no_tags: og ingen egenskaber.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
- failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
- more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
- more_info_2: 'dem kan findes på:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
- loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points}
- mulige punkter.
+ befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
+ beskrivelsen %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
+ beskrivelsen %{trace_description} og uden tags
+ gpx_failure:
+ hi: Hej %{to_user},
+ failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
+ more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
+ og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
+ gpx_success:
+ hi: Hej %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt.
+ other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Halløj!
@@ -1244,13 +1639,6 @@ da:
så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse'
- email_confirm_plain:
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
- på %{server_url} til %{new_address}.
- click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
- ændringen.
- email_confirm_html:
greeting: Hej,
hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
på %{server_url} til %{new_address}.
@@ -1258,18 +1646,11 @@ da:
ændringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode'
- lost_password_plain:
greeting: Hej,
hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
din adgangskode.
- lost_password_html:
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
- nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
- click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
- din adgangskode.
note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruger
greeting: Hej,
@@ -1279,24 +1660,37 @@ da:
du er interesseret i'
your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger
nær %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en af dine kortbemærkninger
+ nær %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
+ du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er
interesseret i'
your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger i nærheden
+ af %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
+ på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning,
du er interesseret i'
your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger
+ i nærheden af %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har
+ kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
+ details_html: Flere oplysninger om kortbemærkningen kan findes på %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hej %{to_user},
greeting: Hej,
@@ -1304,20 +1698,58 @@ da:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
du er interesseret i'
- your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et af dine ændringssæt,
- oprettet %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet
+ %{time}'
+ your_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} kommenteret på et af dine
+ ændringssæt'
commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} efterladt en kommentar
+ på et ændringssæt, oprettet af %{changeset_author}, som du overvåger'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uden kommentar
details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
+ details_html: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
%{url} og klikke "Afmeld".
+ unsubscribe_html: For at afmelde opdateringer vedrørende dette ændringssæt,
+ kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Tjek din e-mail!
+ introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
+ introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du
+ vil kunne starte kortlægningen.
+ press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din
+ konto.
+ button: Bekræft
+ success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
+ already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
+ unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så
+ klik her.
+ confirm_resend:
+ failure: Bruger %{name} ikke fundet.
+ confirm_email:
+ heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
+ press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye
+ e-mailadresse.
+ button: Bekræft
+ success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
+ failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+ unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Vi har sendt en bekræftelsesmeddelelse til %{email} og så
+ snart du bekræfter din konto vil du være i stand til at begynde kortlægningen.
+ whitelist: Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler
+ så vær sikker på at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare
+ på nogen bekræftelsesforespørgsler.
messages:
inbox:
title: Indbakke
my_inbox: Min indbakke
- outbox: udbakke
+ my_outbox: Min udbakke
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nye besked'
@@ -1328,8 +1760,8 @@ da:
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
- no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med
- nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+ med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
message_summary:
unread_button: Marker som ulæst
@@ -1338,7 +1770,7 @@ da:
destroy_button: Slet
new:
title: Send besked
- send_message_to: Send en ny besked til %{name}
+ send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
subject: Emne
body: Brødtekst
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
@@ -1352,24 +1784,23 @@ da:
body: Beklager, der er ingen besked med det id.
outbox:
title: Udbakke
- my_inbox: Min %{inbox_link}
- inbox: indbakke
- outbox: udbakke
+ my_inbox: Min indbakke
+ my_outbox: Min udbakke
messages:
one: Du har %{count} sendt besked
other: Du har %{count} sendte beskeder
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
- med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
+ i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
reply:
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
bruger for at svare.
show:
- title: Læs besked
+ title: Læse besked
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
@@ -1388,27 +1819,157 @@ da:
as_unread: Besked markeret som ulæst
destroy:
destroyed: Besked slettet
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Glemt adgangskode
+ heading: Glemt adgangskode?
+ email address: 'E-mailadresse:'
+ new password button: Nulstil adgangskode
+ help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
+ et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
+ snart indstille en ny.
+ notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
+ reset_password:
+ title: Nulstil adgangskode
+ heading: Nulstil adgangskode for %{user}
+ reset: Nulstil adgangskode
+ flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ preferences:
+ show:
+ title: Mine alternativer
+ preferred_editor: Foretrukken editor
+ preferred_languages: Foretrukne sprog
+ edit_preferences: Rediger alternativer
+ edit:
+ title: Rediger alternativer
+ save: Opdater alternativer
+ cancel: Annuller
+ update:
+ failure: Kunne ikke opdatere alternativer.
+ update_success_flash:
+ message: Alternativer opdateret.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Rediger profil
+ save: Opdater profil
+ cancel: Annuller
+ image: Billede
+ gravatar:
+ gravatar: Brug Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Hvad er Gravatar?
+ disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
+ enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
+ new image: Tilføj et billede
+ keep image: Behold det nuværende billede
+ delete image: Fjern det nuværende billede
+ replace image: Erstat det aktuelle billede
+ image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
+ home location: Hjemmeposition
+ no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
+ update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+ update:
+ success: Profil opdateret.
+ failure: Kunne ikke opdatere profil.
+ sessions:
+ new:
+ title: Log på
+ heading: Log på
+ email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
+ password: 'Adgangskode:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Husk mig
+ lost password link: Glemt din adgangskode?
+ login_button: Log på
+ register now: Registrér nu
+ with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
+ og din adgangskode:'
+ with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
+ new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
+ create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
+ no account: Har du ingen konto?
+ account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i
+ bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få
+ sendt en ny bekræftelsesemail.
+ auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
+ openid_logo_alt: Log på med et OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Log på med OpenID
+ alt: Log på med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Log på med Google
+ alt: Log på med et Google OpenID
+ facebook:
+ title: Log på med Facebook
+ alt: Log på med en Facebook-konto
+ windowslive:
+ title: Log på med Windows Live
+ alt: Log på med en Windows Live-konto
+ github:
+ title: Log ind med GitHub
+ alt: Log ind med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Log ind med Wikipedia
+ alt: Log ind med en Wikipedia-konto
+ wordpress:
+ title: Log på med Wordpress
+ alt: Log på med et Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Log på med AOL
+ alt: Log på med et AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Log af
+ heading: Log af fra OpenStreetMap
+ logout_button: Log af
+ suspended_flash:
+ suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig
+ aktivitet.
+ contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link}, hvis du ønsker at diskutere
+ dette.
+ support: supporten
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Fortolket med kramdown
+ headings: Overskrifter
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usorteret liste
+ ordered: Sorteret liste
+ first: Første punkt
+ second: Andet punkt
+ link: Link
+ text: Tekst
+ image: Billede
+ alt: Alt-tekst
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
site:
about:
next: Næste
copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere
- used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder,
- mobile apps og hardware-enheder'
+ used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
+ og hardware-enheder'
lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
over hele verden.
local_knowledge_title: Lokal viden
local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere
bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
- at OSM er præcis og ajourført.
+ at OSM er præcist og ajourført.
community_driven_title: Drevet af fællesskabet
community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
- GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger
- katastroferamte områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet,
- se\nOpenStreetMap-bloggen, \nbrugerdagbøger,\nfællesskabsblogs,
- og\n OSM Foundations hjemmeside."
+ GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger
+ katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at
+ se nærmere på\nOpenStreetMap-bloggen,
+ \nbrugerblogs,\nfællesskabsblogs,
+ og\n hjemmesiden for OSM Foundation."
open_data_title: Ã
bne Data
open_data_html: |-
OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål,
@@ -1416,27 +1977,24 @@ da:
bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer.
legal_title: Juridisk
- legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
- af\nOpenStreetMap Foundation (OSMF)
- på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt
- vores Brugsvilkår,
- Politikker
- for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.\n
- \nDu bedes kontakte OSMF
- \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål
- og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og \"State
- of the Map\" er varemærker
+ legal_1_html: |-
+ Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af
+ OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores Brugsvilkår, Politikker for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.
+ legal_2_html: "Du bedes kontakte
+ OSMF \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske
+ spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet
+ og \"State of the Map\" er varemærker
registreret af OSMF."
partners_title: Partnere
copyright:
foreign:
title: Om denne oversættelse
- text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
- har den engelske tekst forrang
+ html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
+ har den engelske tekst forrang.
english_link: den engelske originaltekst
native:
title: Om denne side
- text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
+ html: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
og %{mapping_link}.
native_link: den danske udgave
@@ -1453,24 +2011,30 @@ da:
Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
under den samme licens. Den\nfulde juridiske
tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter."
- intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
- licenseret under Creative
- Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA).
+ intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under Creative
+ Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
- credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “©
- OpenStreetMap-bidragsydere”.
- credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
- Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
- er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne
- side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
- OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
- I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
- vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
- til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
- creativecommons.org."
- credit_3_html: |-
- For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
- For eksempel:
+ credit_1_html: 'NÃ¥r du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at
+ gøre følgende to ting:'
+ credit_2_1_html: |-
+
I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.
-Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.
- license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene - for bidragydere. email address: 'E-mailadresse:' confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' - not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" - title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik - for yderligere information display name: 'Vist navn:' display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:' - password: 'Adgangskode:' - confirm password: 'Bekræft adgangskode:' use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet, men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en. continue: Opret konto terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! - terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de - nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne - wikiside. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Vilkår heading: Vilkår @@ -2195,10 +2671,10 @@ da: for ophavsret (public domain) consider_pd_why: hvad er dette? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt - læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser' + guidance_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle + oversættelser' continue: Fortsæt - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Afslå you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragsydere for at fortsætte. @@ -2207,6 +2683,10 @@ da: france: Frankrig italy: Italien rest_of_world: Resten af verden + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere + de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: denne wiki-side no_such_user: title: Ingen sådan bruger heading: Brugeren %{user} findes ikke @@ -2223,9 +2703,11 @@ da: my profile: Min profil my settings: Mine indstillinger my comments: Mine kommentarer - oauth settings: oauth-indstillinger + my_preferences: Mine alternativer + my_dashboard: Min kontrolpanel blocks on me: Mine blokeringer blocks by me: Blokeringer udført af mig + edit_profile: Rediger profil send message: Send besked diary: Blog edits: Redigeringer @@ -2244,16 +2726,6 @@ da: spam score: 'Spambedømmelse:' description: Beskrivelse user location: Brugerposition - if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at - se andre brugere i nærheden. - settings_link_text: indstillinger - my friends: Mine venner - no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. - km away: '%{count}km væk' - m away: '%{count}m væk' - nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' - no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger - i nærheden. role: administrator: Denne bruger er en administrator moderator: Denne bruger er en moderator @@ -2270,150 +2742,45 @@ da: activate_user: Aktivér denne bruger deactivate_user: Deaktivér denne bruger confirm_user: Bekræft denne bruger + unconfirm_user: Ophæv denne brugers bekræftelse + unsuspend_user: Ophæv denne brugers suspension hide_user: Skjul denne bruger unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger delete_user: Slet denne bruger confirm: Bekræft - friends_changesets: venners ændringssæt - friends_diaries: venners blogindlæg - nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden - nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden report: Rapporter denne bruger - popup: - your location: Din position - nearby mapper: Bruger i nærheden - friend: Ven - account: - title: Rediger konto - my settings: Mine indstillinger - current email address: 'Nuværende e-mailadresse:' - new email address: 'Ny e-mailadresse:' - email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) - external auth: 'Ekstern godkendelse:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hvad er dette? - public editing: - heading: 'Offentlig redigering:' - enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: hvad er dette? - disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er - anonyme. - disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? - public editing note: - heading: Offentlig redigering - text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder - eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret - og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift - kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se - hvorfor).\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af - mistænkelig aktivitet. \n
\n\n Denne beslutning vil blive gennemgået - af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker - at drøfte det.\n
" + support: support + automatically_suspended: Beklager, din konto er blevet automatisk suspenderet + på grund af mistænkelig aktivitet. + contact_support_html: Denne beslutning vil indenfor kort tid blive gennemgået + af en administrator, eller du kan kontakte %{support_link}, hvis du ønsker + at diskutere dette. auth_failure: connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger no_authorization_code: Ingen godkendelseskode unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde + unknown_error: Autentifikation mislykkedes auth_association: heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu. option_1: |- @@ -2454,28 +2821,18 @@ da: back: Tilbage til indeks new: title: Opretter blokering af %{name} - heading: Opretter blokering af %{name} - reason: à rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig - som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at - meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår - fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. + heading_html: Opretter blokering af %{name} period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere på disse meddelelser. - needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet back: Vis alle blokeringer edit: title: Redigerer blokering af %{name} - heading: Redigerer blokering af %{name} - reason: à rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig - som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at - ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags - udtryk. + heading_html: Redigerer blokering af %{name} period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. show: Vis denne blokering back: Vis alle blokeringer - needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? filter: block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i @@ -2496,18 +2853,18 @@ da: empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. revoke: title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} - heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} + heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? revoke: Tilbagekald! flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. helper: - time_future: Slutter om %{time}. + time_future_html: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. - time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget + time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget ind. - time_past: Sluttede %{time}. + time_past_html: Sluttede %{time}. block_duration: hours: one: 1 time @@ -2526,17 +2883,18 @@ da: other: '%{count} år' blocks_on: title: Blokeringer af %{name} - heading: Liste over blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' blocks_by: title: Blokeringer af %{name} - heading: Liste over blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' show: title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' - heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' - created: Oprettet - status: Status + heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + created: 'Oprettet:' + duration: 'Varighed:' + status: 'Status:' show: Vis edit: Redigér revoke: Tilbagekald! @@ -2560,15 +2918,55 @@ da: next: Næste » previous: « Forrige notes: - mine: + index: title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} heading: '%{user}s bemærkninger' subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + no_notes: Ingen bemærkninger id: Id creator: Oprettet af description: Beskrivelse created_at: Oprettet den last_changed: Sidst ændret + show: + title: 'Bemærkning: %{id}' + description: Beskrivelse + open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' + closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' + opened_by_html: Oprettet af %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{when} + commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{when} + closed_by_html: Løst af %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{when} + reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{when} + hidden_by_html: Skjult af %{user} %{when} + report: rapportere denne bemærkning + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Genaktiver + comment_and_resolve: Kommentere på og løse + comment: Kommenter + report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der + skal fjernes, kan du %{link}. + other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du + løse det selv med en kommentar. + other_problems_resolved: For alle andre problemer, vil en løsning af bemærkningen + være tilstrækkelig. + disappear_date_html: Denne løste bemærkning vil forsvinde fra kortet om %{disappear_in}. + new: + title: Ny bemærkning + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det, + så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en + bemærkning for at forklare problemet. + advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere + kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort + beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. + add: Tilføj bemærkning javascripts: close: Luk share: @@ -2583,7 +2981,7 @@ da: custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner format: 'Format:' scale: 'Skala:' - image_size: Billedet vil vise standard lag ved + image_dimensions: Billedet vil vise standardlaget i %{width} x %{height} download: Hent short_url: Kort URL include_marker: Tilføj markør @@ -2603,12 +3001,19 @@ da: out: Zoom ud locate: title: Vis min placering - popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt + metersPopup: + one: Du er indenfor en meter fra dette punkt + other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt + feetPopup: + one: Du er indenfor en fod fra dette punkt + other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt base: standard: Standard + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cykelkort transport_map: Transportkort hot: Humanitær + opnvkarte: Offentlig transport layers: header: Kortlag notes: Kortbemærkninger @@ -2617,8 +3022,16 @@ da: overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet title: Lag copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere - donate_link_text: Lav en donation + donate_link_text: Giv et bidrag terms: Hjemmeside og API-vilkår + cyclosm: Kort-fliser af CyclOSM + hosted af OpenStreetMap Frankrig + thunderforest: Kort-fliser venligst leveret af Andy Allan + opnvkarte: Kort-fliser venligst leveret af MeMoMaps + hotosm: Kort-fliser af Humanitarian + OpenStreetMap Team hosted af OpenStreetMap + Frankrig site: edit_tooltip: Rediger kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet @@ -2630,28 +3043,11 @@ da: queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter changesets: show: - comment: Kommentar + comment: Kommenter subscribe: Abonnér unsubscribe: Afmeld hide_comment: skjul unhide_comment: fjern skjul - notes: - new: - intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide - det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv - en bemærkning for at forklare problemet. - advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere - kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort - beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. - add: Tilføj bemærkning - show: - anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere - som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. - hide: Skjul - resolve: Løs - reactivate: Genaktiver - comment_and_resolve: Kommentere på og løse - comment: Kommenter edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. directions: ascend: Stigning @@ -2662,9 +3058,14 @@ da: graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Til fods (Valhalla) descend: Fald directions: Rutevejledning distance: Afstand + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'. @@ -2731,7 +3132,7 @@ da: roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name} unnamed: unavngiven vej - courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link} + courtesy: Anvisninger venligst leveret af %{link} exit_counts: first: "1." second: "2." @@ -2760,7 +3161,6 @@ da: centre_map: Centrer kort her redactions: edit: - description: Beskrivelse heading: Rediger omarbejdelse title: Rediger omarbejdelse index: @@ -2768,7 +3168,6 @@ da: heading: Liste over omarbejdelser title: Liste over omarbejdelser new: - description: Beskrivelse heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse title: Opretter ny omarbejdelse show: