X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/df02008ee970338a992c364419d6f59fdc54e63d..ed75d4710b0d4aec2c57f610083762d6fd63e9c9:/config/locales/lv.yml diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index f5a87b1a3..fbf30c46a 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -1,14 +1,30 @@ -# Messages for Latvian (LatvieÅ¡u) +# Messages for Latvian (latvieÅ¡u) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Admresdeserv. # Author: Cuu508 # Author: GreenZeb +# Author: Jmg.cmdi # Author: Karlis # Author: Lafriks +# Author: Nemo bis # Author: Papuass +# Author: PeterisP # Author: Raitisx # Author: Ttdnet lv: + about_page: + community_driven_html: "OpenStreetMap kopiena ir daudzveidÄ«ga, kaislÄ«ga un pieaug katru dienu.\nMÅ«su ieguldÄ«tāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieÅ¡i, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi.\nLai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati lietotāju dienasgrāmatas,\nkopienu blogus, un\nOSM Fonds mājaslapu." + community_driven_title: Kopienas virzÄ«ts + copyright_html: ©OpenStreetMap
atbalstītāji + lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā pasaulē. + local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls. + local_knowledge_title: Vietējo zināšanas + next: Tālāk + open_data_html: "OpenStreetMap ir atvērti dati: tev ir brīvas tiesības to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati Autortiesību un Licences lapu priekš padziļinātas informācijas." + open_data_title: Atvērti dati + partners_title: Partneri + used_by: "%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās un aparatūras ierīcēs" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -52,7 +68,7 @@ lv: diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts friend: Draugs language: Valoda - message: Ziņojums + message: Ziņa node: Punkts node_tag: Punkta apzīmējums notifier: Paziņotājs @@ -60,10 +76,10 @@ lv: old_node_tag: Vecā punkta birka old_relation: Vecā relācija old_relation_member: Vecās relācijas loceklis - old_relation_tag: Vecās relācijas birka - old_way: Vecā līnija - old_way_node: Vecās līnijas punkts - old_way_tag: Vecās līnijas birka + old_relation_tag: Vecā relācijas birka + old_way: Vecais ceļš + old_way_node: Vecā ceļa punkts + old_way_tag: Vecā ceļa birka relation: Relācija relation_member: Relācijas loceklis relation_tag: Relācijas birka @@ -72,7 +88,7 @@ lv: tracepoint: Trases punkts tracetag: Trases birka user: Lietotājs - user_preference: Lietāja iestatījums + user_preference: Lietotāja iestatījums user_token: Lietotāja tiesības way: Līnija way_node: Līnijas punkts @@ -86,96 +102,62 @@ lv: blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk. need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata. browse: + anonymous: anonīms changeset: - changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}" + belongs_to: Autors changesetxml: Izmaiņu kopas XML - download: Lejupielādēt %{changeset_xml_link} vai %{osmchange_xml_link} feed: title: Izmaiņu kopa %{id} title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment} + node: Punkti (%{count}) + node_paginated: Punkti (%{x}-%{y} no %{count}) osmchangexml: osmChange XML - title: Izmaiņu kopa - changeset_details: - belongs_to: "Pieder:" - bounding_box: "Izgrieztais kvadrants:" - box: kaste - closed_at: "Slēgts:" - created_at: "Izveidots:" - has_nodes: - one: "Ir sekojošais %{count} punkts:" - other: "Ir sekojošie %{count} punkti:" - has_relations: - one: "Ir sekjošā %{count} relācija:" - other: "Ir sekojošās %{count} relācijas:" - has_ways: - one: "Ir sekojošais %{count} ceļš:" - other: "Ir sekojošie %{count} ceļi:" - no_bounding_box: Nav saglabāta rāmja priekš šīs izmaiņu kopas - show_area_box: Rādīt Apgabala Rāmi - common_details: - changeset_comment: "Komentārs:" - deleted_at: "Izdzēsts:" - deleted_by: "Izdzēsis:" - edited_at: "Labots:" - edited_by: "Labojis:" - in_changeset: "Izmaiņu kopā:" - version: "Versija:" + relation: Relācijas (%{count}) + relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count}) + title: "Izmaiņu kopa: %{id}" + way: Ceļi (%{count}) + way_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count}) + closed: Aizvērts + closed_by_html: Aizvērts %{time} atpakaļ pēc %{user} + closed_html: Aizvērts %{time} atpakaļ containing_relation: entry: Relācija %{relation_name} entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role}) - map: - deleted: Dzēsts - edit: - area: Rediģētu apgabalu - node: Rediģēt punktu - relation: Rediģēt relāciju - way: Rediģēt ceļu - larger: - area: Skatīt apgabalu lielākā kartē - node: Skatīt punktu lielākā kartē - relation: Skatīt relāciju lielākā kartē - way: Skatīt līniju lielākā kartē - loading: Ielādē… - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa - next_node_tooltip: Nākamais punkts - next_relation_tooltip: Nākamā relācija - next_way_tooltip: Nākamā līnija - prev_changeset_tooltip: Iepriekšējā izmaiņu kopa - prev_node_tooltip: Iepriekšējais punkts - prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija - prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija - user: - name_changeset_tooltip: Skatīt %{user} labojumus - next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja %{user} labojums - prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums + created: Izveidots + created_by_html: Izveidots %{time} atpakaļ pēc %{user} + created_html: Izveidots %{time} atpakaļ + deleted_by_html: Dzēsts %{time} atpakaļ pēc %{user} + download_xml: Lejupielādēt XML + edited_by_html: Labots %{time} atpakaļ pēc %{user} + in_changeset: Izmaiņu kopa + location: "Atrašanās vieta:" + no_comment: (nav komentāru) node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}" - download_xml: Lejupielādēt XML - edit: rediģēt - node: Punkts - node_title: "Punkts: %{node_name}" - view_history: skatīt vēsturi - node_details: - coordinates: "Koordinātes:" - part_of: "Daļa no:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}" - download_xml: Lejupielādēt XML - node_history: Punkta vēsture - node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}" - view_details: skatīt sīkāku informāciju + history_title: "Punkta vēsture: %{name}" + title: "Punkts: %{name}" not_found: - sorry: Atvainojiet, %{type} ar id %{id} nevarēja atrast. + sorry: "Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast." type: changeset: izmaiņu kopa node: punkts relation: relācija way: līnija - paging_nav: - of: 'no' - showing_page: Rāda lapu + note: + closed_by: Atrisināja %{user} %{when} atpakaļ + closed_by_anonymous: Atrisināja anonīms %{when} atpakaļ + closed_title: "Atrisināta piezīme: #%{note_name}" + commented_by: Komentārs no %{user} %{when} atpakaļ + commented_by_anonymous: Komentārs no anonīma %{when} atpakaļ + hidden_by: Paslēpa %{user} %{when} atpakaļ + hidden_title: "Paslēpta piezīme #%{note_name}" + new_note: Jauna piezīme + open_by: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ + open_by_anonymous: Izveidoja anonīms %{when} atpakaļ + open_title: "Neatrisināta piezīme: #%{note_name}" + reopened_by: Atkal aktivizēja %{user} %{when} atpakaļ + reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonīms %{when} atpakaļ + title: "Piezīme: %{id}" + part_of: Daļa no redacted: message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas. redaction: Redakcijas %{id} @@ -184,65 +166,21 @@ lv: relation: relācija way: ceļš relation: - download: "%{download_xml_link} vai %{view_history_link}" - download_xml: Lejupielādēt XML - relation: Relācija - relation_title: "Relācija: %{relation_name}" - view_history: skatīt vēsturi - relation_details: - members: "Locekļi:" - part_of: "Daļa no:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}" - download_xml: Lejupielādēt XML - relation_history: Relācijas vēsture - relation_history_title: "Relācijas vēsture: %{relation_name}" - view_details: skatīt sīkāku informāciju + history_title: "Relācijas vēsture: %{name}" + members: Lietotāji + title: "Relācija: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} kā %{role}" type: node: Punkts relation: Relācija way: Līnija - start: - manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu - view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā start_rjs: - data_frame_title: Dati - data_layer_name: Pārlūkot kartes datus - details: Sīkāka informācija - drag_a_box: Uzvelciet rāmi uz kartes, lai izvēlētos apgabalu - edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]] - hide_areas: Paslēpt zonas - history_for_feature: Vēsture [[feature]] + feature_warning: Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarīt tavu pārlūku lēnu vai nereaģējošu. Vai esi drošs, ka vēlies parādīt šos datus? load_data: Ielādēt datus - loaded_an_area_with_num_features: "Jūs esat ielādējis apgabalu, kurš satur [[num_features]] iezīmes. Pamatā, daži pārlūki var pārāk labi netikt galā ar šādu lielu datu kvantuma parādīšanu. Parasti, pārlūki tiek galā vislabāk rādot mazāk nekā 100 iezīmes vienlaikus: jebkā cita darīšana tos bremzē. Ja Jūs esat drošs, ka vēlaties attēlot šos datus, Jūs tā varat izdarīt spiežot pogu zemāk." loading: Ielādē… - manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu - object_list: - api: Izgūt šo apgabalu no API - back: Parādīt objektu sarakstu - details: Sīkāka informācija - heading: Objektu saraksts - history: - type: - node: Punkts [[id]] - way: Līnija [[id]] - selected: - type: - node: Punkts [[id]] - way: Līnija [[id]] - type: - node: Punkts - way: Līnija - private_user: privāts lietotājs - show_areas: Rādīt apgabalus - show_history: Rādīt vēsturi - unable_to_load_size: "Nevar ielādēt: Apgabala rāmis [[bbox_size]], ir pārāk liels (jābūt mazākam nekā %{max_bbox_size})" - wait: Uzgaidiet ... - zoom_or_select: Tuvini vai atlasi kartes apgabalu, lai skatītu tag_details: - tags: "Birkas:" + tags: Birkas wiki_link: key: Birkas %{key} viki lapa tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa @@ -254,33 +192,20 @@ lv: node: punkts relation: relācija way: līnija + version: Versija + view_details: Skatīt detaļas + view_history: Skatīt vēsturi way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}" - download_xml: Lejupielādēt XML - edit: rediģēt - view_history: skatīt vēsturi - way: Līnija - way_title: "Līnija: %{way_name}" - way_details: also_part_of: - one: arī daļa no ceļa %{related_ways} - other: arī daļa no ceļiem %{related_ways} - nodes: "Punkti:" - part_of: "Daļā no:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}" - download_xml: Lejupielādēt XML - view_details: skatīt sīkāku informāciju - way_history: Līnijas vēsture - way_history_title: "Ceļa Vēsture: %{way_name}" + one: daļa no ceļa %{related_ways} + other: daļa no ceļiem %{related_ways} + history_title: "Ceļa Vēsture: %{name}" + nodes: Punkts + title: "Līnija: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonīms - big_area: (liels) - no_comment: (nav) no_edits: (nav labojumu) - show_area_box: rādīt rāmi ap apgabalu - still_editing: (vēl rediģē) view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu changeset_paging_nav: next: Nākamā » @@ -293,24 +218,17 @@ lv: saved_at: Saglabāts user: Lietotājs list: - description: Pēdējās izmaiņas - description_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox} - description_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas - description_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas - description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas - description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox} - heading: Izmaiņu kopas - heading_bbox: Izmaiņu kopas - heading_friend: Izmaiņu kopas - heading_nearby: Izmaiņu kopas - heading_user: Izmaiņu kopas - heading_user_bbox: Izmaiņu kopas + empty: Nav atrasta neviena izmaiņu kopa. + empty_area: Šajā apgabalā nav izmaiņu kopu. + empty_user: Šim lietotājam nav izmaiņu kopu. + load_more: Ielādēt vairāk + no_more: Vairāk izmaiņu kopu neatrada. + no_more_area: Nav vairāk izmaiņu kopu šajā apgabalā. + no_more_user: Nav vairāk izmaiņu kopu no šī lietotāja. title: Izmaiņu kopas - title_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox} title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas - title_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox} timeout: sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika. diary_entry: @@ -328,8 +246,9 @@ lv: hide_link: Paslēpt šo komentāru diary_entry: comment_count: - one: 1 komentārs + one: "%{count} komentārs" other: "%{count} komentāri" + zero: Nav komentāru comment_link: Komentēt šo ierakstu confirm: Apstiprināt edit_link: Rediģēt šo ierakstu @@ -364,13 +283,13 @@ lv: newer_entries: Jaunāki ieraksti no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu older_entries: Vecāki ieraksti - recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:" + recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti title: Lietotāju dienasgrāmatas title_friends: Draugu dienasgrāmatas title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas user_title: "%{user} dienasgrāmata" location: - edit: Rediģēt + edit: Labot location: "Atrašanās vieta:" view: Skatīt new: @@ -381,13 +300,16 @@ lv: title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts view: leave_a_comment: Ierakstīt komentāru - login: Ieiet + login: Pieslēgties login_to_leave_a_comment: "%{login_link} lai komentētu" save_button: Saglabāt title: "%{user} dienasgrāmata | %{title}" user_title: "%{user} dienasgrāmata" editor: default: Noklusējuma (pašlaik %{name}) + id: + description: iD (pārlūka redaktors) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā) name: Potlatch 1 @@ -403,7 +325,7 @@ lv: area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt embeddable_html: Ievietojams HTML kods export_button: Eksportēt - export_details: OpenStreetMap dati ir licencēta saskaņā ar Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licenci. + export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci (ODbL). format: Formāts format_to_export: Eksportēšanas formāts image_size: Attēla izmērs @@ -419,29 +341,34 @@ lv: paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā scale: Mērogs too_large: + advice: "Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot kādu no zemāk minētajiem avotiem:" body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu. - heading: Apgabals pārāk liels + geofabrik: + description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un izvēlētām pilsētām + title: Geofabrik Lejupielādes + metro: + description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni + title: Metro Izgriezumi + other: + description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki + title: Citi Avoti + overpass: + description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa + title: Overpass API + planet: + description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes + title: OSM Planēta zoom: Palielināt - start_rjs: - add_marker: Pievienot atzīmi kartei - change_marker: Mainīt atzīmes pozīciju - click_add_marker: Noklikšķiniet uz kartes, lai pievienotu atzīmi - drag_a_box: Uzvelciet kvadrātu uz kartes, lai izvēlētos teritoriju - export: Eksportēt - manually_select: Manuāli izvēlies citu teritoriju - view_larger_map: Skatīt lielāku karti + title: Eksportēt geocoder: description: title: geonames: Atrašanās vieta no GeoNames - osm_namefinder: "%{types} no OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Atrašanās vieta no OpenStreetMap Nominatim types: cities: Pilsētas places: Vietas towns: Pilsētas - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} no %{type}" direction: east: austrumi north: ziemeļi @@ -462,16 +389,26 @@ lv: title: ca_postcode: Rezultāti no Geocoder.CA geonames: Rezultāti no GeoNames + geonames_reverse: Rezultāti no GeoNames latlon: Rezultāti no Iekšējās meklēšanas - osm_namefinder: Rezultāti no OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Rezultāti no NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Rezultāti no Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} no %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} no %{placename}" search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Priekšpilsētas robeža + level2: Valsts robeža + level4: Štata robeža + level5: Rajona robeža + level6: Pagasta robeža + level8: Pilsētas robeža + level9: Ciema robeža prefix: + aerialway: + chair_lift: Krēslu Pacēlājs + drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs + station: Pacēlāja Stacija aeroway: aerodrome: Lidlauks apron: Perons @@ -565,6 +502,7 @@ lv: shower: Dušas social_centre: Sociālais centrs social_club: Sociālais klubs + social_facility: Sociālā ēka studio: Studija supermarket: Lielveikals swimming_pool: Peldbaseins @@ -593,6 +531,9 @@ lv: "yes": Tilts building: "yes": Ēka + emergency: + fire_hydrant: Hidrants + phone: Telefons ārkārtas situācijai highway: bridleway: Izjādes taka bus_guideway: Vadāmais Autobuss @@ -614,6 +555,7 @@ lv: platform: Platforma primary: Galvenais valsts ceļš primary_link: Galvenais valsts ceļš + proposed: Ieplānots Ceļš raceway: Sacensību trase residential: Dzīvojamā rest_area: Atpūtas zona @@ -625,6 +567,7 @@ lv: speed_camera: Ātruma kamera steps: Pakāpieni stile: Pakāpiens + street_lamp: Ielas Laterna tertiary: Pašvaldību autoceļi tertiary_link: Pašvaldību autoceļš track: Zemesceļš @@ -640,6 +583,7 @@ lv: building: Ēka castle: Pils church: Baznīca + citywalls: Pilsētas Sienas fort: Forts house: Māja icon: Ikona @@ -649,6 +593,7 @@ lv: monument: Piemineklis museum: Muzejs ruins: Drupas + tomb: Kaps tower: Tornis wayside_cross: Krusts ceļmalā wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca @@ -716,6 +661,8 @@ lv: airfield: Militārais lidlauks barracks: Barakas bunker: Bunkurs + mountain_pass: + "yes": Kalnu ieleja natural: bay: Līcis beach: Pludmale @@ -785,6 +732,7 @@ lv: locality: Vieta moor: Tīrelis municipality: Pašvaldība + neighbourhood: Pilsētas rajons postcode: Pasta indekss region: Reģions sea: Jūra @@ -810,8 +758,10 @@ lv: narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš platform: Dzelzceļa perons preserved: Iekonservēts Dzelzceļš + proposed: Ieplānots Dzelzceļš spur: Dzelzceļa Atradze station: Dzelzceļa stacija + stop: Dzelzceļa Pietura subway: Metro stacija subway_entrance: Metro ieeja switch: Dzelzceļa punkti @@ -827,6 +777,7 @@ lv: beverages: Dzērienu veikals bicycle: Velosipēdu veikals books: Grāmatu veikals + boutique: Mazs elitārs veikals butcher: Miesnieks car: Auto veikals car_parts: Automašīnu rezerves daļas @@ -840,6 +791,7 @@ lv: convenience: Stūra Veikals copyshop: Kopētava cosmetics: Kosmētikas veikals + deli: Delikatešu veikals department_store: Universālveikals discount: Atlaižu Veikals doityourself: Dari-pats @@ -876,17 +828,21 @@ lv: organic: Bioloģiskās pārtikas veikals outdoor: Ārtelpu Veikals pet: Zooveikals + pharmacy: Aptieka photo: Fotoveikals salon: Salons + second_hand: Lietoto preču veikals shoes: Apavu veikals shopping_centre: Iepirkšanās centrs sports: Sporta veikals stationery: Kancelejas preču veikals supermarket: Lielveikals + tailor: Drēbnieks toys: Rotaļlietu veikals travel_agency: Tūrisma aģentūra video: Video veikals wine: Alkohola Veikals + "yes": Veikals tourism: alpine_hut: Kalnu būda artwork: Mākslas darbs @@ -909,6 +865,7 @@ lv: viewpoint: Skatu punkts zoo: Zooloģiskais dārzs tunnel: + culvert: Drenāžas caurule "yes": Tunelis waterway: artificial: Mākslīgais ūdensceļš @@ -932,65 +889,116 @@ lv: water_point: Ūdens punkts waterfall: Ūdenskritums weir: Dambis + help_page: + help: + description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu lapas. + title: help.openstreetmap.org + url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59 + introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas. + title: Palīdzības saņemšana + welcome: + description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus. + title: Laipni lūgti iekš OSM + url: /sveicināts + wiki: + description: Caurlūko wiki priekš padziļinātas OSM dokumentācijas. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: + close: Aizvērt + edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit. + key: + title: Apzīmējumi + tooltip: Apzīmējumi + tooltip_disabled: Kartes leģenda pieejama tikai Standarta slānim map: base: cycle_map: Velokarte + hot: Humanitārās standard: Standarta transport_map: Transporta karte + copyright: © OpenStreetMap ieguldītāji + donate_link_text: + layers: + data: Kartes dati + header: Kartes slāņi + notes: Kartes piezīmes + overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei + title: Slāņi + locate: + popup: Tu esi {distance} {unit} no šī punkta + title: Rādīt manu atrašanās vietu + zoom: + in: Palielināt + out: Samazināt + notes: + new: + add: Pievienot Piezīmi + intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot" lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto pēc iespējas pareizākajā pozīcijā. + show: + anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem, kurus nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi. + comment: Komentēt + comment_and_resolve: Komentēt un Atrisināt + hide: Slēpt + reactivate: Atkal aktivizēt + resolve: Atrisināt + share: + cancel: Atcelt + center_marker: Centrēt karti uz marķieri + custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus + download: Lejupielādēt + embed: HTML + format: "Formāts:" + image: Bilde + image_size: Bilde tiks rādīta pamata slānī pie + include_marker: Iekļaut marķieri + link: Saite vai HTML + long_link: Saite + paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā + scale: "Mērogs:" + short_link: Īsā saite + short_url: Īsais URL + title: Dalīties + view_larger_map: Skatīt lielāku karti site: + createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi + createnote_tooltip: Pievienot piezīmi kartei edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti edit_tooltip: Rediģēt karti - edit_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai rediģētu karti - history_disabled_tooltip: Pietuvini, lai redzētu labojumus šim apgabalam - history_tooltip: Skatīt labojumus šim apgabalam - history_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai redzētu labojumus šim apgabalam + map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus + map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes layouts: + about: Par community: Kopiena community_blogs: Kopienas emuāri community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri - copyright: Autortiesības un licence - documentation: Dokumentācija - documentation_title: Projekta dokumentācija + copyright: Autortiesības + data: Dati donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam. - donate_link_text: ziedojot - edit: Rediģēt + edit: Labot edit_with: Rediģēt ar %{editor} export: Eksportēt - export_tooltip: Eksportēt kartes datus + export_data: Eksportēt datus foundation: Fonds foundation_title: OpenStreetMap fonds gps_traces: GPS trases gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases help: Palīdzība - help_centre: Palīdzības centrs - help_title: Projekta palīdzības vietne history: Vēsture - home: sākums - home_tooltip: Doties uz sākumu - inbox: iesūtne (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Tavā iesūtnē ir 1 nelasīts ziņojums - other: Tavā iesūtnē ir %{count} nelasīti ziņojumi - zero: Tavā iesūtnē nav nelasītu ziņojumu - intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs. + home: Doties uz mājas atrašanās vietu intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu - intro_2_download: lejupielādēt - intro_2_html: Dati ir brīvi %{download} un %{use} zem %{license}. %{create_account}, lai uzlabotu karti. - intro_2_license: Atvērtā licence - intro_2_use: izmanto - intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/LV:tagging_guidelines - license: - title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci - log_in: ieiet + intro_header: Laipni lūdzam OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences. + learn_more: Uzzināt Vairāk + log_in: Ieiet log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu logo: alt_text: OpenStreetMap logo - logout: iziet - logout_tooltip: Iziet + logout: Iziet make_a_donation: text: Ziedot attīstībai title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu + more: Vairāk osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi. osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -999,24 +1007,47 @@ lv: partners_partners: partneri partners_ucl: UCL VR centrs partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners - sign_up: piereģistrēties + sign_up: Piereģistrēties sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai - sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā! + start_mapping: Sākt Kartēt tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas - view: Skatīt - view_tooltip: Skatīti karti - welcome_user: Laipni lūdzam, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Tava lietotāja lapa - wiki: Viki - wiki_title: Projekta viki vietne license_page: foreign: english_link: angliskais oriģināls text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas title: Par šo tulkojumu - legal_babble: "

Autortiesības un Licence

\n

\n OpenStreetMap ir atvērti dati, licencēti zem Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC BY-SA).\n

\n

\n Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n juridiskais kods izskaidro tavas tiesības un pienākumus.\n

\n\n

Kā atsaukties uz OpenStreetMap

\n

\n Ja Tu lieto OpenStreetMap kartes bildes, mēs pieprasām ka\n tava atsaucē ir vismaz “© OpenStreetMap\n veidotāji, CC BY-SA”. Ja tu izmanto tikai kartes datus,\n mēs pieprasām “Kartes dati © OpenStreetMap veidotāji,\n CC BY-SA”.\n

\n

\n Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz http://www.openstreetmap.org/\n un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram paplaÅ¡inot\n ‘OpenStreetMap’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Uzzināt vairāk

\n

\n Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu Juridiskajā\n FAQ.\n

\n

\n OSM veidotājiem tiek atgādināts nievietot datus no\n ar autortiesībām aizsargātām vietām (piem. Google Maps vai drukātas kartes) bez\n skaidri izteiktas atļaujas no autortiesību turētājiem.\n

\n

\n Lai arī OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt\n bezmaksas karšu API trešo pušu izstrādātājiem.\n\n Skatīt mūsu API Lietošanas Politiku,\n Flīžu Lietošanas Politiku\n and Nominatim L:ietošanas Politiku.\n

\n\n

Mūsu veidotāji

\n

\n MÅ«su CC BY-SA licence pieprasa tev “dot OriÄ£inālajam\n Autoram atsauci saprātÄ«gu lÄ«dz vidēju vai veidu, ka Tu lieto\n ”. Individuāli OSM kartētāji nepieprasa\n atsauci pāri “OpenStreetMap\n veidotāji”, bet, kur dati no nacionālas kartēšanas aÄ£entÅ«ras\n vai cita nopietna avota ir iekļauti iekÅ¡\n OpenStreetMap, varētu bÅ«t saprātÄ«gi uz viņiem atsaukties tieÅ¡i\n reproducējot viņu atsauci vai iesaitējot uz Å¡o lapu.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n pieņem jebkādu atbildību.\n

" + legal_babble: + attribution_example: + alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzÄ«mēt web lapā + title: Atsauces piemērs + contributors_at_html: "Austrija: Ietver datus no\n Stadt Wien (zem\n CC BY)." + contributors_ca_html: "Kanāda: Ietver datus no\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_fi_html: "Somija: Satur datus no\nSomijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta\nun citām datu kopām zem\nNLSFI Licence." + contributors_footer_1_html: "SÄ«kāku informāciju par Å¡iem, un citiem avotiem, kas izmantoti,\nlai uzlabotu OpenStreetMap, lÅ«dzu apskati Veidotāju\nlapu iekÅ¡ OpenStreetMap Wiki." + contributors_footer_2_html: " Datu ievietoÅ¡ana OpenStreetMap nenozÄ«mē ka oriÄ£inālais\n datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n pieņem jebkādu atbildÄ«bu." + contributors_fr_html: "Francija: Ietver datus no\n Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Apvienotā Karaliste: Satur Ordnance\n Survey datus © Kroņa tiesÄ«bas un datubāze\n 2010-12." + contributors_intro_html: "MÅ«su veidotāji ir tÅ«kstoÅ¡iem cilvēku. Mēs arÄ« ievietojam\natvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aÄ£entÅ«rām\nun citiem avotiem, to skaitā:" + contributors_nl_html: "NÄ«derlande: Satur © AND data, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Jaunzēlande: Ietver datus no\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." + contributors_title_html: MÅ«su veidotāji + contributors_za_html: "Dienvidāfrika: Ietver datus no\n Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information, State copyright reserved." + credit_1_html: "Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap\nveidotāji”." + credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz http://www.openstreetmap.org/\n un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram paplaÅ¡inot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org." + credit_3_html: "PriekÅ¡ pārlÅ«kojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās kartes stÅ«rÄ«. Piemēram:" + credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap + infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus no jebkuriem \nar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai drukātām kartēm), bez \nprecÄ«zi formulētas atļaujas no autortiesÄ«bu Ä«paÅ¡niekiem." + infringement_2_html: "Ja tu tici, ka ar autortiesÄ«bām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoÅ¡i\npievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lÅ«dzu atsaucies uz\nmÅ«su noņemÅ¡anas\nprocedÅ«ru vai paziņo pa tieÅ¡o mums, izmantojot\non-line ziņoÅ¡anas veidni." + infringement_title_html: AutortiesÄ«bu pārkāpums + intro_1_html: "OpenStreetMap ir atvērti dati, kad licencēti zem Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences (ODbL)." + intro_2_html: "Tu vari kopēt, izplatÄ«t, nosÅ«tÄ«t un adaptēt mÅ«su kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mÅ«su kartēm, tu\n vari izplatÄ«t rezultātu tikai zem tās paÅ¡as licences. Pilns\n juridiskais kods izskaidro tavas tiesÄ«bas un pienākumus." + intro_3_html: "Kartogrāfija mÅ«su karÅ¡u flÄ«zēs un mÅ«su dokumentācija ir licencēti zem Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC-BY-SA)." + more_1_html: "Lasi vairāk par mÅ«su datiem, un kā uz mums atsaukties juridiskajā\n FAQ." + more_2_html: "Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.\nApskati mÅ«su API LietoÅ¡anas Politiku,\nFlīžu LietoÅ¡anas Politiku\nun Nominatim LietoÅ¡anas Politiku." + more_title_html: Uzzināt vairāk + title_html: AutortiesÄ«bas un Licence native: mapping_link: sākt kartēt native_link: latviskā versija @@ -1076,12 +1107,9 @@ lv: title: izsÅ«tne to: Kam read: - back_to_inbox: Atpakaļ uz iesÅ«tni - back_to_outbox: Atpakaļ uz izsÅ«tni + back: Atpakaļ date: Datums from: 'No' - reading_your_messages: Lasu jÅ«su ziņas - reading_your_sent_messages: Lasu jÅ«su nosÅ«tÄ«tās ziņas reply_button: Atbilde subject: Temats title: LasÄ«t ziņu @@ -1092,6 +1120,37 @@ lv: wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sÅ«tÄ«ts Å¡im lietotājam. LÅ«dzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu. sent_message_summary: delete_button: Dzēst + note: + description: + closed_at_by_html: "%{user} atrisināja %{when} atpakaļ" + closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ + commented_at_by_html: "%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ" + commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ + opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ + opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ + reopened_at_by_html: "%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ" + reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ + entry: + comment: Komentārs + full: Pilna piezÄ«me + mine: + ago_html: "%{when} pirms" + created_at: Izveidots + creator: Veidotājs + description: Apraksts + heading: "%{user} piezÄ«mes" + id: Id + last_changed: Pēdējā izmaiņa + subheading: PiezÄ«mes, kuras veidojis vai komentējis %{user} + title: PiezÄ«mes, kuras veidojis vai komentējis %{user} + rss: + closed: aizvērta piezÄ«me (netālu no %{place}) + commented: jauns komentārs (tuvu %{place}) + description_area: PiezÄ«mju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas tavā apvidÅ« [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS barotne piezÄ«mei %{id} + opened: jauna piezÄ«me (tuvu %{place}) + reopened: atkal aktivizēta piezÄ«me (tuvu %{place}) + title: OpenStreetMap PiezÄ«mes notifier: diary_comment_notification: footer: JÅ«s varat izlasÄ«t komentāru saitē %{readurl}, kā arÄ« komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl} @@ -1107,8 +1166,7 @@ lv: email_confirm_plain: click_the_link: Ja tas esat jÅ«s, lÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu. greeting: Sveicināti, - hopefully_you_1: Kāds (cerams, jÅ«s) vēlas nomainÄ«t savu e-pasta adresi - hopefully_you_2: "%{server_url} uz %{new_address}." + hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainÄ«t savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}. friend_notification: befriend_them: JÅ«s variet viņus arÄ« pievienot par draugiem %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} pievienoja jÅ«s kā draugu OpenStreetMap." @@ -1137,44 +1195,36 @@ lv: lost_password_plain: click_the_link: Ja tas esat jÅ«s, lÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet uz zemāk esošās saites lai atiestatÄ«tu savu paroli. greeting: Sveicināti, - hopefully_you_1: Kāds (iespējams, jÅ«s) ir vēlējies atiestatÄ«t paroli Å¡Ä«s - hopefully_you_2: e-pasta adreses openstreetmap.org kontam. + hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasÄ«jis paroles atjaunoÅ¡anu ar Å¡o e-pasta adresi reÄ£istrētam openstreetmap.org lietotājam. message_notification: - footer1: JÅ«s varat izlasÄ«t ziņojumu arÄ« %{readurl} - footer2: un jÅ«s variet atbildēt %{replyurl} + footer_html: Tu arÄ« vari izlasÄ«t ziņojumu iekÅ¡ %{readurl} un atbildēt iekÅ¡ %{replyurl} header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosÅ«tÄ«jis ziņu ar tematu %{subject}:" hi: Sveiks %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: "AnonÄ«ms lietotājs:" + closed: + commented_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezÄ«mi, kur esi komentējis. PiezÄ«me ir netālu no %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezÄ«mi, kas tevi interesē" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezÄ«mēm" + your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezÄ«mēm netālu no %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām kartes piezÄ«mēm. PiezÄ«me ir netālu no %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezÄ«mēm, kas tevi interesē" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezÄ«mēm" + your_note: "%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezÄ«mēm netālu no %{place}." + details: Vairāk informācijas par piezÄ«mēm var atrast %{url}. + greeting: Sveiks, + reopened: + commented_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezÄ«mi, kur esi komentējis. PiezÄ«me ir netālu no %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezÄ«mi, kas tevi interesē" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezÄ«mēm" + your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezÄ«mēm netālu no %{place}." signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi" - signup_confirm_html: - ask_questions: Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mÅ«su jautājumu un atbilžu lapā. - click_the_link: Ja tas esat jÅ«s, laipni aicināti! LÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap - current_user: Saraksts ar paÅ¡reizējiem lietotājiem kategorijās, pamatojoties uz to, kur tie atrodas pasaulē, ir pieejams no Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Izlasi par OpenStreetMap iekÅ¡ wiki, panāc ar jaunākajām ziņām, izmantojot OpenStreetMap blogu vai Twitter, vai pārlÅ«ko caur OpenStreetMap dibinātāja Steve Coast's OpenGeoData blogu priekÅ¡ projekta vēstures, kuram ir podcasti, kurus klausÄ«ties! - greeting: Sveicināti! - hopefully_you: Kāds (cerams, jÅ«s) vēlas izveidot lietotāja kontu - introductory_video: Iespējams noskatÄ«ties %{introductory_video_link}. - more_videos: Ir vēl citi %{more_videos_link}. - more_videos_here: video Å¡eit - user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotāja wiki lapu, kas satur kategoriju birkas, norādot, kur tu esi, piemēram [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: video, kas iepazÄ«stina ar OpenStreetMap - wiki_signup: Tu varētu arÄ« vēlēties piereÄ£istrēties OpenStreetMap wiki. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mÅ«su jautājumu un atbilžu lapā:" - blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:" - click_the_link_1: Ja tas esat jÅ«s, laipni aicināti! LÅ«dzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu - click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap. - current_user_1: EsoÅ¡o lietotāju saraksts kategorijās, atkarÄ«bā no tā, kur pasaulē - current_user_2: "viņi atrodas, ir pieejama:" + confirm: "Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasÄ«jums nāca no tevis, ja tas nāca, lÅ«dzu uzklikÅ¡Ä·ini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu savu lietotāju:" + created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}. greeting: Sveicināti! - hopefully_you: Kāds (cerams, jÅ«s) vēlas izveidot lietotāja kontu - introductory_video: "Å eit varat noskatÄ«ties video, kas iepazÄ«stina ar OpenStreetMap:" - more_videos: "Å eit ir vēl citi video:" - opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja StÄ«va Kousta emuārs, tajā ir arÄ« podraides:" - the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mÅ«su viki:" - user_wiki_1: Tas ir ieteicams, ka tu izveido sava lietotāja wiki lapu, kura satur - user_wiki_2: kategoriju tagus, norādot, kas tu esi, kā piemēram [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: Tu arÄ« varētu vēlēties piereÄ£istrēties mÅ«su OpenStreetMap wiki, Å¡eit + subject: "[OpenStreetMap] Laipni lÅ«gti OpenStreetMap" + welcome: Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, mēs tev dosim papildus informāciju, lai tu varētu sākt kartēt. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: lasÄ«t jÅ«su privātās GPS trases. @@ -1183,8 +1233,18 @@ lv: allow_write_api: mainÄ«t karti. allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādÄ«t draugus. allow_write_gpx: augÅ¡upielādēt GPS trases. + allow_write_notes: labot piezÄ«mes. allow_write_prefs: mainÄ«t jÅ«su lietotāja iestatÄ«jumus. request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. LÅ«dzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai bÅ«tu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies. + title: Atļaut piekļuvi savam kontam + oauthorize_failure: + denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam. + invalid: Autorizācijas kods nav derÄ«gs. + title: Autorizācijas pieprasÄ«jums neizdevās + oauthorize_success: + allowed: Tu esi pieÅ¡Ä·Ä«ris tiesÄ«bas %{app_name} piekļūt tavam lietotājam. + title: Autorizācijas pieprasÄ«jums atļauts + verification: Pārbaudes kods ir %{code}. revoke: flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekÅ¡ %{application} oauth_clients: @@ -1193,7 +1253,7 @@ lv: destroy: flash: IznÄ«cināja klienta aplikācijas reÄ£istrāciju edit: - submit: Rediģēt + submit: Labot title: Rediģē savu pieteikumu form: allow_read_gpx: lasÄ«t savas privātās GPS trases. @@ -1201,6 +1261,7 @@ lv: allow_write_api: labot karti. allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus. allow_write_gpx: augÅ¡upielādēt GPS trases. + allow_write_notes: labot piezÄ«mes. allow_write_prefs: mainÄ«t viņa lietotāja uzstādÄ«jumus. callback_url: AtzvanÄ«Å¡anas URL name: Nosaukums @@ -1231,6 +1292,7 @@ lv: allow_write_api: labot karti. allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus. allow_write_gpx: augÅ¡upielādēt GPS ceļus. + allow_write_notes: labot piezÄ«mes. allow_write_prefs: mainÄ«t lietotāja uzstādÄ«jumus. authorize_url: "Autorizēšanas URL:" confirm: Vai esat pārliecināts? @@ -1239,7 +1301,7 @@ lv: key: "Patērētāja atslēga:" requests: "PieprasÄ«t sekojošās atļaujas no lietotāja:" secret: "Patērētāja noslēpums:" - support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) kā arÄ« vienkārÅ¡u tekstu iekÅ¡ SSL režīma. + support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un RSA-SHA1 paraksti. title: OAuth detaļas %{app_name} url: "PieprasÄ«juma pilnvaru URL:" update: @@ -1279,6 +1341,7 @@ lv: edit: anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek. flash_player_required: Jums nepiecieÅ¡ams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. JÅ«s varat Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arÄ«vairākas citas iespējas . + id_not_configured: iD nav konfigurēts no_iframe_support: Tavs pārlÅ«ks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepiecieÅ¡ami Å¡ai iezÄ«mei. not_public: Tu neesi iestādÄ«jis, lai tavi labojumi bÅ«tu publiski. not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādÄ«t savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s. @@ -1287,18 +1350,15 @@ lv: potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekÅ¡ Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tieÅ¡raides režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.) user_page_link: lietotāja lapa index: + createnote: Pievienot piezÄ«mi js_1: Vai nu jÅ«s lietojat pārlÅ«kprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arÄ« jÅ«su pārlÅ«kprogrammā JavaScript ir atslēgts. js_2: OpenStreetMap kartes rādÄ«Å¡anai lieto JavaScript. license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Licencēts zem %{license_name} licences, pēc %{project_name} un tā atbalstÄ«tājiem. - project_name: OpenStreetMap projekts + copyright: AutortiesÄ«bas OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences permalink: PastāvÄ«gā saite - remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ielādēts un attālinātās vadÄ«bas iespēja ir aktivizēta + remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts un attālinātās vadÄ«bas iespēja ir aktivizēta shortlink: Īsā saite key: - map_key: ApzÄ«mējumi - map_key_tooltip: Kartes apzÄ«mējumi table: entry: admin: AdministratÄ«vā robeža @@ -1384,7 +1444,6 @@ lv: preview: PriekÅ¡skatÄ«jums search: search: Meklēt - search_help: "piemēri: 'Valmiera', 'Mazā kalna iela, RÄ«ga', 'LV-1010' vai 'post offices near Liepāja' vairāk piemēru..." submit_text: OK where_am_i: Kur es esmu? where_am_i_title: Aprakstiet paÅ¡reizējo atraÅ¡anās vietu izmantojot meklētāju @@ -1400,10 +1459,15 @@ lv: upload_trace: AugÅ¡upielādēt GPS trasi delete: scheduled_for_deletion: Trase atzÄ«mēta dzēšanai + description: + description_with_count: + one: GPX fails ar %{count} punktu no %{user} + other: GPX fails ar %{count} punktiem no %{user} + description_without_count: GPX fails no %{user} edit: description: "Apraksts:" download: lejupielādēt - edit: rediģēt + edit: labot filename: "Faila nosaukums:" heading: Rediģē trasi %{name} map: karte @@ -1417,7 +1481,11 @@ lv: uploaded_at: "AugÅ¡upielādēts:" visibility: "RedzamÄ«ba:" visibility_help: ko tas nozÄ«mē? + georss: + title: OpenStreetMap GPS Trases list: + description: PārlÅ«kot jaunākas GPS trases augÅ¡upielādes. + empty_html: PaÅ¡laik Å¡eit nekā nav. AugÅ¡upielādē jaunu trasi vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekÅ¡ wiki lapas. public_traces: Publiskās GPS trases public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user} tagged_with: ar birkām %{tags} @@ -1433,7 +1501,7 @@ lv: ago: pirms %{time_in_words_ago} by: 'no' count_points: "%{count} punkti" - edit: rediģēt + edit: labot edit_map: Rediģēt karti identifiable: IDENTIFICĒJAMS in: iekÅ¡ @@ -1457,19 +1525,21 @@ lv: trace_header: see_all_traces: SkatÄ«t visas trases see_your_traces: SkatÄ«t tikai jÅ«su trases - traces_waiting: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver uzgaidÄ«Å¡anu pirms augÅ¡upielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem. + traces_waiting: + one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju uzgaidÄ«t, kamēr Å¡Ä« beidz augÅ¡upielādēties pirms augÅ¡upielādē vēl kādu, lai nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem. + other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju uzgaidÄ«t lÄ«dz augÅ¡upielādējas Å¡Ä«s trases, pirms augÅ¡upielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem. upload_trace: AugÅ¡upielādēt trasi trace_optionals: tags: Birkas trace_paging_nav: - next: Nākamā » - previous: « Iepriekšējā + newer: Jaunākas Trases + older: Vecākas trases showing_page: Rāda lapu %{page} view: delete_track: Dzēst Å¡o trasi description: "Apraksts:" download: lejupielādēt - edit: rediģēt + edit: labot edit_track: Rediģēt Å¡o trasi filename: "Faila nosaukums:" heading: Trase %{name} @@ -1503,6 +1573,9 @@ lv: email never displayed publicly: (nekad netiek rādÄ«ta publiski) flash update success: Lietotāja informācija veiksmÄ«gi atjaunināta. flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmÄ«gi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi. + gravatar: + gravatar: Izmantot Gravatar + link text: kas Å¡is ir? home location: "Māju atraÅ¡anās vieta:" image: "Attēls:" image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā) @@ -1538,13 +1611,13 @@ lv: update home location on click: Atjaunināt māju atraÅ¡anās vietu, noklikÅ¡Ä·inot uz kartes? confirm: already active: Å is lietotājs jau ir apstiprināts. - before you start: Mēs zinām, ka jÅ«s esat steigā, lai sāktu kartēt, bet pirms tam, Tu varētu vēlēties aizpildÄ«t nedaudz informācijas par sevi formā zemāk. button: Apstiprināt - heading: Apstipriniet lietotāja kontu + heading: Pārbaudiet savu e-pastu! + introduction_1: Mēs nosÅ«tÄ«jām jums apstiprinājuma e-pastu. + introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu varēsi sākt kartēt. press confirm button: Spied pieņemÅ¡anas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju. - reconfirm: Ja ir pagājis jau kāds laiciņš pirms tu reÄ£istrējies, tev varētu bÅ«t nepiecieÅ¡ams atsÅ«tÄ«t jaunu pārbaudes e-pastu. - success: JÅ«su e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reÄ£istrēšanos! - unknown token: Å Ä« pilnvara nepastāv. + reconfirm_html: Ja nepiecieÅ¡ams, lai izsÅ«tam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz, spied te. + unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derÄ«Ä£s vai neeksistē. confirm_email: button: Apstiprināt failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar Å¡o pilnvaru. @@ -1564,8 +1637,8 @@ lv: heading: Lietotāji hide: Paslēpt atlasÄ«tos lietotājus showing: - one: Rāda lapu %{page} (%{first_item} no %{items}) - other: Rāda lapu %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items}) + one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items}) + other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items}) summary: "%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}" summary_no_ip: "%{name} izveidoja @ %{date}" title: Lietotāji @@ -1575,13 +1648,11 @@ lv: auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar Å¡iem datiem create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minÅ«ti. email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:" - heading: Ieiet - login_button: Ieiet + heading: Pieslēgties + login_button: Pieslēgties lost password link: Aizmirsi paroli? new to osm: Jauns iekÅ¡ OpenStreetMap? no account: Nav lietotāja? - notice: Uzzini vairāk par OpenStreetMap tuvojoÅ¡os licences maiņu (tulkojumi) (diskusija) - notice_terms: OpenStreetMap pārceļas uz jaunu licenci 1. aprÄ«lÄ« 2012. gadā. Tā ir tikpat atvērta kā esošā, bet juridiskās detaļas ir labāk saderÄ«gas ar mÅ«su karÅ¡u datubāzi. Mēs vēlētos tavu devumu OpenStreetMap paturēt, bet mēs to varam izdarÄ«t tikai tad, ja Tu ļauj mums tos izplatÄ«t zem jaunās licences. Citādāk, mums nāksies tos noņemt no datubāzes.

Lūdzu autorizējies, tad atvēli dažas sekundes, lai pārskatītu un pieņemtu jaunos nosacījumus. Paldies! openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Atvaino, šķiet, ka tavs OpenID ir izkropļots openid missing provider: Atvaino, nevar sazināties ar tavu OpenID sniedzēju @@ -1608,7 +1679,7 @@ lv: password: "Parole:" register now: Reģistrēties remember: "Atcerēties mani:" - title: Ieiet + title: Pieslēgties to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam. with openid: "Alternatīvi, lūdzu lieto savu OpenID, lai autorizētos:" with username: "Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu un paroli:" @@ -1626,19 +1697,21 @@ lv: title: Aizmirsāt paroli make_friend: already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}. + button: Pievienot kā draugu failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu. + heading: Pievienot %{user} kā draugu? success: "%{name} tagad ir jūsu draugs." new: + about: + header: Brīvs un rediģējams + html: "

Atšķirībā no citām kartēm, OpenStreetMap pilnībā rada cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas jebkuram priekš labošanas, atjaunošanas, lejupielādes un lietošanas.

\n

Reģistrējies, lai sāktu papildināt karti. Mēs tev nosūtīsim e-pastu, lai apstiprinātu tavu lietotāju.

" confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:" confirm password: "Parole (pārbaudei):" contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar tīmekļa pārzini, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams. - continue: Turpināt + continue: Reģistrēties display name: "Rādāmais vārds:" display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet izmainīt iestatījumos. email address: "E-pasta adrese:" - fill_form: Aizpildi šo formu un mēs tev nosūtīsim ātru e-pastu, lai aktivizētu tavu lietotāju. - flash create success message: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēsi sākt kartēt.

Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem. - heading: Izveidot lietotāja kontu license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt veidotāju noteikumus. no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski. not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati Privātuma politika) @@ -1648,7 +1721,7 @@ lv: password: "Parole:" terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus! terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus. Priekš vairāk informācijas, apskati šo wiki lapu. - title: Izveidot kontu + title: Reģistrēties use openid: Alternatīvi, lieto %{logo} OpenID, lai autorizētos no_such_user: body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību, vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza. @@ -1659,6 +1732,8 @@ lv: nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē your location: Jūsu atrašanās vieta remove_friend: + button: Atcelt draudzību + heading: 'Noņemt %{user} kā draugu?' not_a_friend: "%{name} nav no jūsu draugs." success: "%{name} tika izņemts no jūsu draugiem." reset_password: @@ -1693,12 +1768,12 @@ lv: you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu. view: activate_user: aktivizēt šo lietotāju - add as friend: pievienot kā draugu + add as friend: Pievienot kā draugu ago: (pirms %{time_in_words_ago}) - block_history: skatīt saņemtos bloķējumus - blocks by me: mani piešķirtie bloki - blocks on me: bloki par mani - comments: komentāri + block_history: saņemtie bloķējumi + blocks by me: Manis piešķirtie Bloki + blocks on me: Bloki uz mani + comments: Komentāri confirm: Apstiprināt confirm_user: apstiprināt šo lietotāju create_block: bloķēt šo lietotāju @@ -1710,8 +1785,8 @@ lv: deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju delete_user: dzēst šo lietotāju description: Apraksts - diary: dienasgrāmata - edits: labojumi + diary: Dienasgrāmata + edits: Labojumi email address: "E-pasta adrese:" friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus @@ -1721,20 +1796,24 @@ lv: latest edit: "Pēdējais labojums %{ago}:" m away: "%{count} m attālumā" mapper since: "Kartētājs kopš:" - moderator_history: skatīt dotos bloķējumus - my comments: mani komentāri - my diary: mana dienasgrāmata - my edits: mani labojumi - my settings: mani iestatījumi - my traces: manas trases + moderator_history: dotie bloķējumi + my comments: Mani komentāri + my diary: Mana Dienasgrāmata + my edits: Mani Labojumi + my messages: Manas Ziņas + my notes: Manas kartes Piezīmes + my profile: Mans Profils + my settings: Mani Iestatījumi + my traces: Manas Trases nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus. no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu. + notes: Kartes piezīmes oauth settings: OAuth uzstādījumi - remove as friend: 'noņemt kā draugu' + remove as friend: Atcelt draudzību role: administrator: Šis lietotājs ir administrators grant: @@ -1744,11 +1823,11 @@ lv: revoke: administrator: Atņemt administratora tiesības moderator: Atņemt moderatora tiesības - send message: nosūtīt ziņojumu + send message: Nosūtīt ziņojumu settings_link_text: uzstādījumi spam score: "Surogātpasta rādītājs:" status: "Statuss:" - traces: trases + traces: Trases unhide_user: parādīt šo lietotāju user location: Lietotāja atrašanās vieta your friends: Jūsu draugi @@ -1805,12 +1884,15 @@ lv: confirm: Vai esat pārliecināts? creator_name: Autors display_name: Bloķēts lietotājs - edit: Rediģēt + edit: Labot + next: Nākamais » not_revoked: (nav atsaukts) + previous: « Iepriekšējais reason: Iemesls liegumam revoke: Atsaukt! revoker_name: Atsaucis show: Rādīt + showing_page: Rāda lapu %{page} status: Statuss period: one: 1 stunda @@ -1826,7 +1908,7 @@ lv: show: back: Skatīt visus bloķējumus confirm: Vai esat pārliecināts? - edit: Rediģēt + edit: Labot heading: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}" needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts. reason: "Bloķēšanas iemesls:" @@ -1858,3 +1940,25 @@ lv: fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka tas lietotājs un loma ir derīgi. heading: Apstiprināt lomu atcelšanu title: Apstiprināt lomu atcelšanu + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos vai iemācītos kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi. + paragraph_2_html: Vienkārši dodies uz karti un spied uz . Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un citi kartētāji varēs izpētīt problēmu. + title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi! + basic_terms: + editor_html: Redaktors ir programma vai mājaslapa, kuru var izmantot, lai labotu karti. + node_html: Punkts ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai koks. + paragraph_1_html: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt. + tag_html: Birka ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums. + title: Pamatnoteikumi kartēšanai + way_html: Ceļš ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers vai māja. + introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules karte. Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela pamācībā ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina. + questions: + paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem palīdzības lapā. + title: Kādi jautājumi? + start_mapping: Sākt Kartēt + title: Laipni lūdzam! + whats_on_the_map: + off_html: Ko tā neiekļauj ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem. Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm. + on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir reālas un esošas - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants. + title: Kas ir uz kartes