X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e0b175d3bd3ef655a20273dc2b7f04a8a34bb5f6..418e632d23d03cb5cd06748a0346634e1f3d64bc:/config/locales/sr.yml diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index 453d7b970..4a8f735e1 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Acamicamacaraca # Author: Aktron +# Author: BadDog # Author: Macofe # Author: Magnumns # Author: Milicevic01 @@ -13,6 +14,7 @@ # Author: Rancher # Author: Sawa # Author: Srdjan m +# Author: Stalker # Author: Жељко Тодоровић # Author: Милан Јелисавчић # Author: Обрадовић Горан @@ -26,7 +28,7 @@ sr: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' activerecord: models: - acl: Списак ограничења приступа + acl: Листа контроле приступа changeset: Скуп измена changeset_tag: Ознака скупа измена country: Земља @@ -115,9 +117,9 @@ sr: closed_html: Затворено пре %{time} created_by_html: Направио %{user} пре %{time} deleted_by_html: Избрисао %{user} пре %{time} - edited_by_html: Изменио %{user} пре %{time} - closed_by_html: Затворио %{user} пре %{time} - version: Издање + edited_by_html: Уредио корисник %{user} пре %{time} + closed_by_html: Затворио корисник %{user} пре %{time} + version: Верзија in_changeset: Скуп измена anonymous: анониман no_comment: (нема коментара) @@ -143,8 +145,8 @@ sr: feed: title: Скуп измена %{id} title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment} - join_discussion: Пријавите се да бисте се укључили у разговор - discussion: Разговор + join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији + discussion: Дискусија node: title: 'Тачка: %{name}' history_title: 'Историја тачака: %{name}' @@ -217,11 +219,12 @@ sr: open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре %{when} commented_by: Коментар корисника %{user} пре %{when} commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре %{when} - closed_by: Решио %{user} пре %{when} - closed_by_anonymous: Решио анонимни корисник пре %{when} + closed_by: Разрешио %{user} пре %{when} + closed_by_anonymous: Разрешио анонимни корисник пре %{when} reopened_by: Поново активирао %{user} пре %{when} reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре %{when} hidden_by: Сакрио %{user} пре %{when} + report: Пријави ову белешку query: title: Информације о објектима introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини. @@ -242,10 +245,10 @@ sr: user: Корисник comment: Коментар area: Област - list: + index: title: Скупови измена title_user: Скупови измена корисника %{user} - title_friend: Скупови измена ваших пријатеља + title_friend: Скупови измена мојих пријатеља title_nearby: Скупови измена околних корисника empty: Нема скупова измена. empty_area: Нема скупова измена у овој области. @@ -257,24 +260,24 @@ sr: timeout: sorry: Нажалост, преузимање траженог списка измена предуго траје. rss: - title_all: Разговор о скупу измена OpenStreetMap-а - title_particular: 'Разговор о скупу измена #%{changeset_id} OpenStreetMap-а' + title_all: Дискусија о скупу измена OpenStreetMap-а + title_particular: 'Дискусија о скупу измена #%{changeset_id} OpenStreetMap-а' comment: Нови коментар на скуп измена бр. %{changeset_id} корисника %{author} commented_at_html: Ажурирано пре %{when} commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when} - full: Целокупан разговор + full: Цела дискусија diary_entry: new: title: Нови дневнички запис publish_button: Објави - list: + index: title: Дневници корисника title_friends: Дневници пријатеља title_nearby: Дневници корисника у близини user_title: Дневник корисника %{user} in_language_title: Дневнички записи на %{language} new: Нови дневнички запис - new_title: Саставите нови запис у свом дневнику + new_title: Састави нови запис у мом дневнику no_entries: У дневнику нема записа recent_entries: Скорашњи дневнички записи older_entries: Старији записи @@ -290,7 +293,7 @@ sr: use_map_link: Прикажи на мапи save_button: Сачувај marker_text: Локација писања белешке - view: + show: title: Дневник корисника %{user} | %{title} user_title: Дневник корисника %{user} leave_a_comment: Остави коментар @@ -313,10 +316,12 @@ sr: edit_link: Уреди запис hide_link: Сакриј запис confirm: Потврди + report: Пријави овај запис diary_comment: comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at} hide_link: Сакриј коментар confirm: Потврди + report: Пријави овај коментар location: location: 'Локација:' view: Приказ @@ -342,7 +347,7 @@ sr: geocoder: search: title: - latlon: Унутрашњи резултати + latlon: Унутрашњи резултати ca_postcode: Резултати са сајта Geocoder.ca osm_nominatim: Резултати са сајта OpenStreetMap Nominatim @@ -358,6 +363,7 @@ sr: chair_lift: Жичара са седиштима drag_lift: Вучница gondola: Кабинска жичара + pylon: Пилон station: Станица жичаре aeroway: aerodrome: Аеродром @@ -486,6 +492,7 @@ sr: "yes": Занатска радња emergency: ambulance_station: Хитна помоћ + assembly_point: Тачка окупљања defibrillator: Дефибрилатор landing_site: Место за хитно слетање phone: Телефон за хитне случајеве @@ -550,6 +557,7 @@ sr: manor: Имање memorial: Меморијални споменик mine: Рудник + mine_shaft: Рударско окно monument: Споменик roman_road: Римски пут ruins: Рушевине @@ -638,13 +646,18 @@ sr: lighthouse: Светионик mast: Јарбол mine: Рудник + mineshaft: Рударско окно + monitoring_station: Станица за надгледање + petroleum_well: Нафтни бунар pier: Пристаниште pipeline: Цевовод silo: Силос surveillance: Присмотра tower: Кула watermill: Водени млин + water_tower: Водени торањ water_well: Бунар + windmill: Ветрењача works: Фабрика "yes": Вештачки објекти military: @@ -904,6 +917,39 @@ sr: results: no_results: Нема резултата more_results: Више резултата + issues: + index: + select_status: Одаберите статус + select_type: Одаберите врсту + select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања + reported_user: Пријављени корисник + search: Претрага + user_not_found: Корисник не постоји + reports: Извештаји + last_updated: Последње ажурирање + link_to_reports: Прикажи извештаје + states: + open: Отвори + resolved: Решено + show: + resolve: Разреши + ignore: Игнориши + reopen: Поново отвори + read_reports: Прочитај извештаје + new_reports: Нови извештаји + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}' + note: 'Белешка #%{note_id}' + reports: + new: + categories: + diary_entry: + spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам + threat_label: Запис овог дневника садржи претњу + note: + spam_label: Ова белешка је спам + abusive_label: Ова белешка је увредљива layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -920,6 +966,7 @@ sr: edit: Уреди history: Историја export: Извези + issues: Проблеми data: Подаци export_data: Извези податке gps_traces: ГПС трагови @@ -932,9 +979,7 @@ sr: intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна је за коришћење под отвореном лиценцом. intro_2_create_account: Отворите кориснички налог - partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Краљевски колеџ у Лондону partners_bytemark: хостинг Bytemark partners_partners: партнери osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни @@ -1036,11 +1081,12 @@ sr: commented_note: '%{commenter} је оставио коментар на белешки мапе коју сте Ви коментарисали. Белешка је у близини места %{place}.' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је решио једну од Ваших белешки' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је решио белешу за коју сте заинтересовани' - your_note: '%{commenter} је решио једну од Ваших белешки на мапи у близини + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио белешку за коју сте + заинтересовани' + your_note: '%{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки на мапи у близини места %{place}.' - commented_note: '%{commenter} је решио белешку мапе коју сте коментарисали. + commented_note: '%{commenter} је разрешио белешку мапе коју сте коментарисали. Белешка је у близини места %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки' @@ -1068,7 +1114,7 @@ sr: details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}. unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url} и кликните на „Престани пратити”. - message: + messages: inbox: title: Примљене my_inbox: Примљене @@ -1090,7 +1136,7 @@ sr: unread_button: Означи као непрочитано read_button: Означи као прочитано reply_button: Одговори - delete_button: Обриши + destroy_button: Обриши new: title: Пошаљи поруку send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name} @@ -1098,6 +1144,7 @@ sr: body: Текст send_button: Пошаљи back_to_inbox: Назад на примљене + create: message_sent: Порука је послата. limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него покушавате да пошаљете још неку. @@ -1122,26 +1169,26 @@ sr: reply: wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили. - read: + show: title: Прочитај поруку from: Од subject: Наслов date: Датум reply_button: Одговори unread_button: Означи као непрочитано - delete_button: Обриши + destroy_button: Обриши back: Назад to: За wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали. sent_message_summary: - delete_button: Обриши + destroy_button: Обриши mark: as_read: Порука је означена као прочитана as_unread: Порука је означена као непрочитана - delete: - deleted: Порука је обрисана + destroy: + destroyed: Порука је обрисана site: about: next: Следеће @@ -1225,7 +1272,7 @@ sr: attribution_example: alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници title: Пример за навођење - more_title_html: Сазнај више + more_title_html: Више о more_1_html: |- Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на страници лиценце OSMF и у CC BY), Ланд Форарлберг и Ланд Тирол (под лиценцом CC-BY AT са изменама и допунама). + contributors_au_html: |- + Аустралија: садржи податке о општинама + на основу података Аустралијског бироа за статистику. contributors_ca_html: |- Канада: садржи податке из Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне @@ -1264,9 +1314,10 @@ sr: contributors_nl_html: |- Холандија: садржи © AND подаци, 2007 (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Нови Зеланд: садржи податке који потичу од - Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана. + contributors_nz_html: "Нови Зеланд: Садржи податке које потичу + из \nУслуге са подацима LINZ, + а\nлиценциране за поновну употребу под лиценцом\nCC + BY 4.0." contributors_si_html: |- Словенија: Садржи податке са Ауторитета за истраживање и мапирање те од @@ -1327,7 +1378,8 @@ sr: potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у, демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните на дугме за чување, ако постоји.) - potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: Потлач 2 није конфигурисан — погледајте https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + за више информација potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните на дугме за чување. id_not_configured: iD није конфигурисан @@ -1340,7 +1392,7 @@ sr: format_to_export: Формат за извоз osm_xml_data: Подаци у XML формату map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој) - embeddable_html: Уградиви HTML кôд + embeddable_html: Уградиви HTML код licence: Лиценца export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом Open Data Commons Open Database License (ODbL). @@ -1375,7 +1427,7 @@ sr: latitude: 'Ширина:' longitude: 'Дужина:' output: Исход - paste_html: HTML кôд за уградњу на сајт + paste_html: HTML код за уградњу на сајт export_button: Извези fixthemap: title: Пријави проблем / Поправи карту @@ -1423,7 +1475,8 @@ sr: табле. irc: title: IRC - description: Интерактивни разговор на многим језицима и на многе теме. + description: Интерактивно ћаскање на много различитих језицима и на многе + теме. switch2osm: title: switch2osm description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване @@ -1518,12 +1571,12 @@ sr: edit: Уреди preview: Преглед markdown_help: - title_html: Рашчлањено са маркдауном + title_html: Рашчлањено са <Markdown-ом headings: Наслови heading: Наслов subheading: Поднаслов - unordered: Несврстан списак - ordered: Сврстан списак + unordered: Неуређена листа + ordered: Уређена листа first: Прва ставка second: Друга ставка link: Веза @@ -1577,17 +1630,34 @@ sr: paragraph_2_html: |- Само иди на карту и кликни иконицу за белешке: . Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити. - trace: + traces: visibility: private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке) public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке) trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке) identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане и датиране тачке) + new: + upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:' + description: 'Опис:' + tags: 'Ознаке:' + tags_help: раздвојено запетама + visibility: 'Видљивост:' + visibility_help: шта ово значи? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec + upload_button: Отпреми + help: Помоћ + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec create: upload_trace: Отпремање ГПС трага trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку. + traces_waiting: + one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса + пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.' + other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање + преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим + корисницима.' edit: title: Уређивање трага %{name} heading: Уређивање трага %{name} @@ -1606,29 +1676,9 @@ sr: visibility: 'Видљивост:' visibility_help: шта ово значи? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec - trace_form: - upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаке:' - tags_help: раздвојено запетама - visibility: 'Видљивост:' - visibility_help: шта ово значи? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec - upload_button: Отпреми - help: Помоћ - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec - trace_header: - upload_trace: Отпреми траг - see_all_traces: Погледај све трагове - traces_waiting: - one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса - пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.' - other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање - преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим - корисницима.' trace_optionals: tags: Ознаке - view: + show: title: Преглед трага %{name} heading: Преглед трага %{name} pending: НА_ЧЕКАЊУ @@ -1643,8 +1693,8 @@ sr: description: 'Опис:' tags: 'Ознаке:' none: ништа - edit_track: Уреди овај траг - delete_track: Обриши овај траг + edit_trace: Уреди овај траг + delete_trace: Обриши овај траг trace_not_found: Траг није пронађен. visibility: 'Видљивост:' trace_paging_nav: @@ -1667,7 +1717,7 @@ sr: by: од in: у map: мапа - list: + index: public_traces: Јавни ГПС трагови public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user} description: Претражите недавне аплоуде GPS путева @@ -1675,6 +1725,8 @@ sr: empty_html: Овде још увек нема ништа. Отпремите нови траг или сазнајте више о GPS траговима на вики страници. + upload_trace: Отпреми траг + see_all_traces: Погледај све трагове delete: scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање make_public: @@ -1692,6 +1744,7 @@ sr: other: GPX датотека са %{count} тачака од %{user} description_without_count: GPX датотека од %{user} application: + permission_denied: Немате дозволу да приступите тој радњи require_cookies: cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што наставите. @@ -1790,7 +1843,7 @@ sr: flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани destroy: flash: Уништена је регистрација клијентског програма - user: + users: login: title: Пријава heading: Пријава @@ -1820,7 +1873,7 @@ sr: title: Пријавити се са OpenID alt: Пријава преко OpenID URL-а google: - title: Пријава преко Гугла + title: Пријава преко Google-а alt: Пријава преко Google OpenID-а facebook: title: Пријавити се са Facebook-ом @@ -1876,11 +1929,11 @@ sr:

За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви, и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.

Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.

- license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите услове - уређивања. + license_agreement: Када потврдите налог, мораћете да прихватите услове + сарадника. email address: 'Имејл адреса:' confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:' - not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте политику приватности за више информација display name: 'Име приказа:' @@ -1924,7 +1977,7 @@ sr: body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули. deleted: обрисано - view: + show: my diary: Мој дневник new diary entry: нови дневнички запис my edits: Моје измене @@ -1960,6 +2013,7 @@ sr: if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш кориснике у околини. settings_link_text: поставкама + my friends: Моји пријатељи no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. km away: удаљено %{count} км m away: удаљено %{count} м @@ -1989,6 +2043,7 @@ sr: friends_diaries: Дневник пријатеља nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини nearby_diaries: Дневници корисника у околини + report: Пријави овог корисника popup: your location: Ваша локација nearby mapper: Оближњи картограф @@ -2097,7 +2152,7 @@ sr: not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.' filter: not_an_administrator: Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу. - list: + index: title: Корисници heading: Корисници showing: @@ -2202,7 +2257,7 @@ sr: success: Блокада је ажурирана. index: title: Корисничке блокаде - heading: Списак корисничких блокада + heading: Листа корисничких блокада empty: Није направљена ниједна блокада. revoke: title: Опозивање блокаде на %{block_on} @@ -2222,11 +2277,11 @@ sr: time_past: Завршено пре %{time}. blocks_on: title: Блокаде за %{name} - heading: Списак блокада за %{name} + heading: Листа блокада за %{name} empty: '%{name} још није био блокиран/а.' blocks_by: title: Блокаде од %{name} - heading: Списак блокада од %{name} + heading: Листа блокада од %{name} empty: '%{name} још увек није блокирао никога.' show: title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' @@ -2265,7 +2320,7 @@ sr: commented_at_html: Освежено пре %{when} commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}' closed_at_html: Решено пре %{when} - closed_at_by_html: '%{user} решио пре %{when}' + closed_at_by_html: '%{user} разрешио пре %{when}' reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when} reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}' rss: @@ -2360,14 +2415,17 @@ sr: intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите објашњење. + advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не + уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из + листинга. add: Додај белешку show: anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би требало посебно проверити. hide: Сакриј - resolve: Реши + resolve: Разреши reactivate: Поново покрени - comment_and_resolve: Коментариши и реши + comment_and_resolve: Коментариши и разреши comment: Коментариши edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде. directions: @@ -2385,7 +2443,7 @@ sr: distance: Удаљеност errors: no_route: Не могу да пронађем руту између та два места. - no_place: Нажалост, не могу да пронађем то место. + no_place: Нажалост, не могу да пронађем ’%{place}’. instructions: continue_without_exit: Наставите на %{name} slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name} @@ -2407,21 +2465,27 @@ sr: slight_left_without_exit: Мало улево у %{name} via_point_without_exit: (преко тачке) follow_without_exit: Пратите %{name} - roundabout_without_exit: На кружном току скрените на %{name} + roundabout_without_exit: На кружном току изађите на %{name} leave_roundabout_without_exit: Напустите кружни ток – %{name} stay_roundabout_without_exit: Останите на кружном току – %{name} - start_without_exit: Почните са краја %{name} + start_without_exit: Почните од %{name} destination_without_exit: Стигните на одредиште against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name} end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name} roundabout_with_exit: На кружном току изаберите излаз %{exit} на %{name} - turn_left_with_exit: На кружном току скрените лево у %{name} - slight_left_with_exit: На кружном току скрените благо лево у %{name} - turn_right_with_exit: На кружном току скрените десно у %{name} - slight_right_with_exit: На кружном току скрените благо десно у %{name} - continue_with_exit: На кружном току наставите право у %{name} unnamed: без имена courtesy: Путању је омогућио %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Време query: node: Тачка @@ -2445,8 +2509,8 @@ sr: title: Уређивање редакције index: empty: Нема редакција. - heading: Списак редакција - title: Списак редакција + heading: Листа редакција + title: Листа редакција new: description: Опис heading: Унесите податке за нову редакцију