X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e24415fee84c1be3aadee4917ab6caf2e755cfaa..3ab24d63f04444bb3b20f40d2aac3cb9047d5bb1:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index 129bab6d2..9996755ea 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -1,20 +1,38 @@
-# Messages for Czech (Äesky)
+# Messages for Czech (ÄeÅ¡tina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Bilbo
# Author: Chmee2
+# Author: Cvanca
+# Author: DemonioCZ
+# Author: JAn DudÃk
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
# Author: Masox
+# Author: MatÄj Grabovský
+# Author: Michaelbrabec
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
# Author: Nemo bis
+# Author: Paxt
# Author: Reaperman
# Author: TchoÅ
# Author: Veritaslibero
cs:
+ about_page:
+ community_driven_html: "Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi pÅispÄvateli najdete amatérské kreslÃÅe map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravujÃcà servery OSM, humanitárnà pracovnÃky mapujÃcà oblasti zasažené neÅ¡tÄstÃm a mnohé dalÅ¡Ã.\nPokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si uživatelské denÃÄky, komunitnà blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation."
+ community_driven_title: ÅÃzeno komunitou
+ copyright_html: ©pÅispÄvatelé
OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap tvoÅà komunita uživatelů, kteÅà pÅidávajà a udržujà data o silnicÃch, cestách, kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch a mnohém dalÅ¡Ãm po celém svÄtÄ.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na mÃstnà znalost. PÅispÄvatelé využÃvajà letecké snÃmky, GPS pÅÃstroje a klasické mapy, aby ovÄÅili, že OSM je pÅesné a aktuálnÃ.
+ local_knowledge_title: MÃstnà znalost
+ next: DalÅ¡Ã
+ open_data_html: "OpenStreetMap tvoÅà otevÅená data: smÃte je užÃvat pro libovolný úÄel, pokud uvádÃte autorstvà OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatelů. Pokud data mÄnÃte nebo rozÅ¡iÅujete jistými způsoby, smÃte výsledek Å¡ÃÅit jen pod stejnou licencÃ. Podrobnosti najdete na stránce Autorská práva a licence."
+ open_data_title: OtevÅená data
+ partners_title: PartneÅi
+ used_by: DÃky %{name} fungujà mapová data na stovkách webových stránek, mobilnÃch aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ
activerecord:
attributes:
diary_comment:
@@ -41,7 +59,7 @@ cs:
public: VeÅejná
size: Velikost
user: Uživatel
- visible: Viditelnost
+ visible: Viditelný
user:
active: AktivnÃ
description: Popis
@@ -65,10 +83,10 @@ cs:
old_node: Starý uzel
old_node_tag: Starý tag uzlu
old_relation: Stará relace
- old_relation_member: Starý Älen relace
- old_relation_tag: Starý tag relace
+ old_relation_member: Älen staré relace
+ old_relation_tag: Tag staré relace
old_way: Stará cesta
- old_way_node: Starý uzel cesty
+ old_way_node: Uzel staré cesty
old_way_tag: Starý tag cesty
relation: Relace
relation_member: Älen relace
@@ -76,7 +94,7 @@ cs:
session: Relace
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
- tracetag: ZnaÄka stopy
+ tracetag: Å tÃtek stopy
user: Uživatel
user_preference: Uživatelské nastavenÃ
user_token: Uživatelský token
@@ -92,96 +110,63 @@ cs:
blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm do webového rozhranÃ.
need_to_see_terms: Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm do webového rozhranà a pÅeÄtÄte si PodmÃnky pro pÅispÄvatele. NemusÃte je odsouhlasit, musÃte si je ale zobrazit.
browse:
+ anonymous: anonym
changeset:
- changeset: "Sada zmÄn: %{id}"
+ belongs_to: Autor
changesetxml: Soubor zmÄn XML
feed:
title: Sada zmÄn %{id}
title_comment: "Sada zmÄn: %{id} - %{comment}"
+ node: Uzly (%{count})
+ node_paginated: Uzly (%{x}â%{y} z %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: Sada zmÄn
- changeset_details:
- belongs_to: "PatÅà uživateli:"
- bounding_box: "Rozsah:"
- box: rám
- closed_at: "UzavÅeno v:"
- created_at: "VytvoÅeno v:"
- has_nodes:
- few: "Obsahuje následujÃcà %{count} uzly:"
- one: "Obsahuje následujÃcà uzel:"
- other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} uzlů:"
- has_relations:
- few: "Obsahuje následujÃcà %{count} relace:"
- one: "Obsahuje následujÃcà relaci:"
- other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} relacÃ:"
- has_ways:
- few: "Obsahuje následujÃcà %{count} cesty:"
- one: "Obsahuje následujÃcà cestu:"
- other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} cest:"
- no_bounding_box: K této sadÄ zmÄn nebyl uložen rozsah.
- show_area_box: Zobrazit ohraniÄenà oblasti
- common_details:
- changeset_comment: "KomentáÅ:"
- deleted_at: "Smazáno:"
- deleted_by: "Smazal:"
- edited_at: "Upraveno v:"
- edited_by: "Upravil:"
- in_changeset: "V sadÄ zmÄn:"
- version: "Verze:"
+ relation: Relace (%{count})
+ relation_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count})
+ title: "Sada zmÄn: %{id}"
+ way: Cesty (%{count})
+ way_paginated: Cesty (%{x}â%{y} z %{count})
+ closed: UzavÅeno
+ closed_by_html: UzavÅel pÅed %{time} uživatel %{user}
+ closed_html: UzavÅeno pÅed %{time}
containing_relation:
entry: Relace %{relation_name}
entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
- map:
- deleted: Smazáno
- edit:
- area: Upravit oblast
- node: Upravit uzel
- relation: Upravit relaci
- way: Upravit cestu
- larger:
- area: Zobrazit oblast na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- node: Zobrazit uzel na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- relation: Zobrazit relaci na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- way: Zobrazit cestu na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- loading: NaÄÃtá seâ¦
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn
- next_node_tooltip: NásledujÃcà uzel
- next_relation_tooltip: NásledujÃcà relace
- next_way_tooltip: NásledujÃcà cesta
- prev_changeset_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn
- prev_node_tooltip: PÅedchozà uzel
- prev_relation_tooltip: PÅedchozà relace
- prev_way_tooltip: PÅedchozà cesta
- user:
- name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od %{user}
- next_changeset_tooltip: Dalšà úprava od %{user}
- prev_changeset_tooltip: PÅedeÅ¡lá úprava od %{user}
+ created: VytvoÅeno
+ created_by_html: VytvoÅil pÅed %{time} %{user}
+ created_html: VytvoÅeno pÅed %{time}
+ deleted_by_html: Smazáno pÅed %{time} uživatelem %{user}
+ download_xml: Stáhnout XML
+ edited_by_html: Upraveno pÅed %{time} uživatelem %{user}
+ in_changeset: Sada zmÄn
+ location: "Pozice:"
+ no_comment: (bez komentáÅe)
node:
- download_xml: Stáhnout XML
- edit: Upravit uzel
- node: Uzel
- node_title: "Uzel: %{node_name}"
- view_history: Zobrazit historii
- node_details:
- coordinates: "SouÅadnice:"
- part_of: "SouÄást:"
- node_history:
- download_xml: Stáhnout XML
- node_history: Historie uzlu
- node_history_title: "Historie uzlu: %{node_name}"
- view_details: Zobrazit detaily
+ history_title: "Historie uzlu: %{name}"
+ title: "Uzel: %{name}"
not_found:
- sorry: PromiÅte, ale %{type} s id %{id} nebylo možné nalézt.
+ sorry: "PromiÅte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt."
type:
changeset: sada zmÄn
node: uzel
relation: relace
way: cesta
- paging_nav:
- of: z
- showing_page: Zobrazuji stranu
+ note:
+ closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} %{user}
+ closed_by_anonymous: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} anonym
+ closed_title: "VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}"
+ commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user}
+ commented_by_anonymous: PÅed %{when} okomentoval anonym
+ description: Popis
+ hidden_by: Skryl pÅed %{when} %{user}
+ hidden_title: "Skrytá poznámka #%{note_name}"
+ new_note: Nová poznámka
+ open_by: VytvoÅil %{user} pÅed %{when}
+ open_by_anonymous: VytvoÅil anonym pÅed %{when}
+ open_title: "NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}"
+ reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} %{user}
+ reopened_by_anonymous: Reaktivoval pÅed %{when} anonym
+ title: "Poznámka: %{id}"
+ part_of: SouÄást
redacted:
message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}.
redaction: Redakce %{id}
@@ -190,18 +175,9 @@ cs:
relation: relace
way: cesta
relation:
- download_xml: Stáhnout XML
- relation: Relace
- relation_title: "Relace: %{relation_name}"
- view_history: Zobrazit historii
- relation_details:
- members: "Älenové:"
- part_of: "SouÄást:"
- relation_history:
- download_xml: Stáhnout XML
- relation_history: Historie relace
- relation_history_title: "Historie relace: %{relation_name}"
- view_details: Zobrazit detaily
+ history_title: "Historie relace: %{name}"
+ members: Prvky
+ title: "Relace: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
type:
@@ -209,41 +185,11 @@ cs:
relation: Relace
way: Cesta
start_rjs:
- data_frame_title: Data
- data_layer_name: Procházet mapová data
- details: Detaily
- edited_by_user_at_timestamp: Upravil %{user} dne %{timestamp}
- hide_areas: Schovat oblasti
- history_for_feature: Historie pro %{feature}
+ feature_warning: NaÄÃtá se %{num_features} prvků, což může váš prohlÞeÄ zpomalit Äi zablokovat. UrÄitÄ chcete tato data zobrazit?
load_data: Nahrát data
- loaded_an_area_with_num_features: Máte naÄtenu oblast, která obsahuje %{num_features} prvků. NÄkteré prohlÞeÄe mohou mÃt potÞe pÅi zobrazovánà takového množstvà dat. ObecnÄ fungujà prohlÞeÄe nejlépe pÅi zobrazovánà ne vÃce než %{max_features} prvků souÄasnÄ â vÄtÅ¡Ã množstvà může způsobit, že bude prohlÞeÄ reagovat pomalu Äi vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, kliknÄte na tlaÄÃtko nÞe.
loading: NaÄÃtá seâ¦
- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
- object_list:
- api: ZÃskat tuto oblast pomocà API
- back: Zobrazit seznam objektů
- details: Detaily
- heading: Seznam objektů
- history:
- type:
- node: Uzel %{id}
- way: Cesta %{id}
- selected:
- type:
- node: Uzel %{id}
- way: Cesta %{id}
- type:
- node: Uzel
- way: Cesta
- private_user: anonym
- show_areas: Zobrazit oblasti
- show_history: Zobrazit historii
- unable_to_load_size: "Nelze naÄÃst: RozmÄr %{bbox_size} je pÅÃliÅ¡ velký (maximum je %{max_bbox_size})"
- view_data: Ukázat data k zobrazené mapÄ
- wait: Äekejte...
- zoom_or_select: Zvolte vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo vyberte nÄjakou oblast mapy
tag_details:
- tags: "Tagy:"
+ tags: Tagy
wiki_link:
key: Stránka s popisem znaÄky %{key} na wiki
tag: Stránka s popisem znaÄky %{key}=%{value} na wiki
@@ -255,36 +201,25 @@ cs:
node: uzlu
relation: relace
way: cesty
+ version: Verze
+ view_details: Zobrazit detaily
+ view_history: Zobrazit historii
way:
- download_xml: Stáhnout XML
- edit: Upravit cestu
- view_history: Zobrazit historii
- way: Cesta
- way_title: "Cesta: %{way_name}"
- way_details:
also_part_of:
- one: patÅà také do cesty %{related_ways}
- other: patÅà také do cest %{related_ways}
- nodes: "Uzly:"
- part_of: "SouÄást:"
- way_history:
- download_xml: Stáhnout XML
- view_details: Zobrazit detaily
- way_history: Historie cesty
- way_history_title: "Historie cesty: %{way_name}"
+ one: patÅÃ do cesty %{related_ways}
+ other: patÅÃ do cest %{related_ways}
+ history_title: "Historie cesty: %{name}"
+ nodes: Uzly
+ title: "Cesta: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: AnonymnÃ
- big_area: (velká)
- no_comment: (žádný)
no_edits: (žádné zmÄny)
- show_area_box: zobrazit ohraniÄenà oblasti
- still_editing: (stále se upravuje)
view_changeset_details: Zobrazit detaily sady zmÄn
changeset_paging_nav:
next: NásledujÃcà »
previous: « PÅedchozÃ
- showing_page: Zobrazuji stranu %{page}
+ showing_page: Stránka %{page}
changesets:
area: Oblast
comment: KomentáÅ
@@ -292,26 +227,17 @@ cs:
saved_at: Uloženo v
user: Uživatel
list:
- description: Poslednà zmÄny
- description_bbox: Sady zmÄn v %{bbox}
- description_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel
- description_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
- description_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
- description_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox}
- empty_anon_html: ZatÃm žádné editace
- empty_user_html: Vypadá to, že jste zatÃm neprovedli žádné editace. Pokud chcete zaÄÃt, podÃvejte se do PÅÃruÄky pro zaÄáteÄnÃka.
- heading: Sady zmÄn
- heading_bbox: Sady zmÄn
- heading_friend: Sady zmÄn
- heading_nearby: Sady zmÄn
- heading_user: Sady zmÄn
- heading_user_bbox: Sady zmÄn
+ empty: Nebyly nalezeny žádné sady zmÄn.
+ empty_area: Pro tuto oblast neexistujà žádné sady zmÄn.
+ empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady zmÄn.
+ load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã
+ no_more: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn.
+ no_more_area: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn pro tuto oblast.
+ no_more_user: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn tohoto uživatele.
title: Sady zmÄn
- title_bbox: Sady zmÄn v %{bbox}
title_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel
title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
title_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
- title_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox}
timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho.
diary_entry:
@@ -363,23 +289,23 @@ cs:
list:
in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language}
new: Nový záznam do denÃÄku
- new_title: Sepsat nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku
+ new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku
newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy
no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku
older_entries: Staršà záznamy
- recent_entries: "Aktuálnà denÃÄkové záznamy:"
+ recent_entries: Aktuálnà denÃÄkové záznamy
title: DenÃÄky uživatelů
title_friends: DenÃÄky pÅátel
title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ
user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
location:
- edit: Upravovat
+ edit: Upravit
location: "MÃsto:"
view: Zobrazit
new:
title: Nový záznam do denÃÄku
no_such_entry:
- body: Je mi lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+ body: Je nám lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
title: DenÃÄkový záznam nenalezen
view:
@@ -390,7 +316,10 @@ cs:
title: DenÃÄek uživatele %{user} | %{title}
user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
editor:
- default: Výchozà (v souÄasné dobÄ %{name})
+ default: Výchozà (aktuálnÄ %{name})
+ id:
+ description: iD (editor v prohlÞeÄi)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi)
name: Potlatch 1
@@ -416,23 +345,43 @@ cs:
manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu)
max: max.
- options: NastavenÃ
+ options: Možnosti
osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
output: Výstup
paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML
scale: MÄÅÃtko
too_large:
- body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo zvolte menÅ¡Ã oblast.
- heading: PÅÃliÅ¡ velká oblast
+ advice: "Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch zdrojů:"
+ body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast nebo použijte jeden z následujÃcÃch zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:"
+ geofabrik:
+ description: PravidelnÄ aktualizované extrakty kontinentů zemà a vybraných mÄst
+ title: Soubory Geofabrik
+ metro:
+ description: Extrakty pro hlavnà svÄtová mÄsta a jejich okolÃ
+ title: Extrakty Metro
+ other:
+ description: Dalšà zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
+ title: Dalšà zdroje
+ overpass:
+ description: Staženà této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
+ title: Overpass API
+ planet:
+ description: PravidelnÄ aktualizované kopie kompletnà databáze OpenStreetMap
+ title: Planeta OSM
zoom: Zoom
- start_rjs:
- add_marker: PÅidat do mapy znaÄku
- change_marker: ZmÄnit umÃstÄnà znaÄky
- click_add_marker: KliknutÃm do mapy vložÃte znaÄku
- drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast
- export: Export
- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
- view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu
+ title: Export
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "StaÄà kliknout na nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapÄ.\nTÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅesunout taženÃm myÅ¡Ã. PÅidejte svou zprávu a kliknÄte na uložit a ostatnà uživatelé se na to podÃvajÃ."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nÄjakého nedostatku naÅ¡ich mapových dat, napÅ. chybÄjÃcà silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepÅ¡Ãm ÅeÅ¡enÃm je pÅipojit se ke komunitÄ OpenStreetMap a pÅidat nebo opravit data vlastnoruÄnÄ.
+ title: PÅidejte se ke komunitÄ
+ title: Jak pomoci
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Pokud máte pochyby o použÃvánà naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naÅ¡Ã\nstránce o autorských právech naleznete vÃce právnÃch informacÃ, pÅÃpadnÄ kontaktujte\npÅÃsluÅ¡nou pracovnà skupinu OSMF."
+ title: Jiné problémy
+ title: Nahlásit problém / opravit mapu
geocoder:
description:
title:
@@ -462,12 +411,26 @@ cs:
title:
ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
geonames: Výsledky z GeoNames
+ geonames_reverse: Výsledky z GeoNames
latlon: Výsledky z internà databáze
osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Výsledky z Geocoder.us
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Hranice Ätvrti
+ level2: Státnà hranice
+ level4: Hranice státu
+ level5: Hranice regionu
+ level6: Hranice okresu
+ level8: Hranice obce
+ level9: Hranice vesnice
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: SedaÄková lanovka
+ drag_lift: Vlek
+ station: Stanice lanovky
aeroway:
aerodrome: LetiÅ¡tÄ
apron: Odbavovacà plocha
@@ -502,7 +465,7 @@ cs:
cinema: Kino
clinic: Klinika
club: Klub
- college: Vysoká škola
+ college: Univerzita
community_centre: Komunitnà centrum
courthouse: Soud
crematorium: Krematorium
@@ -530,8 +493,8 @@ cs:
ice_cream: Zmrzlinárna
kindergarten: MateÅská Å¡kola
library: Knihovna
- market: Obchod
- marketplace: TržiÅ¡tÄ
+ market: TržiÅ¡tÄ
+ marketplace: Tržnice
mountain_rescue: Horská služba
nightclub: 'NoÄnà klub'
nursery: Jesle
@@ -561,13 +524,14 @@ cs:
shower: Sprchy
social_centre: SpoleÄenské centrum
social_club: SpoleÄenský klub
+ social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb
studio: Studio
supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazén
taxi: Taxi
telephone: Telefonnà automat
theatre: Divadlo
- toilets: Toalety
+ toilets: Záchody
townhall: Radnice
university: Univerzita
vending_machine: Prodejnà automat
@@ -589,6 +553,9 @@ cs:
"yes": Most
building:
"yes": Budova
+ emergency:
+ fire_hydrant: Požárnà hydrant
+ phone: Nouzový telefon
highway:
bridleway: KoÅská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha
@@ -610,6 +577,7 @@ cs:
platform: NástupiÅ¡tÄ
primary: Silnice prvnà tÅÃdy
primary_link: Silnice prvnà tÅÃdy
+ proposed: Navrhovaná silnice
raceway: Závodnà dráha
residential: Ulice
rest_area: OdpoÄÃvadlo
@@ -621,6 +589,7 @@ cs:
speed_camera: Radar
steps: Schody
stile: Schůdky pÅes ohradu
+ street_lamp: PouliÄnà lampa
tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy
tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy
track: Cesta
@@ -636,6 +605,7 @@ cs:
building: Budova
castle: Hrad
church: Kostel
+ citywalls: MÄstské hradby
fort: Pevnost
house: Dům
icon: Ikona
@@ -645,6 +615,7 @@ cs:
monument: PomnÃk
museum: Muzeum
ruins: ZÅÃcenina
+ tomb: Náhrobek
tower: VÄž
wayside_cross: Božà muka
wayside_shrine: Božà muka
@@ -712,6 +683,8 @@ cs:
airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ
barracks: Kasárna
bunker: Bunkr
+ mountain_pass:
+ "yes": Průsmyk
natural:
bay: Záliv
beach: Pláž
@@ -722,7 +695,7 @@ cs:
crater: Kráter
dune: Duna
feature: Prvek
- fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
+ fell: Fjell
fjord: Fjord
forest: Les
geyser: GejzÃr
@@ -781,6 +754,7 @@ cs:
locality: Oblast
moor: Bažina
municipality: Obecnà úÅad
+ neighbourhood: ÄtvrÅ¥
postcode: PSÄ
region: Region
sea: MoÅe
@@ -806,8 +780,10 @@ cs:
narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha
platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ
preserved: Historická železnice
+ proposed: Navrhovaná železnice
spur: ŽelezniÄnà vleÄka
station: ŽelezniÄnà stanice
+ stop: ŽelezniÄnà zastávka
subway: Stanice metra
subway_entrance: Vstup do metra
switch: Výhybka
@@ -823,6 +799,7 @@ cs:
beverages: Prodej nápojů
bicycle: Cykloobchod
books: KnihkupectvÃ
+ boutique: Butik
butcher: ÅeznictvÃ
car: Prodej automobilů
car_parts: Prodej autodÃlů
@@ -836,6 +813,7 @@ cs:
convenience: SmÃÅ¡ené zbožÃ
copyshop: Copycentrum
cosmetics: Parfumerie
+ deli: LahůdkáÅstvÃ
department_store: Obchodnà dům
discount: Diskontnà prodejna
doityourself: Obchod pro kutily
@@ -863,7 +841,7 @@ cs:
kiosk: Kiosek
laundry: Prádelna
mall: Nákupnà centrum
- market: Obchod
+ market: Trh
mobile_phone: Prodej mobilnÃch telefonů
motorcycle: Prodej motocyklů
music: Prodej hudby
@@ -872,17 +850,21 @@ cs:
organic: Prodej biopotravin
outdoor: Outdoorový obchod
pet: Prodejna pro chovatele
+ pharmacy: Lékárna
photo: Prodejna foto
salon: Salón
+ second_hand: Bazar
shoes: ObuvnictvÃ
shopping_centre: Nákupnà centrum
sports: Prodejna pro sportovce
stationery: PapÃrnictvÃ
supermarket: Supermarket
+ tailor: KrejÄÃ
toys: HraÄkáÅstvÃ
travel_agency: Cestovnà kanceláÅ
video: VideopůjÄovna, prodej DVD
wine: Vinárna
+ "yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: UmÄlecké dÃlo
@@ -902,9 +884,10 @@ cs:
picnic_site: Piknikové mÃsto
theme_park: Zábavnà park
valley: ÃdolÃ
- viewpoint: MÃsto s dobrým výhledem
+ viewpoint: VyhlÃdka
zoo: Zoo
tunnel:
+ culvert: Propustek
"yes": Tunel
waterway:
artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav
@@ -928,64 +911,117 @@ cs:
water_point: Vodnà bod
waterfall: Vodopád
weir: Jez
+ help_page:
+ help:
+ description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdà týkajÃcÃch se OSM.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
+ title: NápovÄda
+ welcome:
+ description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap.
+ title: VÃtejte v OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
javascripts:
+ close: ZavÅÃt
+ edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte zde.
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu StandardnÃ
map:
base:
cycle_map: Cyklomapa
+ hot: HumanitárnÃ
mapquest: MapQuest Open
standard: StandardnÃ
transport_map: Dopravnà mapa
+ copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap
+ donate_link_text: PoskytnÄte dar
+ layers:
+ data: Data k mapÄ
+ header: Mapové vrstvy
+ notes: Poznámky k mapÄ
+ overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy
+ title: Vrstvy
+ locate:
+ popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu
+ title: Ukázat moji polohu
+ zoom:
+ in: PÅiblÞit
+ out: Oddálit
+ notes:
+ new:
+ add: PÅidat poznámku
+ intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné mÃsto? Dejte vÄdÄt ostatnÃm uživatelům, aby to mohli napravit. PosuÅte znaÄku na správné mÃsto a napiÅ¡te poznámku vysvÄtlujÃcà problém. (ProsÃme, nevkládejte žádné osobnà údaje.)
+ show:
+ anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, které by se mÄly nezávisle ovÄÅit.
+ comment: Okomentovat
+ comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it
+ hide: Skrýt
+ reactivate: Reaktivovat
+ resolve: VyÅeÅ¡it
+ share:
+ cancel: Storno
+ center_marker: Vycentrovat mapu na znaÄku
+ custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry
+ download: Stáhnout
+ embed: HTML
+ format: "Formát:"
+ image: Obrázek
+ image_size: Na obrázku bude standardnà vrstva v
+ include_marker: Vložit znaÄku
+ link: Odkaz nebo HTML
+ long_link: Odkaz
+ paste_html: HTML ke vloženà na webovou stránku
+ scale: "MÄÅÃtko:"
+ short_link: Krátký odkaz
+ short_url: Krátké URL
+ title: SdÃlet
+ view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
+ createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku
edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
edit_tooltip: Upravit mapu
- edit_zoom_alert: Upravovat mapu můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenÃ
- history_disabled_tooltip: Pro zobrazenà editacà této oblasti pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
- history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti
- history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenÃ
+ map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà mapových dat pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko.
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà poznámek k mapÄ pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko.
layouts:
+ about: O projektu
community: Komunita
community_blogs: Komunitnà blogy
community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap
- copyright: Copyright & licence
- documentation: Dokumentace
- documentation_title: Dokumentace k projektu
+ copyright: Autorská práva
+ data: Data
donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
- donate_link_text: pÅÃspÄvkem
edit: Upravit
edit_with: Upravit pomocà %{editor}
export: Export
- export_tooltip: Exportovat mapová data
+ export_data: Export dat
foundation: Nadace
- foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation
+ foundation_title: Nadace OpenStreetMap
gps_traces: GPS stopy
gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
help: NápovÄda
- help_centre: Centrum nápovÄdy
- help_title: Stránky s nápovÄdou k tomuto projektu
history: Historie
- home: domů
- home_tooltip: PÅejÃt na polohu domova
- inbox_html: pošta %{count}
- inbox_tooltip:
- few: Ve schránce máte %{count} nepÅeÄtené zprávy
- one: Ve schránce máte 1 nepÅeÄtenou zprávu
- other: Ve schránce máte %{count} nepÅeÄtených zpráv
- zero: Nemáte žádné nepÅeÄtené zprávy
- intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého svÄta. TvoÅà ji lidé jako vy.
- intro_2_create_account: si založÃte uživatelský úÄet
- intro_2_download: stáhnout
- intro_2_html: Data si můžete volnÄ %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepÅ¡it, pokud %{create_account}.
- intro_2_license: svobodnou licencÃ
- intro_2_use: použÃvat
- log_in: pÅihlásit se
+ home: PÅejÃt domů
+ intro_2_create_account: VytvoÅit uživatelský úÄet
+ intro_header: VÃtejte v OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná pod otevÅenou licencÃ.
+ learn_more: VÃce informacÃ
+ log_in: PÅihlásit se
log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: odhlásit
- logout_tooltip: Odhlásit
+ logout: Odhlásit se
make_a_donation:
text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek
title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem
+ more: DalÅ¡Ã
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ mimo provoz.
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ pouze pro ÄtenÃ.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -993,17 +1029,13 @@ cs:
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partneÅi
partners_ucl: stÅedisko VR UCL
- sign_up: zaregistrovat se
- sign_up_tooltip: VytvoÅit si uživatelský úÄet pro editaci
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
+ sign_up: Zaregistrovat se
+ sign_up_tooltip: VytvoÅit úÄet pro editaci
+ start_mapping: ZaÄÃt mapovat
tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta
user_diaries: DenÃÄky
user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů
- view: Zobrazit
- view_tooltip: Zobrazit mapu
- welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
- wiki: wiki
- wiki_title: Wiki k tomuto projektu
- wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs
license_page:
foreign:
english_link: anglickým originálem
@@ -1015,6 +1047,7 @@ cs:
title: PÅÃklad uvedenà autorstvÃ
contributors_at_html: "Rakousko: Obsahuje data od mÄsta VÃdnÄ pod CC BY), zemÄ Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky)."
contributors_ca_html: "Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "Finsko: Obsahuje data z topografické databáze a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod licencà NLSFI."
contributors_footer_1_html: "DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá jakoukoli zodpovÄdnost.
contributors_fr_html: "Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z Direction Générale des Impôts."
@@ -1041,7 +1074,7 @@ cs:
native:
mapping_link: zaÄÃt mapovat
native_link: Äeskou verzi
- text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o copyrightech a %{mapping_link}.
+ text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o autorských právech a %{mapping_link}.
title: O této stránce
message:
delete:
@@ -1073,7 +1106,7 @@ cs:
reply_button: OdpovÄdÄt
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
new:
- back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv
+ back_to_inbox: ZpÄt do doruÄené poÅ¡ty
body: Text
limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm chvÃli poÄkejte.
message_sent: Zpráva odeslána
@@ -1100,12 +1133,9 @@ cs:
title: Odeslaná pošta
to: Komu
read:
- back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv
- back_to_outbox: ZpÄt do odeslaných zpráv
+ back: ZpÄt
date: Datum
from: Od
- reading_your_messages: Ätenà zpráv
- reading_your_sent_messages: Ätenà odeslaných zpráv
reply_button: OdpovÄdÄt
subject: PÅedmÄt
title: Ätenà zprávy
@@ -1116,6 +1146,37 @@ cs:
wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se pod správným úÄtem.
sent_message_summary:
delete_button: Smazat
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when}
+ opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when}
+ entry:
+ comment: KomentáÅ
+ full: Celá poznámka
+ mine:
+ ago_html: pÅed %{when}
+ created_at: VytvoÅeno
+ creator: Autor
+ description: Popis
+ heading: Poznámky uživatele %{user}
+ id: ID
+ last_changed: Poslednà zmÄna
+ subheading: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user}
+ title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user}
+ rss:
+ closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place})
+ commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place})
+ description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
+ opened: nová poznámka (poblÞ %{place})
+ reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place})
+ title: Poznámky OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovÄdÄt na %{replyurl}
@@ -1131,8 +1192,7 @@ cs:
email_confirm_plain:
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you_1: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru
- hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
+ hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele."
@@ -1143,6 +1203,7 @@ cs:
and_the_tags: "a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:"
failure:
failed_to_import: "se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:"
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se
more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
subject: "[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX"
@@ -1161,41 +1222,36 @@ cs:
lost_password_plain:
click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you_1: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele
- hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
message_notification:
- footer1: Také si můžete zprávu pÅeÄÃst na %{readurl}
- footer2: a můžete odpovÄdÄt na %{replyurl}
+ footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete na %{replyurl}
header: "%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem %{subject}:"
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonymnà uživatel
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
+ details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
+ greeting: Ahoj,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste svůj úÄet potvrdili:"
created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}.
greeting: Ahoj!
subject: "[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap"
- welcome: Rádi bychom vás pÅivÃtali a poskytli vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch informacÃ.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ.
- current_user: Seznam existujÃcÃch uživatelů v kategoriÃch podle mÃsta bydliÅ¡tÄ je dostupný v kategorii Users by geographical region.
- get_reading: PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki, sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru nebo si projdÄte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData se struÄnou historià projektu i ve formÄ podcastů!
- introductory_video: Můžete si prohlédnout %{introductory_video_link}.
- more_videos: Máme i %{more_videos_link}.
- more_videos_here: dalšà videa
- user_wiki_page: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]].
- video_to_openstreetmap: úvodnà video k OpenStreetMap
- wiki_signup: Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ:"
- blog_and_twitter: "Sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru:"
- current_user: "Seznam stávajÃcÃch kategorià pro dÄlenà uživatelů podle bydliÅ¡tÄ je dostupný na:"
- introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodnà video k OpenStreetMap:"
- more_videos: "Dalšà videa najdete na:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabÃzà i podcasty:"
- the_wiki: "PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide?uselang=cs
- user_wiki_page: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]].
- wiki_signup: "Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=CS:Main_Page&uselang=cs
+ welcome: Jakmile potvrdÃte svůj úÄet, poskytneme vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch informacÃ.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy.
@@ -1204,8 +1260,18 @@ cs:
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky.
allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
request_access: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}. Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit libovolný poÄet.
+ title: Autorizovat pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu
+ oauthorize_failure:
+ denied: OdepÅeli jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
+ invalid: AutorizaÄnà token je neplatný.
+ title: Požadavek na autorizaci se nezdaÅil
+ oauthorize_success:
+ allowed: UdÄlili jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
+ title: Požadavek na autorizaci povolen
+ verification: OvÄÅovacà kód je %{code}.
revoke:
flash: PÅÃstup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
oauth_clients:
@@ -1222,6 +1288,7 @@ cs:
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky.
allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
callback_url: URL pro zpÄtné volánÃ
name: Název
@@ -1252,6 +1319,7 @@ cs:
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky.
allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
authorize_url: "AutorizaÄnà URL:"
confirm: Opravdu?
@@ -1260,7 +1328,7 @@ cs:
key: "Uživatelský klÃÄ:"
requests: "Uživatelé se žádajà o následujÃcà oprávnÄnÃ:"
secret: "Tajný klÃÄ uživatele:"
- support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) i prostý text v režimu SSL.
+ support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) a podpisy RSA-SHA1.
title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
url: "URL tokenu požadavku:"
update:
@@ -1300,6 +1368,7 @@ cs:
edit:
anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalÅ¡Ãch možnostÃ.
+ id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné.
not_public_description: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveÅejnit na %{user_page}.
@@ -1308,6 +1377,7 @@ cs:
potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnà cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko uložit, pokud tam je.)
user_page_link: uživatelské stránce
index:
+ createnote: PÅidat poznámku
js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
js_2: OpenStreetMap použÃvá pro svou interaktivnà mapu JavaScript.
license:
@@ -1316,8 +1386,6 @@ cs:
remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžà a je zapnuto dálkové ovládánÃ
shortlink: Krátký odkaz
key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda k mapÄ
table:
entry:
admin: Administrativnà hranice
@@ -1403,15 +1471,15 @@ cs:
preview: Náhled
search:
search: Hledat
- search_help: "pÅÃklady: âPÅÃbramâ, âHavlÃÄkova, PlzeÅâ, âCB2 5AQâ, nebo âpost offices near MÄlnÃkâ dalÅ¡Ã pÅÃkladyâ¦"
submit_text: Hledat
where_am_i: Kde se nacházÃm?
where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe
sidebar:
close: ZavÅÃt
- search_results: Výsledky vyhledávánÃ
+ search_results: Výsledky hledánÃ
time:
formats:
+ blog: "%e. %L. %Y"
friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M"
trace:
create:
@@ -1419,6 +1487,11 @@ cs:
upload_trace: Nahrát GPS stopu
delete:
scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánÃ
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
+ other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
+ description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
edit:
description: "Popis:"
download: stáhnout
@@ -1436,11 +1509,15 @@ cs:
uploaded_at: "Nahráno v:"
visibility: "Viditelnost:"
visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ georss:
+ title: GPS stopy z OpenStreetMap
list:
+ description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop
empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
public_traces: VeÅejné GPS stopy
public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user}
- tagged_with: " oÅ¡tÃtkované jako %{tags}"
+ tagged_with: se Å¡tÃtky %{tags}
your_traces: Vaše GPS stopy
make_public:
made_public: Stopa zveÅejnÄna
@@ -1468,23 +1545,28 @@ cs:
trace_form:
description: "Popis:"
help: NápovÄda
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
tags: "Å tÃtky:"
tags_help: oddÄlené Äárkou
upload_button: Nahrát
upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:"
visibility: "Viditelnost:"
visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
trace_header:
see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
- see_your_traces: Zobrazit všechny vaše stopy
- traces_waiting: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
+ traces_waiting:
+ few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
upload_trace: Nahrát stopu
trace_optionals:
tags: Å tÃtky
trace_paging_nav:
newer: NovÄjÅ¡Ã stopy
older: Staršà stopy
- showing_page: Zobrazuji stranu %{page}
+ showing_page: Stránka %{page}
view:
delete_track: Smazat tuto stopu
description: "Popis:"
@@ -1563,13 +1645,13 @@ cs:
update home location on click: Upravit pozici domova pÅi kliknutà na mapu?
confirm:
already active: Tento uživatelský úÄet už byl potvrzen.
- before you start: VÃme, že se asi nemůžete doÄkat, až zaÄnete mapovat, ale pÅedtÃm byste mohli chtÃt v následujÃcÃm formuláÅi vyplnit nÄkolik informaci o sobÄ.
button: Potvrdit
- heading: Potvrzenà uživatelského úÄtu
+ heading: Zkontrolujte si e-mail!
+ introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovacà e-mail.
+ introduction_2: PotvrÄte svůj úÄet kliknutÃm na odkaz v e-mailu a budete moci zaÄÃt mapovat.
press confirm button: Svůj úÄet aktivujte stisknutÃm nÞe zobrazeného tlaÄÃtka.
- reconfirm: Pokud již od registrace ubÄhl nÄjaký Äas, možná si budete muset nechat poslat nový potvrzovacà e-mail.
- success: ÃÄet potvrzen, dÄkujeme za registraci!
- unknown token: Zadaný potvrzovacà kód neexistuje.
+ reconfirm_html: Pokud potÅebujete, abychom vám poslali potvrzovacà e-mail znovu, kliknÄte zde.
+ unknown token: Zadaný potvrzovacà kód vypršel nebo neexistuje.
confirm_email:
button: Potvrdit
failure: Tento kód byl už pro potvrzenà e-mailové adresy použit.
@@ -1577,7 +1659,7 @@ cs:
press confirm button: Pro potvrzenà nové e-mailové adresy kliknÄte na nÞe zobrazené tlaÄÃtko.
success: VaÅ¡e e-mailová adresa byla potvrzena, dÄkujeme za registraci!
confirm_resend:
- failure: Uživatel %{name} neexistuje.
+ failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovacà zprávu, jakmile potvrdÃte svůj úÄet, budete moci zaÄÃt tvoÅit mapy.
Pokud použÃváte nÄjaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzenÃ, nezapomeÅte zaÅÃdit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboÅ¥ na žádosti o potvrzenà nejsme schopni reagovat.
filter:
not_an_administrator: K provedenà této akce musÃte být správce.
@@ -1589,8 +1671,8 @@ cs:
heading: Uživatelé
hide: Skrýt vybrané uživatele
showing:
- one: Zobrazuje se stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
- other: Zobrazuje se stránka %{page} (%{first_item}â%{last_item} z %{items})
+ one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
+ other: Stránka %{page} (%{first_item}â%{last_item} z %{items})
summary: "%{name} vytvoÅeno %{date} z %{ip_address}"
summary_no_ip: "%{name} vytvoÅen %{date}"
title: Uživatelé
@@ -1616,9 +1698,6 @@ cs:
google:
alt: PÅihlášenà pomocà Google OpenID
title: PÅihlášenà pomocà Google
- myopenid:
- alt: PÅihlášenà pomocà myOpenID OpenID
- title: PÅihlášenà pomocà myOpenID
openid:
alt: PÅihlášenà pomocà OpenID URL
title: PÅihlášenà pomocà OpenID
@@ -1642,7 +1721,7 @@ cs:
lost_password:
email address: "E-mailová adresa:"
heading: ZapomnÄli jste heslo?
- help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocà kterého si budete moci nastavit nové heslo.
+ help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni poÅ¡leme odkaz, pomocà kterého si nastavÃte nové heslo.
new password button: Znovu nastavit heslo
notice email cannot find: Je mi lÃto, ale nemohu najÃt tuto e-mailovou adresu.
notice email on way: Å koda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestÄ, takže si budete brzy moci zvolit nové.
@@ -1652,19 +1731,18 @@ cs:
button: PÅidat jako pÅÃtele
failed: Je mi lÃto, nepodaÅilo se pÅidat %{name} jako pÅÃtele.
heading: PÅidat uživatele %{user} jako pÅÃtele?
- success: "%{name} je nynà váš pÅÃtel."
+ success: "%{name} je nynà váš pÅÃtel!"
new:
+ about:
+ header: Svobodná a editovatelná
+ html: "
Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
\nZaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
" confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:" confirm password: "Potvrdit heslo:" contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji. - continue: PokraÄovat + continue: Zaregistrovat se display name: "Zobrazované jméno:" display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. email address: "E-mailová adresa:" - fill_form: VyplÅte následujÃcà formuláŠa my vám poÅ¡leme struÄný e-mail, jak si úÄet aktivovat. - flash create success message: DÄkujeme za registraci. Na %{email} jsme poslali potvrzovacà zprávu, jakmile potvrdÃte svůj úÄet, budete moci zaÄÃt tvoÅit mapy.