X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..0322ed4295702d5842632af959ecf1ae00fa1983:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 7311aa0c5..262286811 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,28 +1,77 @@ # Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml +# Author: Antonla # Author: Brufnus # Author: Christian List +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Dargelf # Author: Ebbe # Author: Fenrisdk +# Author: Fnielsen # Author: Freek +# Author: Fugithora +# Author: Funkyboris # Author: Gnonthgol # Author: Gorbi +# Author: Hede2000 # Author: Hein0170 # Author: Hylle +# Author: IBDJ +# Author: Jens Jensen +# Author: Jhertel +# Author: Joedalton +# Author: JrOsm # Author: Kaare # Author: Luckas +# Author: Macofe +# Author: Mikini +# Author: Mjjzf # Author: Nemo bis # Author: OleLaursen # Author: Peter Alberti +# Author: Ruila +# Author: Saederup92 # Author: The real emj # Author: Winbladh --- da: time: formats: - friendly: %e %B %Y kl. %H:%M + friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Vælg fil + submit: + diary_comment: + create: Gem + diary_entry: + create: Offentliggør + update: Opdater + issue_comment: + create: Tilføj kommentar + message: + create: Send + client_application: + create: Registrér + update: Opdater + doorkeeper_application: + create: Registrér + update: Opdatér + redaction: + create: Opret omarbejdelse + update: Gem omarbejdelse + trace: + create: Overfør + update: Gem ændringer + user_block: + create: Opret blokering + update: Opdater blokering activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse + email_address_not_routable: kan ikke rutes models: acl: Adgangskontrolliste changeset: Ændringssæt @@ -31,6 +80,7 @@ da: diary_comment: Blogkommentar diary_entry: Blogindlæg friend: Ven + issue: Problem language: Sprog message: Meddelelse node: Punkt @@ -47,17 +97,30 @@ da: relation: Relation relation_member: Relationsmedlem relation_tag: Relationsegenskab + report: Rapporter session: Session trace: Spor tracepoint: Sporpunkt tracetag: Sporegenskab user: Bruger - user_preference: Brugerindstillinger - user_token: Brugertegn + user_preference: Brugeralternativ + user_token: Brugernøgle way: Vej way_node: Vejpunkt way_tag: Vejegenskab attributes: + client_application: + name: Navn (PÃ¥krævet) + url: Hovedapplikations-URL (pÃ¥krævet) + callback_url: Callback URL + support_url: Support URL + allow_read_prefs: læse deres brugeralternativer + allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber + allow_write_api: ændre kortet + allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor + allow_write_gpx: overføre GPS-spor + allow_write_notes: ændre bemærkninger diary_comment: body: Brødtekst diary_entry: @@ -66,58 +129,242 @@ da: latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad language: Sprog + doorkeeper/application: + name: Navn + redirect_uri: Omdirigerings-URI:jer + confidential: Fortrolig applikation? + scopes: Tilladelser friend: user: Bruger friend: Ven trace: user: Bruger visible: Synlig - name: Navn + name: Filnavn size: Størrelse latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad public: Offentlig description: Beskrivelse + gpx_file: Overfør GPX-fil + visibility: Synlighed + tagstring: Egenskaber message: sender: Afsender title: Emne body: Brødtekst recipient: Modtager + redaction: + title: Titel + description: Beskrivelse + report: + category: Vælg Ã¥rsagen til din rapportering + details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (pÃ¥krævet). user: + auth_provider: Autentificeringsleverandør + auth_uid: Autentificerings-UID email: E-mail + email_confirmation: E-mail-bekræftelse + new_email: Ny e-mailadresse active: Aktiv - display_name: Vist navn - description: Beskrivelse - languages: Sprog + display_name: offentligt synlige brugernavn + description: Profilbeskrivelse + home_lat: Breddegrad + home_lon: Længdegrad + languages: Foretrukne sprog + preferred_editor: Foretrukken editor pass_crypt: Adgangskode + pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode + help: + doorkeeper/application: + confidential: Applikation vil blive anvendt hvor klient-hemmeligheden kan + holdes skjult (native mobilapplikationer og single page-applikationer kan + ikke dette) + redirect_uri: Brug en linje pr. URI + trace: + tagstring: kommasepareret + user_block: + reason: Årsagen til at brugeren blokeres. Vær venligst sÃ¥ rolig og fornuftig + som muligt. Giv sÃ¥ mange detaljer som kan du om situationen. Husk pÃ¥, at + meddelelsen bliver synlig offentligt. Husk at ikke alle brugere forstÃ¥r + fællesskabsjargonen, sÃ¥ prøv at bruge hverdagsudtryk i det omfang det er + muligt. + needs_view: Skal brugeren logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet? + user: + email_confirmation: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" + title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik + for yderligere information. + new_email: (vises aldrig offentligt) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: omkring 1 time siden + other: omkring %{count} timer siden + about_x_months: + one: omkring 1 mÃ¥ned siden + other: omkring %{count} mÃ¥neder siden + about_x_years: + one: omkring 1 Ã¥r siden + other: omkring %{count} Ã¥r siden + almost_x_years: + one: næsten 1 Ã¥r siden + other: næsten %{count} Ã¥r siden + half_a_minute: for et halvt minut siden + less_than_x_seconds: + one: mindre end 1 sekund siden + other: mindre end %{count} sekunder siden + less_than_x_minutes: + one: mindre end et minut siden + other: mindre end %{count} minutter siden + over_x_years: + one: over 1 Ã¥r siden + other: over %{count} Ã¥r siden + x_seconds: + one: 1 sekund siden + other: '%{count} sekunder siden' + x_minutes: + one: 1 minut siden + other: '%{count} minutter siden' + x_days: + one: 1 dag siden + other: '%{count} dage siden' + x_months: + one: 1 mÃ¥ned siden + other: '%{count} mÃ¥neder siden' + x_years: + one: 1 Ã¥r siden + other: '%{count} Ã¥r siden' editor: - default: 'Foretrukket (i øjeblikket %{name})' - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (redigér i browseren) + default: Standard (nuværende %{name}) id: name: iD description: iD (redigér i browseren) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (redigér i browseren) remote: name: Fjernbetjening - description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor) + description: Fjernbetjening (JOSM, Potlatch eller Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ingen + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Oprettet den %{when} + opened_at_by_html: Oprettet %{when} af %{user} + commented_at_html: Opdateret den %{when} + commented_at_by_html: Opdateret den %{when} af %{user} + closed_at_html: Løst %{when} + closed_at_by_html: Løst %{when} af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret %{when} + reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-bemærkninger + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ + eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fuld bemærkning + account: + deletions: + show: + title: Slet min konto + warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om. + delete_account: Slet konto + delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke + pÃ¥ knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:' + delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og + hjemmeposition vil blive slettet. + delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og + kan herefter blive brugt af andre konti. + retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap, + selv efter din konto er blevet slettet:' + retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse + blive gemt. + retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt. + retain_diary_entries: Hvis du har dagbogskommentarer, vil disse fortsat blive + gemt. De vil dog ikke længere blive vist. + retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil + ikke længere blive vist. + retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende + rettesæt, vil disse blive gemt. + retain_email: Din email-adresse vil blive gemt. + confirm_delete: Er du sikker? + cancel: Annullér + accounts: + edit: + title: Rediger konto + my settings: Mine indstillinger + current email address: Nuværende e-mailadresse + external auth: Ekstern godkendelse + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvad er dette? + public editing: + heading: Offentlig redigering + enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: hvad er dette? + disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er + anonyme. + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? + public editing note: + heading: Offentlig redigering + html: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder + eller se hvor du er. Klik pÃ¥ knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret + og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift + kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se + hvorfor). + contributor terms: + heading: 'VilkÃ¥r for bidragsydere:' + agreed: Du har accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. + not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. + review link text: Følg dette link nÃ¥r det er bekvemt for dig for at gennemse + og acceptere de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. + agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ erklæret at du anser dine ændringer for at være + fælleseje/uden ophavsret. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: hvad er dette? + save changes button: Gem ændringer + make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige + delete_account: Slet konto + update: + success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail + for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse. + success: Brugerinformation opdateret. + destroy: + success: Kontoen er bleget slettet. browse: created: Oprettet closed: Lukket - created_html: "Oprettet for %{time} siden" - closed_html: "Lukket for %{time} siden" - created_by_html: "Oprettet for %{time} siden af %{user}" - deleted_by_html: "Slettet for %{time} siden af %{user}" - edited_by_html: "Redigeret for %{time} siden af %{user}" - closed_by_html: "Lukket for %{time} siden af %{user}" + created_html: Oprettet %{time} siden + closed_html: Lukket %{time} siden + created_by_html: Oprettet %{time} siden af %{user} + deleted_by_html: Slettet %{time} af %{user} + edited_by_html: Redigeret %{time} siden af %{user} + closed_by_html: Lukket %{time} siden af %{user} version: Version in_changeset: Ændringssæt anonymous: anonym no_comment: (ingen kommentar) part_of: Del af + part_of_relations: + one: 1 relation + other: '%{count} relationer' + part_of_ways: + one: 1 vej + other: '%{count} veje' download_xml: Hent XML view_history: Se historik view_details: Se detaljer @@ -125,72 +372,96 @@ da: changeset: title: 'Ændringssæt: %{id}' belongs_to: Forfatter - node: 'Punkter (%{count})' - node_paginated: 'Punkter (%{x}-%{y} af %{count})' - way: 'Veje (%{count})' - way_paginated: 'Veje (%{x}-%{y} af %{count})' - relation: 'Relationer (%{count})' - relation_paginated: 'Relationer (%{x}-%{y} af %{count})' + node: Punkter (%{count}) + node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count}) + way: Veje (%{count}) + way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count}) + relation: Relationer (%{count}) + relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) + comment: Kommentarer (%{count}) + hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{when} + commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} + siden changesetxml: XML for ændringssæt osmchangexml: XML for osmChange feed: - title: 'Ændringssæt %{id}' - title_comment: 'Ændringssæt %{id} - %{comment}' + title: Ændringssæt %{id} + title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} + join_discussion: Log pÃ¥ for at deltage i diskussionen + discussion: Diskussion + still_open: Ændringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet + lukkes. node: - title: 'Punkt: %{name}' - history_title: 'Punkthistorik: %{name}' + title_html: 'Punkt: %{name}' + history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}' way: - title: 'Vej: %{name}' - history_title: 'Vejhistorik: %{name}' + title_html: 'Vej: %{name}' + history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}' nodes: Punkter - also_part_of: - one: 'del af vejen %{related_ways}' - other: 'del af vejene %{related_ways}' + nodes_count: + one: 1 punkt + other: '%{count} punkter' + also_part_of_html: + one: del af vejen %{related_ways} + other: del af vejene %{related_ways} relation: - title: 'Relation: %{name}' - history_title: 'Relationshistorik: %{name}' + title_html: 'Relation: %{name}' + history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}' members: Medlemmer + members_count: + one: 1 medlem + other: '%{count} medlemmer' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' type: node: Punkt way: Vej relation: Relation containing_relation: - entry: 'Relation %{relation_name}' - entry_role: 'Relation %{relation_name} (som %{relation_role})' + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.' + title: Ikke fundet + sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet. type: node: punkt way: vej relation: relation changeset: ændringssæt + note: bemærkning timeout: - sorry: 'Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente' + title: Timeoutfejl + sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente type: node: punkt way: vej relation: relation changeset: ændringssæt + note: bemærk redacted: - redaction: 'Omarbejdelse %{id}' - message_html: 'Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer.' + redaction: Omarbejdelse %{id} + message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. + Se venligst %{redaction_link} for detaljer. type: node: punkt way: vej relation: relation start_rjs: - feature_warning: 'Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser langsom eller fÃ¥ den til at ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ du ønsker at fÃ¥ vist disse data?' + feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser + langsom eller fÃ¥ den til ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ at du ønsker at fÃ¥ + vist disse data? load_data: Indlæs data loading: Indlæser... tag_details: tags: Egenskaber wiki_link: - key: 'Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}' - tag: 'Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}' - wikipedia_link: 'Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia' - telephone_link: 'Ring til %{phone_number}' + key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key} + tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value} + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata + wikipedia_link: Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia + wikimedia_commons_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikimedia Commons + telephone_link: Ring til %{phone_number} + colour_preview: ForhÃ¥ndsvisning af farve %{colour_value} note: title: 'Bemærkning: %{id}' new_note: Ny bemærkning @@ -198,18 +469,24 @@ da: open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' - open_by: "Oprettet af %{user} for %{when} siden" - open_by_anonymous: "Oprettet af en anonym for %{when} siden" - commented_by: "Kommentar fra %{user} for %{when} siden" - commented_by_anonymous: "Kommentar fra en anonym for %{when} siden" - closed_by: "Løst af %{user} for %{when} siden" - closed_by_anonymous: "Løst af en anonym for %{when} siden" - reopened_by: "Genaktiveret af %{user} for %{when} siden" - reopened_by_anonymous: "Genaktiveret af en anonym for %{when} siden" - hidden_by: "Skjult af %{user} for %{when} siden" - changeset: + opened_by_html: Oprettet af %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{when} + commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{when} + closed_by_html: Løst af %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{when} + reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{when} + hidden_by_html: Skjult af %{user} %{when} + report: Rapporter denne bemærkning + query: + title: Find kortobjekter + introduction: Klik pÃ¥ kortet for at finde kortobjekter i nærheden. + nearby: Kortobjekter i nærheden + enclosing: Omgivende kortobjekter + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Side %{page}' + showing_page: Side %{page} next: Næste » previous: « Forrige changeset: @@ -222,192 +499,205 @@ da: user: Bruger comment: Kommentar area: OmrÃ¥de - list: + index: title: Ændringssæt - title_user: 'Ændringssæt af %{user}' - title_friend: Ændringssæt af dine venner - title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere - empty: Ingen ændringssæt er fundet. + title_user: Ændringssæt af %{user} + title_friend: Ændringssæt af mine venner + title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden + empty: Ingen ændringssæt fundet. empty_area: Ingen ændringssæt i dette omrÃ¥de. empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger. - no_more: Ikke fundet flere ændringssæt. - no_more_area: > - Ikke flere ændringssæt i dette - omrÃ¥de. - no_more_user: > - Ikke flere ændringssæt af denne - bruger. + no_more: Ikke flere ændringssæt fundet. + no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette omrÃ¥de. + no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger. load_more: Indlæs mere timeout: - sorry: > - Desværre tog det for lang tid for at - hente den liste af ændringssæt du har - bedt om. - diary_entry: + sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du + har bedt om. + changeset_comments: + comment: + comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author} + commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user} + comments: + comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}' + index: + title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt + title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet + du har bedt om. + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km væk' + m away: '%{count}m væk' + popup: + your location: Din position + nearby mapper: Bruger i nærheden + friend: Ven + show: + title: Min kontrolpanel + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og definer hvor du bor for at se + brugere i nærheden.' + edit_your_profile: Rediger din profil + my friends: Mine venner + no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. + nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' + no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger + i nærheden. + friends_changesets: venners ændringssæt + friends_diaries: venners blogindlæg + nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden + nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden + diary_entries: new: title: Nyt blogindlæg - list: + form: + location: Position + use_map_link: Brug kort + index: title: Brugerblogs title_friends: Venners blogs title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden - user_title: 'Blog for %{user}' - in_language_title: 'Blogindlæg pÃ¥ %{language}' + user_title: Blog for %{user} + in_language_title: Blogindlæg pÃ¥ %{language} new: Nyt blogindlæg - new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog + new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog + my_diary: Min blog no_entries: Ingen blogindlæg recent_entries: Seneste blogindlæg older_entries: Ældre indlæg newer_entries: Nyere indlæg edit: - title: Ret blogindlæg - subject: 'Emne:' - body: 'Indhold:' - language: 'Sprog:' - location: 'Position:' - latitude: 'Breddegrad:' - longitude: 'Længdegrad:' - use_map_link: brug kort - save_button: Gem + title: Rediger blogindlæg marker_text: Placering for blogindlæg - view: - title: "%{user}'s blog | %{title}" - user_title: "%{user}'s blog" + show: + title: Blog for %{user} | %{title} + user_title: Blog for %{user} leave_a_comment: Tilføj en kommentar - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere' login: Log pÃ¥ - save_button: Gem no_such_entry: title: Intet blogindlæg fundet - heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}" - body: "Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert." + heading: 'Intet indlæg med id: %{id}' + body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller + stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. diary_entry: - posted_by: 'Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link}' + posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} + updated_at_html: Sidst opdateret den %{updated}. comment_link: Kommentér dette indlæg - reply_link: Svar pÃ¥ dette indlæg + reply_link: Send en besked til forfatteren comment_count: one: '%{count} kommentar' zero: Ingen kommentarer other: '%{count} kommentarer' - edit_link: Vis dette indlæg + edit_link: Rediger dette indlæg hide_link: Skjul dette indlæg + unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg confirm: Bekræft + report: Rapporter dette indlæg diary_comment: - comment_from: 'Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}' + comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentar + unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar confirm: Bekræft + report: Rapporter denne kommentar location: location: 'Sted:' view: Vis - edit: Ret + edit: Rediger feed: user: - title: 'OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}' - description: 'Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}' + title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} language: - title: 'OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name}' - description: 'Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name}' + title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name} + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} all: title: OpenStreetMap-blogindlæg - description: > - Seneste blogindlæg fra brugere af - OpenStreetMap + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg' - post: Skriv + title: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user} + heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg' + subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user} + no_comments: Ingen blogkommentarer + post: Indsend when: HvornÃ¥r comment: Kommentar - ago: '%{ago} siden' newer_comments: Nyere kommentarer older_comments: Ældre kommentarer - export: - title: Eksportér - start: - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - format_to_export: Format for eksport - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - map_image: Kort billede (viser standard lag) - embeddable_html: HTML der kan indlejres - licence: Licens - export_details: 'OpenStreetMaps data er licenseret under Open Data Commons Open Database License (ODbL).' - too_large: - advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:' - body: 'Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:' - planet: - title: Planet OSM - description: > - Regelmæssigt opdaterede kopier af den - komplette OpenStreetMap database - overpass: - title: OverføringsAPI - description: > - Download denne afgrænsede ramme fra et - spejl af OpenStreetMap databasen - geofabrik: - title: Geofabrik Downloads - description: > - Regelmæssigt opdateret uddrag af - kontinenter, lande og udvalgte byer - metro: - title: Metro uddrag - description: > - Uddrag af verdens største byer og de - omkringliggende omrÃ¥der - other: - title: Andre kilder - description: > - Yderligere kilder der er anført pÃ¥ - OpenStreetMap wiki - options: Indstillinger - format: Format - scale: Skala - max: maks - image_size: Billedstørrelse - zoom: Zoom - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - latitude: 'Bredde:' - longitude: 'Længde:' - output: Output - paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden - export_button: Eksportér + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Applikation registrerad. + friendships: + make_friend: + heading: Tilføj %{user} som en ven? + button: Tilføj som en ven + success: '%{name} er nu din ven!' + failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. + already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. + limit_exceeded: Du er blevet venner med en del brugere for nylig. Vent venligst + lidt før du forsøger at blive ven med flere. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som ven? + button: Fjern som ven + success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.' + not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.' geocoder: search: title: - latlon: 'Resultater fra interne' - us_postcode: 'Resultater fra Geocoder.us' - uk_postcode: 'Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Resultater fra Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Resultater fra OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Resultater fra GeoNames' - osm_nominatim_reverse: 'Resultater fra OpenStreetMap Nominatim' - geonames_reverse: 'Resultater fra GeoNames' + latlon_html: Resultater fra interne + ca_postcode_html: Resultater fra Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Resultater fra GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: Resultater fra GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Svævebane chair_lift: Stolelift drag_lift: Træklift + gondola: Gondolbane + magic_carpet: Trækkende skilift + platter: Tallerkenlift + pylon: Pylon station: Svævebanestation + t-bar: Ankerlift + "yes": Svævebane aeroway: aerodrome: Flyveplads - apron: Forstykke - gate: Gate + airstrip: Landingsbane + apron: Lufthavnsforplads + gate: Lufthavnsgate + hangar: Hangar helipad: Helikopterplads + holding_position: Venteposition + navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr + parking_position: Parkeringsposition runway: Landingsbane + taxilane: Taxibane taxiway: Rullevej - terminal: Terminal + terminal: Lufthavnsterminal + windsock: Vindpose amenity: - airport: Lufthavn + animal_boarding: Dyrepension + animal_shelter: Dyreinternat arts_centre: Kunstcenter - artwork: Kunst atm: Pengeautomat - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar bbq: Grill bench: Bænk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeludlejning + bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation biergarten: Udendørs øludskænkning + blood_bank: Blodbank + boat_rental: BÃ¥dudlejning brothel: Bordel bureau_de_change: Vekselkontor bus_station: Busstation @@ -417,117 +707,216 @@ da: car_wash: Bilvask casino: Kasino charging_station: Ladestation + childcare: Børnepasning cinema: Biograf clinic: Klinik - club: Klub - college: VideregÃ¥ende uddanelsesinstitution + clock: Ur + college: VideregÃ¥ende uddannelsesinstitution community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter + conference_centre: Konferencecenter courthouse: Retsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tandlæge doctors: Læger - dormitory: Kollegium drinking_water: Drikkevand driving_school: Køreskole embassy: Ambassade - emergency_phone: Nødtelefon + events_venue: Begivenhedsarena fast_food: Fastfood ferry_terminal: Færgeterminal - fire_hydrant: Brandhane fire_station: Brandstation food_court: Food Court fountain: Springvand - fuel: Benzinstation + fuel: Tankstation + gambling: Spil grave_yard: KirkegÃ¥rd - gym: Træningscenter - hall: Forsamlingshal - health_centre: Sundhedscenter + grit_bin: Saltkasse hospital: Sygehus - hotel: Hotel hunting_stand: Jagtplatform ice_cream: Is + internet_cafe: Internetcafe kindergarten: Børnehave + language_school: Sprogskole library: Bibliotek - market: Marked + loading_dock: Læsserampe + love_hotel: Kærlighedshotel marketplace: Markedsplads - mountain_rescue: Bjergredning + mobile_money_agent: Mobilpenge-agent + monastery: Kloster + money_transfer: Valutaoverførsel + motorcycle_parking: Motorcykelparkering + music_school: Musikskole nightclub: Natklub - nursery: Førskole nursing_home: Plejehjem - office: Kontor - park: Park parking: Parkering + parking_entrance: Parkeringsindkørsel + parking_space: Parkeringsplads + payment_terminal: Betalingsterminal pharmacy: Apotek place_of_worship: Sted for gudstjenester police: Politi post_box: Postkasse post_office: Postkontor - preschool: Før-børnehaveklasse prison: Fængsel pub: Pub + public_bath: Offentligt bad + public_bookcase: Offentlig bogkasse public_building: Offentlig bygning - public_market: Offentligt marked - reception_area: ModtagelsesomrÃ¥de + ranger_station: Skovridderbolig recycling: Genbrugsstation restaurant: Restaurant - retirement_home: Plejehjem - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: Toilettømningsstation school: Skole shelter: Shelter - shop: Forretning - shopping: Indkøb shower: Brusebad social_centre: Socialcenter - social_club: Social klub social_facility: Socialforsogsfacilitet studio: Studie - supermarket: Supermarked swimming_pool: Swimmingpool taxi: Taxa telephone: Offentlig telefon theatre: Teater toilets: Toiletter townhall: RÃ¥dhus + training: Træningsfacilitet university: Universitet + vehicle_inspection: Køretøjsinspektion vending_machine: Automat veterinary: Dyrlæge village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Skraldespand - wifi: WiFi-adgangspunkt - WLAN: WiFi-adgangspunkt - youth_centre: Ungdomscenter + waste_disposal: Skraldecontainer + waste_dump_site: Affaldsdeponi + watering_place: Dyrevandtrug + water_point: Vandpunkt + weighbridge: Brovægt + "yes": Facilitet boundary: + aboriginal_lands: UrbefolkningsomrÃ¥de administrative: Administrativ grænse census: Folketællingsgrænse national_park: Nationalpark + political: Valggrænse protected_area: Beskyttet omrÃ¥de + "yes": Afgrænsning bridge: aqueduct: Akvædukt + boardwalk: Strandbro suspension: Hængebro swing: Drejebro viaduct: Viadukt - yes: Bro + "yes": Bro building: - yes: Bygning + apartment: Lejlighed + apartments: Lejligheder + barn: Lade + bungalow: Bungalow + cabin: Hytte + chapel: Kapel + church: Kirkebygning + civic: Offentlig bygning + college: Universitetsbygning + commercial: Erhvervsbygning + construction: Bygning under opførsel + detached: Parcelhus + dormitory: Kollegium + duplex: Dobbelthus + farm: GÃ¥rd + farm_auxiliary: Landbrugsbygning + garage: Garage + garages: Garager + greenhouse: Drivhus + hangar: Hangar + hospital: Sygehusbygning + hotel: Hotelbygning + house: Hus + houseboat: HusbÃ¥d + hut: Hytte + industrial: Industribygning + kindergarten: Børnehavebygning + manufacture: Fabrikationsbygning + office: Kontorbygning + public: Offentlig bygning + residential: Beboelsesbygning + retail: Detailhandelbygning + roof: Halvtag + ruins: Bygningsruin + school: Skolebygning + semidetached_house: Rækkehus + service: Servicebygning + shed: Skur + stable: Stald + static_caravan: Husvogn + temple: Tempelbygning + terrace: Rækkehus + train_station: Jernbanestation + university: Universitetsbygning + warehouse: Lagerhal + "yes": Bygning + club: + scout: Spejderklubhus + sport: Sportsklub + "yes": Klub + craft: + beekeeper: Biavler + blacksmith: Grovsmed + brewery: Bryggeri + carpenter: Tømrer + caterer: Diner transportable + confectionery: Slikbutik + dressmaker: Kjolesyerske + electrician: Elektriker + electronics_repair: Elektronikmekaniker + gardener: Gartner + glaziery: Glarmester + handicraft: KunsthÃ¥ndværker + hvac: Varme og ventilationsværksted + metal_construction: Metalværksted + painter: Maler + photographer: Fotograf + plumber: Blikkenslager + roofer: Taglægger + sawmill: Savværk + shoemaker: Skomager + stonemason: Stenhugger + tailor: Skrædder + window_construction: Vinduessnedker + winery: VingÃ¥rd + "yes": HÃ¥ndsværksbutik emergency: - fire_hydrant: Brandhane + access_point: Redningspunkt + ambulance_station: Ambulancestation + assembly_point: Mødested + defibrillator: Hjertestarter + fire_extinguisher: Brandslukker + fire_water_pond: Branddam + landing_site: Nødlandingsplads + life_ring: Redningskrans phone: Nødtelefon + siren: Varslingssirene + suction_point: Beredskabssugepunkt + water_tank: Nødvandtank highway: + abandoned: Forladt motorvej bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor bus_stop: Busstoppested - byway: Stikvej construction: Vej under konstruktion + corridor: Korridor + crossing: Fodgængerfelt cycleway: Cykelsti + elevator: Elevator emergency_access_point: Nødudgangspunkt + emergency_bay: Nødvigespor footway: Gangsti ford: Vadested + give_way: Ubetinget vigepligt skilt living_street: Vej med legende børn milestone: Milepæl - minor: Mindre vej motorway: Motorvej motorway_junction: Motorvejsafkørsel motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej + passing_place: Overgang path: Sti pedestrian: GÃ¥gade platform: Perron @@ -544,47 +933,67 @@ da: services: MotorvejsserviceomrÃ¥de speed_camera: Fartkamera steps: Trappe + stop: Stopskilt street_lamp: Gadelygte - stile: FÃ¥retrappe tertiary: Hovedvej tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor - trail: Spor + traffic_mirror: Trafikspejl + traffic_signals: Trafiklys + trailhead: Vandrerutestartpunkt trunk: Motortrafikvej trunk_link: Motortrafikvej + turning_circle: Vendeplads + turning_loop: Vendesløjfe unclassified: Anden vej - unsurfaced: Uasfalteret vej + "yes": Vej historic: + aircraft: Historisk flyvemaskine archaeological_site: Arkæologisk sted + bomb_crater: Historisk bombekrater battlefield: Slagmark boundary_stone: Grænsesten - building: Bygning + building: Historisk Bygning + bunker: Bunker + cannon: Historisk kanon castle: Slot + charcoal_pile: Historisk kulbunke church: Kirke + city_gate: Byport citywalls: Bymure fort: Skanse + heritage: Kulturarvssted + hollow_way: Hulvej house: Hus - icon: Ikon manor: HerregÃ¥rd memorial: Mindesmærke + milestone: Historisk milesten mine: Mine + mine_shaft: Mineskakt monument: Monument - museum: Museum + railway: Historisk jernbane + roman_road: Romersk vej ruins: Ruin + rune_stone: Runesten + stone: Sten tomb: Grav tower: TÃ¥rn + wayside_chapel: Vejkirke wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom wreck: Vrag + "yes": Historisk plads + junction: + "yes": Kryds landuse: allotments: Kolonihaver + aquaculture: Akvakultur basin: Bassin brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de cemetery: Begravelsesplads commercial: ErhvervsomrÃ¥de - conservation: Fredet - construction: Byggeri - farm: GÃ¥rd + conservation: NaturbeskyttelsesomrÃ¥de + construction: Byggeplads farmland: Landbrugsjord farmyard: GÃ¥rdsplads forest: Skov @@ -597,37 +1006,47 @@ da: military: Militært omrÃ¥de mine: Mine orchard: Plantage - nature_reserve: Naturreservat - park: Park - piste: Piste + plant_nursery: Planteskole quarry: Stenbrud/grusgrav railway: Jernbane - recreation_ground: Idrætsplads + recreation_ground: Rekreativt omrÃ¥de + religious: Religiøs jordsstykke reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Vandreservoir residential: BoligomrÃ¥de - retail: Detailhandel - road: VejomrÃ¥de + retail: DetailhandelsomrÃ¥de village_green: Forte vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥domrÃ¥de - wood: Skov + "yes": Arealanvendelse leisure: + adult_gaming_centre: Voksen spillested + amusement_arcade: Spillehal + bandstand: Orkesterpavillon beach_resort: Badestrand bird_hide: Fugleskjul + bleachers: Lægtepladser + bowling_alley: Bowlinghal common: Fælles arealer - fishing: FiskeomrÃ¥de + dance: Dansested + dog_park: Hundepark + firepit: BÃ¥lplads + fishing: FiskeriomrÃ¥de + fitness_centre: Motionscenter fitness_station: Udendørs fitness udstyr garden: Have golf_course: Golfbane + horse_riding: Ridning ice_rink: Skøjtebane marina: BÃ¥dehavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat + outdoor_seating: Udendørs siddeplads park: Park + picnic_table: Bord- og bænkesæt pitch: Sportsarena playground: Legeplads - recreation_ground: Idrætsplads + recreation_ground: Rekreativt omrÃ¥de + resort: Feriested sauna: Sauna slipway: Bedding sports_centre: Sportscenter @@ -635,69 +1054,150 @@ da: swimming_pool: Svømmebasin track: Løbebane water_park: Vandland + "yes": Fritid + man_made: + adit: Stoll + advertising: Reklame + antenna: Antenne + avalanche_protection: Lavinebeskyttelse + beacon: Fyr + beam: Bjælke + beehive: Bikube + breakwater: Mole + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + cairn: Varde + chimney: Skorsten + clearcut: RenafdriftsomrÃ¥de + communications_tower: KommunikationstÃ¥rn + crane: Kran + cross: Kors + dolphin: Fortøjningspæl + dyke: Grøft + embankment: Dige + flagpole: Flagstang + gasometer: Gasometer + groyne: Høfde + kiln: Kalkovn + lighthouse: Fyr + manhole: Brønddæksel + mast: Mast + mine: Mine + mineshaft: Mineskakt + monitoring_station: OvervÃ¥gningsstation + petroleum_well: Oliebrønd + pier: Mole + pipeline: Rørledning + pumping_station: Pumpestation + reservoir_covered: Overdækket reservoir + silo: Silo + snow_cannon: Snekanon + snow_fence: Snehegn + storage_tank: Lagertank + street_cabinet: Gadeskab + surveillance: OvervÃ¥gning + telescope: Teleskop + tower: TÃ¥rn + utility_pole: Elmast + wastewater_plant: Vandrensningsanlæg + watermill: Vandmølle + water_tap: Vandaftapning + water_tower: VandtÃ¥rn + water_well: Brønd + water_works: Vandværk + windmill: Vindmølle + works: Fabrik + "yes": Menneskeskabt military: airfield: Militær flyveplads barracks: Kaserne bunker: Bunker + checkpoint: Kontrolpost + trench: Skyttegrav + "yes": Militær mountain_pass: - yes: Bjergpas + "yes": Bjergpas natural: + atoll: Atol + bare_rock: Blottet klippe bay: Bugt beach: Strand cape: Odde cave_entrance: Huleindgang - channel: Kanal cliff: Forbjerg + coastline: Kystlinje crater: Krater dune: Klit - feature: Landskabsdetalje fell: Fjeld fjord: Fjord forest: Skov geyser: Gejser glacier: Gletsjer + grassland: Græsslette heath: Hede hill: Bakke + hot_spring: Varm kilde island: Ø + isthmus: Landtange land: Land marsh: Marsk moor: Bjerghede mud: Mudder peak: Top + peninsula: Halvø point: Punkt reef: Rev ridge: Bjergkam - river: Flod rock: Klippe + saddle: Saddel + sand: Sand scree: Klint scrub: Krat - shoal: Sandbanke + shingle: Stenstrand spring: Kilde stone: Sten strait: Sund tree: Træ + tree_row: Trærække + tundra: Tundra valley: Dal volcano: Vulkan water: Vand wetland: VÃ¥domrÃ¥de - wetlands: VÃ¥domrÃ¥der wood: Skov + "yes": Naturseværdighed office: accountant: Revisor + administrative: Administration + advertising_agency: Reklamebureau architect: Arkitekt + association: Forening company: Firma + diplomatic: Diplomatkontor + educational_institution: Uddannelsesanstalt employment_agency: Arbejdsløshedskontor + energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor estate_agent: Ejendomsmægler - government: Statligt kontor + financial: Finanskontor + government: Statsligt kontor insurance: Forsikringskontor + it: IT-kontor lawyer: Advokat + logistics: Logistikkontor + newspaper: Avisredaktion ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) + notary: Notar + religion: Trossamfundsadministration + research: Udviklingskontor + tax_advisor: SkatterÃ¥dgiver telecommunication: Telekommunikationskontor travel_agent: Rejsebureau - yes: Kontor + "yes": Kontor place: - airport: Lufthavn + allotments: Kolonihaver + archipelago: Øgruppe city: Storby + city_block: Bykvarter country: Land county: Amt farm: GÃ¥rd @@ -708,26 +1208,27 @@ da: islet: Holm isolated_dwelling: Enlig bolig locality: Sted - moor: Hede municipality: Kommune neighbourhood: Kvarter + plot: Byggegrund postcode: Postnummer + quarter: Kvarter region: Region sea: Hav + square: Plads state: Stat subdivision: Bydel suburb: Forstad town: By - unincorporated_area: Kommunefrit omrÃ¥de village: Landsby + "yes": Sted railway: abandoned: Nedlagt jernbane + buffer_stop: sporstopper construction: Jernbane under konstruktion disused: Nedlagt jernbane - disused_station: Nedlagt jernbanestation funicular: Kabelbane halt: Togstoppested - historic_station: Historisk jernbanestation junction: Jernbaneovergang level_crossing: Jernbaneoverskæring light_rail: Bybane @@ -737,23 +1238,32 @@ da: platform: Jernbaneperron preserved: Bevaret jernbane proposed: ForeslÃ¥et jernbane + rail: Jernbane spur: Jernbanesidespor station: Jernbanestation stop: Jernbanestation - subway: Undergrundsstation + subway: Undergrundsbane subway_entrance: Undergrundsindgang switch: Sporskifte tram: Sporvej tram_stop: Sporvognsstoppested + turntable: Drejeskive yard: Jernbaneterræn shop: + agrarian: Grovvareforretning alcohol: Spiritusforretning antiques: Antikviteter + appliance: Hvidevareforretning art: Kunstbutik + baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning + bag: Taskeforretning bakery: Bager + bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning beauty: Skønhedssalon + bed: Sengeforretning beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel + bookmaker: Boghandler books: Boghandel boutique: Boutique butcher: Slagter @@ -762,94 +1272,133 @@ da: car_repair: Bilværksted carpet: Tæppebutik charity: Velgørenhedsbutik + cheese: Osteforhandler chemist: Apotek + chocolate: Chokolade clothes: Tøjbutik + coffee: Kaffeforhandler computer: Computerforretning confectionery: Slikbutik convenience: Kiosk copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning + craft: Hobbyforhandler + curtain: Gardinforretning + dairy: Mejriudsalg deli: Delikatessebutik department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik - doityourself: Gør-det-selv + doityourself: Gør-det-selv butik dry_cleaning: Renseri + e-cigarette: E-cigaret-forhandler electronics: Elektronikforretning + erotic: Sexkiosk estate_agent: Ejendomsmægler + fabric: Stofforretning farm: GÃ¥rdbutik fashion: Modebutik - fish: Fiskehandler + fishing: Fiskeudstyrsforretning florist: Blomsterhandler food: Fødevarehandel + frame: Rammeforhanlder funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler - gallery: Galleri garden_centre: Havecenter + gas: Gasudsalg general: Landhandel gift: Souvenirbutik greengrocer: Grønthandler grocery: Købmand hairdresser: Frisør hardware: Byggemarked - hifi: Hi-Fi - insurance: Forsikring + health_food: Helskostforetning + hearing_aids: Høreapparater + herbalist: Urteforretning + hifi: Hi-Fi butik + houseware: Køkkenudstyr + ice_cream: Isbutik + interior_decoration: Indretning jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk + kitchen: Køkkenbutik laundry: Vaskeri + locksmith: LÃ¥sesmed + lottery: Lotteri mall: Indkøbscenter - market: Marked + massage: Massage + medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr mobile_phone: Mobiltelefonforretning + money_lender: PengeudlÃ¥ner motorcycle: Motorcykelbutik + motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker music: Musikforretning + musical_instrument: Musikforretning newsagent: Bladkiosk + nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler optician: Optiker organic: Økologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik + paint: Malerbutik + pastry: Wienerbrødsbager + pawnbroker: PantelÃ¥ner + perfumery: Parfumeri pet: Dyrehandel - pharmacy: Apotek + pet_grooming: Kæledyrsfrisør photo: Fotobutik - salon: Salon + seafood: Fisk og skaldyr second_hand: Genbrugsbutik + sewing: Syforretning shoes: Skobutik - shopping_centre: Indkøbscenter sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel + storage_rental: Opmagasineringsudlejning supermarket: Supermarked tailor: Skrædder + tattoo: Tattovør + tea: Teforhandler + ticket: Billetbutik + tobacco: Tobaksbutik toys: Legetøjsbutik travel_agency: Rejsebureau + tyres: Dækbutik + vacant: Ledig butik + variety_store: Stormagasin video: Videoforretning + video_games: Videospilsforhandler + wholesale: Engrosforretning wine: Vinforretning - yes: Forretning + "yes": Forretning tourism: alpine_hut: Bjerghytte + apartment: Ferielejlighed artwork: Kunst attraction: Seværdighed bed_and_breakfast: Bed and Breakfast - cabin: Hytte + cabin: Feriehytte + camp_pitch: Teltplads camp_site: Lejrplads caravan_site: Campingplads chalet: Chalet + gallery: Galleri guest_house: Guesthouse (hotel) hostel: Vandrerhjem hotel: Hotel information: Turistinformation - lean_to: Ly motel: Motel museum: Museum picnic_site: Picnicsted theme_park: Forlystelsespark - valley: Dal viewpoint: Udsigtspunkt + wilderness_hut: Vildmarkshytte zoo: Zoologisk have tunnel: - culvert: Stenkiste - yes: Tunnel + building_passage: Bygningspassage + culvert: Gennemløb + "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstig vandvej boatyard: BÃ¥deværft canal: Kanal - connector: Vandvejsforbindelse dam: Dæmning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft @@ -857,28 +1406,25 @@ da: drain: Afløb lock: Sluse lock_gate: Sluseport - mineral_spring: Mineralsk kilde mooring: Fortøjning rapids: Stryg river: Flod - riverbank: Flodbred stream: Bæk wadi: Flodseng waterfall: Vandfald - water_point: Vandpunkt weir: Overløbsdæmning + "yes": Vandløb admin_levels: level2: Landegrænse - level4: Statsgrænse + level3: Regionsgrænse + level4: Regionsgrænse level5: Regionsgrænse level6: Kommunegrænse + level7: Kommunegrænse level8: Bygrænse - level9: Landsbygrænse - level10: Forstadsgrænse - description: - title: - osm_nominatim: 'Position fra OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Position fra GeoNames' + level9: Bydelsgrænse + level10: Sognegrænse + level11: Nabolagsgrænse types: cities: Storbyer towns: Byer @@ -886,19 +1432,108 @@ da: results: no_results: Ingen resultater fundet more_results: Flere resultater - distance: - one: omkring 1 km - zero: mindre end 1 km - other: 'omkring %{count} km' - direction: - south_west: sydvest - south: syd - south_east: sydøst - east: øst - north_east: nordøst - north: nord - north_west: nordvest - west: vest + issues: + index: + title: Problemer + select_status: Vælg status + select_type: Vælg type + select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af + reported_user: Rapporteret bruger + not_updated: Ikke opdateret + search: Søg + search_guidance: 'Søgning blandt sager:' + user_not_found: Brugeren findes ikke + issues_not_found: Sag ikke fundet + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Sidst opdateret + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} af %{user} + link_to_reports: Vis rapporter + reports_count: + one: 1 rapport + other: '%{count} rapporter' + reported_item: Rapporteret element + states: + ignored: Ignoréret + open: Åbn + resolved: Løst + update: + new_report: Din rapport blev registreret + successful_update: Din rapport er opdateret + provide_details: Udfyld venligst de pÃ¥krævede detaljer + show: + title: '%{status} Sag #%{issue_id}' + reports: + zero: Ingen rapporter + one: 1 rapport + other: '%{count} rapporter' + report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime} + last_resolved_at: Sidst løst %{datetime} + last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname} + resolve: Løs + ignore: Ignorér + reopen: GenÃ¥bn + reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag + read_reports: Læse rapporter + new_reports: Nye rapporter + other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger + no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger. + comments_on_this_issue: Kommentarer pÃ¥ denne sag + resolve: + resolved: Sagens status er sat til 'Løst'. + ignore: + ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret' + reopen: + reopened: Sagens status er blevet sat til 'Åben' + comments: + comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at} + reassign_param: Tildel sagen igen? + reports: + reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' + note: 'Bemærkning #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar blev oprettet + reports: + new: + title_html: Rapport %{link} + missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport + disclaimer: + intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, sÃ¥ sørg venligst for at:' + not_just_mistake: Du er sikker pÃ¥ at problemet ikke bare er en misforstÃ¥else + unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp + fra andre af fællesskabets medlemmer + resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den + bruger det vedrører + categories: + diary_entry: + spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam + offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende + threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel + other_label: Andet + diary_comment: + spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam + offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende + threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel + other_label: Andet + user: + spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam + offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende + threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel + vandal_label: Denne bruger er en vandal + other_label: Andet + note: + spam_label: Denne bemærkning er spam + personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer + abusive_label: Denne bemærkning er krænkende + other_label: Andet + create: + successful_report: Din rapport blev registreret + provide_details: Udfyld venligst de pÃ¥krævede detaljer layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap-logo @@ -912,42 +1547,37 @@ da: edit: Redigér history: Historik export: Eksportér + issues: Problemer data: Data export_data: Eksporter data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: HÃ¥ndtér GPS-spor user_diaries: Brugerblogs user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs - edit_with: 'Redigér med %{editor}' + edit_with: Redigér med %{editor} tag_line: Det frie Wiki-verdenskort intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! - intro_text: > - OpenStreetMap er et kort over verden, - skabt af folk som dig og gratis at bruge - under en Ã¥ben licens. + intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis + at bruge under en Ã¥ben licens. intro_2_create_account: Opret en brugerkonto - partners_html: 'Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}.' - partners_ucl: UCL VR centret - partners_ic: Imperial College London + hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} og andre + %{partners}. + partners_ucl: University College London + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnere - osm_offline: > - OpenStreetMap-databasen er for - øjeblikket offline pÃ¥ grund af - nødvendig databasevedligeholdelse. - osm_read_only: > - OpenStreetMap databasen er for - øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund af - database vedligeholdelse. - donate: 'Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.' + tou: VilkÃ¥r for anvendelse + osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig + databasevedligeholdelse. + osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund + af database vedligeholdelse. + donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. help: Hjælp about: Om copyright: Ophavsret community: Fællesskabet community_blogs: Blogs fra bidragsydere - community_blogs_title: > - Blogs fra medlemmer af - OpenStreetMap-fællesskabet + community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet foundation: Fond foundation_title: OpenStreetMap-fonden make_a_donation: @@ -955,356 +1585,178 @@ da: text: Donér learn_more: Lær mere more: Mere - license_page: - foreign: - title: Om denne oversættelse - text: 'I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang' - english_link: den engelske originaltekst - native: - title: Om denne side - text: 'Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.' - native_link: den danske udgave - mapping_link: begynde kortlægningen - legal_babble: - title_html: Ophavsret og licens - intro_1_html: | - OpenStreetMap er Ã¥bne data, licenseret under Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: | - Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, - sÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets - bidragsydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores - data, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den - fulde juridiske tekst - forklarer dine rettigheder og pligter. - intro_3_html: 'Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret under Creative Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA).' - credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap - credit_1_html: 'Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragsydere”..' - credit_2_html: | - Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open - Database License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er - licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til - denne side om ophavsret. - Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en - dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier - hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du - henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide - 'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og - hvis relevant, til creativecommons.org. - credit_3_html: | - For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet. - For eksempel: - attribution_example: - alt: > - Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver - OpenStreetMap som kilde for en webside - title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse - more_title_html: Læs mere - more_1_html: | - Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, pÃ¥ den juridiske - FAQ. - more_2_html: | - Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en - gratis kort-API til tredjeparts-udviklere. - - Se vores politik for API-brug, - politik for brug af kortbilleder - og politik for brug af Nominatim. - contributors_title_html: Vores bidragsydere - contributors_intro_html: | - Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ - Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer - og andre kilder, blandt dem: - contributors_at_html: | - Østrig: Indeholder data fra - Stadt Wien (under - CC BY), - Delstaten Vorarlberg og - Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). - contributors_ca_html: | - Canada: Indeholder data fra - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada) og StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI licensen.' - contributors_fr_html: | - Frankrig: Indeholder data fra - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: | - Holland: Indeholder © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: | - New Zealand: Indeholder data fra - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret. - contributors_za_html: | - Syd Afrika: Indeholder data fra - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. - contributors_gb_html: | - Storbritannien: indeholder Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: | - For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. - contributors_footer_2_html: | - Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige - dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller - accepterer nogen form for erstatningspligt. - infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten - infringement_1_html: | - OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen - ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden - eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. - infringement_2_html: | - Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er - føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge - vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores - on-line side. - welcome_page: - title: Velkommen! - introduction_html: > - Velkommen til OpenStreetMap, det frie - brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du - er oprettet som bruger er du klar til at - tilføje og ændre kortinformationer. - Her er en guide med de vigtigste - informationer til at komme hurtigt i - gang. - whats_on_the_map: - title: Hvad kortet indholder - on_html: | - OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes - - f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge - enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. - off_html: | - Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting - der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre - kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort - med mindre der forelægger en særlig tilladelse. - basic_terms: - title: Grundlæggende begreber - paragraph_1_html: > - Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige - at forstÃ¥ for at bidrage til - OpenStreetMap. - editor_html: 'En editor er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at redigere kortet.' - node_html: 'Et "punkt" er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ.' - way_html: 'En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en Ã¥ eller en bygning.' - tag_html: 'En egenskab er en lille bid information om et "punkt" eller en "vej", f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen pÃ¥ en vej.' - questions: - title: SpørgsmÃ¥l? - paragraph_1_html: | - Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker pÃ¥ hvordan OpenStreetMap bruges? FÃ¥ svar pÃ¥ dine spørgsmÃ¥l pÃ¥ - OpenStreetMaps hjælpeside. - start_mapping: Editér kortet - add_a_note: - title: > - Har du ikke tid til at kortlægge selv? - Tilføj en note! - paragraph_1_html: > - Hvis du bare vil have en lille detalje - rettet, men ikke har tid til at gøre - det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. - paragraph_2_html: | - Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ note-ikonet: - . Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, - klik pÃ¥ gem og lad andre brugere undersøge sagen. - fixthemap: - title: Rapportér et problem / Ret kortet - how_to_help: - title: Hvordan man kan hjælpe - join_the_community: - title: Deltag i fællesskabet - explanation_html: > - Hvis du har opdaget et problem med vores - kortdata, for eksempel en vej der - mangler eller din adresse, er den bedste - mÃ¥de at gøre noget ved det, at deltage - i OpenStreetMap-fællesskabet, og - tilføje eller reparere data selv. - add_a_note: - instructions_html: | - Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. - Dette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte - ved at trække. Tilføj din besked, klik sÃ¥ pÃ¥ gem, og andre kortlæggere vil undersøge. - other_concerns: - title: Andre bekymringer - explanation_html: | - Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores - side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante - OSMF arbejdsgruppe. - help_page: - title: FÃ¥ hjælp - introduction: > - OpenStreetMap har flere ressourcer til - at lære om projektet, stille og besvare - spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere - og dokumentere emner omkring - kortlægning. - welcome: - url: /welcome - title: Velkommen til OSM - description: > - Start med denne hurtige guide der - dækker det grundlæggende i - OpenStreetMap. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: > - Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar - pÃ¥ OSMs spørgsmÃ¥l og svar side. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: > - Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM - dokumentation. - about_page: - next: Næste - copyright_html: '©OpenStreetMap
bidragsydere' - used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for hundredvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder' - lede_text: > - OpenStreetMap er bygget af et - fællesskab af kortlæggere, der - bidrager og vedligeholder data om veje, - stier, caféer, jernbanestationer og - meget mere, over hele verden. - local_knowledge_title: Lokal viden - local_knowledge_html: > - OpenStreetMap lægger vægt på lokal - viden. Bidragsydere bruger - luftfotografier, GPS-enheder og - lavteknologiske feltkort til at - kontrollere at OSM er præcis og - ajourført. - community_driven_title: Drevet af fællesskabet - community_driven_html: | - OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag. - Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der - kører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte områder, - og mange flere. - For at læs mere om fællesskabet, se brugerdagbøger, - fællesskabsblogs, og - OSM Foundations hjemmeside. - open_data_title: Åbne Data - open_data_html: | - OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, - så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller - bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under - den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. - partners_title: Partnere - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg' - hi: 'Hej %{to_user},' - header: '%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:' - footer: 'Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med + emnet %{subject}:' + footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på + %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl} + footer_html: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere + på %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl} message_notification: - hi: 'Hej %{to_user},' - header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:' - footer_html: 'Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}' - friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med + emnet %{subject}:' + footer: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked til + forfatteren på %{replyurl} + footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked + til forfatteren på %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Hej %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven' had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Du kan se deres profil på %{userurl}.' - befriend_them: 'Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.' - gpx_notification: - greeting: Hej, - your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil - with_description: med beskrivelsen - and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:' - and_no_tags: og ingen egenskaber. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' - failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:' - more_info_1: > - Flere oplysninger om - GPX-importeringsfejl og hvordan man - undgår - more_info_2: 'dem kan findes på:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' - loaded_successfully: 'indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.' + see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}. + see_their_profile_html: Du kan se deres profil på %{userurl}. + befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}. + befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med + beskrivelsen %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med + beskrivelsen %{trace_description} og uden tags + gpx_failure: + hi: Hej %{to_user}, + failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:' + more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import + og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url} + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' + gpx_success: + hi: Hej %{to_user}, + loaded_successfully: + one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt. + other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' greeting: Halløj! - created: 'En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.' - confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående link for at bekræfte din konto:' - welcome: > - Når du har bekræftet din konto, vil vi - give dig nogle yderligere oplysninger + created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}. + confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer + fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående + link for at bekræfte din konto:' + welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger så du kan komme godt i gang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse' - email_confirm_plain: greeting: Hej, - hopefully_you: 'En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.' - click_the_link: > - Hvis det er dig, skal du klikke på - linket nedenfor for at bekræfte - ændringen. - email_confirm_html: - greeting: Hej, - hopefully_you: 'En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.' - click_the_link: > - Hvis det er dig, skal du klikke på - linket nedenfor for at bekræfte + hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse + på %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode' - lost_password_plain: - greeting: Hej, - hopefully_you: > - En eller anden (forhåbentlig dig) har - bedt om at få adgangskoden nulstillet - på denne e-mailadresses - openstreetmap.org-konto. - click_the_link: > - Hvis dette er dig, så klik på linket - nedenfor for at nulstille din - adgangskode. - lost_password_html: greeting: Hej, - hopefully_you: > - En eller anden (forhåbentlig dig) har - bedt om at få adgangskoden nulstillet - på denne emailadresses - openstreetmap.org-konto. - click_the_link: > - Hvis dette er dig, så klik på linket - nedenfor for at nulstille din - adgangskode. + hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden + nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. + click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille + din adgangskode. note_comment_notification: anonymous: En anonym bruger greeting: Hej, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, du er interesseret i' - your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' - commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger + nær %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en af dine kortbemærkninger + nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning + du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning + du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er + interesseret i' your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' - commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger i nærheden + af %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret + på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret + på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i' - your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' - commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' - details: 'Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.' - message: + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær + %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger + i nærheden af %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. + Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har + kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}. + details_html: Flere oplysninger om kortbemærkningen kan findes på %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hej %{to_user}, + greeting: Hej, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt, + du er interesseret i' + your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet + %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} kommenteret på et af dine + ændringssæt' + commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt + som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} efterladt en kommentar + på et ændringssæt, oprettet af %{changeset_author}, som du overvåger' + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: uden kommentar + details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}. + details_html: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}. + unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge + %{url} og klikke "Afmeld". + unsubscribe_html: For at afmelde opdateringer vedrørende dette ændringssæt, + kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld". + confirmations: + confirm: + heading: Tjek din e-mail! + introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. + introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du + vil kunne starte kortlægningen. + press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din + konto. + button: Bekræft + success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! + already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. + unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så + klik her. + confirm_resend: + failure: Bruger %{name} ikke fundet. + confirm_email: + heading: Bekræft ændring af e-mailadresse + press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye + e-mailadresse. + button: Bekræft + success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse! + failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. + unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Vi har sendt en bekræftelsesmeddelelse til %{email} og så + snart du bekræfter din konto vil du være i stand til at begynde kortlægningen. + whitelist: Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler + så vær sikker på at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare + på nogen bekræftelsesforespørgsler. + messages: inbox: title: Indbakke my_inbox: Min indbakke - outbox: udbakke - messages: 'Du har %{new_messages} og %{old_messages}' + my_outbox: Min udbakke + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nye besked' other: '%{count} nye beskeder' @@ -1314,159 +1766,563 @@ da: from: Fra subject: Emne date: Dato - no_messages_yet: 'Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?' + no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt + med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden message_summary: unread_button: Marker som ulæst read_button: Marker som læst reply_button: Svar - delete_button: Slet + destroy_button: Slet new: title: Send besked - send_message_to: 'Send en ny besked til %{name}' + send_message_to_html: Send en ny besked til %{name} subject: Emne body: Brødtekst - send_button: Send back_to_inbox: Tilbage til indbakke + create: message_sent: Besked sendt - limit_exceeded: > - Du har sendt mange beskeder på det - sidste. Vent venligst lidt før du - forsøger at sende flere. + limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt + før du forsøger at sende flere. no_such_message: title: Ingen besked fundet heading: Ingen besked fundet - body: > - Beklager, der er ingen besked med det - id. + body: Beklager, der er ingen besked med det id. outbox: title: Udbakke - my_inbox: 'Min %{inbox_link}' - inbox: indbakke - outbox: udbakke + my_inbox: Min indbakke + my_outbox: Min udbakke messages: - one: 'Du har %{count} sendt besked' - other: 'Du har %{count} sendte beskeder' + one: Du har %{count} sendt besked + other: Du har %{count} sendte beskeder to: Til subject: Emne date: Dato - no_sent_messages: 'Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?' + no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme + i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden reply: - wrong_user: "Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare." - read: - title: Læs besked + wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at + svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte + bruger for at svare. + show: + title: Læse besked from: Fra subject: Emne date: Dato reply_button: Svar unread_button: Marker som ulæst + destroy_button: Slet back: Tilbage to: Til - wrong_user: "Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare." + wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at + læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som + den korrekte bruger for at svare. sent_message_summary: - delete_button: Slet + destroy_button: Slet mark: as_read: Besked markeret som læst as_unread: Besked markeret som ulæst - delete: - deleted: Besked slettet + destroy: + destroyed: Besked slettet + passwords: + lost_password: + title: Glemt adgangskode + heading: Glemt adgangskode? + email address: 'E-mailadresse:' + new password button: Nulstil adgangskode + help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender + et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan + snart indstille en ny. + notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager. + reset_password: + title: Nulstil adgangskode + heading: Nulstil adgangskode for %{user} + reset: Nulstil adgangskode + flash changed: Din adgangskode er ændret. + flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + preferences: + show: + title: Mine alternativer + preferred_editor: Foretrukken editor + preferred_languages: Foretrukne sprog + edit_preferences: Rediger alternativer + edit: + title: Rediger alternativer + save: Opdater alternativer + cancel: Annuller + update: + failure: Kunne ikke opdatere alternativer. + update_success_flash: + message: Alternativer opdateret. + profiles: + edit: + title: Rediger profil + save: Opdater profil + cancel: Annuller + image: Billede + gravatar: + gravatar: Brug Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Hvad er Gravatar? + disabled: Gravatar er blevet deaktiveret. + enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret. + new image: Tilføj et billede + keep image: Behold det nuværende billede + delete image: Fjern det nuværende billede + replace image: Erstat det aktuelle billede + image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst) + home location: Hjemmeposition + no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. + update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? + update: + success: Profil opdateret. + failure: Kunne ikke opdatere profil. + sessions: + new: + title: Log på + heading: Log på + email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:' + password: 'Adgangskode:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Husk mig + lost password link: Glemt din adgangskode? + login_button: Log på + register now: Registrér nu + with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn + og din adgangskode:' + with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:' + new to osm: Ny på OpenStreetMap? + to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. + create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. + no account: Har du ingen konto? + account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i + bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få + sendt en ny bekræftelsesemail. + account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig + aktivitet.
Kontakt support , hvis du ønsker + at drøfte dette. + auth failure: Kunne ikke logge pÃ¥ med disse oplysninger. + openid_logo_alt: Log pÃ¥ med et OpenID + auth_providers: + openid: + title: Log pÃ¥ med OpenID + alt: Log pÃ¥ med en OpenID-URL + google: + title: Log pÃ¥ med Google + alt: Log pÃ¥ med et Google OpenID + facebook: + title: Log pÃ¥ med Facebook + alt: Log pÃ¥ med en Facebook-konto + windowslive: + title: Log pÃ¥ med Windows Live + alt: Log pÃ¥ med en Windows Live-konto + github: + title: Log ind med GitHub + alt: Log ind med en GitHub-konto + wikipedia: + title: Log ind med Wikipedia + alt: Log ind med en Wikipedia-konto + wordpress: + title: Log pÃ¥ med Wordpress + alt: Log pÃ¥ med et Wordpress OpenID + aol: + title: Log pÃ¥ med AOL + alt: Log pÃ¥ med et AOL OpenID + destroy: + title: Log af + heading: Log af fra OpenStreetMap + logout_button: Log af + shared: + markdown_help: + title_html: Fortolket med kramdown + headings: Overskrifter + heading: Overskrift + subheading: Underoverskrift + unordered: Usorteret liste + ordered: Sorteret liste + first: Første punkt + second: Andet punkt + link: Link + text: Tekst + image: Billede + alt: Alt-tekst + url: URL + richtext_field: + edit: Rediger + preview: ForhÃ¥ndsvisning site: + about: + next: Næste + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere + used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps + og hardware-enheder' + lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager + og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, + over hele verden. + local_knowledge_title: Lokal viden + local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere + bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere + at OSM er præcist og ajourført. + community_driven_title: Drevet af fællesskabet + community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, + og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, + GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger + katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at + se nærmere på\nOpenStreetMap-bloggen, + \nbrugerblogs,\nfællesskabsblogs, + og\n hjemmesiden for OSM Foundation." + open_data_title: Åbne Data + open_data_html: |- + OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, + så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller + bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under + den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. + legal_title: Juridisk + legal_1_html: |- + Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af + OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores Brugsvilkår, Politikker for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik. + legal_2_html: "Du bedes kontakte + OSMF \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske + spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet + og \"State of the Map\" er varemærker + registreret af OSMF." + partners_title: Partnere + copyright: + foreign: + title: Om denne oversættelse + html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} + har den engelske tekst forrang. + english_link: den engelske originaltekst + native: + title: Om denne side + html: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage + til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret + og %{mapping_link}. + native_link: den danske udgave + mapping_link: begynde kortlægningen + legal_babble: + title_html: Ophavsret og licens + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® er Ã¥bne data, licenseret under Open Data + Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores + data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. + Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet + under den samme licens. Den\nfulde juridiske + tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." + intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under Creative + Commons Kreditering-Deling pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA 2.0). + credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap + credit_1_html: 'NÃ¥r du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at + gøre følgende to ting:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan + den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel + gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises, + afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort + eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i Retningslinjer + for kildeangivelse. + credit_4_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open + Database License, kan du linke til denne + copyright-side.Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM + i dataform, kan du navngive og linke direkte til licensen/licenserne. I + medier, hvor links ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r vi, at + du henviser dine læsere til openstreetmap.org (evt. ved at udvide "OpenStreetMap" + til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org. I dette eksempel vises + kreditten i hjørnet af kortet. + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside + title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse + more_title_html: Læs mere + more_1_html: |- + Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, pÃ¥ OSMF Licens-siden. + more_2_html: |- + Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere et + gratis kort-API til tredjeparter. + + Se vores Politik for brug af API, + Politik for brug af kort-fliser + og Politik for brug af Nominatim. + contributors_title_html: Vores bidragsydere + contributors_intro_html: |- + Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ + Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer + og andre kilder, blandt dem: + contributors_at_html: |- + Østrig: Indeholder data fra + Stadt Wien (under + CC BY), + Delstaten Vorarlberg og + Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). + contributors_au_html: |- + Australien: Indeholder eller er udviklet med administrative grænser ("Administrative Boundaries") © + Geoscape Australia + licenseret af Commonwealth of Australia under + Creative Commons Kreditering 4.0 International licence (CC BY 4.0). + contributors_ca_html: |- + Canada: Indeholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National + Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI-licensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrig: Indeholder data fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Holland: Indeholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra\nLINZ Data Service som er \nlicenseret + til anvendelse under\nCC + BY 4.0." + contributors_si_html: |- + Slovenien: Indeholder data fra + OpmÃ¥lings- og Kortlægnings-myndigheden og + Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer + (offentlig information Slovenien). + contributors_es_html: |- + Spanien: Indeholder data fra Spanish National Geographic Institute (IGN) og + National Cartographic System (SCNE) + licenseret for videre brug under CC BY 4.0. + contributors_za_html: |- + Syd Afrika: Indeholder data fra + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. + contributors_gb_html: |- + Storbritannien: indeholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right + 2010-19. + contributors_footer_1_html: |- + For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: |- + Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige + dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller + accepterer nogen form for erstatningspligt. + infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten + infringement_1_html: |- + OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen + ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden + eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er + føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge + vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores + on-line side. + trademarks_title_html: Varemærker + trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the + Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har + spørgsmÃ¥l om din brug af mærkerne, sÃ¥ se Varemærkepolitikken. index: - js_1: > - Du bruger enten en browser som ikke - understøtter Javascript, eller du har - deaktiveret Javascript. - js_2: > - OpenStreetMap bruger JavaScript til det - interaktive kort. + js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du + har deaktiveret Javascript. + js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. permalink: Permalink shortlink: Kort link createnote: Tilføj en bemærkning license: - copyright: > - Ophavsret tilhører OpenStreetMap og - bidragsydere, under en open license - remote_failed: 'Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret' + copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en Ã¥ben + licens + remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet + og fjernbetjening er aktiveret edit: - not_public: > - Du har ikke angivet af dine ændringer - skal være offentlige. - not_public_description: 'Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.' + not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. + not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du + gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. user_page_link: brugerside anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. - flash_player_required: 'Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: > - Du har ugemte ændringer (for at gemme i - Potlatch skal du afmarkere den - nuværende vej eller nuværende punkt - hvis du retter i live-tilstand, eller - klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). - potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port' - potlatch2_unsaved_changes: > - Du har ugemte ændringer (for at gemme i - Potlatch 2 skal du trykke pÃ¥ - gem-knappen). id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret - no_iframe_support: > - Din browser understøtter ikke - HTML-iframes som er nødvendige for - denne funktion. + no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt + for denne funktion. + export: + title: Eksportér + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Format for eksport + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kort billede (viser standard lag) + embeddable_html: HTML der kan indlejres + licence: Licens + export_details_html: OpenStreetMaps data er licenseret under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af + de kilder, der er anført nedenfor:' + body: 'Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap + XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende + kilder til bulk data-downloads:' + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap + database + overpass: + title: Overpass API + description: Download dette afgrænsede omrÃ¥de fra et spejl af OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte + byer + metro: + title: Metro uddrag + description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der + other: + title: Andre kilder + description: Yderligere kilder er anført pÃ¥ OpenStreetMap-wiki + options: Indstillinger + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Billedstørrelse + zoom: Zoom + add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet + latitude: 'Bredde:' + longitude: 'Længde:' + output: Output + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden + export_button: Eksportér + fixthemap: + title: Rapportér et problem / Ret kortet + how_to_help: + title: Hvordan man kan hjælpe + join_the_community: + title: Deltag i fællesskabet + explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for + eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste mÃ¥de at gøre + noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller + reparere data selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. + Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + other_concerns: + title: Andre bekymringer + explanation_html: |- + Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores + side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante + OSMF arbejdsgruppe. + help: + title: FÃ¥ hjælp + introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille + og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring + kortlægning. + welcome: + url: /welcome + title: Velkommen til OpenStreetMap + description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide + title: Hjælp for nybegyndere + description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Hjælpeforum + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OpenStreetMap's spørgsmÃ¥l + og svar side. + mailing_lists: + title: Mailinglister + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller diskuter interessante spørgsmÃ¥l pÃ¥ en + bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister. + forums: + title: Fora + description: SpørgsmÃ¥l og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende + interface. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv chat pÃ¥ mange forskellige sprog, og om mange emner. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap + baserede kort og andre tjenester. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Til organisationer + description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? + Find ud af hvad du har brug for at vide pÃ¥ velkomstsiden. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: OpenStreetMap Wiki + description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. + potlatch: + removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash + Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren. + desktop_html: Du kan stadig bruge Potlatch ved at hente + applikationen til Mac og Windows. + id_html: Alternativt kan du sætte iD som din foretrukne editor, denne afvikles + i din browser, ligesom Potlatch gjorde. Ændr dine + alternativer her. sidebar: search_results: Søgeresultater close: Luk search: search: Søg - where_am_i: Hvor er jeg? - where_am_i_title: > - Beskriv den nuværende position ved - hjælp af søgemaskinen + get_directions: FÃ¥ rutevejledninger + get_directions_title: Find vejen mellem to punkter + from: Fra + to: Til + where_am_i: Hvor er dette? + where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen submit_text: Søg + reverse_directions_text: Vend retningen om key: table: entry: motorway: Motorvej + main_road: Hovedvej trunk: Motortrafikvej primary: Hovedvej (primærrute) secondary: Hovedvej (sekundærrute) unclassified: Anden vej - unsurfaced: Uasfalteret vej track: Hjulspor - byway: Stikvej bridleway: Ridesti cycleway: Cykelsti + cycleway_national: National cykelsti + cycleway_regional: Regional cykelsti + cycleway_local: Lokal cykelsti footway: Gangsti rail: Jernbane subway: Undergrundsbane tram: - - Letbane - - sporvogn + - Letbane + - sporvogn cable: - - Kabelvogn - - stolelift + - Kabelvogn + - stolelift runway: - - Landingsbane - - taxibane + - Landingsbane + - taxibane apron: - - Lufthavnsforplads - - terminal + - Lufthavnsforplads + - terminal admin: Administrativ grænse forest: Skov wood: Skov golf: Golfbane park: Park resident: BoligomrÃ¥de - tourist: Seværdighed common: - - Fælled - - eng + - Fælled + - eng + - have retail: DetailhandelsomrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de commercial: ErhvervsomrÃ¥de heathland: Hede lake: - - Sø - - reservoir + - Sø + - reservoir farm: GÃ¥rd brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de cemetery: Begravelsesplads @@ -1476,129 +2332,141 @@ da: reserve: Naturreservat military: Militært omrÃ¥de school: - - Skole - - universitet + - Skole + - universitet building: Vigtig bygning station: Togstation summit: - - Bjergtop - - højdepunkt + - Bjergtop + - højdepunkt tunnel: Stiplet kant = tunnel bridge: Sort kant = bro private: Privat adgang - permissive: Adgang kræver tilladelse destination: Ærindekørsel tilladt construction: Veje under konstruktion - richtext_area: - edit: Redigér - preview: ForhÃ¥ndsvisning - markdown_help: - title_html: 'Parset med Markdown' - headings: Overskrifter - heading: Overskrift - subheading: Underoverskrift - unordered: Usorteret liste - ordered: Sorteret liste - first: Første objekt - second: Andet objekt - link: Link - text: Tekst - image: Billede - alt: Alt-tekst - url: URL - trace: + bicycle_shop: Cykelhandler + bicycle_parking: Cykelparkering + toilets: Toiletter + welcome: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. + Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. + Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. + whats_on_the_map: + title: Hvad kortet indholder + on_html: |- + OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes - + f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge + enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. + off_html: |- + Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting + der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre + kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort + med mindre der forelægger en særlig tilladelse. + basic_terms: + title: Grundlæggende begreber + paragraph_1_html: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at + bidrage til OpenStreetMap. + editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside + der kan bruges til at redigere kortet. + node_html: Et "punkt" er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt + restaurant eller et træ. + way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en + vej, en Ã¥ eller en bygning. + tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" + eller en "vej", f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen + pÃ¥ en vej. + rules: + title: Regler! + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler, men vi forventer, at alle deltagere vil samarbejde + med, og kommunikere med fællesskabet. Hvis du overvejer + andre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du læse og følge retningslinjerne pÃ¥ + Import og + Automatiserede Redigeringer. + questions: + title: SpørgsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare pÃ¥ spørgsmÃ¥l samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning. + FÃ¥ hjælp her. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? Se mere pÃ¥ velkomstsiden.. + start_mapping: Begynd at kortlægge + add_a_note: + title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke + har tid til at registrere dig og gøre det selv, sÃ¥ kan du let tilføje en + bemærkning. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ bemærknings-ikonet: + . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, + klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + traces: visibility: - private: > - Privat (kun delt som anonyme punkter - uden rækkefølge og tidsstempler) - public: > - Offentlig (vist i sporliste, men - punkterne er anonym og er ikke i - rækkefølge) - trackable: > - Sporbar (anonym, men punkterne beholder - rækkefølgen og tidsstempler) - identifiable: > - Identificerbar (vist i sporliste, - punkterne er identificerbar og beholder - rækkefølgen og tidsstempler) - create: - upload_trace: Upload GPS-spor - trace_uploaded: > - Din GPX-fil er uploadet og afventer - lagring i databasen. Det sker normalt - inden for en halv time, og en e-mail - bliver tilsendt dig nÃ¥r det er gjort. - edit: - title: 'Redigerer spor %{name}' - heading: 'Redigerer spor %{name}' - filename: 'Filnavn:' - download: hent - uploaded_at: 'Indsendt:' - points: 'Punkter:' - start_coord: 'Startkoordinat:' - map: kort - edit: redigér - owner: 'Ejer:' - description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Egenskaber:' - tags_help: kommasepareret - save_button: Gem ændringer - visibility: 'Synlighed:' - visibility_help: hvad betyder det her? - trace_form: - upload_gpx: 'Upload GPX-fil:' - description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Egenskaber:' - tags_help: kommasepareret - visibility: 'Synlighed:' + private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) + public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) + trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) + identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar + og beholder rækkefølgen og tidsstempler) + new: + upload_trace: Overfør GPS-spor visibility_help: hvad betyder det her? - upload_button: Upload + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Hjælp - trace_header: - upload_trace: Upload et spor - see_all_traces: Vis alle spor - see_your_traces: Vis alle dine spor + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + create: + upload_trace: Overfør GPS-spor + trace_uploaded: Din GPX-fil er overført og afventer lagring i databasen. Dette + sker normalt inden for en halv time, og en e-mail vil blive sendt til dig + nÃ¥r det er færdiggjort. + upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet + notificeret om fejlen. Prøv venligst igen traces_waiting: - one: > - Du har allerede et GPS-spor i køen. - Overvej at vente pÃ¥ dette før du - uploader flere spor for ikke at blokere - køen for andre brugere. - other: 'Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.' + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ at dette færdiggøres + før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ at disse + færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre + brugere. + edit: + cancel: Annuller + title: Redigerer spor %{name} + heading: Redigerer spor %{name} + visibility_help: hvad betyder det her? + update: + updated: Spor opdateret trace_optionals: tags: Egenskaber - view: - title: 'Viser spor %{name}' - heading: 'Viser spor %{name}' + show: + title: Viser spor %{name} + heading: Viser spor %{name} pending: VENTENDE filename: 'Filnavn:' download: hent - uploaded: 'Uploadet:' + uploaded: 'Overført:' points: 'Punkter:' start_coordinates: 'Startkoordinat:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: kort edit: redigér owner: 'Ejer:' description: 'Beskrivelse:' tags: 'Egenskaber:' none: Ingen - edit_track: Redigér dette spor - delete_track: Slet dette spor + edit_trace: Redigér dette spor + delete_trace: Slet dette spor trace_not_found: Spor ikke fundet! visibility: 'Synlighed:' + confirm_delete: Slet dette spor? trace_paging_nav: - showing_page: 'Side %{page}' + showing_page: Side %{page} older: Ældre spor newer: Nyere spor trace: pending: VENTENDE - count_points: '%{count} punkter' - ago: '%{time_in_words_ago} siden' + count_points: + one: 1 punkt + other: '%{count} punkter' more: detaljer trace_details: Vis spordetaljer view_map: Vis kort - edit: redigér edit_map: Redigér kort public: OFFENTLIG identifiable: IDENTIFICERBAR @@ -1606,106 +2474,111 @@ da: trackable: SPORBAR by: af in: i - map: kort - list: + index: public_traces: Offentlige GPS-spor - your_traces: Dine GPS-spor - public_traces_from: 'Offentlige GPS-spor fra %{user}' - description: Gennemse de seneste GPS track uploads + my_gps_traces: Mine GPS-søgninger + public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} + description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' - empty_html: "Der er ingenting her endnu. Upload et nyt spor eller lær mere om GPS sporing pÃ¥ wiki siden." - delete: + empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et + nyt spor eller lær mere om optagelse af GPS-spor pÃ¥ wikisiden. + upload_trace: Overfør et spor + all_traces: Alle GPS-spor + my_traces: Mine spor + traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} + remove_tag_filter: Fjern tag-filter + destroy: scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet make_public: made_public: Spor gjort offentlig offline_warning: - message: > - Systemet der hÃ¥ndterer upload af - GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt - ikke tilgængelig + message: Systemet der hÃ¥ndterer overførsler af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt + ikke tilgængeligt offline: heading: GPX-lagring ikke tilgængelig - message: > - Systemet der hÃ¥ndterer upload og - lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende - tidspunkt ikke tilgængelig + message: Systemet der hÃ¥ndterer overførsel og lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende + tidspunkt ikke tilgængeligt georss: - title: OpenStreetMap GPS spor + title: OpenStreetMap GPS-spor description: description_with_count: - one: 'GPX fil med %{count} punkt fra %{user}' - other: 'GPX fil med %{count} punkter fra %{user}' - description_without_count: 'GPX fil fra %{user}' + one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX fil fra %{user} application: + permission_denied: Du har ikke rettigheder til at udføre den handling require_cookies: - cookies_needed: > - Du har tilsyneladende deaktiveret - cookies i din browser. Aktivér cookies - før du fortsætter. - require_moderator: - not_a_moderator: > - Du skal være moderator for at udføre - denne handling. + cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér + cookies før du fortsætter. + require_admin: + not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling. setup_user_auth: - blocked: "Din adgang til API'et er blokeret. Log ind pÃ¥ webinterfacet for a finde ud mere." - need_to_see_terms: > - Din adgang til API-et er midlertidig - stoppet. Log ind pÃ¥ netsiden for at - læse bidragsydervilkÃ¥rene. Du behøver - ikke at godkende vilkÃ¥rene, men du skal - læse dem. + blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked pÃ¥ OpenStreetMap-hjemmesiden. Du + skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer. + blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind pÃ¥ webinterfacet for a finde + ud mere. + need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind pÃ¥ + netsiden for at læse bidragsydervilkÃ¥rene. Du behøver ikke at godkende vilkÃ¥rene, + men du skal læse dem. + settings_menu: + account_settings: Kontoindstillinger + oauth1_settings: OAuth 1-indstillinger + oauth2_applications: OAuth 2-applikationer + oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer oauth: - oauthorize: + authorize: title: Tillad adgang til din konto - request_access: 'Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker.' + request_access_html: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, + %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du + kan vælge lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker. allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:' - allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger. - allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. - allow_write_diary: > - oprette blogsider, kommentarer og lave - venskaber. - allow_write_api: tilpas kortet. + allow_read_prefs: læse dine brugeralternativer. + allow_write_prefs: ændre dine brugeralternativer. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber. + allow_write_api: ændre kortet. allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. - allow_write_gpx: Upload GPS-spor. + allow_write_gpx: overfør GPS-spor. allow_write_notes: ændre bemærkninger. - oauthorize_success: + grant_access: Tillad adgang + authorize_success: title: Anmodning om tilladelse godkendt - allowed: 'Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.' - verification: 'Bekræftelseskoden er %{code}.' - oauthorize_failure: + allowed_html: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto. + verification: Bekræftelseskoden er %{code}. + authorize_failure: title: Anmodning om tilladelse mislykkedes - denied: 'Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.' + denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto. invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt. revoke: - flash: 'Du har tilbagekaldt adgang for %{application}' + flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} + permissions: + missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet + scopes: + read_prefs: Læse brugeralternativer + write_prefs: Ændre brugeralternativer + write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og fÃ¥ venner + write_api: Ændre kortet + read_gpx: Læse private GPS-spor + write_gpx: Overføre GPS-spor + write_notes: Ændre bemærkninger + read_email: Læse brugerens e-mailadresse + skip_authorization: Godkend applikation automatisk oauth_clients: new: title: Registrere en ny applikation - submit: Registrér edit: title: Redigere din applikation - submit: Redigér show: - title: 'OAuth detaljer for %{app_name}' + title: OAuth detaljer for %{app_name} key: 'Forbrugernøgle:' secret: 'Forbrugerhemmelighed:' url: 'Request Token URL:' access_url: 'Access Token URL:' authorize_url: 'Godkend URL:' - support_notice: 'Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.' + support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer. edit: Redigér detaljer delete: Slet klient confirm: Er du sikker? requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:' - allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. - allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. - allow_write_diary: > - oprette blogindlæg, kommentarer og lave - venskaber. - allow_write_api: tilpas kortet. - allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. - allow_write_gpx: upload GPS-spor. - allow_write_notes: ændre bemærkninger. index: title: Mine OAuth detaljer my_tokens: Mine godkendte programmer @@ -1714,186 +2587,137 @@ da: issued_at: Udstedt revoke: Tilbagekald! my_apps: Mine klientprogrammer - no_apps: 'Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.' + no_apps_html: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved + hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan + foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste. + oauth: OAuth registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:' register_new: Registrer dit program form: - name: Navn - required: PÃ¥krævet - url: Programmets hovedadresse - callback_url: Callback URL - support_url: Support URL requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:' - allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. - allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. - allow_write_diary: > - oprette blogindlæg, kommentarer og lave - venskaber. - allow_write_api: ændre kortet. - allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor. - allow_write_gpx: upload GPS-spor. - allow_write_notes: ændre bemærkninger. not_found: - sorry: 'Beklager, men %{type} kunne ikke findes.' + sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. create: flash: Registrering af informationen lykkedes update: flash: Opdateret klientoplysninger destroy: - flash: > - Annulerede klient programmets - registrering - user: - login: - title: Log pÃ¥ - heading: Log pÃ¥ - email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:' - password: 'Adgangskode:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: Husk mig - lost password link: Glemt din adgangskode? - login_button: Log pÃ¥ - register now: Opret nu - with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log pÃ¥ med dit brugernavn og din adgangskode:' - with openid: 'Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:' - new to osm: Ny pÃ¥ OpenStreetMap? - to make changes: > - For at ændre i OpenStreetMaps data skal - du have en konto. - create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. - no account: Har du ingen konto? - account not active: 'Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få sendt en ny bekræftelsesemail.' - account is suspended: 'Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker at drøfte dette.' - auth failure: > - Kunne ikke logge på med disse - oplysninger. - openid missing provider: > - Kunne ikke kontakte din - OpenID-leverandør - openid invalid: > - Beklager, din OpenID synes at være - forkert formateret - openid_logo_alt: Log på med et OpenID - openid_providers: - openid: - title: Log på med OpenID - alt: Log på med en OpenID-URL - google: - title: Log på med Google - alt: Log på med et Google OpenID - yahoo: - title: Log på med Yahoo - alt: Log på med et Yahoo OpenID - wordpress: - title: Log på med Wordpress - alt: Log på med et Wordpress OpenID - aol: - title: Log på med AOL - alt: Log på med et AOL OpenID - logout: - title: Log af - heading: Log af fra OpenStreetMap - logout_button: Log af - lost_password: - title: Glemt adgangskode - heading: Glemt adgangskode? - email address: 'E-mailadresse:' - new password button: Nulstil adgangskode - help_text: > - Indtast e-mailadressen du brugte da du - oprettede kontoen. Vi sender et link til - den som du kan bruge til at nulstille - din adgangskode. - notice email on way: > - Synd du har glemt den, men en e-mail er - på vej så du kan snart indstille en - ny. - notice email cannot find: > - Kunne ikke finde den e-mailadresse, - beklager. - reset_password: - title: Nulstil adgangskode - heading: 'Nulstil adgangskode for %{user}' - password: 'Adgangskode:' - confirm password: 'Bekræft adgangskode:' - reset: Nulstil adgangskode - flash changed: Din adgangskode er ændret. - flash token bad: "Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?" + flash: Annulerede klient programmets registrering + oauth2_applications: + index: + title: Mine klient-applikationer + no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug + med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation, + før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste. + new: Registrer ny applikation + name: Navn + permissions: Tilladelser + application: + edit: Rediger + delete: Slet + confirm_delete: Slete denne applikation? + new: + title: Registrere en ny applikation + edit: + title: Rediger din applikation + show: + edit: Rediger + delete: Slet + confirm_delete: Slet denne applikation? + client_id: Klient-ID + client_secret: Klient-hemmelighed + client_secret_warning: Sørg for at gemme denne hemmelighed - den vil ikke være + tilgængelig senere + permissions: Tilladelser + redirect_uris: Omdirigerings-URI:jer + not_found: + sorry: Beklager, applikationen kunne ikke findes. + oauth2_authorizations: + new: + title: Autorisation påkrævet + introduction: Autoriser %{application} til at tilgå din konto med de følgende + tilladelser? + authorize: Autoriser + deny: Nægt + error: + title: Der opstod en fejl + show: + title: Autoriseringskode + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Mine autoriserede applikationer + application: Applikation + permissions: Tilladelser + no_applications_html: Du har endnu ikke autoriseret nogle %{oauth2}-applikationer. + application: + revoke: Fjern adgang + confirm_revoke: Fjern adgang for denne applikation? + users: new: title: Opret konto - no_auto_account_create: > - Vi kan desværre ikke oprette en konto - automatisk for dig pt. - contact_webmaster: 'Kontakt venligst webmaster for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.' + no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for + dig pt. + contact_support_html: Kontakt venligst support for + at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt + som muligt. about: - header: Gratis og kan redigeres - html: | -

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

+ header: Fri og redigerbar + html: |- +

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.

- license_agreement: 'Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene for bidragsydere.' email address: 'E-mailadresse:' confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' - not displayed publicly: 'Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik)' display name: 'Vist navn:' - display name description: > - Dit offentligt synlige brugernavn. Du - kan ændre dette senere i - indstillingerne. - openid: '%{logo} OpenID:' - password: 'Adgangskode:' - confirm password: 'Bekræft adgangskode:' - use openid: 'Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på' - openid no password: > - Med OpenID kræves ikke en adgangskode, - men nogle ekstraværktøjer eller en - server kan muligvis stadig have brug for - en. - openid association: | -

Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.

- + display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette + senere i indstillingerne. + external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:' + use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på + auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet, + men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en. continue: Opret konto - terms accepted: > - Tak for at du accepterede de nye vilkår - for bidragsydere! - terms declined: 'Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne wikiside.' + terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! terms: - title: Vilkår for bidragsydere - heading: Vilkår for bidragsydere - read and accept: > - Læs aftalen nedenfor og tryk på - "Accepter" for at bekræfte at du - accepterer betingelserne i denne aftale - for dine eksisterende og fremtidige - bidrag. - consider_pd: > - I tillæg til ovennævnte aftale anser - jeg mit bidrag for at være - fælleseje/frit for ophavsret + title: Vilkår + heading: Vilkår + heading_ct: Vilkår for bidragsydere + read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene, + marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt. + contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende + og fremtidige bidrag. + read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere + tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne hjemmeside + og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst på linket, + læs og samtyk med vilkårene. + read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene + consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit + for ophavsret (public domain) consider_pd_why: hvad er dette? - guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser' - agree: Acceptér + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle + oversættelser' + continue: Fortsæt + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Afslå - you need to accept or decline: > - Læs og godkend eller afvis de nye - vilkår for bidragsydere for at - fortsætte. + you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for + bidragsydere for at fortsætte. legale_select: 'Vælg dit bopælsland:' legale_names: france: Frankrig italy: Italien rest_of_world: Resten af verden + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere + de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: denne wiki-side + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Ingen sådan bruger - heading: 'Brugeren %{user} findes ikke' - body: 'Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.' - view: + heading: Brugeren %{user} findes ikke + body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, + ellers kan linket du trykkede på være forkert. + deleted: slettet + show: my diary: Min blog new diary entry: nyt blogindlæg my edits: Mine redigeringer @@ -1903,9 +2727,11 @@ da: my profile: Min profil my settings: Mine indstillinger my comments: Mine kommentarer - oauth settings: oauth-indstillinger + my_preferences: Mine alternativer + my_dashboard: Min kontrolpanel blocks on me: Mine blokeringer blocks by me: Blokeringer udført af mig + edit_profile: Rediger profil send message: Send besked diary: Blog edits: Redigeringer @@ -1914,30 +2740,16 @@ da: remove as friend: Fjern som ven add as friend: Tilføj som ven mapper since: 'Kortlægger siden:' - ago: '(%{time_in_words_ago} siden)' ct status: 'Vilkår for bidragsydere:' ct undecided: Uafklaret ct declined: Afslået - ct accepted: 'Accepteret for %{ago} siden' - latest edit: 'Seneste ændring %{ago}:' + latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):' email address: 'E-mailadresse:' created from: 'Oprettet fra:' status: 'Status:' spam score: 'Spambedømmelse:' description: Beskrivelse user location: Brugerposition - if set location: 'Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden.' - settings_link_text: indstillinger - your friends: Dine venner - no friends: > - Du har ikke tilføjet nogle venner - endnu. - km away: '%{count}km væk' - m away: '%{count}m væk' - nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' - no nearby users: > - Der er ingen andre brugere der har - angivet at de kortlægger i nærheden. role: administrator: Denne bruger er en administrator moderator: Denne bruger er en moderator @@ -1947,314 +2759,165 @@ da: revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang - block_history: tildelte blokeringer - moderator_history: uddelte blokeringer + block_history: Aktive blokeringer + moderator_history: Uddelte blokeringer comments: Kommentarer - create_block: bloker denne bruger - activate_user: aktiver denne bruger - deactivate_user: deaktiver denne bruger - confirm_user: bekræft denne bruger - hide_user: skjul denne bruger - unhide_user: stop med at skjule denne bruger - delete_user: slet denne bruger + create_block: Blokér denne bruger + activate_user: Aktivér denne bruger + deactivate_user: Deaktivér denne bruger + confirm_user: Bekræft denne bruger + unconfirm_user: Ophæv denne brugers bekræftelse + unsuspend_user: Ophæv denne brugers suspension + hide_user: Skjul denne bruger + unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger + delete_user: Slet denne bruger confirm: Bekræft - friends_changesets: venners ændringssæt - friends_diaries: venners blogindlæg - nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden - nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden - popup: - your location: Din position - nearby mapper: Bruger i nærheden - friend: Ven - account: - title: Rediger konto - my settings: Mine indstillinger - current email address: 'Nuværende e-mailadresse:' - new email address: 'Ny e-mailadresse:' - email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) - openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hvad er dette? - public editing: - heading: 'Offentlig redigering:' - enabled: > - Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre - data. - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: hvad er dette? - disabled: > - Deaktiveret og kan ikke ændre data, - alle tidligere ændringer er anonyme. - disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? - public editing note: - heading: Offentlig redigering - text: 'I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se hvorfor).' - contributor terms: - heading: 'Vilkår for bidragsydere:' - agreed: > - Du har accepteret de nye vilkår for - bidragsydere. - not yet agreed: > - Du har endnu ikke accepteret de nye - vilkår for bidragsydere. - review link text: > - Følg dette link når det er bekvemt for - dig for at gennemse og acceptere de nye - vilkår for bidragsydere. - agreed_with_pd: > - Du har også erklæret at du anser dine - ændringer for at være fælleseje/uden - ophavsret. - link text: hvad er dette? - profile description: 'Profilbeskrivelse:' - preferred languages: 'Foretrukne sprog:' - preferred editor: 'Foretrukket redigeringsprogram:' - image: 'Billede:' - gravatar: - gravatar: Brug Gravatar - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: hvad er dette? - new image: Tilføj et billede - keep image: Behold det nuværende billede - delete image: Fjern det nuværende billede - replace image: Erstat det aktuelle billede - image size hint: > - (kvadratiske billeder på mindst 100x100 - fungerer bedst) - home location: 'Hjemmeposition:' - no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. - latitude: 'Breddegrad:' - longitude: 'Længdegrad:' - update home location on click: > - Opdater hjemmeposition når jeg klikker - på kortet? - save changes button: Gem ændringer - make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige - return to profile: Tilbage til profil - flash update success confirm needed: > - Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek - din e-mail for en nøgle til at - bekræfte din nye e-mailadresse. - flash update success: Brugerinformation opdateret. - confirm: - heading: Tjek din e-mail! - introduction_1: > - Vi har sendt dig en bekræftelse via - e-mail. - introduction_2: > - Bekræft din konto ved at klikke på - linket i e-mailen, og du vil kunne - starte kortlægningen. - press confirm button: > - Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for - at aktivere din konto. - button: Bekræft - already active: > - Denne konto er allerede blevet - bekræftet. - unknown token: > - Den bekræftelseskode er udløbet eller - eksisterer ikke. - reconfirm_html: 'Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så klik her.' - confirm_resend: - success: 'Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.' - failure: 'Bruger %{name} ikke fundet.' - confirm_email: - heading: Bekræft ændring af e-mailadresse - press confirm button: > - Tryk på bekræft-knappen nedenfor for - at bekræfte din nye e-mailadresse. - button: Bekræft - success: > - Din e-mailadresse er bekræftet, tak - fordi du tilmeldte dig! - failure: > - En e-mailadresse er allerede blevet - bekræftet med denne nøgle. + report: Rapporter denne bruger set_home: flash success: Hjemmeposition gemt go_public: - flash success: > - Alle dine redigeringer er nu offentlige, - og du har lov til at redigere. - make_friend: - heading: 'Tilføj %{user} som en ven?' - button: Tilføj som en ven - success: '%{name} er nu din ven!' - failed: 'Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.' - already_a_friend: 'Du er allerede ven med %{name}.' - remove_friend: - heading: 'Fjern %{user} som ven?' - button: Fjern som ven - success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.' - not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.' - filter: - not_an_administrator: > - Du skal være administrator for at gøre - dette. - list: + flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at + redigere. + index: title: Brugere heading: Brugere showing: - one: 'Side %{page} (%{first_item} af %{items})' - other: 'Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})' - summary: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}' - summary_no_ip: '%{name} oprettet på %{date}' + one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) + summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}' confirm: Bekræft valgte brugere hide: Skjul valgte brugere empty: Ingen brugere fundet suspended: title: Konto suspenderet heading: Konto suspenderet - webmaster: webmaster - body: | -

- Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. -

-

- Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det. -

+ support: support + body_html: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund + af mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået + af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker + at drøfte det.\n

" + auth_failure: + connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes + invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger + no_authorization_code: Ingen godkendelseskode + unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme + invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde + unknown_error: Autentifikation mislykkedes + auth_association: + heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu. + option_1: |- + Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto + ved hjælp af formularen nedenfor. + option_2: |- + Hvis du allerede har en konto, kan du logge på din konto + ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte den konto + med dit ID i dine brugerindstillinger. user_role: filter: - not_an_administrator: > - Kun administratorer kan forvalte - brugerroller, og du er ikke en - administrator. - not_a_role: 'Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.' - already_has_role: 'Brugeren har allerede rollen %{role}.' - doesnt_have_role: 'Brugeren har ikke rollen %{role}.' + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra + nuværende bruger. grant: title: Bekræft rolletildeling heading: Bekræft rolletildeling - are_you_sure: "Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?" + are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? confirm: Bekræft - fail: "Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige." + fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. revoke: title: Bekræft fratagelse af rolle heading: Bekræft fratagelse af rolle - are_you_sure: 'Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?' + are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? confirm: Bekræft - fail: 'Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.' - user_block: + fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + user_blocks: model: - non_moderator_update: > - Skal være en moderator for at oprette - eller opdatere en blokering. - non_moderator_revoke: > - Skal være moderator for at tilbagekalde - en blokering. + non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en + blokering. + non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. not_found: - sorry: 'Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes.' + sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. back: Tilbage til indeks new: - title: 'Opretter blokering af %{name}' - heading: 'Opretter blokering af %{name}' - reason: 'Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.' - period: > - Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil - blive blokeret fra API. - submit: Opret blokering - tried_contacting: > - Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem - stoppe. - tried_waiting: > - Jeg har givet en rimelig tidsfrist for - brugeren til at reagere på disse - meddelelser. - needs_view: > - Brugeren skal logge på, før denne - blokering vil blive fjernet + title: Opretter blokering af %{name} + heading_html: Opretter blokering af %{name} + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. + tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere + på disse meddelelser. back: Vis alle blokeringer edit: - title: 'Redigerer blokering af %{name}' - heading: 'Redigerer blokering af %{name}' - reason: 'Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.' - period: > - Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil - blive blokeret fra API. - submit: Opdater blokering + title: Redigerer blokering af %{name} + heading_html: Redigerer blokering af %{name} + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. show: Vis denne blokering back: Vis alle blokeringer - needs_view: > - Skal brugeren logge på, før denne - blokering vil blive fjernet? filter: - block_expired: > - Blokeringen er allerede udløbet og kan - ikke redigeres. - block_period: > - Blokeringsperioden skal være en af de - værdier der er valgbar i listen over - værdier. + block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. + block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i + listen over værdier. create: - try_contacting: > - Prøv at kontakte brugeren før - blokering og giv dem en rimelig frist - til at reagere. - try_waiting: > - Prøv at give brugeren en rimelig tid - til at besvare før du blokere dem. - flash: 'Oprettet en blokering af brugeren %{name}.' + try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig + frist til at reagere. + try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere + dem. + flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Kun moderatoren som oprettede denne - blokering kan ændre den. + only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre + den. success: Blokering opdateret. index: title: Brugerblokeringer heading: Liste over brugerblokeringer - empty: > - Ingen blokeringer er blevet udført - endnu. + empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. revoke: - title: 'Tilbagekalder blokering af %{block_on}' - heading: 'Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}' - time_future: 'Denne blokering vil ende om %{time}.' - past: 'Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.' - confirm: > - Er du sikker på du vil tilbagekalde - denne blokering? + title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} + heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} + time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. + past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. + confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? revoke: Tilbagekald! flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. - period: - one: 1 time - other: '%{count} timer' - partial: - show: Vis - edit: Redigér - revoke: Tilbagekald! - confirm: Er du sikker? - display_name: Blokkeret bruger - creator_name: Oprettet af - reason: Årsag til blokering - status: Status - revoker_name: Tilbagekaldt af - not_revoked: (ikke tilbagekaldt) - showing_page: 'Side %{page}' - next: Næste » - previous: « Forrige helper: - time_future: 'Slutter om %{time}.' + time_future_html: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. - time_past: 'Sluttede %{time} siden.' + time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget + ind. + time_past_html: Sluttede %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + days: + one: 1 dag + other: '%{count} dage' + weeks: + one: 1 uge + other: '%{count} uger' + months: + one: 1 måned + other: '%{count} måneder' + years: + one: 1 år + other: '%{count} år' blocks_on: - title: 'Blokeringer af %{name}' - heading: 'Liste over blokeringer af %{name}' + title: Blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' blocks_by: - title: 'Blokeringer af %{name}' - heading: 'Liste over blokeringer af %{name}' + title: Blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' show: title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' - heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' - time_future: 'Slutter om %{time}' - time_past: 'Sluttede %{time} siden' - status: Status + heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + created: 'Oprettet:' + duration: 'Varighed:' + status: 'Status:' show: Vis edit: Redigér revoke: Tilbagekald! @@ -2262,40 +2925,32 @@ da: reason: 'Årsag til blokering:' back: Vis alle blokeringer revoker: 'Tilbagekalder:' - needs_view: > - Brugeren skal logge på, før denne - blokering vil blive fjernet - note: - description: - opened_at_html: 'Oprettet for %{when} siden' - opened_at_by_html: 'Oprettet for %{when} siden af %{user}' - commented_at_html: 'Opdateret for %{when} siden' - commented_at_by_html: 'Opdateret for %{when} siden af %{user}' - closed_at_html: 'Løst for %{when} siden' - closed_at_by_html: 'Løst for %{when} siden af %{user}' - reopened_at_html: 'Genaktiveret for %{when} siden' - reopened_at_by_html: 'Genaktiveret for %{when} siden af %{user}' - rss: - title: OpenStreetMap-bemærkninger - description_area: 'En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'Et RSS-feed for bemærkninger %{id}' - opened: 'ny bemærkning (nær %{place})' - commented: 'ny kommentar (nær %{place})' - closed: 'lukket bemærkning (nær %{place})' - reopened: 'genaktiveret bemærkning (nær %{place})' - entry: - comment: Kommentar - full: Fuld bemærkning - mine: - title: 'Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}' + needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet + block: + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) + show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! + blocks: + display_name: Blokkeret bruger + creator_name: Oprettet af + reason: Årsag til blokering + status: Status + revoker_name: Tilbagekaldt af + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + notes: + index: + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} heading: '%{user}s bemærkninger' - subheading: 'Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}' + subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + no_notes: Ingen bemærkninger id: Id creator: Oprettet af description: Beskrivelse created_at: Oprettet den last_changed: Sidst ændret - ago_html: '%{when} siden' javascripts: close: Luk share: @@ -2305,98 +2960,215 @@ da: link: Link eller HTML long_link: Link short_link: Kort link + geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner format: 'Format:' scale: 'Skala:' - image_size: Billedet vil vise standard lag ved + image_dimensions: Billedet vil vise standardlaget i %{width} x %{height} download: Hent short_url: Kort URL include_marker: Tilføj markør center_marker: Centrér kortet på markøren - paste_html: > - Indsæt HTML som skal indlejres i - websiden + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden view_larger_map: Vis større kort + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som et billede + embed: + report_problem: Rapporter et problem key: title: Kortsymboler tooltip: Kortsymboler - tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag + tooltip_disabled: Kortnøgle findes ikke til dette lag map: zoom: in: Zoom ind out: Zoom ud locate: title: Vis min placering - popup: 'Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt' + metersPopup: + one: Du er indenfor en meter fra dette punkt + other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt + feetPopup: + one: Du er indenfor en fod fra dette punkt + other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt base: standard: Standard + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cykelkort transport_map: Transportkort hot: Humanitær + opnvkarte: Offentlig transport layers: header: Kortlag notes: Kortbemærkninger data: Kortdata - overlays: > - Aktiver overlejringer til fejlfinding af - kortet + gps: Offentlige GPS-spor + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet title: Lag - copyright: "© OpenStreetMap-bidragsydere" - donate_link_text: "" + copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere + donate_link_text: + terms: Hjemmeside og API-vilkår + cyclosm: Flise-stil af CyclOSM + hosted af OpenStreetMap Frankrig + thunderforest: Fliser venligst leveret af Andy + Allan + opnvkarte: Fliser venligst leveret af MeMoMaps + hotosm: Flise-stil af Humanitarian OpenStreetMap + Team hosted af OpenStreetMap + Frankrig site: edit_tooltip: Rediger kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet - createnote_disabled_tooltip: > - Zoom ind for at tilføje en bemærkning - til kortet + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata + queryfeature_tooltip: Find kortobjekter + queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter + changesets: + show: + comment: Kommenter + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld + hide_comment: skjul + unhide_comment: fjern skjul notes: new: - intro: > - Opdaget en fejl eller noget der mangler? - Lad andre kortlæggere vide det, så vi - kan ordne det. Flyt markøren til den - korrekte position, og skriv en - bemærkning for at forklare problemet. - (Vær venlig ikke at indtaste personlige - oplysninger eller oplysninger fra - ophavsretligt beskyttede kort eller - kataloger.) + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide + det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv + en bemærkning for at forklare problemet. + advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere + kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort + beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. add: Tilføj bemærkning show: - anonymous_warning: > - Denne bemærkning indeholder kommentarer - fra anonyme brugere som bør undergå en - uafhængig kontrol af oplysningerne. + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. hide: Skjul resolve: Løs reactivate: Genaktiver comment_and_resolve: Kommentere på og løse comment: Kommenter - edit_help: > - Flyt kortet og zoom ind på et sted, du - vil redigere, og klik så her. - redaction: + edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. + directions: + ascend: Stigning + engines: + fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM) + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Til fods (OSRM) + graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) + descend: Fald + directions: Rutevejledning + distance: Afstand + errors: + no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. + no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Fortsæt ad %{name} + slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name} + offramp_right: Tag rampen til højre + offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre + offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind på %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind + på %{name}, mod %{directions} + offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud på %{name} + offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning + imod %{directions} + onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name} + onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind på rampen, retning imod %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen + onramp_right: Drej til højre ind på rampen + endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på + %{name} + merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name} + fork_right_without_exit: Ved forgreningen drej til højre ud på %{name} + turn_right_without_exit: Drej til højre ind på %{name} + sharp_right_without_exit: Skarpt til højre ind på %{name} + uturn_without_exit: U-vending langs %{name} + sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name} + turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name} + offramp_left: Tag rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind på %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind + på %{name}, mod %{directions} + offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud på %{name} + offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre på %{name}, retning + imod %{directions} + onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name} + onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind på rampen, retning imod + %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen + onramp_left: Drej til venstre ind på rampen + endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på + %{name} + merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name} + fork_left_without_exit: Ved forgreningen drej til venstre ud på %{name} + slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name} + start_without_exit: Start på %{name} + destination_without_exit: Nå målet + against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name} + end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name} + unnamed: unavngiven vej + courtesy: Anvisninger venligst leveret af %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: Tid + query: + node: Punkt + way: Vej + relation: Relation + nothing_found: Ingen kortobjekter fundet + error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}' + timeout: Timeout for kontakt til %{server} + context: + directions_from: Rutevejledning herfra + directions_to: Rutevejledning hertil + add_note: Tilføj bemærkning her + show_address: Vis adresse + query_features: Find kortobjekter + centre_map: Centrer kort her + redactions: edit: - description: Beskrivelse heading: Rediger omarbejdelse - submit: Gem omarbejdelse title: Rediger omarbejdelse index: empty: Ingen omarbejdelser at vise. heading: Liste over omarbejdelser title: Liste over omarbejdelser new: - description: Beskrivelse heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse - submit: Opret omarbejdelse title: Opretter ny omarbejdelse show: description: 'Beskrivelse:' - heading: 'Viser omarbejdelse "%{title}"' + heading: Viser omarbejdelse "%{title}" title: Viser omarbejdelse user: 'Oprettet af:' edit: Rediger denne omarbejdelse @@ -2407,12 +3179,13 @@ da: update: flash: Ændringer gemt. destroy: - not_empty: > - Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern - omarbejdelsen af alle versioner der - tilhører denne omarbejdelse, før du - sletter den. + not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner + der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. flash: Omarbejdelse slettet. - error: > - Der opstod en fejl under sletning af - denne omarbejdelse. + error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. + validations: + leading_whitespace: har indledende blanktegn + trailing_whitespace: har afsluttende blanktegn + invalid_characters: indholder ugyldige tegn + url_characters: indeholder specielle URL-karakterer (%{characters}) +...