X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..19c2f6d485baf6ae5986a9eeaed412cb2e2039a1:/config/locales/lv.yml diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index f52982921..2c80941b9 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -1,22 +1,28 @@ # Messages for Latvian (latvieÅ¡u) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml # Author: Admresdeserv. +# Author: Baisulis +# Author: Bbot22 # Author: Cuu508 +# Author: Edgars2007 # Author: GreenZeb # Author: Jmg.cmdi # Author: Karlis # Author: Lafriks +# Author: Macofe # Author: Nemo bis # Author: Papuass # Author: PeterisP # Author: Raitisx +# Author: Ruila +# Author: Silraks # Author: Ttdnet --- lv: time: formats: - friendly: %e %B %Y @ %H:%M + friendly: '%e %B %Y @ %H:%M' activerecord: models: acl: Piekļuves vadÄ«bas saraksts @@ -86,7 +92,7 @@ lv: languages: Valodas pass_crypt: Parole editor: - default: 'Noklusējuma (paÅ¡laik %{name})' + default: Noklusējuma (paÅ¡laik %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (atvērt pārlÅ«kā) @@ -98,16 +104,39 @@ lv: description: Potlatch 2 (atvērt pārlÅ«kā) remote: name: Attālinātā palaiÅ¡ana - description: 'Attālinātā palaiÅ¡ana (JOSM vai Merkaartor)' + description: Attālinātā palaiÅ¡ana (JOSM vai Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ + opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ + commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ + commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' + closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ + closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ' + reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ + reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ' + rss: + title: OpenStreetMap PiezÄ«mes + description_area: PiezÄ«mju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas + tavā apvidÅ« [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS barotne piezÄ«mei %{id} + opened: jauna piezÄ«me (tuvu %{place}) + commented: jauns komentārs (tuvu %{place}) + closed: aizvērta piezÄ«me (netālu no %{place}) + reopened: atkal aktivizēta piezÄ«me (tuvu %{place}) + entry: + comment: Komentārs + full: Pilna piezÄ«me browse: created: Izveidots closed: Aizvērts - created_html: "Izveidots %{time} atpakaļ" - closed_html: "Aizvērts %{time} atpakaļ" - created_by_html: "Izveidots %{time} atpakaļ pēc %{user}" - deleted_by_html: "Dzēsts %{time} atpakaļ pēc %{user}" - edited_by_html: "Labots %{time} atpakaļ pēc %{user}" - closed_by_html: "Aizvērts %{time} atpakaļ pēc %{user}" + created_html: Izveidots %{time} atpakaļ + closed_html: Aizvērts %{time} atpakaļ + created_by_html: Izveidots %{time} atpakaļ pēc %{user} + deleted_by_html: Dzēsts %{time} atpakaļ pēc %{user} + edited_by_html: Labots %{time} atpakaļ pēc %{user} + closed_by_html: Aizvērts %{time} atpakaļ pēc %{user} version: Versija in_changeset: Izmaiņu kopa anonymous: anonÄ«ms @@ -120,17 +149,23 @@ lv: changeset: title: 'Izmaiņu kopa: %{id}' belongs_to: Autors - node: 'Punkti (%{count})' - node_paginated: 'Punkti (%{x}-%{y} no %{count})' - way: 'Ceļi (%{count})' - way_paginated: 'Ceļi (%{x}-%{y} no %{count})' - relation: 'Relācijas (%{count})' - relation_paginated: 'Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})' + node: Punkti (%{count}) + node_paginated: Punkti (%{x}-%{y} no %{count}) + way: Ceļi (%{count}) + way_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count}) + relation: Relācijas (%{count}) + relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count}) + comment: Komentāri (%{count}) + hidden_commented_by: Slēptais komentārs no %{user} pirms + %{when} + commented_by: Komentārs no %{user} %{when} atpakaļ changesetxml: Izmaiņu kopas XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: 'Izmaiņu kopa %{id}' - title_comment: 'Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}' + title: Izmaiņu kopa %{id} + title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment} + join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai + discussion: Diskusija node: title: 'Punkts: %{name}' history_title: 'Punkta vēsture: %{name}' @@ -139,8 +174,8 @@ lv: history_title: 'Ceļa Vēsture: %{name}' nodes: Punkts also_part_of: - one: 'daļa no ceļa %{related_ways}' - other: 'daļa no ceļiem %{related_ways}' + one: daļa no ceļa %{related_ways} + other: daļa no ceļiem %{related_ways} relation: title: 'Relācija: %{name}' history_title: 'Relācijas vēsture: %{name}' @@ -152,8 +187,8 @@ lv: way: LÄ«nija relation: Relācija containing_relation: - entry: 'Relācija %{relation_name}' - entry_role: 'Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})' + entry: Relācija %{relation_name} + entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role}) not_found: sorry: 'Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast.' type: @@ -161,31 +196,36 @@ lv: way: lÄ«nija relation: relācija changeset: izmaiņu kopa + note: piezÄ«me timeout: - sorry: 'Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasÄ«ja pārāk daudz laika, lai ielādētu.' + sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasÄ«ja pārāk daudz laika, lai ielādētu. type: node: punkts way: lÄ«nija relation: relācija changeset: izmaiņu kopa + note: piezÄ«me redacted: - redaction: 'Redakcijas %{id}' - message_html: 'Versija %{version} no Å¡Ä« %{type} nevar tikt parādÄ«ta, jo tika rediģēta. LÅ«dzu apskati %{redaction_link} priekÅ¡ papildus informācijas.' + redaction: Redakcijas %{id} + message_html: Versija %{version} no Å¡Ä« %{type} nevar tikt parādÄ«ta, jo tika + rediģēta. LÅ«dzu apskati %{redaction_link} priekÅ¡ papildus informācijas. type: node: punkts way: ceļš relation: relācija start_rjs: - feature_warning: 'Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarÄ«t tavu pārlÅ«ku lēnu vai nereaģējoÅ¡u. Vai esi droÅ¡s, ka vēlies parādÄ«t Å¡os datus?' + feature_warning: Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarÄ«t tavu pārlÅ«ku + lēnu vai nereaģējoÅ¡u. Vai esi droÅ¡s, ka vēlies parādÄ«t Å¡os datus? load_data: Ielādēt datus loading: Ielādē… tag_details: tags: Birkas wiki_link: - key: 'Birkas %{key} viki lapa' - tag: 'Birkas %{key}=%{value} viki lapa' + key: Birkas %{key} viki lapa + tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa + wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos' wikipedia_link: '%{page} Å¡Ä·irklis Vikipēdijā' - telephone_link: 'ZvanÄ«t %{phone_number}' + telephone_link: ZvanÄ«t %{phone_number} note: title: 'PiezÄ«me: %{id}' new_note: Jauna piezÄ«me @@ -193,68 +233,73 @@ lv: open_title: 'Neatrisināta piezÄ«me: #%{note_name}' closed_title: 'Atrisināta piezÄ«me: #%{note_name}' hidden_title: 'Paslēpta piezÄ«me #%{note_name}' - open_by: "Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ" - open_by_anonymous: "Izveidoja anonÄ«ms %{when} atpakaļ" - commented_by: "Komentārs no %{user} %{when} atpakaļ" - commented_by_anonymous: "Komentārs no anonÄ«ma %{when} atpakaļ" - closed_by: "Atrisināja %{user} %{when} atpakaļ" - closed_by_anonymous: "Atrisināja anonÄ«ms %{when} atpakaļ" - reopened_by: "Atkal aktivizēja %{user} %{when} atpakaļ" - reopened_by_anonymous: "Atkal aktivizēja anonÄ«ms %{when} atpakaļ" - hidden_by: "Paslēpa %{user} %{when} atpakaļ" - changeset: + open_by: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ + open_by_anonymous: Izveidoja anonÄ«ms %{when} atpakaļ + commented_by: Komentārs no %{user} %{when} atpakaļ + commented_by_anonymous: Komentārs no anonÄ«ma %{when} + atpakaļ + closed_by: Atrisināja %{user} %{when} atpakaļ + closed_by_anonymous: Atrisināja anonÄ«ms %{when} + atpakaļ + reopened_by: Atkal aktivizēja %{user} %{when} atpakaļ + reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonÄ«ms %{when} + atpakaļ + hidden_by: Paslēpa %{user} %{when} atpakaļ + report: Ziņot par Å¡o piezÄ«mi + query: + title: Vaicājuma funkcijas + introduction: NoklikÅ¡Ä·iniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esoÅ¡os objektus. + nearby: Tuvējie objekti + enclosing: Ietvertās funkcijas + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Rāda lapu %{page}' + showing_page: '%{page}. lapa' next: Nākamā » previous: « Iepriekšējā changeset: anonymous: AnonÄ«ms no_edits: (nav labojumu) - view_changeset_details: > - SkatÄ«t sÄ«kāku informāciju par - izmaiņu kopu + view_changeset_details: SkatÄ«t sÄ«kāku informāciju par izmaiņu kopu changesets: id: ID saved_at: Saglabāts user: Lietotājs comment: Komentārs area: Apgabals - list: + index: title: Izmaiņu kopas - title_user: 'Lietotāja %{user} izmaiņu kopas' + title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas empty: Nav atrasta neviena izmaiņu kopa. empty_area: Å ajā apgabalā nav izmaiņu kopu. empty_user: Å im lietotājam nav izmaiņu kopu. no_more: Vairāk izmaiņu kopu neatrada. - no_more_area: > - Nav vairāk izmaiņu kopu Å¡ajā - apgabalā. - no_more_user: > - Nav vairāk izmaiņu kopu no Å¡Ä« - lietotāja. + no_more_area: Nav vairāk izmaiņu kopu Å¡ajā apgabalā. + no_more_user: Nav vairāk izmaiņu kopu no Å¡Ä« lietotāja. load_more: Ielādēt vairāk timeout: - sorry: > - Atvainojiet, jÅ«su pieprasÄ«to izmaiņu - kopu ielāde prasÄ«ja pārāk daudz + sorry: Atvainojiet, jÅ«su pieprasÄ«to izmaiņu kopu ielāde prasÄ«ja pārāk daudz laika. - diary_entry: + changeset_comments: + comment: + comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}' + commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' + index: + title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap + title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}' + diary_entries: new: title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts - list: + publish_button: Publicēt + index: title: Lietotāju dienasgrāmatas title_friends: Draugu dienasgrāmatas - title_nearby: > - Tuvumā esoÅ¡u lietotāju - dienasgrāmatas + title_nearby: Tuvumā esoÅ¡u lietotāju dienasgrāmatas user_title: '%{user} dienasgrāmata' - in_language_title: 'Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}' + in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language} new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts - new_title: > - Izveidot jaunu ierakstu jÅ«su - dienasgrāmatā + new_title: Izveidot jaunu ierakstu jÅ«su dienasgrāmatā no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti older_entries: Vecāki ieraksti @@ -269,10 +314,8 @@ lv: longitude: 'Garums:' use_map_link: izmantot karti save_button: Saglabāt - marker_text: > - Dienasgrāmatas ieraksta atraÅ¡anās - vieta - view: + marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atraÅ¡anās vieta + show: title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}' user_title: '%{user} dienasgrāmata' leave_a_comment: IerakstÄ«t komentāru @@ -282,9 +325,11 @@ lv: no_such_entry: title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}' - body: 'Atvaino, Å¡eit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar Å¡o id %{id}. LÅ«dzu, pārbaudiet pareizrakstÄ«bu vai varbÅ«t esat noklikÅ¡Ä·inājis uz saites, kura ir nepareiza.' + body: Atvaino, Å¡eit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar Å¡o id %{id}. LÅ«dzu, + pārbaudiet pareizrakstÄ«bu vai varbÅ«t esat noklikÅ¡Ä·inājis uz saites, kura ir + nepareiza. diary_entry: - posted_by: 'Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekÅ¡ %{language_link}' + posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekÅ¡ %{language_link} comment_link: Komentēt Å¡o ierakstu reply_link: Atbildēt uz Å¡o ierakstu comment_count: @@ -295,7 +340,7 @@ lv: hide_link: Slēpt Å¡o ierakstu confirm: Apstiprināt diary_comment: - comment_from: 'Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}' + comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at} hide_link: Paslēpt Å¡o komentāru confirm: Apstiprināt location: @@ -304,16 +349,15 @@ lv: edit: Labot feed: user: - title: 'Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti' - description: 'Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti' + title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti + description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti language: - title: 'OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}' - description: 'Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekÅ¡ %{language_name}' + title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name} + description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekÅ¡ + %{language_name} all: title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti - description: > - Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no - OpenStreetMap lietotājiem + description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem comments: has_commented_on: '%{display_name} komentēja sekojoÅ¡os dienasgrāmatas ierakstus' post: Publicēt @@ -322,95 +366,38 @@ lv: ago: '%{ago} atpakaļ' newer_comments: Jaunākie komentāri older_comments: Vecāki komentāri - export: - title: Eksportēt - start: - area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt - manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju - format_to_export: Eksportēšanas formāts - osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati - map_image: > - Kartes attēls (parāda standarta - slāni) - embeddable_html: Ievietojams HTML kods - licence: Licence - export_details: 'OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci (ODbL).' - too_large: - advice: 'Ja augstāk esoÅ¡ais eksports neizdodas, lÅ«dzu apsver iespēj lietot kādu no zemāk minētajiem avotiem:' - body: > - Å is apgabals ir pārāk liels, lai to - eksportētu kā OpenStreetMap XML datus. - LÅ«dzu tuvini vai izvēlies mazāku - apgabalu. - planet: - title: OSM Planēta - description: > - Regulāri atjauninātas kopijas no - pilnās OpenStreetMap datubāzes - overpass: - title: Overpass API - description: > - Lejupielādē Å¡o apgabalu no - OpenStreetMap datubāzes spoguļa - geofabrik: - title: Geofabrik Lejupielādes - description: > - Regulāri atjaunoti izgriezumi no - kontinentiem, valstÄ«m, un izvēlētām - pilsētām - metro: - title: Metro Izgriezumi - description: > - Izgriezumi lielākajām pasaules - pilsētām un to apkārteni - other: - title: Citi Avoti - description: > - Papildus avoti, kas norādÄ«ti - OpenStreetMap wiki - options: Iespējas - format: Formāts - scale: Mērogs - max: lÄ«dz - image_size: Attēla izmērs - zoom: Palielināt - add_marker: Pievienot atzÄ«mi kartei - latitude: 'Platums:' - longitude: 'Garums:' - output: Izvade - paste_html: IelÄ«mēt HTML mājas lapā - export_button: Eksportēt geocoder: search: title: - latlon: 'Rezultāti no Iekšējās meklēšanas' - us_postcode: 'Rezultāti no Geocoder.us' - uk_postcode: 'Rezultāti no NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Rezultāti no Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Rezultāti no GeoNames' - osm_nominatim_reverse: 'Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim' - geonames_reverse: 'Rezultāti no GeoNames' + latlon: Rezultāti no Iekšējās meklēšanas + ca_postcode: Rezultāti no Geocoder.CA + osm_nominatim: Rezultāti no OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Rezultāti no GeoNames + osm_nominatim_reverse: Rezultāti no OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Rezultāti no GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Kabeļu MaÅ¡Ä«na chair_lift: Krēslu Pacēlājs drag_lift: VilkÅ¡anas Pacēlājs + gondola: Gondola Lifts station: Pacēlāja Stacija aeroway: aerodrome: Lidlauks apron: Perons gate: Vārti + hangar: Angārs helipad: Helikopteru nolaiÅ¡anās laukums runway: Skrejceļš taxiway: Manevrēšanas ceļš terminal: Terminālis amenity: - airport: Lidosta + animal_shelter: DzÄ«vnieku patversme arts_centre: Mākslas centrs - artwork: Mākslas darbs atm: Bankomāts - auditorium: Auditorija bank: Banka bar: Bārs bbq: BBQ @@ -418,6 +405,7 @@ lv: bicycle_parking: Velosipēdu novietne bicycle_rental: Velosipēdu noma biergarten: Alus dārzs + boat_rental: Laivu noma brothel: Bordelis bureau_de_change: ValÅ«tas maiņas punkts bus_station: Autoosta @@ -427,46 +415,40 @@ lv: car_wash: Automazgātava casino: Kazino charging_station: Uzlādēšanas stacija + childcare: Bērnu aprÅ«pe cinema: Kino clinic: KlÄ«nika - club: Klubs + clock: Pulkstenis college: Koledža community_centre: Sabiedriskais centrs courthouse: Tiesa crematorium: Krematorija dentist: Zobārsts doctors: Ārsti - dormitory: KopmÄ«tnes drinking_water: Dzeramais Å«dens driving_school: BraukÅ¡anas skola embassy: VēstniecÄ«ba - emergency_phone: Avārijas telefons fast_food: Bistro ferry_terminal: Prāmju termināls - fire_hydrant: Hidrants fire_station: Ugunsdzēsēju depo food_court: Ēstuves fountain: StrÅ«klaka fuel: Degviela + gambling: Azartspēles grave_yard: Kapsēta - gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle - hall: Zāle - health_centre: VeselÄ«bas centrs hospital: SlimnÄ«ca - hotel: ViesnÄ«ca hunting_stand: MedÄ«bu tornis ice_cream: Saldējums kindergarten: Bērnudārzs library: Bibliotēka - market: Tirgus marketplace: Tirgus - mountain_rescue: Kalnu glābēji + monastery: Klosteris + motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta nightclub: Naktsklubs - nursery: Pirmsskolas mācÄ«bu iestāde nursing_home: Pansionāts office: Birojs - park: Parks parking: Autostāvvieta + parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve pharmacy: Aptieka place_of_worship: Dievnams police: Policija @@ -476,8 +458,6 @@ lv: prison: Cietums pub: Krogs public_building: Sabiedriskā ēka - public_market: Tirgus - reception_area: UzņemÅ¡anas zona recycling: Pārstrādes punkts restaurant: Restorāns retirement_home: Pansionāts @@ -485,13 +465,11 @@ lv: school: Skola shelter: Pajumte shop: Veikals - shopping: IepirkÅ¡anās shower: DuÅ¡as social_centre: Sociālais centrs social_club: Sociālais klubs social_facility: Sociālā ēka studio: Studija - supermarket: Lielveikals swimming_pool: Peldbaseins taxi: Taksometrs telephone: Publisks telefons @@ -503,8 +481,7 @@ lv: veterinary: Veterinārā Ä·irurÄ£ija village_hall: Pagastmāja waste_basket: Atkritumu grozs - wifi: WiFi piekļuves punkts - WLAN: WiFi piekļuves punkts + waste_disposal: Atkritumu izgāztuve youth_centre: JaunieÅ¡u centrs boundary: administrative: AdministratÄ«vā robeža @@ -516,25 +493,38 @@ lv: suspension: Piekartitls swing: Grozāmais Tilts viaduct: Viadukts - yes: Tilts + "yes": Tilts building: - yes: Ēka + "yes": Ēka + craft: + brewery: Alus darÄ«tava + carpenter: Galdnieks + electrician: ElektriÄ·is + gardener: Dārznieks + painter: Krāsotājs + photographer: Fotogrāfs + plumber: SantehniÄ·is + shoemaker: Kurpnieks + tailor: Drēbnieks + "yes": Amatnieks emergency: - fire_hydrant: Hidrants + ambulance_station: Ātrās PalÄ«dzÄ«bas staciija + defibrillator: Defibrilators + landing_site: Avārijas nosēšanās vieta phone: Telefons ārkārtas situācijai highway: + abandoned: Pamests lielceļš bridleway: Izjādes taka bus_guideway: Vadāmais Autobuss bus_stop: Autobusa pietura - byway: Blakusceļš construction: AutomaÄ£istrāle bÅ«vniecÄ«bas stadijā cycleway: Veloceliņš + elevator: Lifts emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts footway: Taka ford: Fjords living_street: DzÄ«vojamā zona milestone: Ceļa stabs - minor: OtrÅ¡Ä·irÄ«gs ceļš motorway: AutomaÄ£istrāle motorway_junction: AutomaÄ£istrāles krustojums motorway_link: AutomaÄ£istrāles pievedceļš @@ -545,7 +535,7 @@ lv: primary_link: Galvenais valsts ceļš proposed: Ieplānots Ceļš raceway: SacensÄ«bu trase - residential: DzÄ«vojamā + residential: DzÄ«vojamais ceļš rest_area: AtpÅ«tas zona road: Ceļš secondary: Sekundāras nozÄ«mes ceļš @@ -555,37 +545,43 @@ lv: speed_camera: Ātruma kamera steps: Pakāpieni street_lamp: Ielas Laterna - stile: Pakāpiens tertiary: PaÅ¡valdÄ«bu autoceļi tertiary_link: PaÅ¡valdÄ«bu autoceļš track: Zemesceļš + traffic_signals: Satiksmes regulators trail: Taka trunk: MaÄ£istrālais ceļš trunk_link: MaÄ£istrālais ceļš unclassified: Neklasificēts ceļš - unsurfaced: Ceļš bez seguma + "yes": Ceļš historic: archaeological_site: ArheoloÄ£isku izrakumu vieta battlefield: Kaujas lauks boundary_stone: Robežstabs - building: Ēka + building: Vēsturiska ēka + bunker: Bunkurs castle: Pils church: BaznÄ«ca + city_gate: Pilsētas vārti citywalls: Pilsētas Sienas fort: Forts + heritage: KultÅ«ras mantojums house: Māja icon: Ikona manor: Muiža memorial: Memoriāls mine: Raktuves monument: Piemineklis - museum: Muzejs + roman_road: RomieÅ¡u ceļš ruins: Drupas + stone: Akmens tomb: Kaps tower: Tornis wayside_cross: Krusts ceļmalā wayside_shrine: Ceļmalas svētnÄ«ca wreck: Vraks + junction: + "yes": Krustojums landuse: allotments: Mazdārziņi basin: Rezervuārs @@ -607,9 +603,6 @@ lv: military: Militārā zona mine: Raktuves orchard: Dārza zona - nature_reserve: Dabas rezervāts - park: Parks - piste: SlēpoÅ¡anas trase quarry: Karjers railway: Dzelzceļš recreation_ground: AtpÅ«tas Zona @@ -620,16 +613,18 @@ lv: road: Ceļa Apgabals village_green: Ciema Centrālais Parks vineyard: VÄ«na dārzs - wetland: Mitrājs - wood: Mežs + "yes": Zemes izmantojums leisure: beach_resort: Pludmales kÅ«rorts bird_hide: Putnu Slēptuve common: KoplietoÅ¡anas zeme + dog_park: Suņu laukums fishing: Zvejas apgabals + fitness_centre: Fitnesa centrs fitness_station: Fitnesa Stacija garden: Dārzs golf_course: Golfa laukums + horse_riding: Zirgu izjādes ice_rink: Ledus halle marina: Osta miniature_golf: Minigolfs @@ -638,6 +633,7 @@ lv: pitch: Sporta laukums playground: Spēļu laukums recreation_ground: AtpÅ«tas Zona + resort: KÅ«rorts sauna: Pirts slipway: Stāpelis sports_centre: Sporta centrs @@ -645,27 +641,43 @@ lv: swimming_pool: Peldbaseins track: Skrejceļš water_park: Ūdens atrakciju parks + "yes": AtpÅ«tas vieta + man_made: + beehive: BiÅ¡u strops + bridge: Tilts + bunker_silo: Bunkurs + chimney: Skurstenis + flagpole: Karoga masts + lighthouse: Bāka + mine: Raktuves + pipeline: Cauruļvads + tower: Tornis + watermill: Ūdens dzirnavas + water_tower: Ūdens tornis + water_well: Aka + windmill: Vēja dzirnavas + works: RÅ«pnÄ«ca + "yes": Cilvēku radÄ«ts military: airfield: Militārais lidlauks barracks: Barakas bunker: Bunkurs mountain_pass: - yes: Kalnu ieleja + "yes": Kalnu ieleja natural: bay: LÄ«cis beach: Pludmale cape: Zemesrags cave_entrance: Ieeja alā - channel: Kanāls cliff: Klints crater: Krāteris dune: Kāpa - feature: IezÄ«me fell: Skandināvisks Kalns fjord: Fjords forest: Mežs geyser: Geizers glacier: Ledājs + grassland: Pļava heath: TÄ«relis hill: Kalns island: Sala @@ -677,11 +689,11 @@ lv: point: Punkts reef: Rifs ridge: Grēda - river: Upe rock: Klints + saddle: Segli + sand: Smiltis scree: Nogāze scrub: KrÅ«mājs - shoal: Sēklis spring: Avots stone: Akmens strait: JÅ«ras Å¡aurums @@ -690,10 +702,10 @@ lv: volcano: Vulkāns water: Ūdens wetland: Mitrājs - wetlands: Mitrājs wood: Mežs office: accountant: Grāmatvedis + administrative: Administrācija architect: Arhitekts company: Uzņēmums employment_agency: NodarbinātÄ«bas aÄ£entÅ«ra @@ -704,9 +716,9 @@ lv: ngo: NGO Ofiss telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss travel_agent: TÅ«risma aÄ£entÅ«ra - yes: Birojs + "yes": Birojs place: - airport: Lidosta + allotments: Mazdārziņi city: Pilsēta country: Valsts county: Apgabals @@ -718,7 +730,6 @@ lv: islet: Saliņa isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta locality: Vieta - moor: TÄ«relis municipality: PaÅ¡valdÄ«ba neighbourhood: Pilsētas rajons postcode: Pasta indekss @@ -730,14 +741,13 @@ lv: town: Pilsēta unincorporated_area: Neiekļauts apgabals village: Ciems + "yes": Vieta railway: abandoned: Pamests dzelzceļš construction: Dzelzceļš bÅ«vniecÄ«bas stadijā disused: Nelietots dzelzceļš - disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija funicular: TroÅ¡u dzelzceļš halt: Vilciena pietura - historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija junction: Dzelzceļa mezgls level_crossing: VienlÄ«meņa kurstojums light_rail: Tramvaja sliedes @@ -750,12 +760,11 @@ lv: spur: Dzelzceļa Atradze station: Dzelzceļa stacija stop: Dzelzceļa Pietura - subway: Metro stacija + subway: Metro subway_entrance: Metro ieeja switch: Dzelzceļa punkti tram: Tramvajs tram_stop: Tramvaja pietura - yard: Dzelzceļa Pagalms shop: alcohol: Alkohola Veikals antiques: Senlietas @@ -802,12 +811,13 @@ lv: hairdresser: Frizētava hardware: SaimniecÄ«bas veikals hifi: Hi-Fi - insurance: ApdroÅ¡ināšana jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals kiosk: Kiosks laundry: Veļas mazgātava + lottery: Loterija mall: TirdzniecÄ«bas centrs market: Tirgus + massage: Masāža mobile_phone: Mobilo telefonu veikals motorcycle: Motociklu veikals music: MÅ«zikas veikals @@ -815,13 +825,13 @@ lv: optician: Optikas veikals organic: BioloÄ£iskās pārtikas veikals outdoor: Ārtelpu Veikals + paint: Krāsas veikals pet: Zooveikals pharmacy: Aptieka photo: Fotoveikals - salon: Salons + seafood: JÅ«ras veltes second_hand: Lietoto preču veikals shoes: Apavu veikals - shopping_centre: IepirkÅ¡anās centrs sports: Sporta veikals stationery: Kancelejas preču veikals supermarket: Lielveikals @@ -829,10 +839,11 @@ lv: toys: Rotaļlietu veikals travel_agency: TÅ«risma aÄ£entÅ«ra video: Video veikals - wine: Alkohola Veikals - yes: Veikals + wine: VÄ«na veikals + "yes": Veikals tourism: alpine_hut: Kalnu bÅ«da + apartment: DzÄ«vokļi artwork: Mākslas darbs attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis @@ -840,26 +851,24 @@ lv: camp_site: Nometnes vieta caravan_site: Kempings chalet: Kotedža + gallery: Galerija guest_house: Viesu nams hostel: Hostelis hotel: ViesnÄ«ca information: Informācija - lean_to: Liekties uz motel: Motelis museum: Muzejs picnic_site: Piknika vieta theme_park: Atrakciju parks - valley: Ieleja viewpoint: Skatu punkts zoo: ZooloÄ£iskais dārzs tunnel: culvert: Drenāžas caurule - yes: Tunelis + "yes": Tunelis waterway: artificial: MākslÄ«gais Å«densceļš boatyard: Jahtu piestātne canal: Kanāls - connector: Ūdensceļu savienotājs dam: Aizsprosts derelict_canal: Pamests Kanāls ditch: Grāvis @@ -867,16 +876,14 @@ lv: drain: Grāvis lock: Slūžas lock_gate: Slūžu vārti - mineral_spring: Minerālavots mooring: Piestātne rapids: Krāces river: Upe - riverbank: Upes krasts stream: Strauts wadi: Izkaltusi upes gultne waterfall: Ūdenskritums - water_point: Ūdens punkts weir: Dambis + "yes": Ūdensceļš admin_levels: level2: Valsts robeža level4: Å tata robeža @@ -887,8 +894,9 @@ lv: level10: PriekÅ¡pilsētas robeža description: title: - osm_nominatim: 'AtraÅ¡anās vieta no OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'AtraÅ¡anās vieta no GeoNames' + osm_nominatim: AtraÅ¡anās vieta no OpenStreetMap + Nominatim + geonames: AtraÅ¡anās vieta no GeoNames types: cities: Pilsētas towns: Pilsētas @@ -896,19 +904,16 @@ lv: results: no_results: Nav atrasts neviens rezultāts more_results: Vairāk rezultātu - distance: - one: apmēram 1km - zero: mazāk nekā 1km - other: 'apmēram %{count}km' - direction: - south_west: dienvidrietumi - south: dienvidi - south_east: dienvidaustrumi - east: austrumi - north_east: ziemeļaustrumi - north: ziemeļi - north_west: ziemeļrietumi - west: rietumi + issues: + index: + search: Meklēt + status: Statuss + reports: Ziņojumi + states: + ignored: Ignorēts + open: Atvērt + show: + ignore: Ignorēt layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logo @@ -928,32 +933,20 @@ lv: gps_traces_tooltip: PārvaldÄ«t GPS trases user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas user_diaries_tooltip: SkatÄ«t lietotāju dienasgrāmatas - edit_with: 'Rediģēt ar %{editor}' + edit_with: Rediģēt ar %{editor} tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte intro_header: Laipni lÅ«dzam OpenStreetMap! - intro_text: > - OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru - veido cilvēki kā tu, un tā ir - bezmaksas lietoÅ¡anai zem atvērtas - licences. + intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir + bezmaksas lietoÅ¡anai zem atvērtas licences. intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu - partners_html: 'Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}.' - partners_ucl: UCL VR centrs - partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža + partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneri - partners_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners - osm_offline: > - OpenStreetMap datubāze Å¡obrÄ«d nav - pieejama, tiek veikti svarÄ«gi - datubāzes apkalpoÅ¡anas darbi. - osm_read_only: > - OpenStreetMap datubāze Å¡obrÄ«d ir - pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo - tiek veikti svarÄ«gi datubāzes apkalpes - darbi. - donate: 'Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatÅ«ras uzlaboÅ¡anas fondam.' + osm_offline: OpenStreetMap datubāze Å¡obrÄ«d nav pieejama, tiek veikti svarÄ«gi datubāzes + apkalpoÅ¡anas darbi. + osm_read_only: OpenStreetMap datubāze Å¡obrÄ«d ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, + jo tiek veikti svarÄ«gi datubāzes apkalpes darbi. + donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatÅ«ras uzlaboÅ¡anas fondam. help: PalÄ«dzÄ«ba about: Par copyright: AutortiesÄ«bas @@ -963,236 +956,29 @@ lv: foundation: Fonds foundation_title: OpenStreetMap fonds make_a_donation: - title: > - Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas - ziedojumu + title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu text: Ziedot attÄ«stÄ«bai learn_more: Uzzināt Vairāk more: Vairāk - license_page: - foreign: - title: Par Å¡o tulkojumu - text: 'GadÄ«jumā, ja Å¡Ä« tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas' - english_link: angliskais oriÄ£ināls - native: - title: Par Å¡o lapu - text: 'Tu skaties anglisko versiju autortiesÄ«bām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} Å¡ai lapai vai Tu vari beigt lasÄ«t par autortiesÄ«bām un %{mapping_link}.' - native_link: latviskā versija - mapping_link: sākt kartēt - legal_babble: - title_html: AutortiesÄ«bas un Licence - intro_1_html: | - OpenStreetMap ir atvērti dati, kad licencēti zem Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences (ODbL). - intro_2_html: | - Tu vari kopēt, izplatÄ«t, nosÅ«tÄ«t un adaptēt mÅ«su kartes - un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās - veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mÅ«su kartēm, tu - vari izplatÄ«t rezultātu tikai zem tās paÅ¡as licences. Pilns - juridiskais kods izskaidro tavas tiesÄ«bas un pienākumus. - intro_3_html: | - Kartogrāfija mÅ«su karÅ¡u flÄ«zēs un mÅ«su dokumentācija ir licencēti zem Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC-BY-SA). - credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap - credit_1_html: | - Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap - veidotāji”. - credit_2_html: | - Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz http://www.openstreetmap.org/ - un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ja - tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. - printēts darbs), mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz - www.openstreetmap.org (piemēram paplaÅ¡inot - ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz - www.creativecommons.org. - credit_3_html: 'PriekÅ¡ pārlÅ«kojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās kartes stÅ«rÄ«. Piemēram:' - attribution_example: - alt: > - Piemērs, kā OpenStreetMap apzÄ«mēt - web lapā - title: Atsauces piemērs - more_title_html: Uzzināt vairāk - more_1_html: | - Lasi vairāk par mÅ«su datiem, un kā uz mums atsaukties juridiskajā - FAQ. - more_2_html: | - Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem. - Apskati mÅ«su API LietoÅ¡anas Politiku, - Flīžu LietoÅ¡anas Politiku - un Nominatim LietoÅ¡anas Politiku. - contributors_title_html: MÅ«su veidotāji - contributors_intro_html: | - MÅ«su veidotāji ir tÅ«kstoÅ¡iem cilvēku. Mēs arÄ« ievietojam - atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aÄ£entÅ«rām - un citiem avotiem, to skaitā: - contributors_at_html: | - Austrija: Ietver datus no - Stadt Wien (zem - CC BY). - contributors_ca_html: | - Kanāda: Ietver datus no - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), un StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: | - Somija: Satur datus no - Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta - un citām datu kopām zem - NLSFI Licence. - contributors_fr_html: | - Francija: Ietver datus no - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: | - NÄ«derlande: Satur © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: | - Jaunzēlande: Ietver datus no - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_za_html: | - Dienvidāfrika: Ietver datus no - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: | - Apvienotā Karaliste: Satur Ordnance - Survey datus © Kroņa tiesÄ«bas un datubāze - 2010-12. - contributors_footer_1_html: | - SÄ«kāku informāciju par Å¡iem, un citiem avotiem, kas izmantoti, - lai uzlabotu OpenStreetMap, lÅ«dzu apskati Veidotāju - lapu iekÅ¡ OpenStreetMap Wiki. - contributors_footer_2_html: | - Datu ievietoÅ¡ana OpenStreetMap nenozÄ«mē ka oriÄ£inālais - datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai - pieņem jebkādu atbildÄ«bu. - infringement_title_html: AutortiesÄ«bu pārkāpums - infringement_1_html: | - OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus no jebkuriem - ar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai drukātām kartēm), bez - precÄ«zi formulētas atļaujas no autortiesÄ«bu Ä«paÅ¡niekiem. - infringement_2_html: | - Ja tu tici, ka ar autortiesÄ«bām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoÅ¡i - pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lÅ«dzu atsaucies uz - mÅ«su noņemÅ¡anas - procedÅ«ru vai paziņo pa tieÅ¡o mums, izmantojot - on-line ziņoÅ¡anas veidni. - welcome_page: - title: Laipni lÅ«dzam! - introduction_html: > - Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un - rediģējamā pasaules karte. Tagad, kad - esi piereÄ£istrējies, tu vari sākt - kartēt. Å eit ir neliela pamācÄ«bā ar - svarÄ«gākajām lietām, kuras tev - jāzina. - whats_on_the_map: - title: Kas ir uz kartes - on_html: 'OpenStreetMap ir karte, kurā iezÄ«mē lietas, kuras ir reālas un esoÅ¡as - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.' - off_html: 'Ko tā neiekļauj ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai hipotētiskas Ä«paÅ¡Ä«bas, un datus no ar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem. Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tieÅ¡saistes vai papÄ«ra kartēm.' - basic_terms: - title: Pamatnoteikumi kartēšanai - paragraph_1_html: > - OpenStreetMap ir paÅ¡ai savs - profesionālais žargons. Å eit ir daži - atslēgvārdi, kas var noderēt. - editor_html: 'Redaktors ir programma vai mājaslapa, kuru var izmantot, lai labotu karti.' - node_html: 'Punkts ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai koks.' - way_html: 'Ceļš ir lÄ«nija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers vai māja.' - tag_html: 'Birka ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums.' - questions: - title: Kādi jautājumi? - paragraph_1_html: "NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba kartējot, vai nav skaidrs kā lietot OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem palÄ«dzÄ«bas lapā." - start_mapping: Sākt Kartēt - add_a_note: - title: > - Nav laika laboÅ¡anai? Pievienojiet - piezÄ«mi! - paragraph_1_html: > - Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika - lai piereÄ£istrētos vai iemācÄ«tos kā - rediģēt, ir iespējams vienkārÅ¡i - atstāt piezÄ«mi. - paragraph_2_html: "VienkārÅ¡i dodies uz karti un spied uz . Tas pievienos marÄ·ieri kartē, kuru tu vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un citi kartētāji varēs izpētÄ«t problēmu." - fixthemap: - title: Ziņot par problēmu / Labot karti - how_to_help: - title: Kā palÄ«dzēt - join_the_community: - title: Pievienojies kopienai - help_page: - title: PalÄ«dzÄ«bas saņemÅ¡ana - introduction: > - OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai - uzzinātu par projektu, uzdotu un - atbildētu uz jautājumiem, un - diskutētu un dokumentētu kartēšanas - tēmas. - welcome: - url: /sveicināts - title: Laipni lÅ«gti iekÅ¡ OSM - description: > - Sāc ar Å¡o Ä«so ceļvedi, kurÅ¡ aptver - OpenStreetMap pamatus. - help: - url: > - http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59 - title: help.openstreetmap.org - description: > - Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes - iekÅ¡ OSM jautājumu un atbilžu lapas. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: > - CaurlÅ«ko wiki priekÅ¡ padziļinātas - OSM dokumentācijas. - about_page: - next: Tālāk - copyright_html: '©OpenStreetMap
atbalstÄ«tāji' - used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās un aparatÅ«ras ierÄ«cēs' - lede_text: > - OpenStreetMap bÅ«vē kartētāju - kopiena, kuri iegulda un uztur datus par - ceļiem, takām, kafejnÄ«cām, - dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk - visā pasaulē. - local_knowledge_title: Vietējo zināšanas - local_knowledge_html: > - OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo - zināšanām. Datu veidotāji lieto - satelÄ«tbildes, GPS ierÄ«ces, un - parastas papÄ«ra kartes, lai - pārliecinātos ka OSM ir precÄ«zs un - aktuāls. - community_driven_title: Kopienas virzÄ«ts - community_driven_html: | - OpenStreetMap kopiena ir daudzveidÄ«ga, kaislÄ«ga un pieaug katru dienu. - MÅ«su ieguldÄ«tāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieÅ¡i, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi. - Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati lietotāju dienasgrāmatas, - kopienu blogus, un - OSM Fonds mājaslapu. - open_data_title: Atvērti dati - open_data_html: "OpenStreetMap ir atvērti dati: tev ir brÄ«vas tiesÄ«bas to lietot jebkādam mērÄ·im, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās veidotājiem. Ja tu maini vai bÅ«vē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos izplatÄ«t tikai zem tās paÅ¡as licences. Apskati AutortiesÄ«bu un Licences lapu priekÅ¡ padziļinātas informācijas." - partners_title: Partneri notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jÅ«su dienasgrāmatas ierakstu' - hi: 'Sveiks %{to_user},' - header: '%{from_user} komentēja jÅ«su neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:' - footer: 'JÅ«s varat izlasÄ«t komentāru saitē %{readurl}, kā arÄ« komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}' + hi: Sveiks %{to_user}, + header: '%{from_user} komentēja jÅ«su neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu + ar virsrakstu %{subject}:' + footer: JÅ«s varat izlasÄ«t komentāru saitē %{readurl}, kā arÄ« komentēt saitē + %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl} message_notification: - hi: 'Sveiks %{to_user},' - header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosÅ«tÄ«jis ziņu ar tematu %{subject}:' - footer_html: 'Tu arÄ« vari izlasÄ«t ziņojumu iekÅ¡ %{readurl} un atbildēt iekÅ¡ %{replyurl}' + hi: Sveiks %{to_user}, + header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosÅ«tÄ«jis ziņu ar tematu + %{subject}:' + footer_html: Tu arÄ« vari izlasÄ«t ziņojumu iekÅ¡ %{readurl} un atbildēt iekÅ¡ %{replyurl} friend_notification: + hi: Sveiks, %{to_user} subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja JÅ«s kā draugu' had_added_you: '%{user} pievienoja jÅ«s kā draugu OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'JÅ«s variet redzēt viņu profilu %{userurl}.' - befriend_them: 'JÅ«s variet viņus arÄ« pievienot par draugiem %{befriendurl}.' + see_their_profile: JÅ«s variet redzēt viņu profilu %{userurl}. + befriend_them: JÅ«s variet viņus arÄ« pievienot par draugiem %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Sveicināti, your_gpx_file: Izskatās, ka jÅ«su GPX fails @@ -1202,251 +988,513 @@ lv: failure: subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme' failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:' - more_info_1: > - SÄ«kāka informācija par GPX importa - kļūmēm un, kā no tām izvairÄ«ties + more_info_1: SÄ«kāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairÄ«ties more_info_2: 'atrodams Å¡eit:' success: subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts' - loaded_successfully: 'tika ielādēts veiksmÄ«gi ar %{trace_points} no iespējamiem %{possible_points} punktiem.' + loaded_successfully: tika ielādēts veiksmÄ«gi ar %{trace_points} no iespējamiem + %{possible_points} punktiem. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Laipni lÅ«gti OpenStreetMap' greeting: Sveicināti! - created: 'Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.' - confirm: 'Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasÄ«jums nāca no tevis, ja tas nāca, lÅ«dzu uzklikÅ¡Ä·ini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu savu lietotāju:' - welcome: > - Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, - mēs tev dosim papildus informāciju, + created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}. + confirm: 'Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasÄ«jums nāca + no tevis, ja tas nāca, lÅ«dzu uzklikÅ¡Ä·ini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu + savu lietotāju:' + welcome: Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, mēs tev dosim papildus informāciju, lai tu varētu sākt kartēt. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi' email_confirm_plain: greeting: Sveicināti, - hopefully_you: 'Kāds (cerams Tu) vēlas mainÄ«t savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.' - click_the_link: > - Ja tas esat jÅ«s, lÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet - uz zemāk esošās saites lai + hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainÄ«t savu e-pasta adresi %{server_url} + uz %{new_address}. + click_the_link: Ja tas esat jÅ«s, lÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu. email_confirm_html: greeting: Sveicināti, - hopefully_you: 'Kāds (cerams, ka jÅ«s) vēlas mainÄ«t savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.' - click_the_link: > - Ja tas esat jÅ«s, lÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet - uz zemāk esošās saites lai + hopefully_you: Kāds (cerams, ka jÅ«s) vēlas mainÄ«t savu e-pasta adresi %{server_url} + uz %{new_address}. + click_the_link: Ja tas esat jÅ«s, lÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Paroles atiestatÄ«Å¡anas pieprasÄ«jums' lost_password_plain: greeting: Sveicināti, - hopefully_you: > - Kāds (iespējams Tu) ir pieprasÄ«jis - paroles atjaunoÅ¡anu ar Å¡o e-pasta - adresi reÄ£istrētam openstreetmap.org - lietotājam. - click_the_link: > - Ja tas esat jÅ«s, lÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet - uz zemāk esošās saites lai + hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasÄ«jis paroles atjaunoÅ¡anu ar Å¡o + e-pasta adresi reÄ£istrētam openstreetmap.org lietotājam. + click_the_link: Ja tas esat jÅ«s, lÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet uz zemāk esošās saites lai atiestatÄ«tu savu paroli. lost_password_html: greeting: Sveicināti, - hopefully_you: > - Kāds (iespējams, jÅ«s) ir vēlējies - atiestatÄ«t paroli Å¡Ä«s e-pasta adreses - openstreetmap.org kontam. - click_the_link: > - Ja tas esat jÅ«s, lÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet - uz zemāk esošās saites lai + hopefully_you: Kāds (iespējams, jÅ«s) ir vēlējies atiestatÄ«t paroli Å¡Ä«s e-pasta + adreses openstreetmap.org kontam. + click_the_link: Ja tas esat jÅ«s, lÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet uz zemāk esošās saites lai atiestatÄ«tu savu paroli. note_comment_notification: anonymous: 'AnonÄ«ms lietotājs:' greeting: Sveiks, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezÄ«mēm' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezÄ«mēm, kas tevi interesē' - your_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezÄ«mēm netālu no %{place}.' - commented_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām kartes piezÄ«mēm. PiezÄ«me ir netālu no %{place}.' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezÄ«mēm, + kas tevi interesē' + your_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezÄ«mēm + netālu no %{place}.' + commented_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām + kartes piezÄ«mēm. PiezÄ«me ir netālu no %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezÄ«mēm' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezÄ«mi, kas tevi interesē' - your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezÄ«mēm netālu no %{place}.' - commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezÄ«mi, kur esi komentējis. PiezÄ«me ir netālu no %{place}.' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezÄ«mi, + kas tevi interesē' + your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezÄ«mēm + netālu no %{place}.' + commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezÄ«mi, + kur esi komentējis. PiezÄ«me ir netālu no %{place}.' reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezÄ«mēm' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezÄ«mi, kas tevi interesē' - your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezÄ«mēm netālu no %{place}.' - commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezÄ«mi, kur esi komentējis. PiezÄ«me ir netālu no %{place}.' - details: 'Vairāk informācijas par piezÄ«mēm var atrast %{url}.' - message: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām + piezÄ«mēm' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezÄ«mi, + kas tevi interesē' + your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām + piezÄ«mēm netālu no %{place}.' + commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezÄ«mi, + kur esi komentējis. PiezÄ«me ir netālu no %{place}.' + details: Vairāk informācijas par piezÄ«mēm var atrast %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Sveiks, %{to_user}, + greeting: Sveicināti, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no izmaiņām, + kas jÅ«s interesē' + your_changeset: '%{commenter} komentēja vienu no jÅ«su izmaiņām, kas tika veiktas + %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} komentēja kartes izmaiņu, kuru veica %{changeset_author} + %{time} un, kura jÅ«s interesē' + partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: bez komentāra + details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}. + unsubscribe: Lai atrakstÄ«tos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un + spied "AtrakstÄ«ties". + messages: inbox: title: iesÅ«tne my_inbox: Mana iesÅ«tne outbox: izsÅ«tne - messages: 'Jums ir %{new_messages} un %{old_messages}' + messages: Jums ir %{new_messages} un %{old_messages} new_messages: one: '%{count} jauna ziņa' other: '%{count} jaunas ziņas' old_messages: one: '%{count} veca ziņa' other: '%{count} vecas ziņas' - from: 'No' + from: "No" subject: Temats date: Datums - no_messages_yet: 'Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?' - people_mapping_nearby: > - cilvēkiem, kuri zÄ«mē karti tavā - apkaimē + no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zÄ«mē karti tavā apkaimē message_summary: unread_button: AtzÄ«mēt kā nelasÄ«tu read_button: AtzÄ«mēt kā lasÄ«tu reply_button: Atbildēt - delete_button: Dzēst + destroy_button: Dzēst new: title: NosÅ«tÄ«t ziņu - send_message_to: 'SÅ«tÄ«t jaunu ziņu %{name}' + send_message_to: SÅ«tÄ«t jaunu ziņu %{name} subject: Temats body: Teksts send_button: SÅ«tÄ«t back_to_inbox: Atpakaļ uz iesÅ«tni + create: message_sent: Ziņa nosÅ«tÄ«ta - limit_exceeded: > - JÅ«s pēdējā laikā esat nosÅ«tÄ«jis - daudz ziņu. LÅ«dzu uzgaidiet, pirms - sÅ«tÄ«t vēl. + limit_exceeded: JÅ«s pēdējā laikā esat nosÅ«tÄ«jis daudz ziņu. LÅ«dzu uzgaidiet, + pirms sÅ«tÄ«t vēl. no_such_message: title: NeesoÅ¡a ziņa heading: NeesoÅ¡a ziņa - body: > - Atvainojiet, ziņa ar norādÄ«to - identifikatoru nav atrodama. + body: Atvainojiet, ziņa ar norādÄ«to identifikatoru nav atrodama. outbox: title: izsÅ«tne - my_inbox: 'Mana %{inbox_link}' + my_inbox: Mana %{inbox_link} inbox: iesÅ«tne outbox: izsÅ«tne messages: - one: 'Tev ir %{count} nosÅ«tÄ«ta ziņa' - other: 'Tev ir %{count} nosÅ«tÄ«tas ziņas' + one: Tev ir %{count} nosÅ«tÄ«ta ziņa + other: Tev ir %{count} nosÅ«tÄ«tas ziņas to: Kam subject: Temats date: Datums - no_sent_messages: 'Tev paÅ¡laik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?' + no_sent_messages: Tev paÅ¡laik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē reply: - wrong_user: "Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sÅ«tÄ«ts Å¡im lietotājam. LÅ«dzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu." - read: + wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies + atbildēt, nav sÅ«tÄ«ts Å¡im lietotājam. LÅ«dzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, + lai atbildētu. + show: title: LasÄ«t ziņu - from: 'No' + from: "No" subject: Temats date: Datums reply_button: Atbilde unread_button: AtzÄ«mēt kā nelasÄ«tu + destroy_button: Dzēst back: Atpakaļ to: Kam - wrong_user: "JÅ«s esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasÄ«t, nav sÅ«tÄ«ts Å¡im lietotājam. LÅ«dzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasÄ«tu to." + wrong_user: JÅ«s esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties + izlasÄ«t, nav sÅ«tÄ«ts Å¡im lietotājam. LÅ«dzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, + lai izlasÄ«tu to. sent_message_summary: - delete_button: Dzēst + destroy_button: Dzēst mark: as_read: Ziņa atzÄ«mēta kā lasÄ«ta as_unread: Ziņa atzÄ«mēta kā nelasÄ«ta - delete: - deleted: Ziņa izdzēsta + destroy: + destroyed: Ziņa izdzēsta site: + about: + next: Tālāk + copyright_html: ©OpenStreetMap
atbalstītāji + used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās + un aparatūras ierīcēs' + lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus + par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā + pasaulē. + local_knowledge_title: Vietējo zināšanas + local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu + veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai + pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls. + community_driven_title: Kopienas virzīts + community_driven_html: |- + OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu. + Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi. + Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati lietotāju dienasgrāmatas, + kopienu blogus, un + OSM Fonds mājaslapu. + open_data_title: Atvērti dati + open_data_html: 'OpenStreetMap ir atvērti dati: tev ir brīvas tiesības + to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās + veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai + tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati Autortiesību + un Licences lapu priekš padziļinātas informācijas.' + legal_title: Juridiskie jautājumi + legal_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli + pārvalda OpenStreetMap fonds (OSMF) + kopienas vārdā.\n
\nLÅ«dzu sazinieties + OSMF, ja jums ir jautājumi par autortiesÄ«bām vai citiem juridiskajiem + jautājumiem." + partners_title: Partneri + copyright: + foreign: + title: Par Å¡o tulkojumu + text: GadÄ«jumā, ja Å¡Ä« tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, + vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas + english_link: angliskais oriÄ£ināls + native: + title: Par Å¡o lapu + text: Tu skaties anglisko versiju autortiesÄ«bām. Tu vari doties atpakaļ uz + %{native_link} Å¡ai lapai vai Tu vari beigt lasÄ«t par autortiesÄ«bām un %{mapping_link}. + native_link: latviskā versija + mapping_link: sākt kartēt + legal_babble: + title_html: AutortiesÄ«bas un Licence + intro_1_html: |- + OpenStreetMap ir atvērto datu, kad licencēti zem Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences (ODbL). + intro_2_html: |- + Tu vari kopēt, izplatÄ«t, nosÅ«tÄ«t un adaptēt mÅ«su kartes + un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās + veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mÅ«su kartēm, tu + vari izplatÄ«t rezultātu tikai zem tās paÅ¡as licences. Pilns + juridiskais kods izskaidro tavas tiesÄ«bas un pienākumus. + intro_3_html: |- + Kartogrāfija mÅ«su karÅ¡u flÄ«zēs un mÅ«su dokumentācija ir licencēti zem Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC-BY-SA). + credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap + veidotāji”. + credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz http://www.openstreetmap.org/\n + \ un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), + mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram + paplaÅ¡inot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org." + credit_3_html: 'PriekÅ¡ pārlÅ«kojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās + kartes stÅ«rÄ«. Piemēram:' + attribution_example: + alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzÄ«mēt web lapā + title: Atsauces piemērs + more_title_html: Uzzināt vairāk + more_1_html: |- + Lasi vairāk par mÅ«su datu izmantoÅ¡anu, un kā uz mums atsaukties juridiskajā + FAQ. + more_2_html: |- + Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem. + Apskati mÅ«su API LietoÅ¡anas Politiku, + Flīžu LietoÅ¡anas Politiku + un Nominatim LietoÅ¡anas Politiku. + contributors_title_html: MÅ«su veidotāji + contributors_intro_html: |- + MÅ«su veidotāji ir tÅ«kstoÅ¡iem cilvēku. Mēs arÄ« ievietojam + atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aÄ£entÅ«rām + un citiem avotiem, to skaitā: + contributors_at_html: |- + Austrija: Ietver datus no + Stadt Wien (zem + CC BY). + contributors_au_html: |- + Austrālija: Ietver pilsētu datus no + Australian Bureau of Statistics data. + contributors_ca_html: |- + Kanāda: Ietver datus no + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), un StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Somija: Satur datus no + Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta + un citām datu kopām zem + NLSFI Licence. + contributors_fr_html: |- + Francija: Ietver datus no + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + NÄ«derlande: Satur © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Jaunzēlande: Ietver datus no + Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: |- + Slovēnija: Satur datus no + Aptauju un kartogrāfijas aÄ£entÅ«ras un + LauksaimniecÄ«bas, mežsaimniecÄ«bass un pārtikas ministrijas + (Slovēnijas publiskā informācija). + contributors_za_html: |- + Dienvidāfrika: Ietver datus no + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Apvienotā Karaliste: Satur Ordnance + Survey datus © Kroņa tiesÄ«bas un datubāze + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + SÄ«kāku informāciju par Å¡iem, un citiem avotiem, kas izmantoti, + lai uzlabotu OpenStreetMap, lÅ«dzu apskati Veidotāju + lapu iekÅ¡ OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: |2- + Datu ievietoÅ¡ana OpenStreetMap nenozÄ«mē ka oriÄ£inālais + datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai + pieņem jebkādu atbildÄ«bu. + infringement_title_html: AutortiesÄ«bu pārkāpums + infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus + no jebkuriem \nar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps + vai drukātām kartēm), bez \nprecÄ«zi formulētas atļaujas no autortiesÄ«bu + Ä«paÅ¡niekiem." + infringement_2_html: |- + Ja tu tici, ka ar autortiesÄ«bām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoÅ¡i + pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lÅ«dzu atsaucies uz + mÅ«su noņemÅ¡anas + procedÅ«ru vai paziņo pa tieÅ¡o mums, izmantojot + on-line ziņoÅ¡anas veidni. + trademarks_title_html: ReÄ£istrētas preču zÄ«mes + trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un Å¡tata karte ir reÄ£istrētas OpenStreetMap + fonda preču zÄ«mes. Ja jums ir jautājumi par mÅ«su logotipu lietoÅ¡anu, lÅ«dzu + sÅ«tiet jÅ«su jautājumus uz Licence + Working Group. index: - js_1: > - Vai nu jÅ«s lietojat pārlÅ«kprogrammu, - kas neatbalsta JavaScript, vai arÄ« - jÅ«su pārlÅ«kprogrammā JavaScript ir - atslēgts. - js_2: > - OpenStreetMap kartes rādÄ«Å¡anai lieto - JavaScript. + js_1: Vai nu jÅ«s lietojat pārlÅ«kprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arÄ« + jÅ«su pārlÅ«kprogrammā JavaScript ir atslēgts. + js_2: OpenStreetMap kartes rādÄ«Å¡anai lieto JavaScript. permalink: PastāvÄ«gā saite shortlink: Īsā saite createnote: Pievienot piezÄ«mi license: - copyright: > - AutortiesÄ«bas OpenStreetMap un tā - veidotāji, zem atvērtas licences - remote_failed: 'Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts un attālinātās vadÄ«bas iespēja ir aktivizēta' + copyright: AutortiesÄ«bas OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences + remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts + un attālinātās vadÄ«bas iespēja ir aktivizēta edit: - not_public: > - Tu neesi iestādÄ«jis, lai tavi labojumi - bÅ«tu publiski. - not_public_description: 'Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādÄ«t savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.' - user_page_link: lietotāja lapa + not_public: Tu neesi iestādÄ«jis, lai tavi labojumi bÅ«tu publiski. + not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. + Tu vari uzstādÄ«t savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s. + user_page_link: dalÄ«bnieka lapa anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek. - flash_player_required: 'Jums nepiecieÅ¡ams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. JÅ«s varat Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arÄ«vairākas citas iespējas .' - potlatch_unsaved_changes: > - Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai - saglabātu iekÅ¡ Potlatch, tev ir - jānoņem atlase no esošā ceļa vai - punkta, ja labojiet tieÅ¡raides - režīmā, vai spiediet saglabāt, ja - Jums ir Saglabāt poga.) - potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 nav konfigurēts - lÅ«dzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port' - potlatch2_unsaved_changes: > - Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai - saglabātu iekÅ¡ Potlach 2, tev ir - jāspiež saglabāt.) + flash_player_required: Jums nepiecieÅ¡ams Flash playeris lai izmantotu Potlatch + - OpenStreetMap Flash redaktoru. JÅ«s varat Lejupielādēt + Flash Player no Adobe.com. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arÄ«vairākas citas iespējas + . + potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekÅ¡ + Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tieÅ¡raides + režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lÅ«dzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekÅ¡ + Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.) id_not_configured: iD nav konfigurēts - no_iframe_support: > - Tavs pārlÅ«ks neatbalsta HTML rāmjus, - kas ir nepiecieÅ¡ami Å¡ai iezÄ«mei. + no_iframe_support: Tavs pārlÅ«ks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepiecieÅ¡ami + Å¡ai iezÄ«mei. + export: + title: Eksportēt + area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt + manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju + format_to_export: Eksportēšanas formāts + osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati + map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni) + embeddable_html: Ievietojams HTML kods + licence: Licence + export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar Atvērtās + Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci (ODbL). + too_large: + advice: 'Ja augstāk esoÅ¡ais eksports neizdodas, lÅ«dzu apsver iespēj lietot + kādu no zemāk minētajiem avotiem:' + body: Å is apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML + datus. LÅ«dzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu. + planet: + title: OSM Planēta + description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes + overpass: + title: Overpass API + description: Lejupielādē Å¡o apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa + geofabrik: + title: Geofabrik Lejupielādes + description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstÄ«m, un + izvēlētām pilsētām + metro: + title: Metro Izgriezumi + description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni + other: + title: Citi Avoti + description: Papildus avoti, kas norādÄ«ti OpenStreetMap wiki + options: Iespējas + format: Formāts + scale: Mērogs + max: lÄ«dz + image_size: Attēla izmērs + zoom: Palielināt + add_marker: Pievienot atzÄ«mi kartei + latitude: 'Platums:' + longitude: 'Garums:' + output: Izvade + paste_html: IelÄ«mēt HTML mājas lapā + export_button: Eksportēt + fixthemap: + title: Ziņot par problēmu / Labot karti + how_to_help: + title: Kā palÄ«dzēt + join_the_community: + title: Pievienojies kopienai + explanation_html: Konstatējot problēmas ar mÅ«su kartes datiem, piemēram + trÅ«kstoÅ¡u ceļu vai adresi, labākais variants, kā rÄ«koties ir pievienoties + OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums paÅ¡am. + add_a_note: + instructions_html: NoklikÅ¡Ä·iniet uz vai arÄ« uz + tās paÅ¡as ikonas kartes displejā. Tādā veidā jÅ«s pievienosiet marÄ·ieri + Å¡ai kartei, kuru jÅ«s varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu + un tad uzspiediet 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētÄ«s. + other_concerns: + title: Citas bažas + explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mÅ«su dati tiek izmantoti, vai + par saturu, lÅ«dzu, skatiet mÅ«su\nautortiesÄ«bu lapu, + lai iegÅ«tu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstoÅ¡o \nOSMF + darba grupu." + help: + title: PalÄ«dzÄ«bas saņemÅ¡ana + introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu + un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas. + welcome: + url: /sveicināts + title: Laipni lÅ«gti iekÅ¡ OSM + description: Sāc ar Å¡o Ä«so ceļvedi, kurÅ¡ aptver OpenStreetMap pamatus. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide + title: Iesācēja Rokasgrāmata + description: Lietotāju uzturēta pamācÄ«ba priekÅ¡ iesācējiem. + help: + url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59 + title: help.openstreetmap.org + description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekÅ¡ OSM jautājumu un atbilžu + lapas. + mailing_lists: + title: Adresātu Saraksti + description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem + vai reÄ£ionālajiem adresātu sarakstiem. + forums: + title: Forumi + description: Jautājumi un diskusijas priekÅ¡ tiem, kuri dod priekÅ¡roku foruma-tipa + interfeisa stilam. + irc: + title: IRC + description: InteraktÄ«vais čats dažādās valodās par dažādām tēmām. + switch2osm: + title: switch2osm + description: PalÄ«dzÄ«ba uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap + balstÄ«tajām kartēm un citiem pakalpojumiem. + welcomemat: + title: Organizācijām + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: CaurlÅ«ko wiki priekÅ¡ padziļinātas OSM dokumentācijas. sidebar: search_results: Meklēšanas rezultāti close: Aizvērt search: search: Meklēt - where_am_i: Kur es esmu? - where_am_i_title: > - Aprakstiet paÅ¡reizējo atraÅ¡anās - vietu izmantojot meklētāju + get_directions: IegÅ«t norādÄ«jumus + get_directions_title: IegÅ«t norādÄ«jumus starp diviem punktiem + from: "No" + to: Uz + where_am_i: Kur tas ir? + where_am_i_title: Aprakstiet paÅ¡reizējo atraÅ¡anās vietu izmantojot meklētāju submit_text: OK key: table: entry: motorway: AutomaÄ£istrāle + main_road: Galvenais ceļš trunk: MaÄ£istrālais ceļš primary: Galvenais valsts ceļš secondary: Sekundāras nozÄ«mes ceļš unclassified: Neklasificēts ceļš - unsurfaced: Ceļš bez seguma track: Zemesceļš - byway: Blakusceļš bridleway: Izjādes taka cycleway: Veloceliņš + cycleway_national: Valsts velosipēdceļš + cycleway_regional: ReÄ£ionālais velosipēdceļš + cycleway_local: Vietējais velosipēdceļš footway: Gājēju ceļš rail: Dzelzceļš subway: Metro tram: - - Tramvaja sliedes - - Tramvajs + - Tramvaja sliedes + - Tramvajs cable: - - TroÅ¡u ceļš - - krēslu pacēlājs + - TroÅ¡u ceļš + - krēslu pacēlājs runway: - - Lidostas skrejceļš - - manevrēšanas ceļš + - Lidostas skrejceļš + - manevrēšanas ceļš apron: - - Lidostas rampa - - termināls + - Lidostas rampa + - termināls admin: AdministratÄ«vā robeža forest: Mežs wood: Pirmatnējs mežs golf: Golfa laukums park: Parks resident: DzÄ«vojamā zona - tourist: TÅ«risma atrakcija common: - - KoplietoÅ¡anas zeme - - Pļava + - KoplietoÅ¡anas zeme + - Pļava retail: MazumtirdzniecÄ«bas zona industrial: RÅ«pniecÄ«bas zona commercial: TirdzniecÄ«bas zona heathland: TÄ«relis lake: - - Ezeri - - Å«denskrātuves + - Ezeri + - Å«denskrātuves farm: SaimniecÄ«ba brownfield: Nekopta vieta cemetery: Kapsēta @@ -1456,24 +1504,26 @@ lv: reserve: Dabas rezervāts military: Militārā zona school: - - Skola - - universitāte + - Skola + - universitāte building: Ēka station: Dzelzceļa stacija summit: - - Virsotne - - smaile + - Virsotne + - smaile tunnel: Tunelis bridge: Tilts private: Privāta pieeja - permissive: BrÄ«va pieeja destination: GalamērÄ·a pieeja construction: Ceļi bÅ«vniecÄ«bas stadijā + bicycle_shop: Velosipēdu veikals + bicycle_parking: Velosipēdu novietne + toilets: Tualetes richtext_area: edit: Labot preview: PriekÅ¡skatÄ«jums markdown_help: - title_html: 'Parsēts ar Markdown' + title_html: Parsēts ar Markdown headings: Virsraksti heading: Virsraksts subheading: ApakÅ¡virsraksts @@ -1486,33 +1536,84 @@ lv: image: Attēls alt: Alt teksts url: URL - trace: + welcome: + title: Laipni lÅ«dzam! + introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules + karte. Tagad, kad esi piereÄ£istrējies, tu vari sākt kartēt. Å eit ir neliela + pamācÄ«bā ar svarÄ«gākajām lietām, kuras tev jāzina. + whats_on_the_map: + title: Kas ir uz kartes + on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezÄ«mē lietas, kuras ir reālas un + esoÅ¡as - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par + vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants. + off_html: Ko tā neiekļauj ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai + hipotētiskas Ä«paÅ¡Ä«bas, un datus no ar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem. + Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tieÅ¡saistes vai papÄ«ra kartēm. + basic_terms: + title: Pamatnoteikumi kartēšanai + paragraph_1_html: OpenStreetMap ir paÅ¡ai savs profesionālais žargons. Å eit + ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt. + editor_html: Redaktors ir programma vai mājaslapa, kuru var + izmantot, lai labotu karti. + node_html: Punkts ir punkts uz kartes, kā viens restorāns + vai koks. + way_html: Ceļš ir lÄ«nija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers + vai māja. + tag_html: Birka ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna + nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums. + rules: + title: Noteikumi! + paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs + ceram, ka visi dalÄ«bnieki sadarbosies un komunicēs ar mÅ«su kopienu un tās + biedriem. Ja jÅ«s apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar + roku tad lÅ«dzu izlasiet un sekojiet pamācÄ«bām Importi + un Automātiskā + rediģēšana. + questions: + title: Kādi jautājumi? + paragraph_1_html: NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba kartējot, vai nav skaidrs kā lietot + OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem palÄ«dzÄ«bas + lapā. + start_mapping: Sākt Kartēt + add_a_note: + title: Nav laika laboÅ¡anai? Pievienojiet piezÄ«mi! + paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereÄ£istrētos + vai iemācÄ«tos kā rediģēt, ir iespējams vienkārÅ¡i atstāt piezÄ«mi. + paragraph_2_html: VienkārÅ¡i dodies uz karti un spied + uz . Tas pievienos marÄ·ieri kartē, kuru tu + vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, + un citi kartētāji varēs izpētÄ«t problēmu. + traces: visibility: - private: > - Privāts (kopÄ«gots kā anonÄ«ms, - nesakārtoti punkti) - public: > - Publisks (rādÄ«t traÅ¡u sarakstā un - kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti) - trackable: > - Izsekojams (kopÄ«gots kā anonÄ«ms, - nesakārtoti punkti ar laika - nospiedumiem) - identifiable: > - Identificējams (rādÄ«ts traÅ¡u - sarakstā un identificējams, sakārtoti + private: Privāts (kopÄ«gots kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti) + public: Publisks (rādÄ«t traÅ¡u sarakstā un kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti) + trackable: Izsekojams (kopÄ«gots kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) + identifiable: Identificējams (rādÄ«ts traÅ¡u sarakstā un identificējams, sakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) + new: + upload_gpx: 'AugÅ¡upielādēt GPX failu:' + description: 'Apraksts:' + tags: 'Birkas:' + tags_help: atdalÄ«ts ar komatiem + visibility: 'RedzamÄ«ba:' + visibility_help: ko tas nozÄ«mē? + upload_button: AugÅ¡upielādēt + help: PalÄ«dzÄ«ba create: upload_trace: AugÅ¡upielādēt GPS trasi - trace_uploaded: > - JÅ«su GPX fails ir augÅ¡upielādēts un - gaida iekļauÅ¡anu datubāzē. Tas - parasti notiek apmēram pusstundas - laikā. Jums tiks nosÅ«tÄ«ts e-pasts, - kad Å¡is uzdevums bÅ«s pabeigts. + trace_uploaded: JÅ«su GPX fails ir augÅ¡upielādēts un gaida iekļauÅ¡anu datubāzē. + Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosÅ«tÄ«ts e-pasts, kad + Å¡is uzdevums bÅ«s pabeigts. + traces_waiting: + one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju + uzgaidÄ«t, kamēr Å¡Ä« beidz augÅ¡upielādēties pirms augÅ¡upielādē vēl kādu, lai + nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem. + other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju + uzgaidÄ«t lÄ«dz augÅ¡upielādējas Å¡Ä«s trases, pirms augÅ¡upielādē vēl, lai nenobloķētu + rindu citiem lietotājiem. edit: - title: 'Rediģē trasi %{name}' - heading: 'Rediģē trasi %{name}' + title: Rediģē trasi %{name} + heading: Rediģē trasi %{name} filename: 'Faila nosaukums:' download: lejupielādēt uploaded_at: 'AugÅ¡upielādēts:' @@ -1527,27 +1628,11 @@ lv: save_button: Saglabāt izmaiņas visibility: 'RedzamÄ«ba:' visibility_help: ko tas nozÄ«mē? - trace_form: - upload_gpx: 'AugÅ¡upielādēt GPX failu:' - description: 'Apraksts:' - tags: 'Birkas:' - tags_help: atdalÄ«ts ar komatiem - visibility: 'RedzamÄ«ba:' - visibility_help: ko tas nozÄ«mē? - upload_button: AugÅ¡upielādēt - help: PalÄ«dzÄ«ba - trace_header: - upload_trace: AugÅ¡upielādēt trasi - see_all_traces: SkatÄ«t visas trases - see_your_traces: SkatÄ«t tikai jÅ«su trases - traces_waiting: - one: 'Tev ir %{count} trase, kura gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju uzgaidÄ«t, kamēr Å¡Ä« beidz augÅ¡upielādēties pirms augÅ¡upielādē vēl kādu, lai nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem.' - other: 'Tev ir %{count} trases, kuras gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju uzgaidÄ«t lÄ«dz augÅ¡upielādējas Å¡Ä«s trases, pirms augÅ¡upielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem.' trace_optionals: tags: Birkas - view: - title: 'Trase %{name}' - heading: 'Trase %{name}' + show: + title: Trase %{name} + heading: Trase %{name} pending: RINDĀ filename: 'Faila nosaukums:' download: lejupielādēt @@ -1560,22 +1645,20 @@ lv: description: 'Apraksts:' tags: 'Birkas:' none: Nav - edit_track: Rediģēt Å¡o trasi - delete_track: Dzēst Å¡o trasi + edit_trace: Rediģēt Å¡o trasi + delete_trace: Dzēst Å¡o trasi trace_not_found: Trase nav atrasta! visibility: 'RedzamÄ«ba:' trace_paging_nav: - showing_page: 'Rāda lapu %{page}' + showing_page: Rāda lapu %{page} older: Vecākas trases newer: Jaunākas Trases trace: pending: RINDĀ count_points: '%{count} punkti' - ago: 'pirms %{time_in_words_ago}' + ago: pirms %{time_in_words_ago} more: vairāk - trace_details: > - SkatÄ«t sÄ«kāku informāciju par Å¡o - trasi + trace_details: SkatÄ«t sÄ«kāku informāciju par Å¡o trasi view_map: SkatÄ«t karti edit: labot edit_map: Rediģēt karti @@ -1583,83 +1666,73 @@ lv: identifiable: IDENTIFICĒJAMS private: PRIVĀTS trackable: ATSEKOJAMS - by: 'no' + by: "no" in: iekÅ¡ map: karte - list: + index: public_traces: Publiskās GPS trases - your_traces: JÅ«su GPS trases - public_traces_from: 'Publiskas GPS trases no %{user}' - description: > - PārlÅ«kot jaunākas GPS trases - augÅ¡upielādes. - tagged_with: 'ar birkām %{tags}' - empty_html: "PaÅ¡laik Å¡eit nekā nav. AugÅ¡upielādē jaunu trasi vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekÅ¡ wiki lapas." + public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user} + description: PārlÅ«kot jaunākas GPS trases augÅ¡upielādes. + tagged_with: ar birkām %{tags} + empty_html: PaÅ¡laik Å¡eit nekā nav. AugÅ¡upielādē jaunu + trasi vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekÅ¡ wiki + lapas. + upload_trace: AugÅ¡upielādēt trasi + see_all_traces: SkatÄ«t visas trases delete: scheduled_for_deletion: Trase atzÄ«mēta dzēšanai make_public: made_public: Trase padarÄ«ta publiska offline_warning: - message: > - GPX failu augÅ¡upielādes sistēma - paÅ¡laik nav pieejama + message: GPX failu augÅ¡upielādes sistēma paÅ¡laik nav pieejama offline: heading: GPX bezsaistes glabātuve - message: > - GPX datņu glabātuve un augÅ¡upielādes - sistēma paÅ¡laik nav pieejama. + message: GPX datņu glabātuve un augÅ¡upielādes sistēma paÅ¡laik nav pieejama. georss: title: OpenStreetMap GPS Trases description: description_with_count: - one: 'GPX fails ar %{count} punktu no %{user}' - other: 'GPX fails ar %{count} punktiem no %{user}' - description_without_count: 'GPX fails no %{user}' + one: GPX fails ar %{count} punktu no %{user} + other: GPX fails ar %{count} punktiem no %{user} + description_without_count: GPX fails no %{user} application: require_cookies: - cookies_needed: > - Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, - pirms turpināt, lÅ«dzu, ieslēdziet tos - savā pārlÅ«kprogrammā. - require_moderator: - not_a_moderator: > - Tev nepiecieÅ¡ams bÅ«t moderatoram, lai - izpildÄ«tu Å¡o darbÄ«bu. + cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lÅ«dzu, + ieslēdziet tos savā pārlÅ«kprogrammā. setup_user_auth: - blocked: > - Tev ir liegta piekļuve API. LÅ«dzu - autorizējies mājaslapas interfeisā, + blocked_zero_hour: Jums ir pienākusi svarÄ«ga ziņa tÄ«mekļa vietnē OpenStreetMap. + Jums ir jāizlasa ziņa pirms jÅ«s saglabāsiet savas izmaiņas. + blocked: Tev ir liegta piekļuve API. LÅ«dzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk. - need_to_see_terms: > - Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. - LÅ«dzu autorizējies mājaslapas - interfeisā, lai apskatÄ«tu Veidotāju - Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet - tev tie ir jāapskata. + need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. LÅ«dzu autorizējies + mājaslapas interfeisā, lai apskatÄ«tu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, + bet tev tie ir jāapskata. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Atļaut piekļuvi savam kontam - request_access: 'Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. LÅ«dzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai bÅ«tu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.' + request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. + LÅ«dzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai bÅ«tu sekojošās iespējas. Tu + vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies. allow_to: 'Ä»aut klienta programmai:' allow_read_prefs: lasÄ«t jÅ«su lietotāja iestatÄ«jumus. allow_write_prefs: mainÄ«t jÅ«su lietotāja iestatÄ«jumus. - allow_write_diary: > - izveidot dienasgrāmatas ierakstus, - komentārus un norādÄ«t draugus. + allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādÄ«t + draugus. allow_write_api: mainÄ«t karti. allow_read_gpx: lasÄ«t jÅ«su privātās GPS trases. allow_write_gpx: augÅ¡upielādēt GPS trases. allow_write_notes: labot piezÄ«mes. - oauthorize_success: + grant_access: PieÅ¡Ä·irt piekļuvi + authorize_success: title: Autorizācijas pieprasÄ«jums atļauts - allowed: 'Tu esi pieÅ¡Ä·Ä«ris tiesÄ«bas %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.' - verification: 'Pārbaudes kods ir %{code}.' - oauthorize_failure: + allowed: Tu esi pieÅ¡Ä·Ä«ris tiesÄ«bas %{app_name} piekļūt tavam lietotājam. + verification: Pārbaudes kods ir %{code}. + authorize_failure: title: Autorizācijas pieprasÄ«jums neizdevās - denied: 'Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam.' + denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam. invalid: Autorizācijas kods nav derÄ«gs. revoke: - flash: 'Tu esi atsaucis pilnvaru priekÅ¡ %{application}' + flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekÅ¡ %{application} oauth_clients: new: title: Jaunas aplikācijas reÄ£istrēšana @@ -1668,24 +1741,20 @@ lv: title: Rediģē savu pieteikumu submit: Labot show: - title: 'OAuth detaļas %{app_name}' + title: OAuth detaļas %{app_name} key: 'Patērētāja atslēga:' secret: 'Patērētāja noslēpums:' url: 'PieprasÄ«juma pilnvaru URL:' access_url: 'Piekļuves pilnvaras URL:' authorize_url: 'Autorizēšanas URL:' - support_notice: > - Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un - RSA-SHA1 paraksti. + support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un RSA-SHA1 paraksti. edit: Labot detaļas delete: Dzēst klientu confirm: Vai esat pārliecināts? requests: 'PieprasÄ«t sekojošās atļaujas no lietotāja:' allow_read_prefs: lasÄ«t lietotāja uzstādÄ«jumus. allow_write_prefs: mainÄ«t lietotāja uzstādÄ«jumus. - allow_write_diary: > - veidot dienasgrāmatas ierakstus, - komentārus un veidot draugus. + allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus. allow_write_api: labot karti. allow_read_gpx: lasÄ«t viņu privātās GPS trases. allow_write_gpx: augÅ¡upielādēt GPS ceļus. @@ -1698,7 +1767,9 @@ lv: issued_at: Izdots revoke: Atsaukt! my_apps: Manas klienta programmas - no_apps: 'Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reÄ£istrēt lietoÅ¡anai ar mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepiecieÅ¡ams reÄ£istrēt savu aplikāciju pirms tā var veikt OAuth pieprasÄ«jumus Å¡im servisam.' + no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reÄ£istrēt lietoÅ¡anai ar mums + lietojot %{oauth} standartu? Tev nepiecieÅ¡ams reÄ£istrēt savu aplikāciju pirms + tā var veikt OAuth pieprasÄ«jumus Å¡im servisam. registered_apps: 'Tev ir reÄ£istrētas sekojošās klientu aplikācijas:' register_new: ReÄ£istrēt savu aplikāciju form: @@ -1710,26 +1781,20 @@ lv: requests: 'Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:' allow_read_prefs: lasÄ«t viņa lietotāja uzstāījumus. allow_write_prefs: mainÄ«t viņa lietotāja uzstādÄ«jumus. - allow_write_diary: > - veidot dienasgrāmatas ierakstus, - komentārus un veidot draugus. + allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus. allow_write_api: labot karti. allow_read_gpx: lasÄ«t savas privātās GPS trases. allow_write_gpx: augÅ¡upielādēt GPS trases. allow_write_notes: labot piezÄ«mes. not_found: - sorry: 'Atvainojiet, Å¡is %{type} nav atrasts.' + sorry: Atvainojiet, Å¡is %{type} nav atrasts. create: flash: VeiksmÄ«gi reÄ£istrēja informāciju update: - flash: > - Klienta informācija atjaunināta - veiksmÄ«gi + flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmÄ«gi destroy: - flash: > - IznÄ«cināja klienta aplikācijas - reÄ£istrāciju - user: + flash: IznÄ«cināja klienta aplikācijas reÄ£istrāciju + users: login: title: Pieslēgties heading: Pieslēgties @@ -1740,42 +1805,49 @@ lv: lost password link: Aizmirsi paroli? login_button: Pieslēgties register now: ReÄ£istrēties - with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? LÅ«dzu autorizējies ar savu lietotājvārdu un paroli:' - with openid: 'AlternatÄ«vi, lÅ«dzu lieto savu OpenID, lai autorizētos:' + with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? LÅ«dzu autorizējies ar savu lietotājvārdu + un paroli:' + with external: AlternatÄ«vi, varat izmantot trešās puses 'ielogoÅ¡anās' opciju new to osm: Jauns iekÅ¡ OpenStreetMap? - to make changes: > - Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap - datos, jums jābÅ«t savam kontam. - create account minute: > - Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk - par minÅ«ti. + to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābÅ«t savam kontam. + create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minÅ«ti. no account: Nav lietotāja? - account not active: 'Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktÄ«vs.
Lūdzu izmanto saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai pieprasi jaunu pārbaudes e-pastu.' - account is suspended: 'Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas aktivitātes dēļ.
Lūdzu kontaktējies ar tīmekļa pārzini, ja tu vēlies šo diskutēt.' - auth failure: > - Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem - datiem - openid missing provider: > - Atvaino, nevar sazināties ar tavu - OpenID sniedzēju - openid invalid: 'Atvaino, šķiet, ka tavs OpenID ir izkropļots' + account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.
Lūdzu izmanto + saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai pieprasi + jaunu pārbaudes e-pastu. + account is suspended: Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas + aktivitātes dēļ.
Lūdzu kontaktējies ar tīmekļa + pārzini, ja tu vēlies šo diskutēt. + auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID - openid_providers: + auth_providers: openid: - title: Pieteikšanās, izmantojot OpenID - alt: Pieteikties ar OpenID URL + title: Pieslēgties ar OpenID + alt: Pieslēgties ar OpenID saiti google: - title: Pieteikties ar Google - alt: Pieteikties ar Google OpenID + title: Pieslēgties ar Google + alt: Pieslēgties ar Google OpenID + facebook: + title: Pieslēgties ar Facebook + alt: Pieslēgties ar Facebook kontu + windowslive: + title: Pieslēgties ar Windows Live + alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu + github: + title: Pieslēgties ar GitHub + alt: Pieslēgties ar GitHub kontu + wikipedia: + title: Ieiet ar Vikipēdiju + alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu yahoo: - title: Pieteikties ar Yahoo - alt: Pieteikties ar Yahoo OpenID + title: Pieslēgties ar Yahoo + alt: Pieslēgties ar Yahoo OpenID wordpress: - title: Pieteikties ar Wordpress - alt: Pieteikties ar Wordpress OpenID + title: Pieslēgties ar WordPress + alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID aol: - title: Pieteikties ar AOL - alt: Pieteikties ar AOL OpenID + title: Pieslēgties ar AOL + alt: Pieslēgties ar AOL OpenID logout: title: Iziet heading: Iziet no OpenStreetMap @@ -1785,87 +1857,66 @@ lv: heading: Aizmirsi paroli? email address: 'E-pasta adrese:' new password button: Atiestatīt paroli - help_text: > - Ievadiet e-pasta adresi, kuru - izmantojāt, lai reģistrētos, mēs - Jums nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs - varētu atjaunot savu paroli. - notice email on way: > - Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet - e-pasts jau ir ceļā, lai tu viņu - drīz varētu atjaunot. - notice email cannot find: > - Atvaino, nevaru atrast šo epasta - adresi. + help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums + nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli. + notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā, + lai tu viņu drīz varētu atjaunot. + notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi. reset_password: title: Atiestatīt paroli - heading: 'Atcelt %{user} paroli' + heading: Atcelt %{user} paroli password: 'Parole:' confirm password: 'Atkārtot paroli:' reset: Atcelt paroli flash changed: Jūsu parole ir nomainīta. - flash token bad: > - Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi - URL? + flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL? new: title: Reģistrēties - no_auto_account_create: > - Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot - kontu automātiski. - contact_webmaster: 'Lūdzu kontaktējies ar tīmekļa pārzini, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.' + no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski. + contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar tīmekļa pārzini, + lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu + pieprasījumu, cik ātri vien iespējams. about: header: Brīvs un rediģējams - html: | + html: |-

Atšķirībā no citām kartēm, OpenStreetMap pilnībā rada cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas jebkuram priekš labošanas, atjaunošanas, lejupielādes un lietošanas.

Reģistrējies, lai sāktu papildināt karti. Mēs tev nosūtīsim e-pastu, lai apstiprinātu tavu lietotāju.

- license_agreement: 'Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt veidotāju noteikumus.' + license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt + veidotāju + noteikumus. email address: 'E-pasta adrese:' confirm email address: 'Apstipriniet e-pasta adresi:' - not displayed publicly: 'Netiek rādīts publiski (skati Privātuma politika)' + not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati Privātuma + politika) display name: 'Rādāmais vārds:' - display name description: > - Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs - to vēlāk varēsiet izmainīt - iestatījumos. - openid: '%{logo} OpenID:' + display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet + izmainīt iestatījumos. + external auth: 'Trešo Pušu Autentifikācija:' password: 'Parole:' confirm password: 'Parole (pārbaudei):' - use openid: 'Alternatīvi, lieto %{logo} OpenID, lai autorizētos' - openid no password: > - Ar OpenID parole nav nepieciešama, bet - daži papildus rīki vai serveris, - joprojām to var pieprasīt. - openid association: | -

Tavs OpenID vēl nav savienots ar OpenStreetMap lietotāju.

- + use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju + auth no password: Ar trešās partijas autentifikāciju nav nepieciešama parole, + bet dažiem rīkiem vai serveriem tā vēl joprojām varētu būt nepieciešama. continue: Reģistrēties - terms accepted: > - Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma - noteikumus! - terms declined: 'Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus. Priekš vairāk informācijas, apskati šo wiki lapu.' + terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus! + terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus. + Priekš vairāk informācijas, apskati šo wiki lapu. terms: title: Dalībnieka noteikumi heading: Dalībnieka noteikumi - read and accept: "Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem un nākotnā radītajiem datiem." - consider_pd: > - Papildinājumā augstākminētajai - vienošanai, Es pieņemu mana devuma + read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, + lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem + un nākotnā radītajiem datiem. + consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma būšanu Publiskajā Domēnā consider_pd_why: kas tas ir? - guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: cilvēkam lasām apkopojums un daži neformāli tulkojumi' + guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: cilvēkam + lasām apkopojums un daži neformāli tulkojumi' agree: Piekrītu decline: Nepiekrītu - you need to accept or decline: > - Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai - noraidi jaunos Veidotāju Noteikumus, - lai turpinātu. + you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos + Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu. legale_select: 'Lūdzu, atlasiet savu dzīvesvietas valsti:' legale_names: france: Francija @@ -1873,17 +1924,19 @@ lv: rest_of_world: Pārējā pasaule no_such_user: title: Neesošs lietotājs - heading: 'Lietotājs %{user} neeksistē' - body: 'Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību, vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.' - view: - my diary: Mana Dienasgrāmata + heading: Lietotājs %{user} neeksistē + body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību, + vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza. + deleted: dzēsts + show: + my diary: Mana dienasgrāmata new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts - my edits: Mani Labojumi - my traces: Manas Trases - my notes: Manas kartes Piezīmes - my messages: Manas Ziņas - my profile: Mans Profils - my settings: Mani Iestatījumi + my edits: Mani labojumi + my traces: Manas pēdas + my notes: Manas piezīmes + my messages: Manas ziņas + my profile: Mans profils + my settings: Mani iestatījumi my comments: Mani komentāri oauth settings: OAuth uzstādījumi blocks on me: Bloki uz mani @@ -1896,11 +1949,11 @@ lv: remove as friend: Atcelt draudzību add as friend: Pievienot kā draugu mapper since: 'Kartētājs kopš:' - ago: '(pirms %{time_in_words_ago})' + ago: (pirms %{time_in_words_ago}) ct status: 'Dalībnieka noteikumi:' ct undecided: Nav izlēmis ct declined: Noraidīti - ct accepted: 'Akceptēts %{ago} iepriekš' + ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš latest edit: 'Pēdējais labojums %{ago}:' email address: 'E-pasta adrese:' created from: 'Izveidota no:' @@ -1908,16 +1961,15 @@ lv: spam score: 'Surogātpasta rādītājs:' description: Apraksts user location: Lietotāja atrašanās vieta - if set location: 'Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.' - settings_link_text: uzstādījumi - your friends: Jūsu draugi - no friends: 'Tu vēl neesi pievienojis draugus.' + if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi + parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā. + settings_link_text: iestatījumi + my friends: Mani draugi + no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus. km away: '%{count} km attālumā' m away: '%{count} m attālumā' nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji - no nearby users: > - Nav citu lietotāju kas tuvumā - kartētu. + no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu. role: administrator: Šis lietotājs ir administrators moderator: Šis lietotājs ir moderators @@ -1927,27 +1979,22 @@ lv: revoke: administrator: Atņemt administratora tiesības moderator: Atņemt moderatora tiesības - block_history: saņemtie bloķējumi + block_history: Aktīvie bloki moderator_history: dotie bloķējumi comments: Komentāri - create_block: bloķēt šo lietotāju - activate_user: aktivizēt šo lietotāju - deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju - confirm_user: apstiprināt šo lietotāju - hide_user: slēpt šo lietotāju - unhide_user: parādīt šo lietotāju - delete_user: dzēst šo lietotāju + create_block: Bloķēt šo lietotāju + activate_user: Aktivizēt šo lietotāju + deactivate_user: Deaktivizēt šo lietotāju + confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju + hide_user: Slēpt šo dalībnieku + unhide_user: Parādīt šo dalībnieku + delete_user: Dzēst šo dalībnieku confirm: Apstiprināt friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas - friends_diaries: > - Skatīt visus draugu dienasgrāmatu - ierakstus - nearby_changesets: > - Skatīt visas tuvējo lietotāju - izmaiņu kopas - nearby_diaries: > - Skatīt visus tuvējo lietotāju - dienasgrāmatu ierakstus + friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus + nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas + nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus + report: Ziņot par šo lietotāju popup: your location: Jūsu atrašanās vieta nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē @@ -1958,41 +2005,33 @@ lv: current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:' new email address: 'Jauna e-pasta adrese:' email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski) + external auth: 'Ārējā autentifikācija:' openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Kas tas ir? public editing: heading: 'Publiska rediģēšana:' - enabled: > - Ieslēgts. Nav anonīms, un var - rediģēt datus. - enabled link: > - http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus. + enabled link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kas tas ir? - disabled: > - Atspējots un nevar labot datus, visi - iepriekšējie labojumi ir anonīmi. + disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi. disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt? public editing note: heading: Publiska rediģēšana - text: 'Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. Kopš 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti. (uzzini kāpēc).