X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..2403630da87df8a3b57913e8949ae0ff8f611d22:/config/locales/sr-Latn.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml index 0c722c803..45b6e3362 100644 --- a/config/locales/sr-Latn.yml +++ b/config/locales/sr-Latn.yml @@ -1,17 +1,37 @@ # Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml +# Author: Macofe # Author: McDutchie # Author: Milicevic01 # Author: Nemo bis # Author: Rancher +# Author: Сербијана --- sr-Latn: html: dir: ltr time: formats: - friendly: %e %B %Y u %H:%M + friendly: '%e %B %Y u %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Sačuvaj + message: + create: PoÅ¡alji + client_application: + create: Otvori nalog + update: Uredi + redaction: + create: Napravi redakciju + update: Sačuvaj redakciju + trace: + create: Otpremi + update: Sačuvaj izmene + user_block: + create: Napravi blokadu + update: Ažuriraj blokadu activerecord: models: acl: Upravljanje pristupom @@ -48,6 +68,9 @@ sr-Latn: way_node: Čvor putanje way_tag: Oznaka puta attributes: + client_application: + callback_url: Povratna adresa + support_url: Adresa podrÅ¡ke diary_comment: body: Tekst diary_entry: @@ -68,68 +91,76 @@ sr-Latn: longitude: Geografska dužina public: Javno description: Opis + gpx_file: 'Otpremi GPX datoteku:' + visibility: 'Vidljivost:' + tagstring: 'Oznake:' message: sender: PoÅ¡iljalac title: Naslov body: Tekst recipient: Primalac + redaction: + description: Opis user: - email: E-poÅ¡ta + email: Imejl + new_email: 'Nova imejl adresa:' active: Aktivan display_name: Ime prikaza description: Opis + home_lat: 'Geografska Å¡irina:' + home_lon: 'Geografska dužina:' languages: Jezici pass_crypt: Lozinka + help: + trace: + tagstring: razdvojeno zapetama + user_block: + needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena? + user: + new_email: (nikada se ne prikazuje javno) printable_name: with_version: '%{id}, ver. %{version}' editor: - default: 'Podrazumevano (trenutno %{name})' - potlatch: - name: Potlač 1 - description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču) - potlatch2: - name: Potlač 2 - description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču) + default: Podrazumevano (trenutno %{name}) remote: name: Daljinsko upravljanje - description: > - Daljinsko upravljanje (JOSM ili - Merkaartor) + description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor) browse: changeset: title: Skup izmena changesetxml: XML skup izmena osmchangexml: osmChange XML feed: - title: 'Skup izmena %{id}' - title_comment: 'Skup izmena %{id} – %{comment}' + title: Skup izmena %{id} + title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment} relation_member: - entry: '%{type} %{name}' - entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}' type: node: Čvor way: Putanja relation: Odnos containing_relation: - entry: 'Odnos %{relation_name}' - entry_role: 'Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})' + entry_html: Odnos %{relation_name} + entry_role_html: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.' + sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen. type: node: čvor way: putanja relation: odnos changeset: skup izmena timeout: - sorry: 'Žao nam je, ali dobavljanje podataka za %{type} s IB %{id} predugo traje.' + sorry: Žao nam je, ali dobavljanje podataka za %{type} s IB %{id} predugo traje. type: node: tačka way: putanja relation: odnos changeset: skup izmena redacted: - redaction: 'Redakcija %{id}' - message_html: 'Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže budući da je redigovana. ViÅ¡e na %{redaction_link}.' + redaction: Redakcija %{id} + message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže budući da + je redigovana. ViÅ¡e na %{redaction_link}. type: node: čvor way: putanja @@ -140,12 +171,12 @@ sr-Latn: tag_details: tags: 'Oznake:' wiki_link: - key: 'Stranica s opisom za oznaku %{key}' - tag: 'Stranica s opisom za oznaku %{key}=%{value}' + key: Stranica s opisom za oznaku %{key} + tag: Stranica s opisom za oznaku %{key}=%{value} wikipedia_link: '%{page} članak na Vikipediji' - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Prikaz stranice %{page}' + showing_page: Prikaz stranice %{page} next: Sledeća » previous: « Prethodna changeset: @@ -158,56 +189,47 @@ sr-Latn: user: Korisnik comment: Komentar area: Područje - list: + index: title: Skupovi izmena - title_user: 'Skupovi izmena korisnika %{user}' + title_user: Skupovi izmena korisnika %{user} title_friend: Izmene vaÅ¡ih prijatelja title_nearby: Izmene od okolnih korisnika timeout: - sorry: > - Žao nam je, ali spisak izmena koji ste - zahtevali je predugačak. - diary_entry: + sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak. + diary_entries: new: title: Novi unos u dnevniku - list: + form: + location: 'Lokacija:' + use_map_link: koristi mapu + index: title: Korisnički dnevnici title_friends: Dnevnici prijatelja title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika - user_title: 'Dnevnik korisnika %{user}' - in_language_title: 'Dnevnici na %{language}' + user_title: Dnevnik korisnika %{user} + in_language_title: Dnevnici na %{language} new: Novi unos u dnevniku - new_title: > - ZapiÅ¡ite novi unos u korisnički - dnevnik + new_title: ZapiÅ¡ite novi unos u korisnički dnevnik no_entries: Nema unosa u dnevniku recent_entries: 'SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku:' older_entries: Stariji unosi newer_entries: Noviji unosi edit: title: Uredi unos u dnevniku - subject: 'Tema:' - body: 'Tekst:' - language: 'Jezik:' - location: 'Lokacija:' - latitude: 'Geografska Å¡irina:' - longitude: 'Geografska dužina:' - use_map_link: koristi mapu - save_button: Sačuvaj marker_text: Lokacija unosa u dnevniku - view: - title: 'Dnevnik korisnika %{user} | %{title}' - user_title: 'Dnevnik korisnika %{user}' + show: + title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title} + user_title: Dnevnik korisnika %{user} leave_a_comment: Ostavite komentar - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da ostavite komentar' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da ostavite komentar' login: Prijavite se - save_button: Sačuvaj no_such_entry: title: Nema takvog unosa u dnevniku heading: 'Nema unosa s IB: %{id}' - body: 'Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.' + body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite + ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli. diary_entry: - posted_by: 'Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}' + posted_by_html: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link} comment_link: ProkomentariÅ¡i ovaj unos reply_link: Odgovori na ovaj unos comment_count: @@ -217,7 +239,7 @@ sr-Latn: hide_link: Sakrij ovaj unos confirm: Potvrdi diary_comment: - comment_from: 'Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}' + comment_from_html: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at} hide_link: Sakrij ovaj komentar confirm: Potvrdi location: @@ -226,62 +248,41 @@ sr-Latn: edit: Uredi feed: user: - title: 'Unosi u dnevniku za korisnika %{user}' - description: 'SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku od korisnika %{user}' + title: Unosi u dnevniku za korisnika %{user} + description: SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku od korisnika %{user} language: - title: 'Unosi u dnevniku na %{language_name}' - description: 'SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku od korisnika na %{language_name}' + title: Unosi u dnevniku na %{language_name} + description: SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku od korisnika na %{language_name} all: title: Unosi u dnevniku Openstritmapa - description: > - SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku od korisnika - Openstritmapa + description: SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa comments: has_commented_on: '%{display_name} je prokomentarisao sledeće unose u dnevniku' post: Postavi when: Kada comment: Komentar - ago: 'pre %{ago}' newer_comments: Noviji komentari older_comments: Stariji komentari - export: - start: - area_to_export: Područje za izvoz - manually_select: Ručno izaberite drugo područje - format_to_export: Format za izvoz - osm_xml_data: Openstritmap XML podaci - map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj) - embeddable_html: Ugradivi HTML kod - licence: Licenca - export_details: 'Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0.' - too_large: - body: > - Ovo područje je preveliko da bi bilo - izvezeno u formatu XML. Uvećajte prikaz - ili izaberite manju povrÅ¡inu. - options: Mogućnosti - format: Format - scale: Razmera - max: najviÅ¡e - image_size: Veličina slike - zoom: Uvećanje - add_marker: Dodaj marker na mapu - latitude: 'GÅ :' - longitude: 'GD:' - output: Izlaz - paste_html: > - Ubacite HTML kod za ugrađivanje na - stranice - export_button: Izvezi + friendships: + make_friend: + heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja? + button: Dodaj kao prijatelja + success: '%{name} je sada vaÅ¡ prijatelj.' + failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja. + already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}. + remove_friend: + heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja? + button: Ukloni iz prijatelja + success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.' + not_a_friend: '%{name} nije vaÅ¡ prijatelj.' geocoder: search: title: - latlon: 'Rezultati iz Internala' - us_postcode: 'Rezultati iz Geokodera' - uk_postcode: 'Rezultati iz NPEMap-a' - ca_postcode: 'Rezultati iz Geokodera' - osm_nominatim: 'Rezultati iz Nominatima' - geonames: 'Rezultati iz Geografskih imena' + latlon_html: Rezultati iz Internala + ca_postcode_html: Rezultati iz Geokodera + osm_nominatim_html: Rezultati iz Nominatima + geonames_html: Rezultati iz Geografskih + imena search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: @@ -294,11 +295,8 @@ sr-Latn: taxiway: Rulna staza terminal: Terminal amenity: - airport: Aerodrom arts_centre: Umetnički centar - artwork: Umetničko delo atm: Bankomat - auditorium: Dvorana bank: Banka bar: Bar bbq: RoÅ¡tilj @@ -317,68 +315,46 @@ sr-Latn: charging_station: Napojna stanica cinema: Bioskop clinic: Klinika - club: Klub college: Fakultet community_centre: DruÅ¡tveni centar courthouse: Sud crematorium: Krematorijum dentist: Zubar doctors: Doktor - dormitory: Studentski dom drinking_water: Pijaća voda driving_school: Auto-Å¡kola embassy: Ambasada - emergency_phone: Telefon za hitne slučajeve fast_food: Brza hrana ferry_terminal: Skela - fire_hydrant: Hidrant fire_station: Vatrogasna stanica food_court: Å tandovi za brzu hranu fountain: Fontana fuel: Benzinska pumpa grave_yard: Groblje - gym: Fitnes centar - hall: Hala - health_centre: Dom zdravlja hospital: Bolnica - hotel: Hotel hunting_stand: Lovački dom ice_cream: Prodavnica sladoleda kindergarten: ObdaniÅ¡te library: Biblioteka - market: Pijaca marketplace: Pijaca - mountain_rescue: Gorska služba nightclub: Noćni klub - nursery: Jaslice nursing_home: Starački dom - office: Poslovnica - park: Park parking: Parking pharmacy: Apoteka place_of_worship: Mesto bogosluženja police: Policija post_box: PoÅ¡tansko sanduče post_office: PoÅ¡ta - preschool: PredÅ¡kolska ustanova prison: Zatvor pub: Pab public_building: Ustanova - public_market: Pijaca - reception_area: Prijemno područje recycling: Mesto za reciklažu restaurant: Restoran - retirement_home: Starački dom - sauna: Sauna school: Å kola shelter: SkloniÅ¡te - shop: Prodavnica - shopping: Trgovački centar shower: TuÅ¡ social_centre: Socijalni centar - social_club: DruÅ¡tveni klub studio: Studio - supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazen taxi: Taksi telephone: Telefonska govornica @@ -390,9 +366,6 @@ sr-Latn: veterinary: Veterinarska hirurgija village_hall: Seoski dom waste_basket: Korpa za otpatke - wifi: Bežični internet - WLAN: Bežični internet - youth_centre: Dom omladine boundary: administrative: Administrativna granica census: Popisna granica @@ -403,14 +376,32 @@ sr-Latn: suspension: Viseći most swing: VrteÅ¡ki most viaduct: Vijadukt - yes: Most + "yes": Most building: - yes: Zgrada + apartments: Stambeni blok + chapel: Kapela + church: Crkva + commercial: Poslovna zgrada + dormitory: Studentski dom + farm: Zgrada farme + garage: Garaža + hospital: Bolnica + hotel: Hotel + house: Kuća + industrial: Industrijska zgrada + office: Poslovnica + public: Javna zgrada + residential: Stambena zgrada + retail: Maloprodajna radnja + school: Å kola + terrace: Terasa + train_station: Železnička stanica + university: Univerzitetska zgrada + "yes": Zgrada highway: bridleway: Konjička staza bus_guideway: Autobuska traka bus_stop: Autobuska stanica - byway: Prečica construction: Auto-put u izgradnji cycleway: Biciklistička staza emergency_access_point: Izlaz za slučaj opasnosti @@ -418,7 +409,6 @@ sr-Latn: ford: Gaz living_street: Ulica smirenog prometa milestone: Miljokaz - minor: Drugorazredni put motorway: Auto-put motorway_junction: Petlja motorway_link: Moto-put @@ -437,15 +427,12 @@ sr-Latn: services: Usluge na auto-putu speed_camera: Foto-radar steps: Stepenice - stile: Prelaz preko ograde tertiary: Lokalni put tertiary_link: Lokalni put track: Makadam - trail: Staza trunk: Magistralni put trunk_link: Magistralni put unclassified: Nekategorisani put - unsurfaced: Neasfaltirani put historic: archaeological_site: ArheoloÅ¡ko nalaziÅ¡te battlefield: BojiÅ¡te @@ -455,12 +442,10 @@ sr-Latn: church: Crkva fort: Utvrđivanje house: Kuća - icon: Ikona manor: Plemićko imanje memorial: Spomenik mine: Rudnik monument: Spomenik - museum: Muzej ruins: RuÅ¡evine tower: Toranj wayside_cross: KrajputaÅ¡ @@ -487,9 +472,6 @@ sr-Latn: military: Vojno područje mine: Rudnik orchard: Voćnjak - nature_reserve: Rezervat prirode - park: Park - piste: SkijaÅ¡ka staza quarry: Kamenolom railway: Železnička pruga recreation_ground: Rekreacijsko područje @@ -497,11 +479,8 @@ sr-Latn: reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica residential: Stambeno područje retail: Maloprodaja - road: Putno područje village_green: Seosko polje vineyard: Vinograd - wetland: Močvara - wood: Å uma leisure: beach_resort: Morsko odmaraliÅ¡te bird_hide: SkloniÅ¡te za ptice @@ -534,11 +513,10 @@ sr-Latn: beach: Plaža cape: Rt cave_entrance: Ulaz u pećinu - channel: Kanal cliff: Litica + coastline: Obala crater: Krater dune: Dina - feature: Obeležje fell: Brdo fjord: Fjord forest: Å uma @@ -555,11 +533,9 @@ sr-Latn: point: Tačka reef: Greben ridge: Greben - river: Reka rock: Stena scree: Osulina scrub: GuÅ¡tara - shoal: Sprud spring: Izvor stone: Kamen strait: Moreuz @@ -568,7 +544,6 @@ sr-Latn: volcano: Vulkan water: Voda wetland: Močvara - wetlands: Močvara wood: Å uma office: accountant: Računovođa @@ -582,9 +557,8 @@ sr-Latn: ngo: NVO kancelarija telecommunication: Telekomunikaciona služba travel_agent: Turistička agencija - yes: Kancelarija + "yes": Kancelarija place: - airport: Aerodrom city: Grad country: Zemlja county: Okrug @@ -596,7 +570,6 @@ sr-Latn: islet: Hrid isolated_dwelling: Udaljeno prebivaliÅ¡te locality: Lokalitet - moor: Močvara municipality: OpÅ¡tina postcode: PoÅ¡tanski broj region: Područje @@ -605,16 +578,13 @@ sr-Latn: subdivision: Podgrupa suburb: Predgrađe town: VaroÅ¡ica - unincorporated_area: Slobodna zemlja village: Selo railway: abandoned: NapuÅ¡tena železnica construction: Železnička pruga u izgradnji disused: NapuÅ¡tena železnica - disused_station: NapuÅ¡tena železnička stanica funicular: Žičana železnica halt: Železničko stajaliÅ¡te - historic_station: Istorijska železnička stanica junction: Železnički čvor level_crossing: Pružni prelaz light_rail: Laka železnica @@ -661,12 +631,10 @@ sr-Latn: estate_agent: Agent za nekretnine farm: Poljoprivredna apoteka fashion: Modna prodavnica - fish: Ribarnica florist: Cvećara food: Bakalnica funeral_directors: Pogrebno preduzeće furniture: NameÅ¡taj - gallery: Galerija garden_centre: Vrtni centar general: Prodavnica meÅ¡ovite robe gift: Suvenirnica @@ -675,12 +643,10 @@ sr-Latn: hairdresser: Frizerski salon hardware: Gvožđara hifi: Muzička oprema - insurance: Osiguranje jewelry: Zlatara kiosk: Kiosk laundry: Perionica rublja mall: Tržni centar - market: Market mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona motorcycle: Prodavnica motocikala music: Muzička prodavnica @@ -690,9 +656,7 @@ sr-Latn: outdoor: Å tand pet: Prodavnica kućnih ljubimaca photo: Fotografska radnja - salon: Salon shoes: Prodavnica obuće - shopping_centre: Tržni centar sports: Sportska oprema stationery: Papirnica supermarket: Supermarket @@ -713,21 +677,18 @@ sr-Latn: hostel: Hostel hotel: Hotel information: Podaci - lean_to: SkloniÅ¡te motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Mesto za piknik theme_park: Tematski park - valley: Dolina viewpoint: Vidikovac zoo: ZooloÅ¡ki vrt tunnel: - yes: Tunel + "yes": Tunel waterway: artificial: VeÅ¡tački vodeni put boatyard: BrodogradiliÅ¡te canal: Kanal - connector: Spoj vodnih puteva dam: Brana derelict_canal: Odbačeni kanal ditch: Jarak @@ -735,20 +696,13 @@ sr-Latn: drain: Odvod lock: Brana lock_gate: Vrata brane - mineral_spring: Mineralni izvor mooring: SidriÅ¡te rapids: Brzaci river: Reka - riverbank: Rečna obala stream: Potok wadi: Suvo korito reke waterfall: Vodopad - water_point: Tačka vodotoka weir: Brana - description: - title: - osm_nominatim: 'Lokacija iz Nominatima' - geonames: 'Lokacija iz Geografskih imena' types: cities: Gradovi towns: VaroÅ¡ice @@ -756,19 +710,6 @@ sr-Latn: results: no_results: Nema rezultata more_results: ViÅ¡e rezultata - distance: - one: oko jednog kilometra - zero: manje od jednog kilometra - other: 'oko %{count} kilometra' - direction: - south_west: jugozapadno - south: južno - south_east: jugoistočno - east: istočno - north_east: severoistočno - north: severno - north_west: severozapadno - west: zapadno layouts: project_name: title: Openstritmap @@ -788,23 +729,17 @@ sr-Latn: gps_traces_tooltip: Upravljajte GPS tragovima user_diaries: Dnevnici user_diaries_tooltip: Pogledajte korisničke dnevnike - edit_with: 'Uredi uređivačem %{editor}' + edit_with: Uredi uređivačem %{editor} tag_line: Slobodna viki mapa sveta intro_2_create_account: Otvorite nalog - partners_html: 'Hosting podržava %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, kao i drugi %{partners}.' partners_ucl: VR centar UCL-a - partners_ic: Londonski kraljevski koledž partners_bytemark: Hosting „Bajtmark“ partners_partners: partneri - osm_offline: > - Baza podataka Openstritmapa je trenutno - nedostupna dok se ne zavrÅ¡e važni - radovi na održavanju. - osm_read_only: > - Zbog radova na održavanju baze podataka - Openstritmapa, istu trenutno nije - moguće menjati. - donate: 'Pomozite nam tako Å¡to ćete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera.' + osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne zavrÅ¡e + važni radovi na održavanju. + osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka Openstritmapa, istu trenutno + nije moguće menjati. + donate: Pomozite nam tako Å¡to ćete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera. help: Pomoć copyright: Autorska prava i licenca community: Zajednica @@ -813,173 +748,64 @@ sr-Latn: foundation: Zadužbina foundation_title: Zadužbina Openstritmap make_a_donation: - title: > - Podržite Openstritmap novčanim - prilogom + title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom text: Priložite novac - license_page: - foreign: - title: O prevodu - text: 'U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost' - english_link: engleskog originala - native: - title: O stranici - text: 'Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na autorska prava i %{mapping_link}.' - native_link: srpsko izdanje - mapping_link: počnite s mapiranjem - legal_babble: - title_html: Autorska prava i licenca - intro_1_html: | - OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: | - Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate - naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene - urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naÅ¡e podatke, - možete ih deliti samo pod istom licencom. - Ceo - tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti. - credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap - credit_1_html: | - Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže - bar “© Doprinosioci - Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa, - navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa, - CC BY-SA”. - credit_2_html: | - Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/ - i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. - Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti - (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e - čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu - proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu) - i na www.creativecommons.org. - more_title_html: Saznajte viÅ¡e - more_1_html: | - Pročitajte viÅ¡e o korišćenju naÅ¡ih podataka na ČPP. - more_2_html: | - Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke - od bilo kog izvora zaÅ¡tićenog autorskim pravima (npr. - Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izričite dozvole - nosioca autorskog prava. - contributors_title_html: NaÅ¡i saradnici - contributors_intro_html: | - NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate - navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”. - Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim - “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci - pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom - većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je - navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega. - contributors_at_html: | - Austrija: sadrži podatke iz - Å tata Viena pod licencom - CC BY), - Land Forarlberg i - Land Tirol (pod licencom CC-BY AT sa izmenama i dopunama). - contributors_ca_html: | - Kanada: sadrži podatke iz - Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne - resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne - resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek, - Zavod za statistiku Kanade). - contributors_fr_html: | - Francuska: sadrži podatke koji potiču od - Generalne direkcije za oporezivanje. - contributors_nl_html: | - Holandija: sadrži © AND podaci, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: | - Novi Zeland: sadrži podatke koji potiču od - Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana. - contributors_za_html: | - Južnoafrička Republika: sadrži podatke iz - Glavne uprave: - Nacionalna katastarska služba, državna autorska prava zadržana. - contributors_gb_html: | - Ujedinjeno Kraljevstvo: sadrži Zvanične - podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010. - contributors_footer_1_html: | - ViÅ¡e informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim - za poboljÅ¡avanje Openstritmapa možete naći na stranici Doprinosioci na naÅ¡em vikiju. - contributors_footer_2_html: | - Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni - vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu - garanciju ili prihvata odgovornost. - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaÅ¡ unos u dnevniku' - hi: 'Pozdrav, %{to_user},' - header: '%{from_user} prokomentarisa vaÅ¡ skoraÅ¡nji unos u dnevniku pod naslovom %{subject}:' - footer: 'Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl}' + hi: Pozdrav, %{to_user}, + header: '%{from_user} prokomentarisa vaÅ¡ skoraÅ¡nji unos u dnevniku pod naslovom + %{subject}:' + footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl} + ili odgovoriti na %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}' - hi: 'Pozdrav, %{to_user},' + hi: Pozdrav, %{to_user}, header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:' - friend_notification: + friendship_notification: subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja' had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.' - see_their_profile: 'Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.' - befriend_them: 'Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.' - gpx_notification: - greeting: Pozdrav, - your_gpx_file: Liči na vaÅ¡u GPX datoteku - with_description: s opisom - and_the_tags: 'i sa sledećim oznakama:' - and_no_tags: i bez oznaka. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo' - failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. GreÅ¡ka:' - more_info_1: > - ViÅ¡e o neuspelom GPX uvozu i kako to - izbeći - more_info_2: 'može se naći na:' - import_failures_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo' - loaded_successfully: 'uspeÅ¡no učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} tačaka.' + see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}. + befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}. + gpx_failure: + failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. GreÅ¡ka:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec + subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo' + gpx_success: + loaded_successfully: uspeÅ¡no učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} + tačaka. + subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vaÅ¡u e-adresu' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vaÅ¡u e-adresu' - email_confirm_plain: greeting: Pozdrav, - click_the_link: > - Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da - biste potvrdili izmene. - email_confirm_html: - greeting: Pozdrav, - hopefully_you: 'Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url} na %{new_address}.' - click_the_link: > - Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da - biste potvrdili izmene. + click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poniÅ¡tavanje lozinke' - lost_password_plain: - greeting: Pozdrav, - click_the_link: > - Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da - biste poniÅ¡tili lozinku. - lost_password_html: greeting: Pozdrav, - hopefully_you: > - Neko (verovatno vi) zatražio je - poniÅ¡tavanje lozinke za ovaj nalog. - click_the_link: > - Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da - biste poniÅ¡tili lozinku. - message: + click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poniÅ¡tili lozinku. + confirmations: + confirm: + heading: Potvrda korisničkog naloga + press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog. + button: Potvrdi + success: VaÅ¡ nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu! + already active: Ovaj nalog je već potvrđen. + unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji. + confirm_resend: + failure: Korisnik %{name} nije pronađen. + confirm_email: + heading: Potvrda promene e-adrese + press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju + novu e-adresu. + button: Potvrdi + success: VaÅ¡a e-adresa je potvrđena. Hvala vam na upisu! + failure: E-adresa s ovim novčićem je već potvrđena. + messages: inbox: title: Primljene my_inbox: Primljene - outbox: poslate - messages: 'Imate %{new_messages} i %{old_messages}' + messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nova poruka' other: '%{count} nove poruke' @@ -989,24 +815,23 @@ sr-Latn: from: Od subject: Naslov date: Datum - no_messages_yet: 'JoÅ¡ uvek nemate poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?' + no_messages_yet_html: JoÅ¡ uvek nemate poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt + s %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: maperima u vaÅ¡oj okolini message_summary: unread_button: Označi kao nepročitano read_button: Označi kao pročitano reply_button: Odgovori - delete_button: ObriÅ¡i + destroy_button: ObriÅ¡i new: title: PoÅ¡alji poruku - send_message_to: 'PoÅ¡alji novu poruku za %{name}' + send_message_to_html: PoÅ¡alji novu poruku za %{name} subject: Naslov body: Tekst - send_button: PoÅ¡alji back_to_inbox: Nazad na primljene + create: message_sent: Poruka je poslata. - limit_exceeded: > - Nedavno ste poslali mnogo poruka. - Sačekajte neko vreme pre nego + limit_exceeded: Nedavno ste poslali mnogo poruka. Sačekajte neko vreme pre nego pokuÅ¡avate da poÅ¡aljete joÅ¡ neku. no_such_message: title: Nema takve poruke @@ -1014,20 +839,19 @@ sr-Latn: body: Nažalost, nema poruke s tim IB. outbox: title: Poslate - my_inbox: '%{inbox_link}' - inbox: primljene - outbox: poslate messages: - one: 'Imate %{count} poslatu poruku' - other: 'Imate %{count} poslate poruke' + one: Imate %{count} poslatu poruku + other: Imate %{count} poslate poruke to: Za subject: Naslov date: Datum - no_sent_messages: 'JoÅ¡ uvek nemate poslatih poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?' + no_sent_messages_html: JoÅ¡ uvek nemate poslatih poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili + u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: maperima u vaÅ¡oj okolini reply: - wrong_user: 'Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.' - read: + wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite + nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili. + show: title: Pročitaj poruku from: Od subject: Naslov @@ -1035,62 +859,209 @@ sr-Latn: reply_button: Odgovori unread_button: Označi kao nepročitano to: Za - wrong_user: 'Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je pročitali.' + wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate + nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je + pročitali. sent_message_summary: - delete_button: ObriÅ¡i + destroy_button: ObriÅ¡i mark: as_read: Poruka je označena kao pročitana as_unread: Poruka je označena kao nepročitana - delete: - deleted: Poruka je obrisana + destroy: + destroyed: Poruka je obrisana + passwords: + lost_password: + title: Povratak lozinke + heading: Zaboravili ste lozinku? + email address: 'E-adresa:' + new password button: PoniÅ¡ti lozinku + help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati + vezu pomoću koje možete da poniÅ¡tite lozinku. + notice email on way: Poruka za poniÅ¡tavanje lozinke je poslata. + notice email cannot find: E-adresa nije pronađena. + reset_password: + title: PoniÅ¡ti lozinku + heading: PoniÅ¡tavanje lozinke za %{user} + reset: PoniÅ¡ti lozinku + flash changed: VaÅ¡a lozinka je promenjena. + flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu. + sessions: + new: + title: Prijava + heading: Prijava + email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:' + password: 'Lozinka:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Zapamti me:' + lost password link: Zaboravili ste lozinku? + login_button: Prijavi me + register now: Otvorite nalog + with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:' + new to osm: Novi ste na sajtu? + to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog. + create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka. + no account: Nemate nalog? + account not active: Žao nam je, vaÅ¡ nalog joÅ¡ uvek nije aktiviran.
Pratite + vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili zatražite + novu poruku. + account is suspended: Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.
Obratite se administratoru ako želite da porazgovarate + o problemu. + auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima. + openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem + destroy: + title: Odjava + heading: Odjava + logout_button: Odjavi me site: + copyright: + foreign: + title: O prevodu + html: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, + engleska stranica ima prednost + english_link: engleskog originala + native: + title: O stranici + html: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete + se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na + autorska prava i %{mapping_link}. + native_link: srpsko izdanje + mapping_link: počnite s mapiranjem + legal_babble: + title_html: Autorska prava i licenca + intro_1_html: |- + OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data + Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: |2- + Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate + naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene + urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naÅ¡e podatke, + možete ih deliti samo pod istom licencom. + Ceo + tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti. + credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap + credit_1_html: |2- + Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže + bar “© Doprinosioci + Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa, + navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa, + CC BY-SA”. + credit_2_1_html: |2- + Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/ + i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti + (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e + čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu + proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu) + i na www.creativecommons.org. + more_title_html: Saznajte viÅ¡e + more_1_html: |2- + Pročitajte viÅ¡e o korišćenju naÅ¡ih podataka na ČPP. + more_2_html: |2- + Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke + od bilo kog izvora zaÅ¡tićenog autorskim pravima (npr. + Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izričite dozvole + nosioca autorskog prava. + contributors_title_html: NaÅ¡i saradnici + contributors_intro_html: |2- + NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate + navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”. + Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim + “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci + pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom + većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je + navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega. + contributors_at_html: |- + Austrija: sadrži podatke iz + Å tata Viena pod licencom + CC BY), + Land Forarlberg i + Land Tirol (pod licencom CC-BY AT sa izmenama i dopunama). + contributors_au_html: |- + Australija: sadrži podatke o opÅ¡tinama + na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku. + contributors_ca_html: |- + Kanada: sadrži podatke iz + Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne + resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne + resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek, + Zavod za statistiku Kanade). + contributors_fr_html: |- + Francuska: sadrži podatke koji potiču od + Generalne direkcije za oporezivanje. + contributors_nl_html: |- + Holandija: sadrži © AND podaci, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Novi Zeland: sadrži podatke koji potiču od + Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana. + contributors_za_html: |- + Južnoafrička Republika: sadrži podatke iz + Glavne uprave: + Nacionalna katastarska služba, državna autorska prava zadržana. + contributors_gb_html: |- + Ujedinjeno Kraljevstvo: sadrži Zvanične + podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010. + contributors_footer_1_html: |- + ViÅ¡e informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim + za poboljÅ¡avanje Openstritmapa možete naći na stranici Doprinosioci na naÅ¡em vikiju. + contributors_footer_2_html: |2- + Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni + vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu + garanciju ili prihvata odgovornost. index: - js_1: > - Koristite pregledač koji ne podržava - javaskript ili ste ga onemogućili. - js_2: > - Openstritmap koristi javaskript za - prikazivanje mapa. + js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili. + js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa. permalink: Trajna veza shortlink: Kratka veza - remote_failed: > - Uređivanje nije uspelo. Proverite da li - je JOSM ili Merkaartor učitan i da je - mogućnost daljinskog upravljanja - omogućena + remote_failed: Uređivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor + učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena edit: - not_public: > - Niste podesili da vaÅ¡e izmene budu - javne. - not_public_description: 'Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite. Možete podesiti da vaÅ¡e izmene budu javne s %{user_page}.' + not_public: Niste podesili da vaÅ¡e izmene budu javne. + not_public_description_html: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite. + Možete podesiti da vaÅ¡e izmene budu javne s %{user_page}. user_page_link: korisničke stranice - anon_edits: '(%{link})' + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Saznajte zaÅ¡to je to slučaj. - flash_player_required: 'Potreban vam je fleÅ¡ plejer da biste koristili uređivač mapa. Preuzmite ga odavde. Dostupne su i neke druge mogućnosti za uređivanje Openstritmapa.' - potlatch_unsaved_changes: > - Niste sačuvali izmene. Da biste to - uradili, poniÅ¡tite tekuću putanju ili - tačku, ako uređujete naživo, ili - kliknite na dugme za čuvanje. - potlatch2_not_configured: > - Potlač 2 nije podeÅ¡en. Pogledajte - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: > - Niste sačuvali izmene. Da biste to - uradili, kliknite na dugme za čuvanje. - no_iframe_support: > - VaÅ¡ pregledač ne podržava HTML - iframes, a oni su potrebni za ovu - mogućnost. + no_iframe_support: VaÅ¡ pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni + za ovu mogućnost. + export: + area_to_export: Područje za izvoz + manually_select: Ručno izaberite drugo područje + format_to_export: Format za izvoz + osm_xml_data: Openstritmap XML podaci + map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj) + embeddable_html: Ugradivi HTML kod + licence: Licenca + export_details_html: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom Krijejtiv + komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0. + too_large: + body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte + prikaz ili izaberite manju povrÅ¡inu. + options: Mogućnosti + format: Format + scale: Razmera + max: najviÅ¡e + image_size: Veličina slike + zoom: Uvećanje + add_marker: Dodaj marker na mapu + latitude: 'GÅ :' + longitude: 'GD:' + output: Izlaz + paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice + export_button: Izvezi sidebar: search_results: Rezultati pretrage close: Zatvori search: search: Pretraga where_am_i: Gde sam? - where_am_i_title: > - Ustanovite trenutnu lokaciju pomoću - pretraživača + where_am_i_title: Ustanovite trenutnu lokaciju pomoću pretraživača submit_text: Idi key: table: @@ -1100,43 +1071,40 @@ sr-Latn: primary: Glavni put secondary: Sporedni put unclassified: Nekategorisani put - unsurfaced: Neasfaltirani put track: Makadam - byway: Sporedni put bridleway: Konjička staza cycleway: Biciklistička staza footway: PeÅ¡ačka staza rail: Železnička pruga subway: Podzemna železnica tram: - - Laka železnica - - tramvaj + - Laka železnica + - tramvaj cable: - - Žičara - - sediÅ¡nica + - Žičara + - sediÅ¡nica runway: - - Aerodromska pista - - rulne staze + - Aerodromska pista + - rulne staze apron: - - Aerodromski peron - - terminal + - Aerodromski peron + - terminal admin: Administrativna granica forest: Å uma wood: Å uma golf: Golf teren park: Park resident: Stambeno područje - tourist: Turistička atrakcija common: - - Poljana - - livada + - Poljana + - livada retail: Maloprodajno područje industrial: Industrijsko područje commercial: Poslovno područje heathland: PustoÅ¡ lake: - - Jezero - - rezervoar + - Jezero + - rezervoar farm: Farma brownfield: Građevinsko zemljiÅ¡te cemetery: Groblje @@ -1146,100 +1114,47 @@ sr-Latn: reserve: Rezervat prirode military: Vojno područje school: - - Å kola - - univerzitet + - Å kola + - univerzitet building: Značajna zgrada station: Železnička stanica summit: - - UzviÅ¡enje - - vrh + - UzviÅ¡enje + - vrh tunnel: Isprekidan okvir – tunel bridge: Crni okvir – most private: Privatni posed - permissive: Pristup uz dozvolu destination: Pristup odrediÅ¡tu construction: Putevi u izgradnji - richtext_area: - edit: Uredi - preview: Pregled - markdown_help: - title_html: 'Raščlanjeno sa markdaunom' - headings: Naslovi - heading: Naslov - subheading: Podnaslov - unordered: Nesvrstan spisak - ordered: Svrstan spisak - first: Prva stavka - second: Druga stavka - link: Veza - text: Tekst - image: Slika - alt: Rezervni tekst - url: Adresa - trace: + traces: visibility: - private: > - Privatni (prikazuje se kao anonimne, - neraspoređene tačke) - public: > - Javni (prikazane u spisku tragova kao - anonimne, neraspoređene tačke) - trackable: > - Može se pratiti (prikazuje se kao - anonimne, poređane i datirane tačke) - identifiable: > - Može se prepoznati (prikazano u spisku - tragova kao javne, poređane i datirane - tačke) + private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke) + public: Javni (prikazane u spisku tragova kao anonimne, neraspoređene tačke) + trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, poređane i datirane tačke) + identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane + i datirane tačke) + new: + visibility_help: Å¡ta ovo znači? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec + help: Pomoć + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec create: upload_trace: Otpremi GPS trag - trace_uploaded: > - GPX datoteka je otpremljena i čeka - ubacivanje u bazu. Ovo obično traje oko - pola sata, nakon čega ćete dobiti - obaveÅ¡tenje o zavrÅ¡etku. + trace_uploaded: GPX datoteka je otpremljena i čeka ubacivanje u bazu. Ovo obično + traje oko pola sata, nakon čega ćete dobiti obaveÅ¡tenje o zavrÅ¡etku. + traces_waiting: Imate %{count} tragova na čekanju za slanje. Sačekajte da se + prvo oni zavrÅ¡e pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge + korisnike. edit: - title: 'Uređivanje traga %{name}' - heading: 'Uređivanje traga %{name}' - filename: 'Naziv datoteke:' - download: preuzmi - uploaded_at: 'Otpremljeno:' - points: 'Tačaka:' - start_coord: 'Početna koordinata:' - map: mapa - edit: uredi - owner: 'Vlasnik:' - description: 'Opis:' - tags: 'Oznake:' - tags_help: razdvojeno zapetama - save_button: Sačuvaj izmene - visibility: 'Vidljivost:' - visibility_help: Å¡ta ovo znači? - visibility_help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec - trace_form: - upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:' - description: 'Opis:' - tags: 'Oznake:' - tags_help: razdvojeno zapetama - visibility: 'Vidljivost:' + title: Uređivanje traga %{name} + heading: Uređivanje traga %{name} visibility_help: Å¡ta ovo znači? - visibility_help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec - upload_button: Otpremi - help: Pomoć - help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec - trace_header: - upload_trace: Otpremi trag - see_all_traces: Pogledaj sve tragove - see_your_traces: Pogledaj svoje tragove - traces_waiting: 'Imate %{count} tragova na čekanju za slanje. Sačekajte da se prvo oni zavrÅ¡e pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge korisnike.' + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec trace_optionals: tags: Oznake - view: - title: 'Pregled traga %{name}' - heading: 'Pregled traga %{name}' + show: + title: Pregled traga %{name} + heading: Pregled traga %{name} pending: NA_ČEKANJU filename: 'Naziv datoteke:' download: preuzmi @@ -1252,22 +1167,20 @@ sr-Latn: description: 'Opis:' tags: 'Oznake:' none: niÅ¡ta - edit_track: Uredi ovaj trag - delete_track: ObriÅ¡i ovaj trag + edit_trace: Uredi ovaj trag + delete_trace: ObriÅ¡i ovaj trag trace_not_found: Trag nije pronađen. visibility: 'Vidljivost:' trace_paging_nav: - showing_page: 'Prikaz stranice %{page}' + showing_page: Prikaz stranice %{page} older: Stariji tragovi newer: Noviji tragovi trace: pending: NA_ČEKANJU count_points: '%{count} tačaka' - ago: 'pre %{time_in_words_ago}' more: viÅ¡e trace_details: Pogledajte detalje o tragu view_map: Pogledaj kartu - edit: uredi edit_map: Uredi mapu public: JAVNI identifiable: MOŽE SE PREPOZNATI @@ -1275,87 +1188,62 @@ sr-Latn: trackable: MOŽE SE PRATITI by: od in: u - map: mapa - list: + index: public_traces: Javni GPS tragovi - your_traces: VaÅ¡i GPS tragovi - public_traces_from: 'Javni GPS tragovi korisnika %{user}' + public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user} tagged_with: ' označeni sa %{tags}' - empty_html: "Ovde joÅ¡ nema niÅ¡ta. Otpremite novi trag ili saznajte viÅ¡e o GPS traganju na viki stranici." - delete: + empty_html: Ovde joÅ¡ nema niÅ¡ta. Otpremite novi trag + ili saznajte viÅ¡e o GPS traganju na viki + stranici. + upload_trace: Otpremi trag + destroy: scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje make_public: made_public: Javni trag offline_warning: - message: > - Sistem za otpremanje GPX datoteka - trenutno nije dostupan + message: Sistem za otpremanje GPX datoteka trenutno nije dostupan offline: heading: GPX ostava je van mreže - message: > - GPX ostava i otpremanje trenutno nisu - dostupni. + message: GPX ostava i otpremanje trenutno nisu dostupni. application: require_cookies: - cookies_needed: > - Izgleda da ste onemogućili kolačiće. - Omogućite ih pre nego Å¡to nastavite. - require_moderator: - not_a_moderator: > - Da biste izveli ovu radnju, treba da - budete moderator. + cookies_needed: Izgleda da ste onemogućili kolačiće. Omogućite ih pre nego Å¡to + nastavite. setup_user_auth: - blocked: > - VaÅ¡ pristup API-ju je blokiran. - Prijavite se da saznate viÅ¡e. - need_to_see_terms: > - VaÅ¡ pristup API-ju je privremeno - ukinut. Prijavite se da biste pogledali - uslove uređivanja. Ne morate da ih - prihvatite, već samo da ih vidite. + blocked: VaÅ¡ pristup API-ju je blokiran. Prijavite se da saznate viÅ¡e. + need_to_see_terms: VaÅ¡ pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da + biste pogledali uslove uređivanja. Ne morate da ih prihvatite, već samo da + ih vidite. oauth: - oauthorize: - request_access: 'Program %{app_name} zahteva pristup vaÅ¡em nalogu, %{user}. Odlučite se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.' + authorize: + request_access_html: Program %{app_name} zahteva pristup vaÅ¡em nalogu, %{user}. + Odlučite se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program. allow_to: 'Dozvoli programu da:' allow_read_prefs: čita vaÅ¡e korisničke postavke. allow_write_prefs: menja vaÅ¡e korisničke postavke. - allow_write_diary: > - pravi unose u dnevniku, komentariÅ¡e i - dodaje prijatelje. + allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariÅ¡e i dodaje prijatelje. allow_write_api: menja mapu. allow_read_gpx: čita vaÅ¡e privatne GPS tragove. allow_write_gpx: otprema GPS tragove. revoke: - flash: 'Opozvali ste novčić za %{application}' + flash: Opozvali ste novčić za %{application} oauth_clients: new: title: UpiÅ¡i novi program - submit: Otvori nalog edit: title: Uredi program - submit: Uredi show: - title: 'OAuth detalji za %{app_name}' + title: OAuth detalji za %{app_name} key: 'Ključ potroÅ¡ača:' secret: 'Tajna potroÅ¡ača:' url: 'Adresa zahtevnog novčića:' access_url: 'Adresa pristupnog novčića:' authorize_url: 'Adresa ovlašćenja:' - support_notice: > - Podržavamo HMAC-SHA1, kao i običan - tekst u režimu SSL. + support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1, kao i običan tekst u režimu SSL. edit: Detalji izmene delete: ObriÅ¡i klijent confirm: Jeste li sigurni? requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:' - allow_read_prefs: čita korisničke postavke. - allow_write_prefs: menja korisničke postavke. - allow_write_diary: > - pravi unose u dnevniku, komentariÅ¡e i - dodaje prijatelje. - allow_write_api: menja mapu. - allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove. - allow_write_gpx: otprema GPS tragove. index: title: OAuth detalji my_tokens: Odobreni programi @@ -1364,185 +1252,66 @@ sr-Latn: issued_at: Izdano revoke: Opozovi my_apps: Programi - no_apps: 'Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? Morate upisati vaÅ¡ program pre nego Å¡to on može da traži OAuth zahteve.' + no_apps_html: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? + Morate upisati vaÅ¡ program pre nego Å¡to on može da traži OAuth zahteve. registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:' register_new: UpiÅ¡i program form: - name: Ime - required: Neophodno - url: Adresa glavnog programa - callback_url: Povratna adresa - support_url: Adresa podrÅ¡ke requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:' - allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki. - allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki. - allow_write_diary: > - pravljenje unosa u dnevniku, - komentarisanje i dodavanje prijatelja. - allow_write_api: menjanje mape. - allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova. - allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova. not_found: - sorry: 'Žao nam je, %{type} nije pronađen.' + sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen. create: flash: Podaci su uspeÅ¡no upisani update: flash: Podaci o klijentu su uspeÅ¡no ažurirani destroy: flash: Upis programa je ukinut - user: - login: - title: Prijava - heading: Prijava - email or username: 'E-adresa ili korisničko ime:' - password: 'Lozinka:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Zapamti me:' - lost password link: Zaboravili ste lozinku? - login_button: Prijavi me - register now: Otvorite nalog - with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:' - with openid: 'Rezervni način je da koristite OpenID:' - new to osm: Novi ste na sajtu? - to make changes: > - Da biste pravili izmene, morate imati - nalog. - create account minute: > - Otvorite nalog. Potrebno je samo - nekoliko trenutaka. - no account: Nemate nalog? - account not active: 'Žao nam je, vaÅ¡ nalog joÅ¡ uvek nije aktiviran.
Pratite vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili zatražite novu poruku.' - account is suspended: 'Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.
Obratite se administratoru ako želite da porazgovarate o problemu.' - auth failure: > - Ne mogu da vas prijavim s unetim - podacima. - openid missing provider: > - Ne mogu da se povežem s OpenID - dobavljačem - openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan - openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem - openid_providers: - openid: - title: Prijava putem OpenID-ja - alt: Prijavite se s OpenID-jem - google: - title: Prijava putem Gugla - alt: Prijavite se preko Gugla - yahoo: - title: Prijava putem Jahua - alt: Prijavite se preko Jahua - wordpress: - title: Prijava putem Vordpresa - alt: Prijavite se preko Vordpresa - aol: - title: Prijava putem AOL-a - alt: Prijavite se preko AOL-a - logout: - title: Odjava - heading: Odjava - logout_button: Odjavi me - lost_password: - title: Povratak lozinke - heading: Zaboravili ste lozinku? - email address: 'E-adresa:' - new password button: Poništi lozinku - help_text: > - Unesite e-adresu koju ste uneli pri - upisu, a mi ćemo vam poslati vezu - pomoću koje možete da poništite - lozinku. - notice email on way: > - Poruka za poništavanje lozinke je - poslata. - notice email cannot find: E-adresa nije pronađena. - reset_password: - title: Poništi lozinku - heading: 'Poništavanje lozinke za %{user}' - password: 'Lozinka:' - confirm password: 'Potvrdite lozinku:' - reset: Poništi lozinku - flash changed: Vaša lozinka je promenjena. - flash token bad: > - Takav novčić nije pronađen. Proverite - adresu. + users: new: title: Otvaranje naloga - no_auto_account_create: > - Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti - da otvorimo novi nalog. - contact_webmaster: 'Kontaktirajte administratora za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.' - license_agreement: 'Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite uslove uređivanja.' + no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi + nalog. + contact_support_html: Kontaktirajte administratora + za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće. email address: 'E-adresa:' - confirm email address: 'Potvrdite e-adresu:' - not displayed publicly: 'Ne prikazuje se javno (pogledajte politiku privatnosti)' + confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:' display name: 'Ime prikaza:' - display name description: > - Javno prikazano korisničko ime. Kasnije - ga možete promeniti u postavkama. - openid: '%{logo} OpenID:' - password: 'Lozinka:' - confirm password: 'Potvrdite lozinku:' - use openid: 'Rezervni način je da koristite %{logo} OpenID' - openid no password: > - S OpenID-jem, lozinka nije potrebna, ali - neke dodatne alatke ipak zahtevaju - lozinku. - openid association: | -

Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.

- + display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete + promeniti u postavkama. continue: Nastavi - terms accepted: > - Hvala vam što prihvatate nove uslove - uređivanja. - terms declined: 'Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja. Pogledajte ovu stranicu za više informacija.' - terms declined url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec + terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja. terms: title: Uslovi uređivanja heading: Uslovi uređivanja - read and accept: > - Pročitajte ugovor ispod i pritisnite - dugme za potvrdu da biste prihvatili - uslove za postojeće i buduće - doprinose. - consider_pd: > - Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da - moji doprinosi pripadaju javnom - vlasništvu + consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju + javnom vlasništvu consider_pd_why: šta je ovo? - consider_pd_why_url: > - http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec - guidance: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: kratak opis i neki neformalni prevodi' - agree: Prihvati - declined: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec + guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: kratak + opis i neki neformalni prevodi' + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec decline: Odbaci - you need to accept or decline: > - Molimo vas da pročitate ugovor pre nego - što ga prihvatite. + you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga + prihvatite. legale_select: 'Izaberite zemlju prebivališta:' legale_names: france: Francuska italy: Italija rest_of_world: Ostatak sveta + terms_declined_flash: + terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec no_such_user: title: Nema takvog korisnika - heading: 'Korisnik %{user} ne postoji' - body: 'Ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.' - view: + heading: Korisnik %{user} ne postoji + body: Ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze + koju ste kliknuli. + show: my diary: moj dnevnik new diary entry: novi unos u dnevniku my edits: moje izmene my traces: moji tragovi my settings: moje postavke my comments: moji komentari - oauth settings: oAuth postavke blocks on me: blokiranja na mene blocks by me: moja blokiranja send message: pošalji poruku @@ -1552,11 +1321,9 @@ sr-Latn: remove as friend: ukloni kao prijatelja add as friend: dodaj kao prijatelja mapper since: 'Kartograf od:' - ago: '(pre %{time_in_words_ago})' ct status: 'Uslovi za učešće:' ct undecided: Neodlučeno ct declined: Odbijeno - ct accepted: 'Prihvaćeno pre %{ago} dana' latest edit: 'Poslednja izmena pre %{ago}:' email address: 'E-adresa:' created from: 'Napravljeno iz:' @@ -1564,16 +1331,14 @@ sr-Latn: spam score: 'Ocena spama:' description: Opis user location: Boravište korisnika - if set location: 'Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.' + if_set_location_html: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana + ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}. settings_link_text: postavkama - your friends: Vaši prijatelji no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. - km away: 'udaljeno %{count} km' - m away: 'udaljeno %{count} m' + km away: udaljeno %{count} km + m away: udaljeno %{count} m nearby users: 'Ostali obližnji korisnici:' - no nearby users: > - Još uvek nema obližnjih korisnika koji - mapiraju. + no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju. role: administrator: Ovaj korisnik je administrator moderator: Ovaj korisnik je urednik @@ -1595,13 +1360,9 @@ sr-Latn: delete_user: obriši ovog korisnika confirm: Potvrdi friends_changesets: Sve izmene prijatelja - friends_diaries: > - Pregled svih zapisa u dnevniku - prijatelja + friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika - nearby_diaries: > - Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih - korisnika + nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika popup: your location: Vaša lokacija nearby mapper: Obližnji kartograf @@ -1610,132 +1371,69 @@ sr-Latn: title: Uredi nalog my settings: Postavke current email address: 'Trenutna e-adresa:' - new email address: 'Nova e-adresa:' - email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: šta je ovo? public editing: heading: 'Javno uređivanje:' - enabled: > - Omogućeno. Nije anonimno i mogu se - uređivati podaci. - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: šta je ovo? - disabled: > - Onemogućeno i ne mogu se uređivati - podaci. Sve prethodne izmene su - anonimne. + disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci. Sve prethodne izmene + su anonimne. disabled link text: zašto ne mogu da uređujem? public editing note: heading: Javno uređivanje - text: 'Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. Od promena API-ja 0.6, samo javni korisnici mogu uređivati mape. (saznajte zašto).' + html: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili + videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima + da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. Od promena API-ja 0.6, + samo javni korisnici mogu uređivati mape. (saznajte + zašto). contributor terms: heading: 'Uslovi uređivanja:' agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja. - not yet agreed: > - Niste prihvatili nove uslove + not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove uređivanja. + review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove uređivanja. - review link text: > - Pratite ovu vezu da biste pregledali i - prihvatili nove uslove uređivanja. - agreed_with_pd: > - Takođe se slažete da vaše izmene budu - u javnom vlasništvu. - link: > - http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec + agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu. + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec link text: šta je ovo? - profile description: 'Opis profila:' - preferred languages: 'Željeni jezici:' - preferred editor: 'Željeni uređivač:' image: 'Slika:' new image: Dodaj sliku keep image: Zadrži trenutnu sliku delete image: Ukloni trenutnu sliku replace image: Zameni trenutnu sliku - image size hint: > - (kvadratne slike od barem 100×100 - piksela rade najbolje) + image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje) home location: 'Mesto stanovanja:' no home location: Niste uneli mesto stanovanja. - latitude: 'Geografska širina:' - longitude: 'Geografska dužina:' - update home location on click: > - Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem - na mapu? + update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu? save changes button: Sačuvaj izmene make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne return to profile: Nazad na profil - flash update success confirm needed: > - Podaci o korisniku su uspešno - ažurirani. Proverite e-poštu da biste - potvrdili svoju novu e-adresu. - flash update success: > - Podaci o korisniku su uspešno - ažurirani. - confirm: - heading: Potvrda korisničkog naloga - press confirm button: > - Pritisnite dugme za potvrdu da biste - aktivirali nalog. - button: Potvrdi - already active: Ovaj nalog je već potvrđen. - unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji. - confirm_resend: - success: 'Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.

Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.' - failure: 'Korisnik %{name} nije pronađen.' - confirm_email: - heading: Potvrda promene e-adrese - press confirm button: > - Kliknite na dugme za potvrdu da biste - potvrdili svoju novu e-adresu. - button: Potvrdi - success: > - Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam - na upisu! - failure: > - E-adresa s ovim novčićem je već - potvrđena. + flash update success confirm needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani. + Proverite e-poštu da biste potvrdili svoju novu e-adresu. + flash update success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani. set_home: flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano go_public: - flash success: > - Sve vaše izmene su sada javne. - Dozvoljeno vam je uređivanje. - make_friend: - heading: 'Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?' - button: Dodaj kao prijatelja - success: '%{name} je sada vaš prijatelj.' - failed: 'Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.' - already_a_friend: 'Već ste prijatelj sa %{name}.' - remove_friend: - heading: 'Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?' - button: Ukloni iz prijatelja - success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.' - not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.' - filter: - not_an_administrator: > - Treba da budete administrator da biste - izvršili ovu radnju. - list: + flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje. + index: title: Korisnici heading: Korisnici showing: - one: 'Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})' - other: 'Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})' - summary: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}' - summary_no_ip: '%{name} napravljeno %{date}' + one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items}) + other: Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) + summary_html: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}' confirm: Potvrdi izabrane korisnike hide: Sakrij izabrane korisnike empty: Nije pronađen nijedan korisnik suspended: title: Suspendovan nalog heading: Suspendovan nalog - webmaster: administrator - body: | + body_html: |-

Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut zbog sumnjive aktivnosti. @@ -1746,133 +1444,87 @@ sr-Latn:

user_role: filter: - not_an_administrator: > - Samo administratori mogu da upravljaju - ulogama korisnika, a vi to niste. - not_a_role: '„%{role}“ nije ispravna uloga.' - already_has_role: 'Korisnik već ima ulogu %{role}.' - doesnt_have_role: 'Korisnik nema ulogu %{role}.' + not_a_role: „%{role}“ nije ispravna uloga. + already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}. + doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. grant: title: Potvrda dodele uloge heading: Potvrda dodele uloge - are_you_sure: 'Želite li da dodelite ulogu „%{role}“ korisniku %{name}?' + are_you_sure: Želite li da dodelite ulogu „%{role}“ korisniku %{name}? confirm: Potvrdi - fail: 'Ne mogu da dodelim ulogu „%{role}“ korisniku %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni.' + fail: Ne mogu da dodelim ulogu „%{role}“ korisniku %{name}. Proverite da li + su korisnik i uloga ispravni. revoke: title: Potvrda oduzimanja uloge heading: Potvrda oduzimanja uloge - are_you_sure: 'Želite li da oduzmete ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}?' + are_you_sure: Želite li da oduzmete ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}? confirm: Potvrdi - fail: 'Ne mogu da oduzmem ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni.' - user_block: + fail: Ne mogu da oduzmem ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}. Proverite da + li su korisnik i uloga ispravni. + user_blocks: model: - non_moderator_update: > - Morate biti urednik da biste postavljali - ili ažurirali blokadu. - non_moderator_revoke: > - Morate biti urednik da biste ukinuli + non_moderator_update: Morate biti urednik da biste postavljali ili ažurirali blokadu. + non_moderator_revoke: Morate biti urednik da biste ukinuli blokadu. not_found: - sorry: 'Korisnička blokada s IB %{id} nije pronađena.' + sorry: Korisnička blokada s IB %{id} nije pronađena. back: Nazad na indeks new: - title: 'Blokiranje %{name}' - heading: 'Blokiranje %{name}' - reason: 'Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.' - period: > - Koliko dugo će korisnik biti blokiran - od API-ja, počev od sada. - submit: Napravi blokadu - tried_contacting: > - Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da - prestane. - tried_waiting: > - Dao sam dovoljno vremena korisniku da - odgovori. - needs_view: > - Korisnik mora da se prijavi da bi - blokada bila uklonjena + title: Blokiranje %{name} + heading_html: Blokiranje %{name} + period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada. + tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane. + tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori. back: Pogledaj sve blokade edit: - title: 'Uređivanje blokade za %{name}' - heading: 'Uređivanje blokade za %{name}' - reason: 'Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.' - period: > - Koliko dugo će korisnik biti blokiran - od API-ja, počev od sada. - submit: Ažuriraj blokadu + title: Uređivanje blokade za %{name} + heading_html: Uređivanje blokade za %{name} + period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada. show: Pogledaj ovu blokadu back: Pogledaj sve blokade - needs_view: > - Da li korisnik mora da se prijavi da bi - blokada bila uklonjena? filter: - block_expired: > - Blokada je već istekla i ne može se - uređivati. - block_period: > - Period blokade mora biti jedna od - vrednosti iz padajućeg spiska. + block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati. + block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska. create: - try_contacting: > - Kontaktirajte korisnika pre blokiranja - da biste mu dali dovoljno vremena da - odgovori. - try_waiting: > - Dajte korisniku dovoljno vremena da - odgovori pre nego što ga blokirate. - flash: 'Blokiraj korisnika %{name}.' + try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno + vremena da odgovori. + try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego što ga blokirate. + flash: Blokiraj korisnika %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Samo urednik koji je napravio ovu - blokadu može da je uredi. + only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je + uredi. success: Blokada je ažurirana. index: title: Korisničke blokade heading: Spisak korisničkih blokada empty: Nije napravljena nijedna blokada. revoke: - title: 'Opozivanje blokade na %{block_on}' - heading: 'Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}' - time_future: 'Ova blokada će se završiti za %{time}.' - past: 'Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.' + title: Opozivanje blokade na %{block_on} + heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by} + time_future: Ova blokada će se završiti za %{time}. + past: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati. confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu? revoke: Opozovi flash: Ova blokada je opozvana. - period: - one: 1 sat - other: '%{count} sata' - partial: - show: Prikaži - edit: Uredi - revoke: Opozovi - confirm: Jeste li sigurni? - display_name: Blokirani korisnik - creator_name: Tvorac - reason: Razlozi za blokiranje - status: Stanje - revoker_name: Opozvao - not_revoked: (nije opozvano) - showing_page: 'Prikaz stranice %{page}' - next: Sledeće » - previous: « Prethodno helper: - time_future: 'Završava se u %{time}.' + time_future_html: Završava se u %{time}. until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi. - time_past: 'Završeno pre %{time}.' + time_past_html: Završeno pre %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 sat + other: '%{count} sata' blocks_on: - title: 'Blokade za %{name}' - heading: 'Spisak blokada za %{name}' + title: Blokade za %{name} + heading_html: Spisak blokada za %{name} empty: '%{name} još nije bio blokiran/a.' blocks_by: - title: 'Blokade od %{name}' - heading: 'Spisak blokada od %{name}' + title: Blokade od %{name} + heading_html: Spisak blokada od %{name} empty: '%{name} još uvek nije blokirao nikoga.' show: title: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}' - heading: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}' - time_future: 'Završava se u %{time}' - time_past: 'Završeno pre %{time}' + heading_html: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}' status: Stanje show: Prikaži edit: Uredi @@ -1881,37 +1533,44 @@ sr-Latn: reason: 'Razlog za blokiranje:' back: Pogledaj sve blokade revoker: 'Opozivalac:' - needs_view: > - Korisnik mora da se prijavi da bi - blokada bila uklonjena. + needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena. + block: + not_revoked: (nije opozvano) + show: Prikaži + edit: Uredi + revoke: Opozovi + blocks: + display_name: Blokirani korisnik + creator_name: Tvorac + reason: Razlozi za blokiranje + status: Stanje + revoker_name: Opozvao + showing_page: Prikaz stranice %{page} + next: Sledeće » + previous: « Prethodno javascripts: map: base: standard: Standardna cycle_map: Biciklistička mapa transport_map: Saobraćajna mapa - mapquest: Mapkvest open site: edit_tooltip: Uredite mapu edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu - redaction: + redactions: edit: - description: Opis heading: Uredi redakciju - submit: Sačuvaj redakciju title: Uređivanje redakcije index: empty: Nema redakcija. heading: Spisak redakcija title: Spisak redakcija new: - description: Opis heading: Unesite podatke za novu redakciju - submit: Napravi redakciju title: Pravljenje nove redakcije show: description: 'Opis:' - heading: 'Prikaz redakcije „%{title}“' + heading: Prikaz redakcije „%{title}“ title: Prikaz redakcije user: 'Tvorac:' edit: Uredi ovu redakciju @@ -1922,12 +1581,8 @@ sr-Latn: update: flash: Izmene su sačuvane. destroy: - not_empty: > - Redakcija nije prazna. Poništite - redigovanje svih verzija koje pripadaju - ovoj redakciji pre nego što je - uklonite. + not_empty: Redakcija nije prazna. Poništite redigovanje svih verzija koje pripadaju + ovoj redakciji pre nego što je uklonite. flash: Redakcija je uklonjena. - error: > - Došlo je do greške pri uklanjanju - redakcije. + error: Došlo je do greške pri uklanjanju redakcije. +...