X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..3251cdf5d6d4ce51e52d96f52f266ab37f1fa695:/config/locales/sr.yml diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index 3c2a047ac..d5542ea7d 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -1,63 +1,67 @@ # Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)‎) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml +# Author: Aktron +# Author: Macofe # Author: Magnumns # Author: Milicevic01 # Author: Nemo bis # Author: Nikola Smolenski # Author: Rancher # Author: Sawa +# Author: Srdjan m # Author: Жељко Тодоровић # Author: Милан Јелисавчић # Author: Обрадовић Горан +# Author: Сербијана --- sr: html: dir: ltr time: formats: - friendly: %e %B %Y у %H:%M + friendly: '%e %B %Y у %H:%M' activerecord: models: - acl: Управљање приступом + acl: Списак ограничења приступа changeset: Скуп измена changeset_tag: Ознака скупа измена country: Земља - diary_comment: Коментар на дневник - diary_entry: Унос у дневнику + diary_comment: Коментар у дневнику + diary_entry: Дневнички запис friend: Пријатељ language: Језик message: Порука - node: Чвор - node_tag: Ознака чвора - notifier: Известилац - old_node: Стари чвор - old_node_tag: Ознака старог чвора + node: Тачка + node_tag: Ознака тачке + notifier: Извештач + old_node: Стара тачка + old_node_tag: Ознака старе тачке old_relation: Стари однос - old_relation_member: Члан старог односа - old_relation_tag: Ознака старог односа - old_way: Стара путања - old_way_node: Чвор старе путање - old_way_tag: Ознака старог пута + old_relation_member: Стари члан односа + old_relation_tag: Стара ознака односа + old_way: Стара линија + old_way_node: Стара тачка линије + old_way_tag: Стара ознака линије relation: Однос relation_member: Члан односа relation_tag: Ознака односа - session: Заседање - trace: Траг - tracepoint: Тачка трага - tracetag: Ознака трага + session: Сесија + trace: Рута + tracepoint: Тачка руте + tracetag: Ознака руте user: Корисник - user_preference: Корисничке поставке - user_token: Кориснички жетон - way: Путања - way_node: Чвор путање - way_tag: Ознака путање + user_preference: Поставке корисника + user_token: Токен корисника + way: Линија + way_node: Тачка линије + way_tag: Ознака линије attributes: diary_comment: body: Текст diary_entry: user: Корисник - title: Тема + title: Наслов latitude: Географска ширина longitude: Географска дужина language: Језик @@ -66,7 +70,7 @@ sr: friend: Пријатељ trace: user: Корисник - visible: Видљиво + visible: Видљивост name: Име size: Величина latitude: Географска ширина @@ -75,73 +79,79 @@ sr: description: Опис message: sender: Пошиљалац - title: Тема + title: Наслов body: Текст recipient: Прималац user: - email: Е-пошта + email: Е-адреса active: Активан - display_name: Приказано име + display_name: Име за приказ description: Опис languages: Језици pass_crypt: Лозинка printable_name: with_version: '%{id}, вер. %{version}' editor: - default: 'Подразумевано (тренутно %{name})' + default: Подразумевано (тренутно %{name}) potlatch: - name: Потлач 1 - description: > - Потлач 1 (уређивач у - прегледачу) + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу) id: - name: иД - description: > - иД (уређивач у - интернет прегледачу) + name: iD + description: iD (уређивач у прегледачу) potlatch2: - name: Потлач 2 - description: > - Потлач 2 (уређивач у - прегледачу) + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу) remote: name: Даљинско управљање - description: > - Даљинско управљање - (ЈОСМ или Меркартор) + description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor) browse: created: Направљено closed: Затворено + created_html: Направљено пре %{time} + closed_html: Затворено пре %{time} + created_by_html: Направио %{user} пре %{time} + deleted_by_html: Избрисао %{user} пре %{time} + edited_by_html: Изменио %{user} пре %{time} + closed_by_html: Затворио %{user} пре %{time} version: Верзија in_changeset: Скуп измена - anonymous: анонимно + anonymous: анониман no_comment: (нема коментара) part_of: Део download_xml: Преузми XML - view_history: Прикажи историју - view_details: Прикажи детаље - location: 'Место:' + view_history: Погледај историју + view_details: Детаљније + location: 'Локација:' changeset: title: 'Скуп измена: %{id}' belongs_to: Аутор - node: 'Чворови (%{count})' - node_paginated: 'Чворови (%{x}-%{y} од %{count})' - way: 'Путање (%{count})' - way_paginated: 'Путање (%{x}-%{y} од %{count})' - relation: 'Односи (%{count})' - relation_paginated: 'Односи (%{x}-%{y} од %{count})' + node: Тачке (%{count}) + node_paginated: Тачке (%{x}-%{y} од %{count}) + way: Линије (%{count}) + way_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count}) + relation: Односи (%{count}) + relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count}) + comment: Коментари (%{count}) + hidden_commented_by: Сакривен је коментар корисника %{user} пре %{when} + commented_by: Коментар корисника %{user} пре %{when} changesetxml: XML скуп измена osmchangexml: osmChange XML feed: - title: 'Скуп измена %{id}' - title_comment: 'Скуп измена %{id} – %{comment}' + title: Скуп измена %{id} + title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment} + join_discussion: Пријавите се да бисте се укључили у разговор + discussion: Разговор node: - title: 'Чвор: %{name}' - history_title: 'Историја чвора: %{name}' + title: 'Тачка: %{name}' + history_title: 'Историја тачака: %{name}' way: - title: 'Путања: %{name}' - history_title: 'Историја путање: %{name}' - nodes: Чворови + title: 'Линија: %{name}' + history_title: 'Историја линија: %{name}' + nodes: Тачке + also_part_of: + one: део линије %{related_ways} + other: део линија %{related_ways} relation: title: 'Однос: %{name}' history_title: 'Историја односа: %{name}' @@ -150,598 +160,558 @@ sr: entry: '%{type} %{name}' entry_role: '%{type} %{name} као %{role}' type: - node: Чвор - way: Путања + node: Тачка + way: Линија relation: Однос containing_relation: - entry: 'Однос %{relation_name}' - entry_role: 'Однос %{relation_name} (као %{relation_role})' + entry: Однос %{relation_name} + entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Жао нам је, али %{type} #%{id} није пронађен.' + sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.' type: - node: чвор - way: путања + node: тачка + way: линија relation: однос changeset: скуп измена + note: белешка timeout: - sorry: 'Жао нам је, али добављање података за %{type} са идентификатором %{id} је предуго трајало.' + sorry: Преузимање података за %{type} са ID-јем %{id} предуго траје. type: node: тачка - way: путања + way: линија relation: однос changeset: скуп измена + note: белешка redacted: - redaction: 'Редакција %{id}' - message_html: 'Верзија %{version} типа %{type} не може да се прикаже јер је у разматрању. Више на %{redaction_link}.' + redaction: Редакција %{id} + message_html: Верзија %{version} %{type} је редигована и не може бити приказана. + Детаљније на %{redaction_link}. type: - node: чвор - way: путања + node: тачка + way: линија relation: однос start_rjs: - feature_warning: 'Учитавање %{num_features} карактеристика, због којих твој прегледач може да буде успорен или да не реагује. Сигурно хоћеш да прикажеш ове податке?' + feature_warning: Потребно је преузети %{num_features} објеката, што може успорити + ваш прегледач. Заиста желите да прикажете ове податке? load_data: Учитај податке - loading: Учитавање… + loading: Учитавам… tag_details: tags: Ознаке wiki_link: - key: 'Страница с описом за ознаку %{key}' - tag: 'Страница с описом за ознаку %{key}=%{value}' - wikipedia_link: '%{page} чланак на Википедији' + key: Вики страница с описом ознаке %{key} + tag: Вики страница с описом ознаке %{key}=%{value} + wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима + wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији + telephone_link: Позови %{phone_number} note: - title: 'Белешкаː %{id}' + title: Белешкаː %{id} new_note: Нова белешка - description: 'Опис:' - open_title: 'Нерешена белешка #%{note_name}' - closed_title: 'Решена белешка #%{note_name}' - hidden_title: 'Скривена белешка #%{note_name}' - open_by: "Направио %{user} пре %{when}" - open_by_anonymous: "Направљено анонимно пре %{when}" - commented_by: "Коментар %{user} пре %{when}" - commented_by_anonymous: "Анониман коментар пре %{when}" - closed_by: "Решио %{user} пре %{when}" - closed_by_anonymous: "Анонимно решено пре %{when}" - reopened_by: "Поново покренуо %{user} пре %{when}" - reopened_by_anonymous: "Анонимно поново покренуто пре %{when}" - hidden_by: "Сакрио %{user} пре %{when}" + description: Опис + open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} + closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} + hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name} + open_by: Направио %{user} пре %{when} + open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре %{when} + commented_by: Коментар корисника %{user} пре %{when} + commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре %{when} + closed_by: Решио %{user} пре %{when} + closed_by_anonymous: Решио анонимни корисник пре %{when} + reopened_by: Поново активирао %{user} пре %{when} + reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре %{when} + hidden_by: Сакрио %{user} пре %{when} + query: + title: Информације о објектима + introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини. + nearby: Објекти у близини + enclosing: Локација changeset: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Страница %{page}' + showing_page: Страница %{page} next: Следећа » previous: « Претходна changeset: - anonymous: Анонимно + anonymous: Анониман no_edits: (нема измена) - view_changeset_details: > - Погледај детаље скупа - измена + view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена changesets: - id: ИД + id: ID saved_at: Сачувано у user: Корисник comment: Коментар - area: Подручје + area: Област list: title: Скупови измена - title_user: 'Скупови измена корисника %{user}' - title_friend: > - Измене ваших - пријатеља - title_nearby: > - Измене од околних - корисника + title_user: Скупови измена корисника %{user} + title_friend: Скупови измена ваших пријатеља + title_nearby: Скупови измена околних корисника empty: Нема скупова измена. - empty_area: > - Нема скупова измена у - овој области. - empty_user: > - Нема скупова измена - овог корисника. - no_more: > - Нема више скупова - измена. - no_more_area: > - Нема више скупова - измена у овој области - no_more_user: > - Нема више скупова - измена овог корисника + empty_area: Нема скупова измена у овој области. + empty_user: Нема скупова измена овог корисника. + no_more: Нема више скупова измена. + no_more_area: Нема више скупова измена у овој области. + no_more_user: Нема више скупова измена овог корисника. load_more: Учитај још timeout: - sorry: > - Жао нам је, али списак - измена који сте - захтевали је - предугачак. + sorry: Нажалост, преузимање траженог списка измена предуго траје. + rss: + title_all: Разговор о скупу измена OpenStreetMap-а + title_particular: 'Разговор о скупу измена #%{changeset_id} OpenStreetMap-а' + comment: Нови коментар на скуп измена бр. %{changeset_id} корисника %{author} + commented_at_html: Ажурирано пре %{when} + commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when} + full: Целокупан разговор diary_entry: new: - title: Нови унос у дневник + title: Нови дневнички запис + publish_button: Објави list: - title: Кориснички дневници + title: Дневници корисника title_friends: Дневници пријатеља - title_nearby: > - Дневници корисника у - близини - user_title: 'Дневник корисника %{user}' - in_language_title: 'Дневници на %{language}' - new: Нови унос у дневник - new_title: > - Састави нови унос у - кориснички дневник - no_entries: Нема уноса у дневнику - recent_entries: > - Скорашњи уноси у - дневник - older_entries: Старији уноси - newer_entries: Новији уноси + title_nearby: Дневници корисника у близини + user_title: Дневник корисника %{user} + in_language_title: Дневнички записи на %{language} + new: Нови дневнички запис + new_title: Саставите нови запис у свом дневнику + no_entries: У дневнику нема записа + recent_entries: Скорашњи дневнички записи + older_entries: Старији записи + newer_entries: Новији записи edit: - title: Уреди унос у дневнику - subject: 'Тема:' + title: Уреди дневнички запис + subject: 'Наслов:' body: 'Текст:' language: 'Језик:' - location: 'Место:' + location: 'Локација:' latitude: 'Географска ширина:' longitude: 'Географска дужина:' - use_map_link: користи мапу + use_map_link: Прикажи на мапи save_button: Сачувај - marker_text: > - Место уноса у - дневнику + marker_text: Локација писања белешке view: - title: 'Дневник корисника %{user} | %{title}' - user_title: 'Дневник корисника %{user}' + title: Дневник корисника %{user} | %{title} + user_title: Дневник корисника %{user} leave_a_comment: Остави коментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да оставиш коментар' - login: Пријави се + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар' + login: Пријавите се save_button: Сачувај no_such_entry: - title: > - Нема таквог уноса у - дневнику - heading: 'Нема уноса с ИД: %{id}' - body: 'Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИД %{id}. Провери исправност уписа или кликнуте везе.' + title: Нема таквог дневничког записа + heading: 'Нема записа са ID-јем: %{id}' + body: Нажалост, нема записа или коментара са ID-јем %{id}. Можда је веза неисправна + или сте погрешили у куцању. diary_entry: - posted_by: 'Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}' - comment_link: > - Прокоментариши овај - унос - reply_link: Одговори на овај унос + posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link} + comment_link: Прокоментариши + reply_link: Одговори comment_count: - one: 1 коментар + zero: Нема коментара + one: '%{count} коментар' other: '%{count} коментара' - edit_link: Уреди овај унос - hide_link: Сакриј овај унос + edit_link: Уреди запис + hide_link: Сакриј запис confirm: Потврди diary_comment: - comment_from: 'Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}' - hide_link: Сакриј овај коментар + comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at} + hide_link: Сакриј коментар confirm: Потврди location: - location: 'Место:' + location: 'Локација:' view: Приказ edit: Уреди feed: user: - title: 'Уноси у дневнику корисника %{user}' - description: 'Скорашњи уноси у дневнику корисника %{user}' + title: Дневнички записи корисника %{user} + description: Скорашњи дневнички записи корисника %{user} language: - title: 'Уноси у дневнику на %{language_name}' - description: 'Скорашњи уноси у дневнику корисника на %{language_name}' + title: Дневнички записи на %{language_name} + description: Скорашњи дневнички записи корисника OpenStreetMap-а на %{language_name} all: - title: > - Уноси у ОпенСтритМап - дневнику - description: > - Скорашњи уноси у - дневнику - ОпенСтритМап - корисника + title: Дневнички записи + description: Скорашњи дневнички записи корисника OpenStreetMap-а comments: - has_commented_on: '%{display_name} је прокоментарисао следеће уносе у дневнику' - post: Постави + has_commented_on: '%{display_name} је прокоментарисао следеће дневничке записе' + post: Порука when: Када comment: Коментар - ago: 'пре %{ago}' + ago: пре %{ago} newer_comments: Новији коментари older_comments: Старији коментари export: title: Извоз start: - area_to_export: Подручје за извоз - manually_select: > - Ручно изаберите друго - подручје + area_to_export: Област за извоз + manually_select: Ручно изаберите другу област format_to_export: Формат за извоз - osm_xml_data: > - ОпенСтритМап XML - подаци - map_image: > - Слика карте - (приказује стандардни - слој) - embeddable_html: Уградиви HTML код + osm_xml_data: Подаци у XML формату + map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој) + embeddable_html: Уградиви HTML кôд licence: Лиценца - export_details: 'Подаци ОпенСтритМапа су доступни под лиценцом Open Data Commons Open Database License (ODbL).' + export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом Open + Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: - advice: 'Уколико горе наведени извоз буде неуспешан, резмотри неки од доле наведених извора:' - body: 'Ово подручје је превелико за извоз у XML формат. Увећај приказ или изабери мању површину. За веће преузимање погледај доле наведене изворе:' + advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених + извора:' + body: 'Ова област је превелика за извоз у XML формату. Увећајте приказ, изаберите + мању област или користите један од следећих извора за групно преузимање + података:' planet: - title: Планета ОСМ - description: > - Редовно освежавани - умношци целе - ОпенСтритМап базе - података + title: Планета OSM + description: Редовно ажурирани примерци целе базе OpenStreetMap-а overpass: - description: > - Преузми овај пакет са - огледала - ОпенСтритМап базе - података + title: API Overpass-а + description: Преузмите овај оквир са пресликане копије базе OpenStreetMap-а geofabrik: - title: Геофабрик преузимања - description: > - Редовно освежавани - исечци континената, - држава, и одређених - градова + title: Преузимања која омогућава Geofabrik + description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова metro: - title: Метро исечци - description: > - Исечци за велике - светске градове и - њихову околину + title: Исечци градова + description: Исечци великих светских градова и њихових околних подручја other: - title: Остали извори - description: > - Додатни извори - наведени на - ОпенСтритМап викију - options: Поставке + title: Други извори + description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а + options: Опције format: Формат scale: Размера - max: највише + max: макс. image_size: Величина слике - zoom: Увећање - add_marker: Додај ознаку на карту - latitude: 'ГШ:' - longitude: 'ГД:' - output: Излаз - paste_html: > - Налепи HTML код за - уградњу у веб - страницу + zoom: Приближи + add_marker: Постави маркер на мапу + latitude: 'Ширина:' + longitude: 'Дужина:' + output: Исход + paste_html: HTML кôд за уградњу на сајт export_button: Извези geocoder: search: title: - latlon: 'Резултати из Интернала' - us_postcode: 'Резултати из Геокодера' - uk_postcode: 'Резултати из NPEMap-а' - ca_postcode: 'Резултати из Геокодера' - osm_nominatim: 'Резултати из Номинатима' - geonames: 'Резултати из Географских имена' - osm_nominatim_reverse: 'Резултати са Номинатима' - geonames_reverse: 'Резултати са ГеоИмена' + latlon: Унутрашњи резултати + us_postcode: Резултати са сајта Geocoder.us + uk_postcode: Резултати са сајта NPEMap/FreeThe + Postcode + ca_postcode: Резултати са сајта Geocoder.ca + osm_nominatim: Резултати са сајта OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Резултати са сајта GeoNames + osm_nominatim_reverse: Резултати са сајта OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Резултати са сајта GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: - chair_lift: Лифт столица - drag_lift: Лифт који вуче - station: Ваздушна станица + cable_car: Жичара + chair_lift: Жичара са седиштима + drag_lift: Вучница + gondola: Кабинска жичара + station: Станица жичаре aeroway: aerodrome: Аеродром - apron: Рампа + apron: Пристанишна платформа gate: Капија helipad: Хелиодром runway: Писта taxiway: Рулна стаза terminal: Терминал amenity: - airport: Аеродром + animal_shelter: Азил за животиње arts_centre: Уметнички центар - artwork: Уметничко дело atm: Банкомат - auditorium: Дворана bank: Банка bar: Бар bbq: Роштиљ bench: Клупа - bicycle_parking: > - Бициклистички - паркинг - bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла - biergarten: Пивска башта - brothel: Јавна кућа + bicycle_parking: Паркинг за бицикле + bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала + biergarten: Пивница на отвореном + boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца + brothel: Бордел bureau_de_change: Мењачница bus_station: Аутобуска станица - cafe: Кафе - car_rental: > - Изнајмљивање - аутомобила - car_sharing: > - Заједничко коришћење - аутомобила + cafe: Кафић + car_rental: Агенција за изнајмљивање аутомобила + car_sharing: Краткорочно изнајмљивање аутомобила car_wash: Ауто-перионица casino: Казино - charging_station: Напојна станица + charging_station: Акумулаторска станица + childcare: Агенција за чување деце cinema: Биоскоп clinic: Клиника - club: Клуб - college: Факултет - community_centre: Друштвени центар + clock: Часовник + college: Колеџ + community_centre: Месна заједница courthouse: Суд crematorium: Крематоријум - dentist: Зубар - doctors: Лекар + dentist: Стоматолог + doctors: Лекари dormitory: Студентски дом drinking_water: Пијаћа вода driving_school: Ауто-школа embassy: Амбасада - emergency_phone: > - Телефон за хитне - случајеве + emergency_phone: Телефон за хитне случајеве fast_food: Брза храна - ferry_terminal: Трајект - fire_hydrant: Хидрант + ferry_terminal: Трајектни терминал + fire_hydrant: Противпожарни хидрант fire_station: Ватрогасна станица - food_court: > - Штандови за брзу - храну + food_court: Пултови са храном fountain: Фонтана - fuel: Бензинска пумпа + fuel: Гориво + gambling: Коцкарница grave_yard: Гробље - gym: Фитнес центар - hall: Сала - health_centre: Дом здравља + gym: Фитнес центар/теретана + health_centre: Здравствени центар hospital: Болница - hotel: Хотел - hunting_stand: Ловачки дом + hunting_stand: Ловачка кула ice_cream: Продавница сладоледа kindergarten: Обданиште library: Библиотека - market: Продавница - marketplace: Пијаца - mountain_rescue: Горска служба + market: Пијаца + marketplace: Зелена пијаца + monastery: Манастир + motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле nightclub: Ноћни клуб nursery: Јаслице - nursing_home: Дом за негу - office: Пословница - park: Парк + nursing_home: Старачки дом + office: Канцеларија parking: Паркинг + parking_entrance: Улаз на паркинг pharmacy: Апотека - place_of_worship: Место богослужења + place_of_worship: Верски објекат police: Полиција post_box: Поштанско сандуче post_office: Пошта - preschool: Предшколска установа + preschool: Предшколско prison: Затвор pub: Паб - public_building: Установа - public_market: Пијаца - reception_area: Пријемно подручје + public_building: Јавна зграда + reception_area: Рецепција recycling: Место за рециклажу restaurant: Ресторан - retirement_home: Старачки дом + retirement_home: Дом пензионера sauna: Сауна school: Школа shelter: Склониште shop: Продавница - shopping: Трговачки центар - shower: Туш + shower: Јавно купатило social_centre: Друштвени центар social_club: Друштвени клуб - social_facility: Социјална установа + social_facility: Социјална заштита studio: Студио - supermarket: Супермаркет swimming_pool: Базен taxi: Такси telephone: Телефонска говорница theatre: Позориште - toilets: Тоалети + toilets: Тоалет townhall: Градска скупштина university: Универзитет vending_machine: Аутомат - veterinary: > - Ветеринарска - хирургија - village_hall: Сеоски дом + veterinary: Ветеринарска клиника + village_hall: Сеоска месна заједница waste_basket: Корпа за отпатке - wifi: Бежични интернет - WLAN: Бежични интернет + waste_disposal: Контејнер youth_centre: Дом омладине boundary: - administrative: > - Административна - граница + administrative: Административна граница census: Пописна граница national_park: Национални парк protected_area: Заштићено подручје bridge: aqueduct: Аквадукт suspension: Висећи мост - swing: Мост на окретање + swing: Покретни мост viaduct: Вијадукт - yes: Мост + "yes": Мост building: - yes: Зграда + "yes": Зграда + craft: + brewery: Пивара + carpenter: Столар + electrician: Електричар + gardener: Баштован + painter: Молер + photographer: Фотограф + plumber: Водоинсталатер + shoemaker: Обућар + tailor: Кројач + "yes": Занатска радња emergency: - fire_hydrant: Хидрант - phone: > - Телефон за хитне - случајеве + ambulance_station: Хитна помоћ + defibrillator: Дефибрилатор + landing_site: Место за хитно слетање + phone: Телефон за хитне случајеве highway: - bridleway: Коњичка стаза - bus_guideway: Аутобуска трака + abandoned: Напуштени ауто-пут + bridleway: Коњички пут + bus_guideway: Трамвајска линија bus_stop: Аутобуска станица - byway: Пречица construction: Ауто-пут у изградњи cycleway: Бициклистичка стаза - emergency_access_point: > - Приступ за случај - опасности - footway: Пешачка стаза - ford: Газ - living_street: > - Улица смиреног - промета + elevator: Лифт + emergency_access_point: Прва помоћ + footway: Тротоар + ford: Плићак + living_street: Пешачка зона milestone: Миљоказ - minor: Другоразредни пут motorway: Ауто-пут - motorway_junction: Петља - motorway_link: Мото-пут + motorway_junction: Раскрсница + motorway_link: Прикључни пут path: Стаза pedestrian: Пешачка стаза platform: Платформа - primary: Магистрални пут + primary: Главни пут primary_link: Главни пут - proposed: Предложен пут + proposed: Пројектовани пут raceway: Тркачка стаза - residential: Улица + residential: Стамбена улица rest_area: Одмаралиште road: Пут - secondary: Регионални пут + secondary: Споредни пут secondary_link: Споредни пут - service: Сервисни пут + service: Приступни пут services: Услуге на ауто-путу speed_camera: Фото-радар steps: Степенице street_lamp: Улична светиљка - stile: Прелаз преко ограде - tertiary: Главна улица + tertiary: Локални пут tertiary_link: Локални пут track: Макадам + traffic_signals: Саобраћајна сигнализација trail: Стаза - trunk: Мото пут - trunk_link: Магистрални пут - unclassified: Некатегорисани пут + trunk: Магистрала + trunk_link: Магистрала + unclassified: Некласификовани пут unsurfaced: Неасфалтирани пут + "yes": Пут historic: archaeological_site: Археолошко налазиште - battlefield: Бојиште + battlefield: Бојно поље boundary_stone: Гранични камен - building: Зграда + building: Историјска зграда + bunker: Бункер castle: Дворац church: Црква - citywalls: Градски зидови - fort: Утврђивање + city_gate: Градска капија + citywalls: Градске зидине + fort: Утврђење + heritage: Културно наслеђе house: Кућа icon: Икона - manor: Племићко имање - memorial: Споменик + manor: Имање + memorial: Меморијални споменик mine: Рудник - monument: Споменик (монумент) - museum: Музеј + monument: Споменик + roman_road: Римски пут ruins: Рушевине + stone: Камен tomb: Гробница - tower: Торањ + tower: Кула wayside_cross: Крајпуташ - wayside_shrine: Успутно светиште + wayside_shrine: Светилиште покрај пута wreck: Олупина + junction: + "yes": Раскрсница landuse: - allotments: Баште + allotments: Парцеле basin: Басен - brownfield: Земљиште за пренамену + brownfield: Запуштена локација cemetery: Гробље - commercial: Пословно подручје - conservation: Заштићено подручје + commercial: Пословна зона + conservation: Заштићено земљиште construction: Градилиште farm: Фарма - farmland: Поље - farmyard: Фарма + farmland: Обрадиво земљиште + farmyard: Сеоско имање forest: Шума - garages: Гаража + garages: Гараже grass: Трава - greenfield: Зелено поље - industrial: > - Индустријско - подручје + greenfield: Неискоришћено земљиште + industrial: Индустријска зона landfill: Депонија meadow: Ливада - military: Војно подручје + military: Војна зона mine: Рудник orchard: Воћњак - nature_reserve: Резерват природе - park: Парк - piste: Скијашка стаза quarry: Каменолом - railway: Железничка пруга - recreation_ground: > - Подручје за - рекреацију + railway: Железница + recreation_ground: Рекреативна зона reservoir: Резервоар - reservoir_watershed: > - Акумулациона - вододелница - residential: Стамбено подручје - retail: Малопродаја - road: Путно подручје - village_green: Сеоско поље + reservoir_watershed: Акумулациона вододелница + residential: Стамбена зона + retail: Трговинска зона + road: Путна мрежа + village_green: Зелена површина vineyard: Виноград - wetland: Мочвара - wood: Шума + "yes": Употреба земљишта leisure: - beach_resort: Одмаралиште на плажи - bird_hide: Склониште за птице + beach_resort: Приобално одмаралиште + bird_hide: Осматрачница за птице + club: Клуб common: Општинско земљиште - fishing: Риболовно подручје + dog_park: Парк за псе + fishing: Место за риболов + fitness_centre: Фитнес центар fitness_station: Технички преглед garden: Башта - golf_course: Голф терен + golf_course: Терен за голф + horse_riding: Услуге јахања коња ice_rink: Клизалиште - marina: Привезиште - miniature_golf: Мини голф + marina: Марина + miniature_golf: Мини-голф nature_reserve: Резерват природе park: Парк - pitch: Спортско игралиште + pitch: Спортски терен playground: Игралиште - recreation_ground: > - Подручје за - рекреацију + recreation_ground: Рекреативна зона + resort: Одмаралиште sauna: Сауна slipway: Навоз sports_centre: Спортски центар stadium: Стадион swimming_pool: Базен - track: Стаза за трчање - water_park: Водени парк + track: Атлетска стаза + water_park: Аквапарк + "yes": Разонода + man_made: + lighthouse: Светионик + pipeline: Цевовод + tower: Кула + works: Фабрика + "yes": Вештачки објекти military: airfield: Војни аеродром barracks: Касарна bunker: Бункер mountain_pass: - yes: Планински прелаз + "yes": Планински прелаз natural: bay: Залив beach: Плажа cape: Рт cave_entrance: Улаз у пећину - channel: Канал cliff: Литица crater: Кратер dune: Дина - feature: Обележје - fell: Брдо + fell: Голо брдо fjord: Фјорд forest: Шума geyser: Гејзир glacier: Глечер + grassland: Пашњак heath: Равница hill: Брдо island: Острво - land: Земљиште + land: Земља marsh: Мочвара - moor: Мочвара + moor: Вресиште mud: Блато peak: Врх point: Тачка - reef: Гребен + reef: Риф ridge: Гребен - river: Река rock: Стена + saddle: Превој + sand: Пешчара scree: Осулина - scrub: Гуштара - shoal: Спруд + scrub: Густиш spring: Извор stone: Камен strait: Мореуз @@ -749,701 +719,524 @@ sr: valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода - wetland: Мочвара - wetlands: Мочваре + wetland: Мочварно подручје wood: Шума office: accountant: Рачуновођа + administrative: Администрација architect: Архитекта company: Предузеће - employment_agency: > - Агенција за - запошљавање - estate_agent: > - Агенција за - некретнине + employment_agency: Агенција за запошљавање + estate_agent: Агенција за некретнине government: Владина служба - insurance: Осигурање + insurance: Агенција за осигурање lawyer: Адвокат - ngo: НВО канцеларија - telecommunication: > - Телекомуникациона - служба + ngo: Невладина организација + telecommunication: Телекомуникациона компанија travel_agent: Туристичка агенција - yes: Канцеларија + "yes": Канцеларија place: + allotments: Парцеле + block: Блок airport: Аеродром city: Град country: Земља county: Округ farm: Фарма - hamlet: Засеок + hamlet: Заселак house: Кућа houses: Куће island: Острво - islet: Хрид + islet: Острвце isolated_dwelling: Удаљено пребивалиште locality: Локалитет - moor: Мочвара + moor: Вресиште municipality: Општина - neighbourhood: Насеље + neighbourhood: Кварт postcode: Поштански број - region: Подручје + region: Регион sea: Море - state: Савезна држава - subdivision: Подгрупа + state: Држава + subdivision: Административно подручје suburb: Предграђе town: Варошица - unincorporated_area: Слободна земља + unincorporated_area: Неприпојена зона village: Село + "yes": Место railway: abandoned: Напуштена железница - construction: > - Железничка пруга у - изградњи + construction: Железничка пруга у изградњи disused: Напуштена железница - disused_station: > - Напуштена железничка - станица + disused_station: Напуштена железничка станица funicular: Жичана железница - halt: > - Железничко - стајалиште - historic_station: > - Историјска - железничка станица + halt: Железничко стајалиште + historic_station: Историјска железничка станица junction: Железнички чвор level_crossing: Пружни прелаз light_rail: Лака железница - miniature: > - Минијатурна - железница - monorail: Једнотрачна пруга - narrow_gauge: Ускотрачна пруга - platform: Железничка платформа + miniature: Минијатурна железница + monorail: Пруга са једним колосеком + narrow_gauge: Пруга уског колосека + platform: Железнички перон preserved: Очувана железница - proposed: Предложена пруга - spur: Пруга + proposed: Пројектована железница + spur: Огранак железничке пруге station: Железничка станица - stop: Станица на прузи - subway: Метро станица + stop: Железничко стајалиште + subway: Метро subway_entrance: Улаз у метро - switch: Скретница + switch: Железничка скретница tram: Трамвај - tram_stop: > - Трамвајско - стајалиште - yard: Ранжирна станица + tram_stop: Трамвајско стајалиште shop: - alcohol: Трговина пићем + alcohol: Продавница алкохолних пића antiques: Антикварница - art: Атеље + art: Продавница опреме за уметнике bakery: Пекара - beauty: Парфимерија + beauty: Козметички салон beverages: Продавница пића bicycle: Продавница бицикала books: Књижара boutique: Бутик butcher: Месара - car: Ауто-кућа - car_parts: Ауто-делови + car: Трговац аутомобилима + car_parts: Продавница ауто-делова car_repair: Ауто-сервис carpet: Продавница тепиха - charity: > - Добротворна - продавница - chemist: Апотекар - clothes: Бутик - computer: Рачунарска опрема + charity: Добротворна продавница + chemist: Продавница кућне хемије + clothes: Продавница одеће + computer: Продавница рачунара confectionery: Посластичарница - convenience: Потрепштине - copyshop: Копирница - cosmetics: Козметичарска радња - deli: Деликатес + convenience: Продавница мешовите робе + copyshop: Фотокопирница + cosmetics: Козметичка радња + deli: Сендвичара department_store: Робна кућа discount: Дисконт doityourself: Уради сам dry_cleaning: Хемијско чишћење - electronics: Електронска опрема + electronics: Продавница електронике estate_agent: Агент за некретнине - farm: > - Пољопривредна - апотека - fashion: Модна продавница + farm: Пољопривредна апотека + fashion: Продавница модне одеће fish: Рибарница florist: Цвећара - food: Бакалница + food: Продавница хране funeral_directors: Погребно предузеће - furniture: Намештај + furniture: Продавница намештаја gallery: Галерија garden_centre: Вртни центар - general: > - Продавница мешовите - робе - gift: Сувенирница - greengrocer: Пиљарница + general: Продавница робе широке потрошње + gift: Продавница поклона + greengrocer: Продавница воћа и поврћа grocery: Бакалница hairdresser: Фризерски салон - hardware: Гвожђара - hifi: Музичка опрема - insurance: Осигурање - jewelry: Златара - kiosk: Киоск - laundry: Вешерница + hardware: Продавница алата + hifi: Продавница аудио-опреме + insurance: Осигуравајућа компанија + jewelry: Јувелирница + kiosk: Трафика + laundry: Перионица веша mall: Тржни центар - market: Маркет - mobile_phone: > - Продавница мобилних - телефона - motorcycle: > - Продавница - мотоцикала + market: Пијаца + mobile_phone: Продавница мобилних телефона + motorcycle: Продавница мотоцикала music: Музичка продавница - newsagent: Новинар + newsagent: Новинарница optician: Оптичар - organic: > - Продавница здраве - хране - outdoor: Штанд - pet: > - Продавница кућних - љубимаца + organic: Продавница здраве хране + outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном + pet: Продавница за кућне љубимце pharmacy: Апотека photo: Фотографска радња salon: Салон - second_hand: > - Продавница половне - робе + second_hand: Продавница половне робе shoes: Продавница обуће shopping_centre: Тржни центар - sports: Спортска опрема - stationery: Папирница + sports: Продавница спортске опреме + stationery: Продавница канцеларијског прибора supermarket: Супермаркет tailor: Кројач toys: Продавница играчака travel_agency: Туристичка агенција video: Видеотека - wine: Трговина пићем - yes: Продавница + wine: Продавница алкохолних пића + "yes": Продавница tourism: alpine_hut: Планинарски дом - artwork: Галерија + apartment: Стан + artwork: Уметничко дело attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион - cabin: Колиба + cabin: Брвнара camp_site: Камп - caravan_site: Камп-приколице - chalet: Планинска колиба - guest_house: Гостинска кућа + caravan_site: Парк за камп приколице + chalet: Колиба + gallery: Галерија + guest_house: Преноћиште hostel: Хостел hotel: Хотел information: Информације - lean_to: Склониште motel: Мотел museum: Музеј picnic_site: Место за пикник - theme_park: Тематски парк - valley: Долина + theme_park: Забавни парк viewpoint: Видиковац zoo: Зоолошки врт tunnel: culvert: Одводни канал - yes: Тунел + "yes": Тунел waterway: - artificial: Вештачки водени пут + artificial: Вештачки водоток boatyard: Бродоградилиште canal: Канал - connector: Спој водних путева dam: Брана - derelict_canal: Одбачени канал + derelict_canal: Суви канал ditch: Јарак - dock: Пристаниште + dock: Док drain: Одвод - lock: Устава - lock_gate: Поље уставе - mineral_spring: Минерални извор + lock: Преводница + lock_gate: Врата преводнице mooring: Сидриште - rapids: Брзаци + rapids: Брзак river: Река - riverbank: Речна обала stream: Поток - wadi: Суво корито реке + wadi: Вади waterfall: Водопад - water_point: Тачка водотока weir: Брана + "yes": Водоток admin_levels: level2: Државна граница - level4: Савезна граница - level5: Регионална граница - level6: Окружна граница - level8: Градска граница - level9: Сеоска граница - level10: Приградска граница + level4: Граница савезне државе + level5: Граница региона + level6: Граница округа + level8: Граница града + level9: Граница села + level10: Граница насеља description: title: - osm_nominatim: 'Локација из Номинатима' - geonames: 'Локација из ГеоИмена' + osm_nominatim: Локација са сајта OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Локација са сајта GeoNames types: cities: Градови towns: Варошице places: Места results: no_results: Нема резултата - more_results: Још резултата - distance: - one: око једног километра - zero: > - мање од једног - километра - other: 'око %{count} километра' - direction: - south_west: југозападно - south: јужно - south_east: југоисточно - east: источно - north_east: североисточно - north: северно - north_west: северозападно - west: западно + more_results: Више резултата layouts: project_name: title: OpenStreetMap h1: OpenStreetMap logo: - alt_text: > - Логотип - ОпенСтритМапа - home: > - Иди на почетну - позицију + alt_text: Логотип OpenStreetMap-а + home: Кућа logout: Одјава log_in: Пријава - log_in_tooltip: > - Пријава са постојећим - налогом - sign_up: Отвори налог - start_mapping: > - Почни да уређујеш - карте - sign_up_tooltip: > - Отвори налог за - уређивање + log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом + sign_up: Регистрација + start_mapping: Почни са мапирањем + sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање edit: Уреди history: Историја export: Извези data: Подаци - export_data: Извоз података + export_data: Извези податке gps_traces: ГПС трагови - gps_traces_tooltip: Уреди ГПС трагове - user_diaries: Дневници - user_diaries_tooltip: > - Погледајте - корисничке дневнике - edit_with: 'Уреди помоћу %{editor}' - tag_line: > - Слободна вики карта - света - intro_header: > - Добродошли на - ОпенСтритМап! - intro_text: > - ОпенСтритМапа је - карта света, створена - од стране људи попут - тебе и слободна је за - коришћење под - отвореном лиценцом. - intro_2_create_account: Отвори налог - partners_html: 'Хостинг подржали %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.' + gps_traces_tooltip: Управљај ГПС траговима + user_diaries: Дневници корисника + user_diaries_tooltip: Погледај дневнике корисника + edit_with: Уреди помоћу %{editor} + tag_line: Слободна вики мапа света + intro_header: Добро дошли на OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна + је за коришћење под отвореном лиценцом. + intro_2_create_account: Отворите кориснички налог + partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}. partners_ucl: VR центар UCL-а - partners_ic: > - Лондонски краљевски - колеџ - partners_bytemark: Хостинг „Бајтмарк“ + partners_ic: Краљевски колеџ у Лондону + partners_bytemark: хостинг Bytemark partners_partners: партнери - osm_offline: > - База података - ОпенСтритМапа је - тренутно недоступна - док се не заврше важни + osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни радови на одржавању. - osm_read_only: > - Због радова на - одржавању базе - података - ОпенСтритМапа, исту - тренутно није могуће - мењати. - donate: 'Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.' + osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше + неопходни радови на одржавању. + donate: Подржите ОpenStreetMap са %{link} за Фонд за обнову хардвера. help: Помоћ about: О нама copyright: Ауторска права community: Заједница community_blogs: Блогови заједнице - community_blogs_title: > - Блогови чланова - заједнице - foundation: Задужбина - foundation_title: > - Задужбина - ОпенСтриМап + community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap + foundation: Фондација + foundation_title: OpenStreetMap Foundation make_a_donation: - title: > - Подржи ОпенСтритМап - новчаним прилогом - text: Приложи новац - learn_more: Сазнај више - more: Још + title: Подржите ОpenStreetMap новчаним прилогом + text: Донирајте + learn_more: Детаљније + more: Више license_page: foreign: title: О овом преводу - text: 'У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност' + text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, + енглеска страница има предност english_link: енглеског оригинала native: title: О овој страници - text: 'Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}.' + text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете + се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска + права и %{mapping_link}. native_link: српско издање - mapping_link: > - почни с уређивањем - карте + mapping_link: почни с уређивањем карте legal_babble: - title_html: > - Ауторска права и - лиценца - intro_1_html: | - Опенстритмап чине слободни подаци, лиценцирани под ® садржи слободне податке који су доступни под лиценцом Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: | + Commons Open Database License (ODbL) организације OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: |2- Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке, можете их делити само под истом лиценцом. Цео текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности. - intro_3_html: | + intro_3_html: |- Картографија у нашим пољима мапа и документацији нуди се под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC-BY-SA). - credit_title_html: > - Како да именујете - OpenStreetMap - credit_1_html: | + credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap + credit_1_html: |- Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап сарадници”. - credit_2_html: | + credit_2_html: |- Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на ову страницу за ауторска права. Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући 'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org. - credit_3_html: | + credit_3_html: |- Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе. На пример: attribution_example: - alt: > - Пример како да - наведете - Опенстритмап на некој - страници + alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници title: Пример за навођење more_title_html: Сазнај више - more_1_html: | - Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на Правним ЧПП. - more_2_html: | + more_1_html: |- + Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на страници лиценце OSMF и у честим правним питањима. + more_2_html: |- Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо понудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима. Погледајте правила о употреби АПИ-ја, правила о употреби поља и Номинатим. contributors_title_html: Наши сарадници - contributors_intro_html: | + contributors_intro_html: |- У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа и других извора, међу којима су: - contributors_at_html: | + contributors_at_html: |- Аустрија: садржи податке из Штата Виена под лиценцом CC BY), Ланд Форарлберг и Ланд Тирол (под лиценцом CC-BY AT са изменама и допунама). - contributors_ca_html: | + contributors_ca_html: |- Канада: садржи податке из Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек, Завод за статистику Канаде). - contributors_fr_html: | + contributors_fr_html: |- Француска: садржи податке који потичу од Генералне дирекције за опорезивање. - contributors_nl_html: | + contributors_nl_html: |- Холандија: садржи © AND подаци, 2007 (www.and.com) - contributors_nz_html: | + contributors_nz_html: |- Нови Зеланд: садржи податке који потичу од Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана. - contributors_za_html: | + contributors_za_html: |- Јужноафричка Република: садржи податке из Главне управе: Национална катастарска служба, државна ауторска права задржана. - contributors_gb_html: | + contributors_gb_html: |- Уједињено Краљевство: Садржи податке Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и права базе 2010-12. - contributors_footer_1_html: | + contributors_footer_1_html: |- Више информација о овим и другим изворима коришћеним за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници Доприносиоци на нашем викију. - contributors_footer_2_html: | + contributors_footer_2_html: |2- Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву гаранцију или прихвата одговорност. - infringement_title_html: > - Кршење ауторских - права - infringement_1_html: > - ОСМ сарадници се - подсећају да никад не - додају податке из - извора заштићених - ауторским правима - (нпр. Гугл карте или - штампане карте) без - изричите дозволе - власника ауторских - права. + infringement_title_html: Кршење ауторских права + infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке из + извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) без + изричите дозволе власника ауторских права. welcome_page: title: Добро дошли! - introduction_html: > - Добродошли на - ОпенСтритМап, - бесплатну изменљиву - карту света. Сада кад - сте се пријавили, - спремни сте да - почнете са - картографијом. Ево га - брзи водич са - најбитнијим стварима - које је потребно - знати. + introduction_html: Добродошли на ОпенСтритМап, бесплатну изменљиву карту света. + Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га брзи + водич са најбитнијим стварима које је потребно знати. whats_on_the_map: title: Шта је на карти - on_html: 'ОпенСтритМап је место за уцртавање стварних и актуелних ствари на карту - то укључује милионе грађевина, путева, и других детаља о местима. Можеш да уцрташ било коју ствар из стварног света која ти је занимљива.' - off_html: 'Оно што се не рачуна су пристрасне оцене, историјски или хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.' + on_html: На мапи OpenStreetMap-а се налазе објекти који постоје у датом + тренутку, попут милиона грађевина, путева и других елемената локалитета. + Слободно можете да забележите било које детаље спољног света који су вам занимљиви. + off_html: Оно што се не рачуна су пристрасне оцене, историјски или + хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту + дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета. basic_terms: - title: > - Основни картографски - термини - paragraph_1_html: > - ОпенСтритМап има свој - жаргон. Ево пар - кључних речи које - могу да буду корисне. - editor_html: 'Уређивач је програм или алат на интернету помоћу којег се уређује карта.' - node_html: 'Чвор је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.' - way_html: 'Путања је линије или површина, нпр. пут, поток, језеро или зграда.' - tag_html: 'Ознака је део података о тачки или путањи, нпр. име ресторана или ограничење брзине на неком путу.' + title: Основни картографски термини + paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу + да буду корисне. + editor_html: Уређивач је програм или алат на интернету помоћу + којег се уређује карта. + node_html: Чвор је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво. + way_html: Линија је крива или подручје попут пута, потока, + језера или грађевине. + tag_html: Ознака је јединица којом се описује тачка или линија, + нпр. име ресторана или ограничење брзине на одређеном путу. questions: title: Питања? - paragraph_1_html: | + paragraph_1_html: |- ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме. Овде тражи помоћ. - start_mapping: > - Почни са цртањем - карте + start_mapping: Почни са цртањем карте add_a_note: - title: > - Немаш времена да - уредиш? Додај белешку! - paragraph_1_html: > - Ако хоћеш нешто ситно - да поправиш а немаш - времена да се - пријавиш или да - научиш да уређујеш, - једноставно додај - белешку. - paragraph_2_html: | + title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку! + paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш + или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку. + paragraph_2_html: |- Само иди на карту и кликни иконицу за белешке: . Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити. fixthemap: - title: > - Пријави проблем / - Поправи карту + title: Пријави проблем / Поправи карту how_to_help: title: Како да помогнем join_the_community: title: Прикључи се заједници - explanation_html: > - Ако приметиш проблем - са нашим - картографским - подацима, нпр. - недостаје пут или - твоја адреса, најбољи - начин за наставак је - да се прикључиш - ОпенСтритМап - заједници и сам додаш - или поправиш податке. + explanation_html: Ако приметите проблем са подацима на нашој мапи (нпр. одсуство + пута или адресе) најбољи начин је да се придружите заједници OpenStreetMap + и самостално додате или исправите податке. add_a_note: - instructions_html: | + instructions_html: |- Само кликни или исту иконицу на приказу карте. Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити. other_concerns: title: Остале бриге - explanation_html: | - Ако те брине како се користе наши подаци погледај - стреницу о ауторским правима за више правних савета, или контактирај одговарајућу - ОСМФ радну групу. + explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\nстреницу + о ауторским правима за више правних савета, или контактирај одговарајућу + \nОСМФ радну групу." help_page: title: Тражење помоћи - introduction: > - ОпенСтритМап има - неколико извора за - учење о пројекту, који - питају и одговарају - на питања, и - заједнички - расправљају и - документују - картографске теме. + introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају + и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске + теме. welcome: title: Добродошли на ОСМ - description: > - Почни са овим брзим - водичем који покрива - основе ОпенСтритМапа + description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа help: - description: > - Постави питање или - нађи одговор на ОСМ - страници за питања и - одговоре. + description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре. + forums: + title: Форуми wiki: - url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page - description: > - Претражи вики за - детаљнију ОСМ - документаацију. + description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију. about_page: next: Следеће - copyright_html: '©ÐžÐ¿ÐµÐ½Ð¡Ñ‚ритМап
сарадници' - used_by: '%{name} покреће карте на хиљадама веб страница, мобилних програма, и уређаја' - lede_text: > - ОпенСтритМап је - направила заједница - картографа који - сарађују и одржавају - податке о путевима, - стазама, кафићима, - железничким - станицама, и још пуно - тога, шитом света. + copyright_html: ©ÐžÐ¿ÐµÐ½Ð¡Ñ‚ритМап
сарадници + used_by: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних апликација + и уређаја' + lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају + податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим + објектима широм света. local_knowledge_title: Локално знање - local_knowledge_html: > - ОпенСтритМап - наглашава локално - знање. Сарадници - користе слике из - ваздуха, ГПС уређаје, - и технички не тако - напредне теренске - карте да су ОСМ подаци - прецизни и тренутно - важећи. + local_knowledge_html: OpenStreetMap придаје значај локалном знању. Учесници користе + снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере исправности + и ажурности OSM-а. community_driven_title: Заједница је покретач open_data_title: Отцорени подаци partners_title: Партнери notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} је прокоментарисао ваш унос у дневнику' - hi: 'Поздрав, %{to_user},' - header: '%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом %{subject}:' - footer: 'Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}' + subject: '%{user} је прокоментарисао ваш дневнички запис' + hi: Поздрав, %{to_user}, + header: '%{from_user} је прокоментарисао ваш скорашњи дневнички запис под насловом + %{subject}:' + footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} + или одговорити на %{replyurl} message_notification: subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}' - hi: 'Поздрав, %{to_user},' + hi: Поздрав, %{to_user}, header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:' friend_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља' had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.' - see_their_profile: 'Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.' - befriend_them: 'Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.' + see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}. + befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Поздрав, - your_gpx_file: > - Личи на вашу GPX - датотеку + your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку with_description: с описом and_the_tags: 'и са следећим ознакама:' and_no_tags: и без ознака. failure: subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:' - more_info_1: > - Више о неуспелом GPX - увозу и како то избећи + more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи more_info_2: 'може се наћи на:' - import_failures_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec success: subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' - loaded_successfully: 'успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} тачака.' + loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} + тачака. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап' greeting: Здраво! - created: 'Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}.' + created: Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}. email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Потврди адресу е-поште' + subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу' email_confirm_plain: greeting: Поздрав, - hopefully_you: 'Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.' - click_the_link: > - Ако сте то ви, - кликните на везу - испод да бисте - потврдили измене. + hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url} + на %{new_address}. + click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. email_confirm_html: greeting: Поздрав, - hopefully_you: 'Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.' - click_the_link: > - Ако сте то ви, - кликните на везу - испод да бисте - потврдили измене. + hopefully_you: Неко (вероватно Ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url} + на %{new_address}. + click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке' lost_password_plain: greeting: Поздрав, - click_the_link: > - Ако си то ти, кликни на - везу испод да - поништиш лозинку. + click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку. lost_password_html: greeting: Поздрав, - hopefully_you: > - Неко (вероватно ви) - затражио је - поништавање лозинке - за овај налог. - click_the_link: > - Ако сте то ви, - кликните на везу - испод да бисте - поништили лозинку. + hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог. + click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку. note_comment_notification: anonymous: Анонимни корисник greeting: Поздрав, + changeset_comment_notification: + greeting: Поздрав, + commented: + partial_changeset_without_comment: без коментара message: inbox: title: Примљене my_inbox: Примљене outbox: послате - messages: 'Имате %{new_messages} и %{old_messages}' + messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порука' other: '%{count} нове поруке' @@ -1453,200 +1246,145 @@ sr: from: Од subject: Наслов date: Датум - no_messages_yet: 'Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?' - people_mapping_nearby: > - маперима у вашој - околини + no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с + %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: маперима у вашој околини message_summary: - unread_button: > - Означи као - непрочитано + unread_button: Означи као непрочитано read_button: Означи као прочитано reply_button: Одговори delete_button: Обриши new: title: Пошаљи поруку - send_message_to: 'Пошаљи нову поруку за %{name}' + send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name} subject: Наслов body: Текст send_button: Пошаљи back_to_inbox: Назад на примљене message_sent: Порука је послата. - limit_exceeded: > - Недавно сте послали - много порука. - Сачекајте неко време - пре него покушавате - да пошаљете још неку. + limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него + покушавате да пошаљете још неку. no_such_message: title: Нема такве поруке heading: Нема такве поруке - body: > - Нажалост, нема поруке - с тим ИБ. + body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ. outbox: title: Послате my_inbox: '%{inbox_link}' inbox: примљене outbox: послате messages: - one: 'Имате %{count} послату поруку' - other: 'Имате %{count} послате поруке' + one: Имате %{count} послату поруку + other: Имате %{count} послате поруке to: За subject: Наслов date: Датум - no_sent_messages: 'Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?' - people_mapping_nearby: > - маперима у вашој - околини + no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у + контакт с %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: маперима у вашој околини reply: - wrong_user: 'Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.' + wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите + није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили. read: title: Прочитај поруку from: Од subject: Наслов date: Датум reply_button: Одговори - unread_button: > - Означи као - непрочитано + unread_button: Означи као непрочитано back: Назад to: За - wrong_user: 'Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали.' + wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате + није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је + прочитали. sent_message_summary: delete_button: Обриши mark: - as_read: > - Порука је означена - као прочитана - as_unread: > - Порука је означена - као непрочитана + as_read: Порука је означена као прочитана + as_unread: Порука је означена као непрочитана delete: deleted: Порука је обрисана site: index: - js_1: > - Користите прегледач - који не подржава - јаваскрипт или сте га - онемогућили. - js_2: > - OpenStreetMap користи - јаваскрипт за - приказивање мапа. + js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили. + js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа. permalink: Трајна веза shortlink: Кратка веза createnote: Додај белешку license: - copyright: > - Ауторска права - Опенстритмап и - доприносиоци, под - отвореном лиценцом - remote_failed: > - Уређивање није - успело. Проверите да - ли је JOSM или Merkaartor - учитан и да је - могућност даљинског - управљања омогућена + copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом + remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor + учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена edit: - not_public: > - Нисте подесили да - ваше измене буду - јавне. - not_public_description: 'Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.' + not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне. + not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете + подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}. user_page_link: корисничке странице - anon_edits: '(%{link})' - anon_edits_link_text: > - Сазнајте зашто је то - случај. - flash_player_required: 'Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га одавде. Доступне су и неке друге могућности за уређивање Опенстритмапа.' - potlatch_unsaved_changes: > - Нисте сачували - измене. Да бисте то - урадили, поништите - текућу путању или - тачку, ако уређујете - наживо, или кликните + anon_edits: (%{link}) + anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај. + flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач + мапа. Преузмите га одавде. + Доступне су и неке друге + могућности за уређивање Опенстритмапа. + potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у, + демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните + на дугме за чување, ако постоји.) + potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните на дугме за чување. - potlatch2_not_configured: > - Потлач 2 није подешен. - Погледајте - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: > - Нисте сачували - измене. Да бисте то - урадили, кликните на - дугме за чување. - no_iframe_support: > - Ваш прегледач не - подржава HTML iframes, а они - су потребни за ову - могућност. + no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни + за ову могућност. sidebar: search_results: Резултати претраге close: Затвори search: search: Претрага where_am_i: Где сам? - where_am_i_title: > - Установите тренутну - локацију помоћу - претраживача + where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача submit_text: Иди key: table: entry: motorway: Ауто-пут - trunk: Мото пут + main_road: Главни пут + trunk: Ауто-пут primary: Магистрални пут - secondary: Регионални пут - unclassified: Некатегорисани пут - unsurfaced: Неасфалтирани пут + secondary: Споредни пут + unclassified: Локални пут track: Макадам - byway: Споредни пут bridleway: Коњичка стаза cycleway: Бициклистичка стаза footway: Пешачка стаза rail: Железничка пруга subway: Подземна железница tram: - - Лака железница - - трамвај + - Лака железница + - трамвај cable: - - Жичара - - седишница + - Жичара + - седишница runway: - - Аеродромска писта - - рулне стазе + - Аеродромска писта + - рулне стазе apron: - - Аеродромски перон - - терминал - admin: > - Административна - граница + - Аеродромски перон + - терминал + admin: Административна граница forest: Шума wood: Шума golf: Голф терен park: Парк resident: Стамбено подручје - tourist: Туристичка атракција common: - - Пољана - - ливада - retail: > - Малопродајно - подручје - industrial: > - Индустријско - подручје + - Пољана + - ливада + retail: Малопродајно подручје + industrial: Индустријско подручје commercial: Пословно подручје heathland: Пустош lake: - - Језеро - - резервоар + - Језеро + - резервоар farm: Фарма brownfield: Грађевинско земљиште cemetery: Гробље @@ -1656,26 +1394,23 @@ sr: reserve: Резерват природе military: Војно подручје school: - - Школа - - универзитет + - Школа + - универзитет building: Значајна зграда station: Железничка станица summit: - - Узвишење - - врх - tunnel: > - Испрекидан оквир – - тунел + - Узвишење + - врх + tunnel: Испрекидан оквир – тунел bridge: Црни оквир – мост private: Приватни посед - permissive: Приступ уз дозволу destination: Приступ одредишту construction: Путеви у изградњи richtext_area: edit: Уреди preview: Преглед markdown_help: - title_html: 'Рашчлањено са маркдауном' + title_html: Рашчлањено са маркдауном headings: Наслови heading: Наслов subheading: Поднаслов @@ -1690,39 +1425,18 @@ sr: url: Адреса trace: visibility: - private: > - Приватни (приказује - се као анонимне, - нераспоређене тачке) - public: > - Јавни (приказане у - списку трагова као - анонимне, - нераспоређене тачке) - trackable: > - Може се пратити - (приказује се као - анонимне, поређане и - датиране тачке) - identifiable: > - Може се препознати - (приказано у списку - трагова као јавне, - поређане и датиране - тачке) + private: Приватни (приказује се као анонимне, нераспоређене тачке) + public: Јавни (приказане у списку трагова као анонимне, нераспоређене тачке) + trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке) + identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане + и датиране тачке) create: - upload_trace: Отпреми ГПС траг - trace_uploaded: > - GPX датотека је - отпремљена и чека - убацивање у базу. Ово - обично траје око пола - сата, након чега ћете - добити обавештење о - завршетку. + upload_trace: Отпремање ГПС трага + trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично + траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку. edit: - title: 'Уређивање трага %{name}' - heading: 'Уређивање трага %{name}' + title: Уређивање трага %{name} + heading: Уређивање трага %{name} filename: 'Назив датотеке:' download: преузми uploaded_at: 'Отпремљено:' @@ -1737,8 +1451,7 @@ sr: save_button: Сачувај измене visibility: 'Видљивост:' visibility_help: шта ово значи? - visibility_help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec trace_form: upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:' description: 'Опис:' @@ -1746,24 +1459,25 @@ sr: tags_help: раздвојено запетама visibility: 'Видљивост:' visibility_help: шта ово значи? - visibility_help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec upload_button: Отпреми help: Помоћ - help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec trace_header: upload_trace: Отпреми траг see_all_traces: Погледај све трагове - see_your_traces: > - Погледај своје - трагове - traces_waiting: 'Имате %{count} трагова на чекању за слање. Сачекајте да се прво они заврше пре отпремања нових трагова, да не бисте блокирали друге кориснике.' + see_your_traces: Погледај своје трагове + traces_waiting: + one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса + пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.' + other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање + преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим + корисницима.' trace_optionals: tags: Ознаке view: - title: 'Преглед трага %{name}' - heading: 'Преглед трага %{name}' + title: Преглед трага %{name} + heading: Преглед трага %{name} pending: НА_ЧЕКАЊУ filename: 'Назив датотеке:' download: преузми @@ -1781,17 +1495,15 @@ sr: trace_not_found: Траг није пронађен. visibility: 'Видљивост:' trace_paging_nav: - showing_page: 'Приказ странице %{page}' + showing_page: Страница %{page} older: Старији трагови newer: Новији трагови trace: pending: НА_ЧЕКАЊУ count_points: '%{count} тачака' - ago: 'пре %{time_in_words_ago}' + ago: пре %{time_in_words_ago} more: више - trace_details: > - Погледајте детаље о - трагу + trace_details: Погледајте детаље о трагу view_map: Погледај карту edit: уреди edit_map: Уреди мапу @@ -1805,72 +1517,44 @@ sr: list: public_traces: Јавни ГПС трагови your_traces: Ваши ГПС трагови - public_traces_from: 'Јавни ГПС трагови корисника %{user}' + public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user} tagged_with: ' означени са %{tags}' - empty_html: "Овде још нема ништа. Отпремите нови траг или сазнајте више о ГПС трагању на вики страници." + empty_html: Овде још увек нема ништа. Отпремите нови + траг или сазнајте више о GPS траговима на вики + страници. delete: - scheduled_for_deletion: > - Траг постављен за - брисање + scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање make_public: made_public: Јавни траг offline_warning: - message: > - Систем за отпремање GPX - датотека тренутно - није доступан + message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан offline: heading: GPX остава је ван мреже - message: > - GPX остава и отпремање - тренутно нису - доступни. + message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни. application: require_cookies: - cookies_needed: > - Изгледа да сте - онемогућили колачиће. - Омогућите их пре него - што наставите. + cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што + наставите. require_moderator: - not_a_moderator: > - Да бисте извели ову - радњу, треба да будете - модератор. + not_a_moderator: Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор. setup_user_auth: - blocked: > - Ваш приступ АПИ-ју је - блокиран. Пријавите - се да сазнате више. - need_to_see_terms: > - Ваш приступ АПИ-ју је - привремено укинут. - Пријавите се да бисте - погледали услове - уређивања. Не морате - да их прихватите, већ - само да их видите. + blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више. + need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да + бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да + их видите. oauth: oauthorize: - request_access: 'Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.' + request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите + се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм. allow_to: 'Дозволи програму да:' - allow_read_prefs: > - чита ваше корисничке - поставке. - allow_write_prefs: > - мења ваше корисничке - поставке. - allow_write_diary: > - прави уносе у - дневнику, коментарише - и додаје пријатеље. + allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке. + allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке. + allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље. allow_write_api: мења мапу. - allow_read_gpx: > - чита ваше приватне - ГПС трагове. - allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове. + allow_read_gpx: чита ваше приватне GPS трагове. + allow_write_gpx: отпрема GPS трагове. revoke: - flash: 'Опозвали сте новчић за %{application}' + flash: Опозвали сте новчић за %{application} oauth_clients: new: title: Упиши нови програм @@ -1879,35 +1563,23 @@ sr: title: Уреди програм submit: Уреди show: - title: 'OAuth детаљи за %{app_name}' + title: OAuth детаљи за %{app_name} key: 'Кључ потрошача:' secret: 'Тајна потрошача:' url: 'Адреса захтевног новчића:' access_url: 'Адреса приступног новчића:' authorize_url: 'Адреса овлашћења:' - support_notice: > - Подржавамо HMAC-SHA1, као - и обичан текст у - режиму SSL. + support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1 (препоручује се) и RSA-SHA1 потписе. edit: Детаљи измене delete: Обриши клијент confirm: Јесте ли сигурни? requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:' - allow_read_prefs: > - чита корисничке - поставке. - allow_write_prefs: > - мења корисничке - поставке. - allow_write_diary: > - прави уносе у - дневнику, коментарише - и додаје пријатеље. + allow_read_prefs: чита корисничке поставке. + allow_write_prefs: мења корисничке поставке. + allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље. allow_write_api: мења мапу. - allow_read_gpx: > - чита приватне ГПС - трагове. - allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове. + allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове. + allow_write_gpx: отпрема GPS трагове. allow_write_notes: измени белешке. index: title: OAuth детаљи @@ -1917,52 +1589,32 @@ sr: issued_at: Издано revoke: Опозови my_apps: Програми - no_apps: 'Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.' + no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате + уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве. registered_apps: 'Следећи програми су уписани:' register_new: Упиши програм form: name: Име required: Неопходно - url: > - Адреса главног - програма + url: Адреса главног програма callback_url: Повратна адреса support_url: Адреса подршке requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:' - allow_read_prefs: > - читање корисничких - поставки. - allow_write_prefs: > - мењање корисничких - поставки. - allow_write_diary: > - прављење уноса у - дневнику, - коментарисање и - додавање пријатеља. + allow_read_prefs: читање корисничких поставки. + allow_write_prefs: мењање корисничких поставки. + allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље. allow_write_api: мењање мапе. - allow_read_gpx: > - читање приватних ГПС - трагова. - allow_write_gpx: > - отпремање ГПС - трагова. + allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове. + allow_write_gpx: отпрема GPS трагове. allow_write_notes: измени белешке. not_found: - sorry: 'Жао нам је, %{type} није пронађен.' + sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен. create: - flash: > - Подаци су успешно - уписани + flash: Подаци су успешно уписани update: - flash: > - Подаци о клијенту су - успешно ажурирани + flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани destroy: - flash: > - Уништена је - регистрација - клијентског програма + flash: Уништена је регистрација клијентског програма user: login: title: Пријава @@ -1971,172 +1623,86 @@ sr: password: 'Лозинка:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: Запамти ме - lost password link: > - Заборавили сте - лозинку? + lost password link: Заборавили сте лозинку? login_button: Пријави ме register now: Отворите налог with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:' - with openid: 'Резервни начин је да користите OpenID:' new to osm: Нови сте на сајту? - to make changes: > - Да бисте правили - измене, морате имати - налог. - create account minute: > - Отворите налог. - Потребно је само - неколико тренутака. + to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог. + create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака. no account: Немате налог? - account not active: 'Жао нам је, ваш налог још увек није активиран.
Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или затражите нову поруку.' - account is suspended: 'Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.
Обратите се администратору ако желите да поразговарате о проблему.' - auth failure: > - Не могу да вас - пријавим с унетим - подацима. - openid missing provider: > - Не могу да се повежем - с OpenID добављачем - openid invalid: > - Изгледа да OpenID није - исправан + account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран.
Пратите + везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или затражите + нову поруку. + account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.
Обратите се администратору ако желите да поразговарате + о проблему. + auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима. openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем - openid_providers: + auth_providers: openid: - title: Пријава путем OpenID-ја - alt: Пријавите се с OpenID-јем - google: - title: Пријава путем Гугла - alt: > - Пријавите се преко - Гугла - yahoo: - title: Пријава путем Јахуа - alt: > - Пријавите се преко - Јахуа - wordpress: - title: > - Пријава путем - Вордпреса - alt: > - Пријавите се преко - Вордпреса - aol: - title: Пријава путем AOL-а - alt: > - Пријавите се преко - AOL-а + title: Пријавити се са OpenID + facebook: + title: Пријавити се са Facebook-ом logout: title: Одјава heading: Одјава logout_button: Одјави ме lost_password: title: Повратак лозинке - heading: > - Заборавили сте - лозинку? - email address: 'Е-адреса:' + heading: Заборавили сте лозинку? + email address: 'Имејл адреса:' new password button: Поништи лозинку - help_text: > - Унесите е-адресу коју - сте унели при упису, а - ми ћемо вам послати - везу помоћу које - можете да поништите - лозинку. - notice email on way: > - Порука за поништавање - лозинке је послата. - notice email cannot find: > - Е-адреса није - пронађена. + help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати + везу помоћу које можете да поништите лозинку. + notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата. + notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је. reset_password: title: Поништи лозинку - heading: 'Поништавање лозинке за %{user}' + heading: Поништавање лозинке за %{user} password: 'Лозинка:' confirm password: 'Потврдите лозинку:' reset: Поништи лозинку - flash changed: > - Ваша лозинка је - промењена. - flash token bad: > - Такав новчић није - пронађен. Проверите - адресу. + flash changed: Ваша лозинка је промењена. + flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу. new: - title: Отварање налога - no_auto_account_create: > - Нажалост, тренутно - нисмо у могућности да - отворимо нови налог. - contact_webmaster: 'Контактирајте администратора за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.' - license_agreement: 'Након што потврдите налог, мораћете да прихватите услове уређивања.' - email address: 'Е-адреса:' + title: Регистрација + no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови + налог. + contact_webmaster: Контактирајте администратора за + отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће. + license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите услове + уређивања. + email address: 'Имејл адреса:' confirm email address: 'Потврдите е-адресу:' - not displayed publicly: 'Не приказује се јавно (погледајте политику приватности)' + not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте политику + приватности) display name: 'Име приказа:' - display name description: > - Јавно приказано - корисничко име. - Касније га можете - променити у - поставкама. - openid: '%{logo} OpenID:' + display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете + променити у поставкама. password: 'Лозинка:' confirm password: 'Потврдите лозинку:' - use openid: 'Резервни начин је да користите %{logo} OpenID' - openid no password: > - С OpenID-јем, лозинка - није потребна, али - неке додатне алатке - ипак захтевају - лозинку. - openid association: | -

Ваш OpenID није повезан с налогом на Опенстритмапу.

- - continue: Пријави се - terms accepted: > - Хвала вам што - прихватате нове - услове уређивања. - terms declined: 'Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте ову страницу за више информација.' - terms declined url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec + continue: Отвори налог + terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања. + terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. + Погледајте ову страницу за више информација. + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec terms: title: Услови уређивања heading: Услови уређивања - read and accept: > - Прочитајте уговор - испод и притисните - дугме за потврду да - бисте прихватили - услове за постојеће и - будуће доприносе. - consider_pd: > - Према горенаведеном - уговору, сматрам да - моји доприноси - припадају јавном - власништву + read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте + прихватили услове за постојеће и будуће доприносе. + consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају + јавном власништву consider_pd_why: шта је ово? - consider_pd_why_url: > - http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec - guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: кратак опис и неки неформални преводи' + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec + guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: кратак + опис и неки неформални преводи' agree: Прихвати - declined: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec decline: Одбаци - you need to accept or decline: > - Молимо вас да - прочитате уговор пре - него што га + you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га прихватите. legale_select: 'Изаберите земљу пребивалишта:' legale_names: @@ -2145,11 +1711,12 @@ sr: rest_of_world: Остатак света no_such_user: title: Нема таквог корисника - heading: 'Корисник %{user} не постоји' - body: 'Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.' + heading: Корисник %{user} не постоји + body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе + коју сте кликнули. view: my diary: Мој дневник - new diary entry: нови унос у дневнику + new diary entry: нови дневнички запис my edits: Моје измене my traces: Моји трагови my notes: Моје белешке @@ -2168,81 +1735,51 @@ sr: remove as friend: Избаци из пријатеља add as friend: Додај пријатеља mapper since: 'Картограф од:' - ago: '(пре %{time_in_words_ago})' + ago: (пре %{time_in_words_ago}) ct status: 'Услови за учешће:' ct undecided: Неодлучено ct declined: Одбијено - ct accepted: 'Прихваћено пре %{ago} дана' + ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:' - email address: 'Е-адреса:' + email address: 'Имејл адреса:' created from: 'Направљено из:' status: 'Стање:' spam score: 'Оцена спама:' description: Опис user location: Боравиште корисника - if set location: 'Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш кориснике у околини.' + if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш + кориснике у околини. settings_link_text: поставкама your friends: Ваши пријатељи - no friends: > - Нисте додали ниједног - пријатеља. - km away: 'удаљено %{count} км' - m away: 'удаљено %{count} м' + no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. + km away: удаљено %{count} км + m away: удаљено %{count} м nearby users: 'Остали оближњи корисници:' - no nearby users: > - Још увек нема - оближњих корисника - који мапирају. + no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају. role: - administrator: > - Овај корисник је - администратор - moderator: > - Овај корисник је - уредник + administrator: Овај корисник је администратор + moderator: Овај корисник је уредник grant: - administrator: > - Додели овлашћења - администратора - moderator: > - Додели овлашћења - уредника + administrator: Додели овлашћења администратора + moderator: Додели овлашћења уредника revoke: - administrator: > - Опозови овлашћења - администратора - moderator: > - Опозови овлашћења - уредника - block_history: добијене блокаде - moderator_history: дате блокаде + administrator: Опозови овлашћења администратора + moderator: Опозови овлашћења уредника + block_history: Активне блокаде + moderator_history: Извршене блокаде comments: Коментари - create_block: > - блокирај овог - корисника - activate_user: > - активирај овог - корисника - deactivate_user: > - деактивирај овог - корисника - confirm_user: > - потврди овог - корисника - hide_user: сакриј овог корисника - unhide_user: откриј овог корисника - delete_user: обриши овог корисника + create_block: Блокирај корисника + activate_user: Активирај корисника + deactivate_user: Деактивирај корисника + confirm_user: Потврди овог корисника + hide_user: Сакриј корисника + unhide_user: Откриј корисника + delete_user: Избриши корисника confirm: Потврди - friends_changesets: > - Спискови измена - пријатеља + friends_changesets: Спискови измена пријатеља friends_diaries: Дневник пријатеља - nearby_changesets: > - Спискови промена - корисника у околини - nearby_diaries: > - Дневници корисника у - околини + nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини + nearby_diaries: Дневници корисника у околини popup: your location: Ваша локација nearby mapper: Оближњи картограф @@ -2250,55 +1787,38 @@ sr: account: title: Уреди налог my settings: Поставке - current email address: 'Тренутна е-адреса:' + current email address: 'Тренутна имејл адреса:' new email address: 'Нова е-адреса:' - email never displayed publicly: > - (никада се не - приказује јавно) + email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно) + external auth: 'Спољна аутентификација:' openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: шта је ово? public editing: heading: 'Јавно уређивање:' - enabled: > - Омогућено. Није - анонимно и могу се - уређивати подаци. - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: шта је ово? - disabled: > - Онемогућено и не могу - се уређивати подаци. - Све претходне измене + disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене су анонимне. - disabled link text: > - зашто не могу да - уређујем? + disabled link text: зашто не могу да уређујем? public editing note: heading: Јавно уређивање - text: 'Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да вас контактирају, кликните на дугме испод. Од промена АПИ-ја 0.6, само јавни корисници могу уређивати мапе. (сазнајте зашто).' + text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или + видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да + вас контактирају, кликните на дугме испод. Од промена АПИ-ја 0.6, само + јавни корисници могу уређивати мапе. (сазнајте + зашто). contributor terms: heading: 'Услови уређивања:' - agreed: > - Прихватили сте нове - услове уређивања. - not yet agreed: > - Нисте прихватили нове - услове уређивања. - review link text: > - Пратите ову везу да - бисте прегледали и - прихватили нове - услове уређивања. - agreed_with_pd: > - Такође се слажете да - ваше измене буду у - јавном власништву. - link: > - http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec + agreed: Прихватили сте нове услове уређивања. + not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања. + review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове + уређивања. + agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву. + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec link text: шта је ово? profile description: 'Опис профила:' preferred languages: 'Жељени језици:' @@ -2311,129 +1831,77 @@ sr: keep image: Задржи тренутну слику delete image: Уклони тренутну слику replace image: Замени тренутну слику - image size hint: > - (квадратне слике од - барем 100×100 пиксела - раде најбоље) + image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље) home location: 'Место становања:' - no home location: > - Нисте унели место - становања. + no home location: Нисте унели место становања. latitude: 'Географска ширина:' longitude: 'Географска дужина:' - update home location on click: > - Ажурирати место - становања када - кликнем на мапу? + update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу? save changes button: Сачувај измене - make edits public button: > - Нека све моје измене - буду јавне + make edits public button: Нека све моје измене буду јавне return to profile: Назад на профил - flash update success confirm needed: > - Подаци о кориснику су - успешно ажурирани. - Проверите е-пошту да - бисте потврдили своју - нову е-адресу. - flash update success: > - Подаци о кориснику су - успешно ажурирани. + flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. + Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу. + flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. confirm: - heading: Провери своју е-пошту! - introduction_1: > - Послалисмо ти е-писмо - за потврду. - introduction_2: > - Потврди свој налог - тако што ћеш кликнути - на везу у е-писму и - моћићеш да почнеш са - цртањем карте. - press confirm button: > - Притисните дугме за - потврду да бисте - активирали налог. + heading: Проверите Ваш имејл! + introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду. + introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и + моћићеш да почнеш са цртањем карте. + press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог. button: Потврди - already active: > - Овај налог је већ - потврђен. - unknown token: > - Тај код за потврду је - истекао или не - постоји. - reconfirm_html: 'Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, кликни овде.' + success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису! + already active: Овај налог је већ потврђен. + unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји. + reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, кликни + овде. confirm_resend: - success: 'Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.

Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.' - failure: 'Корисник %{name} није пронађен.' + success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој + налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.

Ако користите систем против + непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер нисмо + у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду. + failure: Корисник %{name} није пронађен. confirm_email: - heading: > - Потврда промене - е-адресе - press confirm button: > - Кликните на дугме за - потврду да бисте - потврдили своју нову - е-адресу. + heading: Потврда промене имејл адресе + press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову + имејл адресу. button: Потврди - success: > - Ваша е-адреса је - потврђена. Хвала вам - на упису! - failure: > - Е-адреса с овим - новчићем је већ - потврђена. + success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ + failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена. + unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји. set_home: - flash success: > - Место становања је - успешно сачувано + flash success: Место становања је успешно сачувано go_public: - flash success: > - Све ваше измене су - сада јавне. Дозвољено - вам је уређивање. + flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање. make_friend: - heading: 'Додати корисника %{user} као пријатеља?' + heading: Додати корисника %{user} као пријатеља? button: Додај као пријатеља success: '%{name} је сада твој пријатељ.' - failed: 'Не могу да додам %{name} као пријатеља.' - already_a_friend: 'Већ сте пријатељ са %{name}.' + failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља. + already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}. remove_friend: - heading: 'Уклонити %{user} из списка пријатеља?' - button: > - Уклони из списка - пријатеља + heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља? + button: Уклони из списка пријатеља success: '%{name} је избачен из пријатеља.' not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.' filter: - not_an_administrator: > - Треба да будете - администратор да - бисте извршили ову - радњу. + not_an_administrator: Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу. list: title: Корисници heading: Корисници showing: - one: 'Страница %{page} (%{first_item} од %{items})' - other: 'Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})' + one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items}) + other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items}) summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}' summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}' - confirm: > - Потврди изабране - кориснике - hide: > - Сакриј изабране - кориснике - empty: > - Није пронађен ниједан - корисник + confirm: Потврди изабране кориснике + hide: Сакриј изабране кориснике + empty: Није пронађен ниједан корисник suspended: title: Суспендован налог heading: Суспендован налог webmaster: администратор - body: | + body: |-

Жао нам је, ваш налог је привремено укинут због сумњиве активности. @@ -2444,134 +1912,80 @@ sr:

user_role: filter: - not_an_administrator: > - Само администратори - могу да управљају - улогама корисника, а - ви то нисте. - not_a_role: '„%{role}“ није исправна улога.' - already_has_role: 'Корисник већ има улогу %{role}.' - doesnt_have_role: 'Корисник нема улогу %{role}.' + not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, + а ви то нисте. + not_a_role: „%{role}“ није исправна улога. + already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}. + doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}. grant: title: Потврда доделе улоге heading: Потврда доделе улоге - are_you_sure: 'Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}?' + are_you_sure: Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}? confirm: Потврди - fail: 'Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.' + fail: Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли + су корисник и улога исправни. revoke: - title: > - Потврда одузимања - улоге - heading: > - Потврда одузимања - улоге - are_you_sure: 'Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}?' + title: Потврда одузимања улоге + heading: Потврда одузимања улоге + are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}? confirm: Потврди - fail: 'Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.' + fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да + ли су корисник и улога исправни. user_block: model: - non_moderator_update: > - Морате бити уредник - да бисте постављали - или ажурирали - блокаду. - non_moderator_revoke: > - Морате бити уредник - да бисте укинули + non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали блокаду. + non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду. not_found: - sorry: 'Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена.' + sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена. back: Назад на индекс new: - title: 'Блокирање %{name}' - heading: 'Блокирање %{name}' - reason: 'Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.' - period: > - Колико дуго ће - корисник бити - блокиран од АПИ-ја, - почев од сада. + title: Блокирање %{name} + heading: Блокирање %{name} + reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што + више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те + им покушајте објаснити једноставним језиком. + period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. submit: Направи блокаду - tried_contacting: > - Контактирао сам - корисника и питао га - да престане. - tried_waiting: > - Дао сам довољно - времена кориснику да - одговори. - needs_view: > - Корисник мора да се - пријави да би блокада - била уклоњена + tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане. + tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори. + needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена back: Погледај све блокаде edit: - title: 'Уређивање блокаде за %{name}' - heading: 'Уређивање блокаде за %{name}' - reason: 'Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.' - period: > - Колико дуго ће - корисник бити - блокиран од АПИ-ја, - почев од сада. + title: Уређивање блокаде за %{name} + heading: Уређивање блокаде за %{name} + reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што + више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те + им покушајте објаснити једноставним језиком. + period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. submit: Ажурирај блокаду show: Погледај ову блокаду back: Погледај све блокаде - needs_view: > - Да ли корисник мора да - се пријави да би - блокада била - уклоњена? + needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена? filter: - block_expired: > - Блокада је већ - истекла и не може се - уређивати. - block_period: > - Период блокаде мора - бити једна од - вредности из - падајућег списка. + block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати. + block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка. create: - try_contacting: > - Контактирајте - корисника пре - блокирања да бисте му - дали довољно времена - да одговори. - try_waiting: > - Дајте кориснику - довољно времена да - одговори пре него што - га блокирате. - flash: 'Блокирај корисника %{name}.' + try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно + времена да одговори. + try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате. + flash: Блокирај корисника %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Само уредник који је - направио ову блокаду - може да је уреди. + only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је + уреди. success: Блокада је ажурирана. index: title: Корисничке блокаде - heading: > - Списак корисничких - блокада - empty: > - Није направљена - ниједна блокада. + heading: Списак корисничких блокада + empty: Није направљена ниједна блокада. revoke: - title: 'Опозивање блокаде на %{block_on}' - heading: 'Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}' - time_future: 'Ова блокада ће се завршити за %{time}.' - past: 'Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.' - confirm: > - Желите ли да - опозовете ову - блокаду? + title: Опозивање блокаде на %{block_on} + heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by} + time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}. + past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати. + confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду? revoke: Опозови - flash: > - Ова блокада је - опозвана. + flash: Ова блокада је опозвана. period: one: 1 сат other: '%{count} сата' @@ -2586,28 +2000,26 @@ sr: status: Стање revoker_name: Опозвао not_revoked: (није опозвано) - showing_page: 'Страница %{page}' + showing_page: Страница %{page} next: Следеће » previous: « Претходно helper: - time_future: 'Завршава се у %{time}.' - until_login: > - Активно све док се - корисник не пријави. - time_past: 'Завршено пре %{time}.' + time_future: Завршава се у %{time}. + until_login: Активно све док се корисник не пријави. + time_past: Завршено пре %{time}. blocks_on: - title: 'Блокаде за %{name}' - heading: 'Списак блокада за %{name}' + title: Блокаде за %{name} + heading: Списак блокада за %{name} empty: '%{name} још није био блокиран/а.' blocks_by: - title: 'Блокаде од %{name}' - heading: 'Списак блокада од %{name}' + title: Блокаде од %{name} + heading: Списак блокада од %{name} empty: '%{name} још увек није блокирао никога.' show: title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' - time_future: 'Завршава се у %{time}' - time_past: 'Завршено пре %{time}' + time_future: Завршава се у %{time} + time_past: Завршено пре %{time} status: Стање show: Прикажи edit: Уреди @@ -2616,41 +2028,39 @@ sr: reason: 'Разлог за блокирање:' back: Погледај све блокаде revoker: 'Опозивалац:' - needs_view: > - Корисник мора да се - пријави да би блокада - била уклоњена. + needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена. note: description: - opened_at_html: 'Направљено пре %{when}' + opened_at_html: Направљено пре %{when} opened_at_by_html: '%{user} направио пре %{when}' - commented_at_html: 'Освежено пре %{when}' + commented_at_html: Освежено пре %{when} commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}' - closed_at_html: 'Решено пре %{when}' + closed_at_html: Решено пре %{when} closed_at_by_html: '%{user} решио пре %{when}' - reopened_at_html: 'Поново покренуто пре %{when}' + reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when} reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}' rss: title: ОпенСтритМап белешке - description_area: 'Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'РСС ток за белешку %{id}' - opened: 'нова белешка (близу %{place})' - commented: 'нови коментар (близу %{place})' - closed: 'затворена белешка (близу %{place})' - reopened: 'поново покренута белешка (близу %{place})' + description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених + у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: РСС ток за белешку %{id} + opened: нова белешка (близу %{place}) + commented: нови коментар (близу %{place}) + closed: затворена белешка (близу %{place}) + reopened: поново покренута белешка (близу %{place}) entry: comment: Коментар full: Потпуна белешка mine: - title: 'Белешке послао или коментарисао %{user}' - heading: 'Белешке корисника %{user}' - subheading: 'Белешке послао или коментарисао %{user}' + title: Белешке послао или коментарисао %{user} + heading: Белешке корисника %{user} + subheading: Белешке послао или коментарисао %{user} id: Id creator: Творац description: Опис created_at: Направљено last_changed: Последња измена - ago_html: 'пре %{when}' + ago_html: пре %{when} javascripts: close: Затвори share: @@ -2661,102 +2071,117 @@ sr: long_link: Веза short_link: Кратка веза embed: HTML - custom_dimensions: > - Постави посебне - димензије + custom_dimensions: Постави посебне димензије format: 'Формат:' scale: Размераː - image_size: > - Слика ће приказати - стандардни слој на + image_size: Слика ће приказати стандардни слој на download: Преузми short_url: Скраћени URL include_marker: Укључи и ознаку - center_marker: > - Центрирај карту на - ознаку - paste_html: > - Налепи HTML да га - уградиш у веб - страницу + center_marker: Центрирај карту на ознаку + paste_html: Налепи HTML да га уградиш у веб страницу view_larger_map: Погледај већу карту key: title: Легенда tooltip: Легенда карте - tooltip_disabled: > - Легенда је доступна - само за стандардни - слој + tooltip_disabled: Легенда је доступна само за стандардни слој map: zoom: in: Увећај out: Умањи locate: title: Прикажи моју позицију - popup: 'Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке' + popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке base: standard: Стандардна cycle_map: Бициклистичка мапа transport_map: Саобраћајна мапа - mapquest: Мапквест опен hot: Хуманитарни layers: header: Слојеви карте notes: Белешке на карти data: Подаци карте - overlays: > - Омогући преклапање за - тражење грешака на - карти + overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти title: Слојеви - copyright: "© ОпенСтритМап сарадници" - donate_link_text: "" + copyright: © ОпенСтритМап сарадници + donate_link_text: site: edit_tooltip: Уредите мапу - edit_disabled_tooltip: > - Увећајте приказ да - бисте уредили мапу - createnote_tooltip: > - Додај белешку на - карту - createnote_disabled_tooltip: > - Увећај да додаш - белешку на карту - map_notes_zoom_in_tooltip: > - Увећај да видиш - белешке на карти - map_data_zoom_in_tooltip: > - Увећај да видиш - податке са карте + edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу + createnote_tooltip: Додај белешку на карту + createnote_disabled_tooltip: Увећај да додаш белешку на карту + map_notes_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш белешке на карти + map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте + queryfeature_tooltip: Информације о објектима + queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима + changesets: + show: + comment: Коментар + subscribe: Пријави ме + unsubscribe: Одјави ме + hide_comment: сакриј + unhide_comment: прикажи notes: new: - intro: > - Видиш грешку или - недостатак? Обавести - остале картографе. - Помери ознаку на - одговарајуће место и - опиши проблем у - белешци. (Не уписуј - личне податке.) + intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе + како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите + објашњење. Молимо вас да не уносите личне податке, информације из мапа заштићених + ауторским правима или спискове каталога. add: Додај белешку show: - anonymous_warning: > - Ова белешка садржи - коментаре анонимних - корисника које би - требало посебно - проверити. + anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би + требало посебно проверити. hide: Сакриј resolve: Реши reactivate: Поново покрени comment_and_resolve: Коментариши и реши comment: Коментариши - edit_help: > - Помери карту и увећај - на место које хоћеш да - уредиш, затим кликни - овде. + edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Бициклом (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пешке (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Бициклом (MapQuest) + mapquest_car: Аутомобилом (MapQuest) + mapquest_foot: Пешке (MapQuest) + osrm_car: Аутомобилом (OSRM) + mapzen_bicycle: Бициклом (Mapzen) + mapzen_car: Аутомобилом (Mapzen) + mapzen_foot: Пешке (Mapzen) + directions: Путања + distance: Удаљеност + errors: + no_route: Не могу да пронађем руту између та два места. + no_place: Нажалост, не могу да пронађем то место. + instructions: + continue_without_exit: Наставите на %{name} + slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name} + turn_right_without_exit: Скрените десно у %{name} + sharp_right_without_exit: Нагло удесно у %{name} + uturn_without_exit: Полукружно окретање дуж %{name} + sharp_left_without_exit: Нагло улево у %{name} + turn_left_without_exit: Скрените лево у %{name} + slight_left_without_exit: Мало улево у %{name} + via_point_without_exit: (преко тачке) + follow_without_exit: Пратите %{name} + roundabout_without_exit: На кружном току скрените на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Напустите кружни ток – %{name} + stay_roundabout_without_exit: Останите на кружном току – %{name} + start_without_exit: Почните са краја %{name} + destination_without_exit: Стигните на одредиште + against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name} + end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name} + roundabout_with_exit: На кружном току изаберите излаз %{exit} на %{name} + unnamed: без имена + courtesy: Путању је омогућио %{link} + time: Време + query: + node: Тачка + way: Линија + relation: Однос + nothing_found: Нема објеката у близини + error: 'Грешка при повезивању са %{server}: %{error}%{error}' + timeout: Истекло је време за повезивање са %{server} redaction: edit: description: Опис @@ -2769,39 +2194,24 @@ sr: title: Списак редакција new: description: Опис - heading: > - Унесите податке за - нову редакцију + heading: Унесите податке за нову редакцију submit: Направи редакцију - title: > - Прављење нове - редакције + title: Прављење нове редакције show: description: 'Опис:' - heading: 'Приказ редакције „%{title}“' + heading: Приказ редакције „%{title}“ title: Приказ редакције user: 'Творац:' edit: Уреди ову редакцију destroy: Уклони ову редакцију confirm: Јесте ли сигурни? create: - flash: > - Редакција је - направљена. + flash: Редакција је направљена. update: flash: Измене су сачуване. destroy: - not_empty: > - Редакција није - празна. Поништите - редиговање свих - верзија које - припадају овој - редакцији пре него - што је уклоните. - flash: > - Редакција је - уклоњена. - error: > - Дошло је до грешке при - уклањању редакције. + not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају + овој редакцији пре него што је уклоните. + flash: Редакција је уклоњена. + error: Дошло је до грешке при уклањању редакције. +...