X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..5b33f3f8e31c62bc3e5db1d5b120533c3afdde68:/config/locales/cs.yml
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index 0a7e95517..f9a9fa35d 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -1,31 +1,40 @@
# Messages for Czech (ÄeÅ¡tina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
# Author: Bilbo
# Author: Chmee2
# Author: Cvanca
# Author: DemonioCZ
+# Author: Dvorapa
+# Author: H4nek
# Author: JAn DudÃk
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
+# Author: LukasJandera
+# Author: Marek Pavlica
+# Author: Martin Urbanec
# Author: Masox
# Author: MatÄj Grabovský
# Author: Michaelbrabec
+# Author: Mkyral
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
# Author: Nemo bis
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
+# Author: StenSoft
# Author: TchoÅ
+# Author: Urbanecm
# Author: Veritaslibero
+# Author: Walter Klosse
---
cs:
time:
formats:
- friendly: %e. %m. %Y v %H:%M
- blog: %e. %L. %Y
+ friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
+ blog: '%e. %L. %Y'
activerecord:
models:
acl: Seznam pÅÃstupových práv
@@ -47,14 +56,14 @@ cs:
old_relation_tag: Tag staré relace
old_way: Stará cesta
old_way_node: Uzel staré cesty
- old_way_tag: Starý tag cesty
+ old_way_tag: Starý způsob tagu
relation: Relace
relation_member: Älen relace
relation_tag: Tag relace
session: Relace
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
- tracetag: Å tÃtek stopy
+ tracetag: Tag stopy
user: Uživatel
user_preference: Uživatelské nastavenÃ
user_token: Uživatelský token
@@ -95,7 +104,7 @@ cs:
languages: Jazyky
pass_crypt: Heslo
editor:
- default: 'Výchozà (aktuálnÄ %{name})'
+ default: Výchozà (aktuálnÄ %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi)
@@ -107,18 +116,20 @@ cs:
description: Potlatch 2 (editor v prohlÞeÄi)
remote:
name: Dálkové ovládánÃ
- description: >
- Dálkové ovládánà (JOSM nebo
- Merkaartor)
+ description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor)
browse:
created: VytvoÅeno
closed: UzavÅeno
- created_html: "VytvoÅeno pÅed %{time}"
- closed_html: "UzavÅeno pÅed %{time}"
- created_by_html: "VytvoÅil pÅed %{time} %{user}"
- deleted_by_html: "Smazáno pÅed %{time} uživatelem %{user}"
- edited_by_html: "Upraveno pÅed %{time} uživatelem %{user}"
- closed_by_html: "UzavÅel pÅed %{time} uživatel %{user}"
+ created_html: VytvoÅeno pÅed %{time}
+ closed_html: UzavÅeno pÅed %{time}
+ created_by_html: VytvoÅeno pÅed %{time} uživatelem
+ %{user}
+ deleted_by_html: Smazáno pÅed %{time} uživatelem
+ %{user}
+ edited_by_html: Upraveno pÅed %{time} uživatelem
+ %{user}
+ closed_by_html: UzavÅeno pÅed %{time} uživatelem
+ %{user}
version: Verze
in_changeset: Sada zmÄn
anonymous: anonym
@@ -131,17 +142,23 @@ cs:
changeset:
title: 'Sada zmÄn: %{id}'
belongs_to: Autor
- node: 'Uzly (%{count})'
- node_paginated: 'Uzly (%{x}â%{y} z %{count})'
- way: 'Cesty (%{count})'
- way_paginated: 'Cesty (%{x}â%{y} z %{count})'
- relation: 'Relace (%{count})'
- relation_paginated: 'Relace (%{x}â%{y} z %{count})'
- changesetxml: Soubor zmÄn XML
+ node: Uzly (%{count})
+ node_paginated: Uzly (%{x}â%{y} z %{count})
+ way: Cesty (%{count})
+ way_paginated: Cesty (%{x}â%{y} z %{count})
+ relation: Relace (%{count})
+ relation_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count})
+ comment: KomentáÅe (%{count})
+ hidden_commented_by: Skrytý komentáŠod uživatele %{user} pÅed
+ %{when}
+ commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user}
+ changesetxml: Sada zmÄn XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: 'Sada zmÄn %{id}'
- title_comment: 'Sada zmÄn: %{id} - %{comment}'
+ title: Sada zmÄn %{id}
+ title_comment: Sada zmÄn %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Chcete-li diskutovat, pÅihlaste se
+ discussion: Diskuse
node:
title: 'Uzel: %{name}'
history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
@@ -150,8 +167,8 @@ cs:
history_title: 'Historie cesty: %{name}'
nodes: Uzly
also_part_of:
- one: 'patÅÃ do cesty %{related_ways}'
- other: 'patÅÃ do cest %{related_ways}'
+ one: patÅÃ do cesty %{related_ways}
+ other: patÅÃ do cest %{related_ways}
relation:
title: 'Relace: %{name}'
history_title: 'Historie relace: %{name}'
@@ -163,8 +180,8 @@ cs:
way: Cesta
relation: Relace
containing_relation:
- entry: 'Relace %{relation_name}'
- entry_role: 'Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})'
+ entry: Relace %{relation_name}
+ entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
not_found:
sorry: 'PromiÅte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
type:
@@ -172,31 +189,36 @@ cs:
way: cesta
relation: relace
changeset: sada zmÄn
+ note: poznámka
timeout:
- sorry: 'PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho.'
+ sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho.
type:
node: uzlu
way: cesty
relation: relace
changeset: sady zmÄn
+ note: poznámka
redacted:
- redaction: 'Redakce %{id}'
- message_html: 'Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}.'
+ redaction: Redakce %{id}
+ message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože
+ byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}.
type:
node: uzel
way: cesta
relation: relace
start_rjs:
- feature_warning: 'NaÄÃtá se %{num_features} prvků, což může váš prohlÞeÄ zpomalit Äi zablokovat. UrÄitÄ chcete tato data zobrazit?'
+ feature_warning: NaÄÃtá se %{num_features} prvků, což může váš prohlÞeÄ zpomalit
+ Äi zablokovat. UrÄitÄ chcete tato data zobrazit?
load_data: Nahrát data
loading: NaÄÃtá seâ¦
tag_details:
tags: Tagy
wiki_link:
- key: 'Stránka s popisem znaÄky %{key} na wiki'
- tag: 'Stránka s popisem znaÄky %{key}=%{value} na wiki'
- wikipedia_link: 'Älánek %{page} na Wikipedii'
- telephone_link: 'Volat %{phone_number}'
+ key: Stránka s popisem znaÄky %{key} na wiki
+ tag: Stránka s popisem znaÄky %{key}=%{value} na wiki
+ wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
+ wikipedia_link: Älánek %{page} na Wikipedii
+ telephone_link: Volat %{phone_number}
note:
title: 'Poznámka: %{id}'
new_note: Nová poznámka
@@ -204,18 +226,29 @@ cs:
open_title: 'NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}'
closed_title: 'VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}'
hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
- open_by: "VytvoÅil %{user} pÅed %{when}"
- open_by_anonymous: "VytvoÅil anonym pÅed %{when}"
- commented_by: "PÅed %{when} okomentoval %{user}"
- commented_by_anonymous: "PÅed %{when} okomentoval anonym"
- closed_by: "VyÅeÅ¡il pÅed %{when} %{user}"
- closed_by_anonymous: "VyÅeÅ¡il pÅed %{when} anonym"
- reopened_by: "Reaktivoval pÅed %{when} %{user}"
- reopened_by_anonymous: "Reaktivoval pÅed %{when} anonym"
- hidden_by: "Skryl pÅed %{when} %{user}"
+ open_by: VytvoÅil %{user} pÅed %{when}
+ open_by_anonymous: VytvoÅil anonym pÅed %{when}
+ commented_by: PÅed %{when} okomentoval uživatel
+ %{user}
+ commented_by_anonymous: PÅed %{when} okomentoval
+ anonym
+ closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} uživatel
+ %{user}
+ closed_by_anonymous: VyÅeÅ¡il pÅed %{when}
+ anonym
+ reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} uživatel
+ %{user}
+ reopened_by_anonymous: Reaktivoval pÅed %{when}
+ anonym
+ hidden_by: Skryl pÅed %{when} uživatel %{user}
+ query:
+ title: Průzkum prvků
+ introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte na mapu.
+ nearby: Okolnà prvky
+ enclosing: UmÃstÄnà prvku
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Stránka %{page}'
+ showing_page: Stránka %{page}
next: NásledujÃcà »
previous: « PÅedchozÃ
changeset:
@@ -230,46 +263,39 @@ cs:
area: Oblast
list:
title: Sady zmÄn
- title_user: 'Sady zmÄn uživatele %{user}'
+ title_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
title_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel
title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
empty: Nebyly nalezeny žádné sady zmÄn.
- empty_area: >
- Pro tuto oblast neexistujà žádné
- sady zmÄn.
- empty_user: >
- Tento uživatel nemá žádné sady
- zmÄn.
- no_more: >
- Nebyly nalezeny žádné dalšà sady
- zmÄn.
- no_more_area: >
- Nebyly nalezeny žádné dalšà sady
- zmÄn pro tuto oblast.
- no_more_user: >
- Nebyly nalezeny žádné dalšà sady
- zmÄn tohoto uživatele.
+ empty_area: Pro tuto oblast neexistujà žádné sady zmÄn.
+ empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady zmÄn.
+ no_more: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn.
+ no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn.
+ no_more_user: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn tohoto uživatele.
load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã
timeout:
- sorry: >
- Omlouváme se, ale vámi požadovaný
- seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡
- dlouho.
+ sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho.
+ rss:
+ title_all: Diskuse k sadÄ zmÄn na OpenStreetMap
+ title_particular: 'Diskuse k sadÄ zmÄn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
+ comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}'
+ commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ full: Celá diskuse
diary_entry:
new:
title: Nový záznam do denÃÄku
+ publish_button: Publikovat
list:
title: DenÃÄky uživatelů
title_friends: DenÃÄky pÅátel
title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ
- user_title: 'DenÃÄek uživatele %{user}'
- in_language_title: 'DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language}'
+ user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
+ in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language}
new: Nový záznam do denÃÄku
- new_title: >
- Vložit nový záznam do vašeho
- uživatelského denÃÄku
+ new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku
no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku
- recent_entries: Aktuálnà denÃÄkové záznamy
+ recent_entries: Nedávné denÃÄkové záznamy
older_entries: Staršà záznamy
newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy
edit:
@@ -284,18 +310,19 @@ cs:
save_button: Uložit
marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu
view:
- title: 'DenÃÄek uživatele %{user} | %{title}'
- user_title: 'DenÃÄek uživatele %{user}'
+ title: DenÃÄek uživatele %{user} | %{title}
+ user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
leave_a_comment: Zanechat komentáÅ
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechánà komentáÅe'
login: PÅihlaste se
save_button: Uložit
no_such_entry:
title: DenÃÄkový záznam nenalezen
- heading: 'Záznam s ID %{id} neexistuje'
- body: 'Je nám lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.'
+ heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+ body: Je nám lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje.
+ Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
diary_entry:
- posted_by: 'Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}'
+ posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
comment_link: Okomentovat tento zápis
reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis
comment_count:
@@ -307,7 +334,7 @@ cs:
hide_link: Skrýt tento záznam
confirm: Potvrdit
diary_comment:
- comment_from: 'KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at}'
+ comment_from: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skrýt tento komentáÅ
confirm: Potvrdit
location:
@@ -316,22 +343,21 @@ cs:
edit: Upravit
feed:
user:
- title: 'Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}'
- description: 'Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}'
+ title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}
+ description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}
language:
- title: 'DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}'
- description: 'Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}'
+ title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+ description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce
+ %{language_name}
all:
title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap
- description: >
- Nedávné záznamy v denÃÄcÃch
- uživatelů OpenStreetMap
+ description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃÄku'
post: Záznam
when: Kdy
comment: KomentáÅ
- ago: 'pÅed %{ago}'
+ ago: pÅed %{ago}
newer_comments: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe
older_comments: StarÅ¡Ã komentáÅe
export:
@@ -341,40 +367,33 @@ cs:
manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
format_to_export: Formát exportu
osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
- map_image: >
- Obrázek mapy (zobrazuje standardnÃ
- vrstvu)
+ map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu)
embeddable_html: Vkládatelné HTML
licence: Licence
- export_details: 'Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open Data Commons Open Database License (ODbL).'
+ export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
- advice: 'Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch zdrojů:'
- body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast nebo použijte jeden z následujÃcÃch zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:'
+ advice: 'Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch
+ zdrojů:'
+ body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká.
+ PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast, nebo použijte jeden z následujÃcÃch
+ zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:'
planet:
title: Planeta OSM
- description: >
- PravidelnÄ aktualizované kopie
- kompletnà databáze OpenStreetMap
+ description: PravidelnÄ aktualizované kopie kompletnà databáze OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
- description: >
- Staženà této oblasti z databázového
- zrcadla OpenStreetMap
+ description: Staženà této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
geofabrik:
title: Soubory Geofabrik
- description: >
- PravidelnÄ aktualizované extrakty
- kontinentů zemà a vybraných mÄst
+ description: PravidelnÄ aktualizované extrakty kontinentů zemà a vybraných
+ mÄst
metro:
title: Extrakty Metro
- description: >
- Extrakty pro hlavnà svÄtová mÄsta a
- jejich okolÃ
+ description: Extrakty pro hlavnà svÄtová mÄsta a jejich okolÃ
other:
title: Dalšà zdroje
- description: >
- Dalšà zdroje uvedené na wiki
- OpenStreetMap
+ description: Dalšà zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
options: Možnosti
format: Formát
scale: MÄÅÃtko
@@ -385,26 +404,29 @@ cs:
latitude: 'Å ÃÅka:'
longitude: 'Délka:'
output: Výstup
- paste_html: >
- Ke vloženà na stránku použijte toto
- HTML
+ paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML
export_button: Export
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Výsledky z internà databáze'
- us_postcode: 'Výsledky z Geocoder.us'
- uk_postcode: 'Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode'
- ca_postcode: 'Výsledky z Geocoder.CA'
- osm_nominatim: 'Výsledky z OpenStreetMap Nominatim'
- geonames: 'Výsledky z GeoNames'
- osm_nominatim_reverse: 'Výsledky z OpenStreetMap Nominatim'
- geonames_reverse: 'Výsledky z GeoNames'
+ latlon: Výsledky z internà databáze
+ us_postcode: Výsledky z Geocoder.us
+ uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe
+ Postcode
+ ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Výsledky z GeoNames
+ osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_reverse: Výsledky z GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Kabinová lanovka
chair_lift: SedaÄková lanovka
drag_lift: Vlek
+ gondola: Kabinková lanovka
station: Stanice lanovky
aeroway:
aerodrome: LetiÅ¡tÄ
@@ -415,11 +437,9 @@ cs:
taxiway: Pojezdová dráha
terminal: Terminál
amenity:
- airport: LetiÅ¡tÄ
+ animal_shelter: ZvÃÅecà útulek
arts_centre: Kulturnà centrum
- artwork: UmÄlecké dÃlo
atm: Bankomat
- auditorium: Posluchárna
bank: Banka
bar: Bar
bbq: MÃsto na grilovánÃ
@@ -427,6 +447,7 @@ cs:
bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola
bicycle_rental: PůjÄovna kol
biergarten: Zahradnà hospoda
+ boat_rental: PůjÄovna lodÃ
brothel: NevÄstinec
bureau_de_change: SmÄnárna
bus_station: Autobusové nádražÃ
@@ -436,9 +457,10 @@ cs:
car_wash: AutomyÄka
casino: Kasino
charging_station: NabÃjecà stanice
+ childcare: PéÄe o dÄti
cinema: Kino
clinic: Klinika
- club: Klub
+ clock: Hodiny
college: Univerzita
community_centre: Komunitnà centrum
courthouse: Soud
@@ -457,25 +479,25 @@ cs:
food_court: ObÄerstvenÃ
fountain: Fontána
fuel: Äerpacà stanice
+ gambling: Hazardnà hry
grave_yard: HÅbitov
gym: Fitness centrum / tÄlocviÄna
- hall: Sál
health_centre: Zdravotnà stÅedisko
hospital: Nemocnice
- hotel: Hotel
hunting_stand: Posed
ice_cream: Zmrzlinárna
kindergarten: MateÅská Å¡kola
library: Knihovna
market: TržiÅ¡tÄ
marketplace: Tržnice
- mountain_rescue: Horská služba
+ monastery: Klášter
+ motorcycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro motocykly
nightclub: NoÄnà klub
nursery: Jesle
nursing_home: PeÄovatelský dům
office: ÃÅad
- park: Park
parking: ParkoviÅ¡tÄ
+ parking_entrance: Vjezd na parkoviÅ¡tÄ
pharmacy: Lékárna
place_of_worship: Náboženský objekt
police: Policie
@@ -485,7 +507,6 @@ cs:
prison: VÄznice
pub: Hospoda
public_building: VeÅejná budova
- public_market: VeÅejný trh
reception_area: Recepce
recycling: TÅÃdÄný odpad
restaurant: Restaurace
@@ -494,13 +515,11 @@ cs:
school: Å kola
shelter: PÅÃstÅeÅ¡Ã
shop: Obchod
- shopping: Nákupnà centrum
shower: Sprchy
social_centre: SpoleÄenské centrum
social_club: SpoleÄenský klub
social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb
studio: Studio
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazén
taxi: Taxi
telephone: Telefonnà automat
@@ -512,8 +531,7 @@ cs:
veterinary: Veterinárnà ordinace
village_hall: SpoleÄenský sál
waste_basket: Odpadkový koš
- wifi: PÅÃstup k WiFi
- WLAN: PÅÃstup k WiFi
+ waste_disposal: Popelnice
youth_centre: Centrum pro mládež
boundary:
administrative: Administrativnà hranice
@@ -525,29 +543,42 @@ cs:
suspension: Visutý most
swing: OtoÄný most
viaduct: Viadukt
- yes: Most
+ "yes": Most
building:
- yes: Budova
+ "yes": Budova
+ craft:
+ brewery: Pivovar
+ carpenter: TesaÅstvÃ
+ electrician: ElektrikáÅ
+ gardener: ZahradnÃk
+ painter: MalÃÅ
+ photographer: Fotograf
+ plumber: InstalatérstvÃ
+ shoemaker: Å evcovstvÃ
+ tailor: KrejÄovstvÃ
+ "yes": Åemeslná dÃlna
emergency:
- fire_hydrant: Požárnà hydrant
+ ambulance_station: StanoviÅ¡tÄ záchranné služby
+ defibrillator: Defibrilátor
+ landing_site: PÅistávacà plocha záchranky
phone: Nouzový telefon
highway:
+ abandoned: Zrušená silnice
bridleway: KoÅská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha
bus_stop: Autobusová zastávka
- byway: ÃÄelová komunikace
construction: Silnice ve výstavbÄ
cycleway: Cyklostezka
+ elevator: Výtah
emergency_access_point: Nouzový lokalizaÄnà bod
footway: ChodnÃk
ford: Brod
living_street: Obytná zóna
milestone: KilometrovnÃk
- minor: Vedlejšà silnice
motorway: Dálnice
motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka
motorway_link: Dálnice
- path: PÄÅ¡ina
+ path: Stezka
pedestrian: PÄÅ¡Ã zóna
platform: NástupiÅ¡tÄ
primary: Silnice prvnà tÅÃdy
@@ -556,7 +587,7 @@ cs:
raceway: Závodnà dráha
residential: Ulice
rest_area: OdpoÄÃvadlo
- road: Cesta
+ road: Silnice
secondary: Silnice druhé tÅÃdy
secondary_link: Silnice druhé tÅÃdy
service: ÃÄelová komunikace
@@ -564,37 +595,44 @@ cs:
speed_camera: Radar
steps: Schody
street_lamp: PouliÄnà lampa
- stile: Schůdky pÅes ohradu
tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy
tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy
track: Cesta
+ traffic_signals: SvÄtelná signalizace
trail: Stezka
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
unclassified: Silnice
unsurfaced: NezpevnÄná cesta
+ "yes": Cesta
historic:
archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tÄ
battlefield: BojiÅ¡tÄ
boundary_stone: HraniÄnà kámen
- building: Budova
+ building: Historická budova
+ bunker: Bunkr
castle: Hrad
church: Kostel
+ city_gate: MÄstská brána
citywalls: MÄstské hradby
fort: Pevnost
+ heritage: Památka
house: Dům
icon: Ikona
manor: PanstvÃ
memorial: PamátnÃk
mine: Důl
monument: PomnÃk
- museum: Muzeum
+ roman_road: ÅÃmská cesta
ruins: ZÅÃcenina
+ stone: Kámen
tomb: Náhrobek
tower: VÄž
wayside_cross: Božà muka
wayside_shrine: Božà muka
wreck: Vrak
+ junction:
+ "yes": KÅižovatka
landuse:
allotments: ZahrádkáÅská kolonie
basin: Vodnà nádrž
@@ -616,9 +654,6 @@ cs:
military: Vojenský prostor
mine: Důl
orchard: Ovocný sad
- nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace
- park: Park
- piste: Sjezdovka
quarry: Lom
railway: Železnice
recreation_ground: RekreaÄnà oblast
@@ -629,16 +664,19 @@ cs:
road: Cesty
village_green: Náves
vineyard: Vinice
- wetland: MokÅad
- wood: Neudržovaný les
+ "yes": Využità krajiny
leisure:
beach_resort: PobÅežnà letovisko
bird_hide: PtaÄÃ pozorovatelna
+ club: Klub
common: Obecnà půda
+ dog_park: Park pro psy
fishing: RybáÅská oblast
+ fitness_centre: Fitness centrum
fitness_station: Fitness
garden: Zahrada
golf_course: Golfové hÅiÅ¡tÄ
+ horse_riding: Jezdecká stáj
ice_rink: KluziÅ¡tÄ
marina: PÅÃstav
miniature_golf: Minigolf
@@ -647,6 +685,7 @@ cs:
pitch: HÅiÅ¡tÄ
playground: DÄtské hÅiÅ¡tÄ
recreation_ground: RekreaÄnà oblast
+ resort: Hotelový komplex
sauna: Sauna
slipway: Skluzavka
sports_centre: Sportovnà centrum
@@ -654,27 +693,33 @@ cs:
swimming_pool: Bazén
track: BÄžecká dráha
water_park: Aquapark
+ "yes": Volný Äas
+ man_made:
+ lighthouse: Maják
+ pipeline: PotrubÃ
+ tower: VÄž
+ works: Továrna
+ "yes": Lidský výtvor
military:
airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ
barracks: Kasárna
bunker: Bunkr
mountain_pass:
- yes: Průsmyk
+ "yes": Průsmyk
natural:
bay: Záliv
beach: Pláž
cape: Mys
cave_entrance: Vstup do jeskynÄ
- channel: Kanál
cliff: Ãtes
crater: Kráter
dune: Duna
- feature: Prvek
fell: Fjell
fjord: Fjord
forest: Les
geyser: GejzÃr
glacier: Ledovec
+ grassland: Pastviny
heath: VÅesoviÅ¡tÄ
hill: Kopec
island: Ostrov
@@ -686,11 +731,11 @@ cs:
point: Bod
reef: Ãtes
ridge: HÅeben
- river: Åeka
rock: Skalisko
+ saddle: Horské sedlo
+ sand: PÃsÄiny
scree: Osyp
scrub: RumiÅ¡tÄ
- shoal: MÄlÄina
spring: Pramen
stone: Kámen
strait: Þina
@@ -699,10 +744,10 @@ cs:
volcano: Sopka
water: Vodnà plocha
wetland: MokÅad
- wetlands: MokÅad
wood: Neudržovaný les
office:
accountant: ÃÄetnÃ
+ administrative: Správa
architect: Architekt
company: Firma
employment_agency: Pracovnà agentura
@@ -713,8 +758,10 @@ cs:
ngo: ÃÅad nevládnà organizace
telecommunication: TelekomunikaÄnà úÅad
travel_agent: Cestovnà kanceláÅ
- yes: KanceláÅ
+ "yes": KanceláÅ
place:
+ allotments: ZahrádkáÅská kolonie
+ block: Blok
airport: LetiÅ¡tÄ
city: VelkomÄsto
country: Stát
@@ -739,11 +786,12 @@ cs:
town: MÄsto
unincorporated_area: NezaÅazená oblast
village: Vesnice
+ "yes": MÃsto
railway:
abandoned: ZruÅ¡ená železniÄnà traÅ¥
construction: Železnice ve výstavbÄ
disused: NepoužÃvaná železniÄnà traÅ¥
- disused_station: NepoužÃvaná železniÄnà stanice
+ disused_station: ZruÅ¡ená železniÄnà stanice
funicular: Lanová dráha
halt: ŽelezniÄnà zastávka
historic_station: Nádražà historické železnice
@@ -759,12 +807,11 @@ cs:
spur: ŽelezniÄnà vleÄka
station: ŽelezniÄnà stanice
stop: ŽelezniÄnà zastávka
- subway: Stanice metra
+ subway: Metro
subway_entrance: Vstup do metra
switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
- yard: PÅednádražÃ
shop:
alcohol: Prodej alkoholu
antiques: Starožitnosti
@@ -839,36 +886,35 @@ cs:
travel_agency: Cestovnà kanceláÅ
video: VideopůjÄovna, prodej DVD
wine: Vinárna
- yes: Obchod
+ "yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
+ apartment: Apartmán
artwork: UmÄlecké dÃlo
attraction: Turistická atrakce
- bed_and_breakfast: 'Ubytovánà Bed & Breakfast'
+ bed_and_breakfast: Ubytovánà Bed & Breakfast
cabin: Chatka
camp_site: TáboÅiÅ¡tÄ, kemp
caravan_site: Autokemping
chalet: Chalupa
+ gallery: Galerie
guest_house: Penzion
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Turistické informace
- lean_to: PÅÃstÅeÅ¡ek
motel: Motel
museum: Muzeum
picnic_site: Piknikové mÃsto
theme_park: Zábavnà park
- valley: ÃdolÃ
viewpoint: VyhlÃdka
zoo: Zoo
tunnel:
culvert: Propustek
- yes: Tunel
+ "yes": Tunel
waterway:
artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav
boatyard: LodÄnice
canal: Kanál
- connector: Propojenà vodnÃch cest
dam: PÅehrada
derelict_canal: OpuÅ¡tÄný kanál
ditch: MelioraÄnà kanál
@@ -876,28 +922,27 @@ cs:
drain: OdvodÅovacà kanál
lock: Zdymadlo
lock_gate: Vrata plavebnà komory
- mineral_spring: Minerálnà pramen
mooring: KotviÅ¡tÄ
rapids: PeÅeje
river: Åeka
- riverbank: BÅeh Åeky
stream: Potok
wadi: VádÃ
waterfall: Vodopád
- water_point: Vodnà bod
weir: Jez
+ "yes": Vodnà cesta
admin_levels:
level2: Státnà hranice
- level4: Hranice státu
+ level4: Hranice zemÄ, provincie Äi regionu
level5: Hranice regionu
level6: Hranice okresu
level8: Hranice obce
level9: Hranice vesnice
- level10: Hranice Ätvrti
+ level10: Hranice mÄstské Äásti
description:
title:
- osm_nominatim: 'Poloha podle OpenStreetMap Nominatim'
- geonames: 'Poloha podle GeoNames'
+ osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Poloha podle GeoNames
types:
cities: VelkomÄsta
towns: MÄsta
@@ -905,19 +950,6 @@ cs:
results:
no_results: Nenalezeny žádné výsledky
more_results: Dalšà výsledky
- distance:
- zero: ménÄ než 1 km
- one: asi 1 km
- other: 'asi %{count} km'
- direction:
- south_west: jihozápad
- south: jih
- south_east: jihovýchod
- east: východ
- north_east: severovýchod
- north: sever
- north_west: severozápad
- west: západ
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -937,30 +969,22 @@ cs:
gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
user_diaries: DenÃÄky
user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů
- edit_with: 'Upravit pomocà %{editor}'
+ edit_with: Upravit pomocà %{editor}
tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta
intro_header: VÃtejte v OpenStreetMap!
- intro_text: >
- OpenStreetMap je mapa svÄta,
- vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ
- využitelná pod otevÅenou licencÃ.
+ intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná
+ pod otevÅenou licencÃ.
intro_2_create_account: VytvoÅit uživatelský úÄet
- partners_html: 'Hosting podporujà %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a dalšà %{partners}.'
- partners_ucl: stÅedisko VR UCL
+ partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a dalšà %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneÅi
- partners_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
- osm_offline: >
- Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ
- kvůli probÃhajÃcà neodkladné
+ osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné
údržbÄ mimo provoz.
- osm_read_only: >
- Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ
- kvůli probÃhajÃcà neodkladné
+ osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné
údržbÄ pouze pro ÄtenÃ.
- donate: 'PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru'
+ donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
help: NápovÄda
about: O projektu
copyright: Autorská práva
@@ -970,118 +994,152 @@ cs:
foundation: Nadace
foundation_title: Nadace OpenStreetMap
make_a_donation:
- title: >
- PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm
- pÅÃspÄvkem
+ title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem
text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek
learn_more: VÃce informacÃ
more: DalÅ¡Ã
license_page:
foreign:
title: O tomto pÅekladu
- text: 'V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link} má pÅednost anglická stránka.'
+ text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link}
+ má pÅednost anglická stránka.
english_link: anglickým originálem
native:
title: O této stránce
- text: 'ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o autorských právech a %{mapping_link}.'
+ text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
+ vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o autorských právech
+ a %{mapping_link}.
native_link: Äeskou verzi
mapping_link: zaÄÃt mapovat
legal_babble:
title_html: Autorská práva a licence
- intro_1_html: 'OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek Open Data Commons Open Database License (ODbL).'
- intro_2_html: 'SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném licenÄnÃm ujednánÃ.'
- intro_3_html: 'Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).'
+ intro_1_html: OpenStreetMap® jsou svobodná
+ data, která za podmÃnek Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL) nabÃzà nadace OpenStreetMap
+ Foundation (OSMF).
+ intro_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat
+ naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud
+ naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek
+ Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném
+ licenÄnÃm ujednánÃ.
+ intro_3_html: Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace
+ jsou k dispozici pod licencà Creative
+ Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).
credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap
- credit_1_html: >
- Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â©
- PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ.
- credit_2_html: |
+ credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ.
+ credit_2_html: |-
Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.
-
+
Nebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
- credit_3_html: |
+ credit_3_html: |-
U interaktivnà elektronické mapy by autorstvà mÄlo být uvedeno v rohu mapy.
PÅÃklad:
attribution_example:
- alt: >
- PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvÃ
- OpenStreetMap na webové stránce
+ alt: PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvà OpenStreetMap na webové stránce
title: PÅÃklad uvedenà autorstvÃ
more_title_html: Dalšà informace
- more_1_html: 'O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete doÄÃst vÃce v naÅ¡em PrávnÃm FAQ.'
- more_2_html: |
+ more_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete doÄÃst
+ vÃce na licenÄnà stránce OSMF
+ a v naÅ¡em komunitnÃm PrávnÃm
+ FAQ.
+ more_2_html: |-
PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.
- Vizte naše Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.
+ Vizte naše Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.
contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé
- contributors_intro_html: 'NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch zdrojů, mimo jiné:'
- contributors_at_html: 'Rakousko: Obsahuje data od mÄsta VÃdnÄ pod CC BY), zemÄ Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky).'
- contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
- contributors_fi_html: 'Finsko: Obsahuje data z topografické databáze a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod licencà NLSFI.'
- contributors_fr_html: 'Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z Direction Générale des Impôts.'
- contributors_nl_html: 'Nizozemsko: Obsahuje © AND data, 2007 (www.and.com)'
- contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje data pocházejÃcà z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
- contributors_za_html: |
+ contributors_intro_html: 'NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také
+ zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch
+ zdrojů, mimo jiné:'
+ contributors_at_html: 'Rakousko: Obsahuje data od mÄsta
+ VÃdnÄ pod CC
+ BY), zemÄ
+ Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC
+ BY AT s dodatky).'
+ contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®,
+ GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
+ Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
+ Canada).'
+ contributors_fi_html: 'Finsko: Obsahuje data z topografické
+ databáze a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos)
+ dostupná pod licencÃ
+ NLSFI.'
+ contributors_fr_html: 'Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z
+ Direction Générale des Impôts.'
+ contributors_nl_html: 'Nizozemsko: Obsahuje © AND data,
+ 2007 (www.and.com)'
+ contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje data pocházejÃcÃ
+ z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_si_html: 'Slovinsko: Obsahuje data ZemÄmÄÅického
+ a mapovacÃho úÅadu a Ministerstva zemÄdÄlstvÃ,
+ lesnictvà a potravin (veÅejné informace o Slovinsku).'
+ contributors_za_html: |-
Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházejÃcà z Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: 'Spojené královstvÃ: Obsahuje data Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â12.'
- contributors_footer_1_html: |
+ contributors_gb_html: 'Spojené královstvÃ: Obsahuje data Ordnance
+ Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â12.'
+ contributors_footer_1_html: |-
DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap.
- contributors_footer_2_html: >
- Zahrnutà dat do OpenStreetMap
- neznamená, že původnà poskytovatel
- dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzÃ
- jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá
+ contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnÃ
+ poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá
jakoukoli zodpovÄdnost.
infringement_title_html: Porušenà autorských práv
- infringement_1_html: >
- PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že
- by nikdy nemÄli pÅidávat data ze
- zdrojů chránÄných autorským právem
- (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy)
- bez výslovného svolenà držitelů
- práv.
- infringement_2_html: 'Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte podle naÅ¡eho postupu pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line formuláÅe.'
+ infringement_1_html: PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat
+ data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy)
+ bez výslovného svolenà držitelů práv.
+ infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
+ na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte
+ podle našeho postupu
+ pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line
+ formuláÅe.
+ trademarks_title_html: Ochranné známky
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané
+ ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohlednÄ vaÅ¡eho
+ použÃvánà tÄchto známek, zaÅ¡lete své dotazy pracovnÃ
+ skupinÄ pro licencovánÃ.
welcome_page:
title: VÃtejte!
- introduction_html: >
- VÃtejte v OpenStreetMap, svobodné a
- editovatelné mapÄ svÄta. TeÄ, když
- jste se zaregistrovali, můžete zaÄÃt
- mapovat. Tady je rychlý pÅehled
- nejdůležitÄjÅ¡Ãch vÄcÃ, které
- budete potÅebovat znát.
+ introduction_html: VÃtejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapÄ svÄta.
+ TeÄ, když jste se zaregistrovali, můžete zaÄÃt mapovat. Tady je rychlý pÅehled
+ nejdůležitÄjÅ¡Ãch vÄcÃ, které budete potÅebovat znát.
whats_on_the_map:
title: Co patÅÃ do mapy
- on_html: 'OpenStreetMap je mÃstem pro mapovánà vÄcÃ, které jsou zároveÅ skuteÄné a aktuálnà â zahrnuje miliony budov, silnic a dalÅ¡Ãch podrobnostà o mÃstech. Můžete mapovat jakékoli skuteÄné objekty, které vás zajÃmajÃ.'
- off_html: 'Co nezahrnuje jsou názory jako hodnocenÃ, dÅÃvÄjÅ¡Ã Äi hypotetické objekty a data ze zdrojů chránÄných autorským právem. Pokud nemáte speciálnà svolenÃ, nekopÃrujte z online nebo papÃrových map.'
+ on_html: OpenStreetMap je mÃstem pro mapovánà vÄcÃ, které jsou zároveÅ skuteÄné
+ a aktuálnà â zahrnuje miliony budov, silnic a dalÅ¡Ãch podrobnostà o mÃstech.
+ Můžete mapovat jakékoli skuteÄné objekty, které vás zajÃmajÃ.
+ off_html: Co nezahrnuje jsou názory jako hodnocenÃ, dÅÃvÄjÅ¡Ã Äi hypotetické
+ objekty a data ze zdrojů chránÄných autorským právem. Pokud nemáte speciálnÃ
+ svolenÃ, nekopÃrujte z online nebo papÃrových map.
basic_terms:
title: Základnà pojmy pro mapovánÃ
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMap použÃvá trochu
- vlastnÃho žargonu. Tady je nÄkolik
- klÃÄových slov, která se vám budou
- hodit.
- editor_html: 'Editor je program nebo webová stránka, pomocà které editujete mapu.'
- node_html: 'Uzel je bod na mapÄ jako napÅ. jedna restaurace Äi strom.'
- way_html: 'Cesta je linie nebo plocha jako napÅ. silnice, potok, jezero nebo budova.'
- tag_html: 'Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestÄ jako napÅ. název restaurace nebo maximálnà povolená rychlost na silnici.'
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap použÃvá trochu vlastnÃho žargonu. Tady je nÄkolik
+ klÃÄových slov, která se vám budou hodit.
+ editor_html: Editor je program nebo webová stránka, pomocÃ
+ které editujete mapu.
+ node_html: Uzel je bod na mapÄ jako napÅ. jedna restaurace
+ Äi strom.
+ way_html: Cesta je linie nebo plocha jako napÅ. silnice, potok,
+ jezero nebo budova.
+ tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestÄ jako napÅ. název
+ restaurace nebo maximálnà povolená rychlost na silnici.
+ rules:
+ title: Pravidla!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálnÃch pravidel, ale od vÅ¡ech
+ úÄastnÃků oÄekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
+ zvažujete jakoukoli jinou Äinnost než ruÄnà editovánÃ, pÅeÄtÄte si prosÃm
+ a dodržujte pokyny na stránkách Importy
+ a Automatizované
+ editace.
questions:
title: NÄjaké dotazy?
- paragraph_1_html: |
+ paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
Zde můžete zÃskat pomoc.
start_mapping: ZaÄÃt mapovat
add_a_note:
- title: >
- Nemáte Äas editovat? PÅidejte
- poznámku!
- paragraph_1_html: >
- Pokud chcete jen opravit nÄjakou
- drobnost a nemáte Äas se registrovat a
- uÄit se editovat, můžete jednoduÅ¡e
- pÅidat poznámku.
- paragraph_2_html: |
+ title: Nemáte Äas editovat? PÅidejte poznámku!
+ paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nÄjakou drobnost a nemáte Äas se
+ registrovat a uÄit se editovat, můžete jednoduÅ¡e pÅidat poznámku.
+ paragraph_2_html: |-
StaÄà jÃt na mapu a kliknout na ikonku poznámky:
. TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅetáhnout.
NapiÅ¡te svou zprávu, kliknÄte na PÅidat a ostatnà tvůrci mapy se na to podÃvajÃ.
@@ -1091,89 +1149,103 @@ cs:
title: Jak pomoci
join_the_community:
title: PÅidejte se ke komunitÄ
- explanation_html: >
- Pokud jste si vÅ¡imli nÄjakého
- nedostatku naÅ¡ich mapových dat, napÅ.
- chybÄjÃcà silnice nebo vaÅ¡e adresa,
- nejlepÅ¡Ãm ÅeÅ¡enÃm je pÅipojit se
- ke komunitÄ OpenStreetMap a pÅidat
- nebo opravit data vlastnoruÄnÄ.
+ explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nÄjakého nedostatku naÅ¡ich mapových
+ dat, napÅ. chybÄjÃcà silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepÅ¡Ãm ÅeÅ¡enÃm je pÅipojit
+ se ke komunitÄ OpenStreetMap a pÅidat nebo opravit data vlastnoruÄnÄ.
add_a_note:
- instructions_html: |
+ instructions_html: |-
StaÄà kliknout na nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapÄ.
TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅesunout taženÃm myÅ¡Ã. PÅidejte svou zprávu a kliknÄte na uložit a ostatnà uživatelé se na to podÃvajÃ.
other_concerns:
title: Jiné problémy
- explanation_html: |
+ explanation_html: |-
Pokud máte pochyby o použÃvánà naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naÅ¡Ã
stránce o autorských právech naleznete vÃce právnÃch informacÃ, pÅÃpadnÄ kontaktujte
pÅÃsluÅ¡nou pracovnà skupinu OSMF.
help_page:
title: NápovÄda
- introduction: >
- OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů
- pro informace o projektu, otázky a
- odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a
- dokumentace mapových témat.
+ introduction: OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky
+ a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
welcome:
url: /welcome
title: VÃtejte v OSM
- description: >
- ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem
- zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap.
+ description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide
+ title: Průvodce zaÄáteÄnÃka
+ description: Komunitou spravovaná pÅÃruÄka pro zaÄáteÄnÃky.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: >
- Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi
- na stránce otázek a odpovÄdÃ
+ description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdÃ
týkajÃcÃch se OSM.
+ mailing_lists:
+ title: E-mailové konference
+ description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajÃmavých vÄcech na nÄkteré ze
+ Å¡iroké nabÃdky tematických Äi regionálnÃch e-mailových konferencÃ.
+ forums:
+ title: Diskusnà fóra
+ description: Otázky a diskuse pro ty, kteÅà preferujà rozhranà v nástÄnkovém
+ stylu.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktivnà chat v mnoha jazycÃch a na mnoho témat.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Pomoc spoleÄnostem a organizacÃm s pÅechodem na mapy a dalÅ¡Ã služby
+ založené na OpenStreetMap.
wiki:
- url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
title: wiki.openstreetmap.org
- description: >
- Podrobnou dokumentaci OSM najdete na
- wiki.
+ description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
about_page:
next: DalÅ¡Ã
- copyright_html: '©pÅispÄvatelé
OpenStreetMap'
- used_by: 'DÃky %{name} fungujà mapová data na stovkách webových stránek, mobilnÃch aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ'
- lede_text: >
- OpenStreetMap tvoÅÃ komunita
- uživatelů, kteÅà pÅidávajà a
- udržujà data o silnicÃch, cestách,
- kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch
- a mnohém dalÅ¡Ãm po celém svÄtÄ.
+ copyright_html: ©pÅispÄvatelé
OpenStreetMap
+ used_by: DÃky %{name} fungujà mapová data na tisÃcÃch webových stránek, mobilnÃch
+ aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ
+ lede_text: OpenStreetMap tvoÅà komunita uživatelů, kteÅà pÅidávajà a udržujà data
+ o silnicÃch, cestách, kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch a mnohém dalÅ¡Ãm po celém
+ svÄtÄ.
local_knowledge_title: MÃstnà znalost
- local_knowledge_html: >
- OpenStreetMap klade důraz na mÃstnÃ
- znalost. PÅispÄvatelé využÃvajÃ
- letecké snÃmky, GPS pÅÃstroje a
- klasické mapy, aby ovÄÅili, že OSM
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na mÃstnà znalost. PÅispÄvatelé
+ využÃvajà letecké snÃmky, GPS pÅÃstroje a klasické mapy, aby ovÄÅili, že OSM
je pÅesné a aktuálnÃ.
community_driven_title: ÅÃzeno komunitou
- community_driven_html: |
+ community_driven_html: |-
Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi pÅispÄvateli najdete amatérské kreslÃÅe map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravujÃcà servery OSM, humanitárnà pracovnÃky mapujÃcà oblasti zasažené neÅ¡tÄstÃm a mnohé dalÅ¡Ã.
Pokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si uživatelské denÃÄky, komunitnà blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation.
open_data_title: OtevÅená data
- open_data_html: "OpenStreetMap tvoÅà otevÅená data: smÃte je užÃvat pro libovolný úÄel, pokud uvádÃte autorstvà OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatelů. Pokud data mÄnÃte nebo rozÅ¡iÅujete jistými způsoby, smÃte výsledek Å¡ÃÅit jen pod stejnou licencÃ. Podrobnosti najdete na stránce Autorská práva a licence."
+ open_data_html: 'OpenStreetMap tvoÅà otevÅená data: smÃte je užÃvat pro
+ libovolný úÄel, pokud uvádÃte autorstvà OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatelů. Pokud
+ data mÄnÃte nebo rozÅ¡iÅujete jistými způsoby, smÃte výsledek Å¡ÃÅit jen pod stejnou
+ licencÃ. Podrobnosti najdete na stránce Autorská
+ práva a licence.'
+ legal_title: Právnà informace
+ legal_html: |-
+ Tento web a mnoho dalÅ¡Ãch souvisejÃcÃch služeb za komunitu oficiálnÄ provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). Použità vÅ¡ech služeb provozovaných OSMF podléhá naÅ¡im Pravidlům pÅijatelného užità a naÅ¡im Pravidlům ochrany osobnÃch údajů.
+
+ Pokud máte problémy Äi dotazy týkajÃcà se licencovánÃ, autorských práv Äi jiných právnÃch záležitostÃ, kontaktujte prosÃm OSMF.
partners_title: PartneÅi
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš denÃÄkový záznam'
- hi: 'Ahoj, uživateli %{to_user},'
- header: '%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v denÃÄku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem %{subject}:'
- footer: 'Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovÄdÄt na %{replyurl}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval denÃÄkový záznam'
+ hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
+ header: '%{from_user} okomentoval záznam v denÃÄku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem
+ %{subject}:'
+ footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl}
+ nebo odpovÄdÄt na %{replyurl}
message_notification:
- hi: 'Dobrý den, uživateli %{to_user},'
- header: '%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem %{subject}:'
- footer_html: 'Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete na %{replyurl}'
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ header: '%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem
+ %{subject}:'
+ footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete
+ na %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás pÅidal jako pÅÃtele'
had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele.'
- see_their_profile: 'Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.'
- befriend_them: 'Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.'
+ see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+ befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Ahoj,
your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
@@ -1183,85 +1255,100 @@ cs:
failure:
subject: '[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX'
failed_to_import: 'se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:'
- more_info_1: >
- DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi
- importu GPX a rady, jak se
+ more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se
more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
- import_failures_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
success:
subject: '[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX'
- loaded_successfully: 'se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.'
+ loaded_successfully: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
+ bodů.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap'
greeting: Ahoj!
- created: 'NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}.'
- confirm: 'Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste svůj úÄet potvrdili:'
- welcome: >
- Jakmile potvrdÃte svůj úÄet,
- poskytneme vám do zaÄátku trochu
- dalÅ¡Ãch informacÃ.
+ created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}.
+ confirm: 'Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el
+ od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste
+ svůj úÄet potvrdili:'
+ welcome: Jakmile potvrdÃte svůj úÄet, poskytneme vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch
+ informacÃ.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrzenà vašà e-mailové adresy'
email_confirm_plain:
greeting: Ahoj,
- hopefully_you: 'NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu
- kliknutÃm na následujÃcà odkaz.
+ hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
+ na %{new_address}.
+ click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcÃ
+ odkaz.
email_confirm_html:
greeting: Ahoj,
- hopefully_you: 'NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu
- kliknutÃm na následujÃcà odkaz.
+ hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
+ na %{new_address}.
+ click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcÃ
+ odkaz.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
lost_password_plain:
greeting: Ahoj,
- hopefully_you: >
- NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o
- vygenerovánà nového hesla pro
- uživatele serveru openstreetmap.org s
- touto e-mailovou adresou.
- click_the_link: >
- Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe
- uvedený odkaz zÃskáte nové heslo.
+ hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele
+ serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové
+ heslo.
lost_password_html:
greeting: Ahoj,
- hopefully_you: >
- NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o
- vygenerovánà nového hesla pro
- uživatele serveru openstreetmap.org s
- touto e-mailovou adresou.
- click_the_link: >
- Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe
- uvedený odkaz zÃskáte nové heslo.
+ hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele
+ serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové
+ heslo.
note_comment_notification:
anonymous: Anonymnà uživatel
greeting: Ahoj,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá'
- your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek,
+ která vás zajÃmá'
+ your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také
+ komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která vás zajÃmá'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která
+ vás zajÃmá'
your_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali.
+ Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá'
- your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
- details: 'Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek,
+ která vás zajÃmá'
+ your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali.
+ Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ greeting: Ahoj,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
+ zmÄn'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad zmÄn,
+ která vás zajÃmá'
+ your_changeset: '%{commenter} zanechal komentáŠna jedné z vaÅ¡ich sad zmÄn,
+ vytvoÅené %{time}.'
+ commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentáŠna sadÄ zmÄn, kterou
+ %{time} vytvoÅil %{changeset_author} a kterou sledujete.'
+ partial_changeset_with_comment: s komentáÅem â%{changeset_comment}â
+ partial_changeset_without_comment: bez komentáÅe
+ details: VÃce informacà o této sadÄ zmÄn lze nalézt na %{url}.
+ unsubscribe: Pro odhlášenà z aktualizacà této sady zmÄn jdÄte na %{url} a kliknÄte
+ na âZruÅ¡it odebÃránÃâ.
message:
inbox:
title: DoruÄená poÅ¡ta
my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta
outbox: odeslaná pošta
- messages: 'Máte %{new_messages} a %{old_messages}'
+ messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nové zprávy'
one: '%{count} novou zprávu'
@@ -1273,7 +1360,7 @@ cs:
from: Od
subject: PÅedmÄt
date: Datum
- no_messages_yet: 'ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
message_summary:
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
@@ -1282,38 +1369,37 @@ cs:
delete_button: Smazat
new:
title: Odeslat zprávu
- send_message_to: 'Poslat novou zprávu uživateli %{name}'
+ send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
subject: PÅedmÄt
body: Text
send_button: Odeslat
back_to_inbox: ZpÄt do doruÄené poÅ¡ty
message_sent: Zpráva odeslána
- limit_exceeded: >
- V poslednà dobÄ jste poslali spoustu
- zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm
+ limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm
chvÃli poÄkejte.
no_such_message:
title: Zpráva neexistuje
heading: Zpráva neexistuje
- body: >
- Je mi lÃto, ale žádná zpráva s
- tÃmto ID neexistuje.
+ body: Je mi lÃto, ale žádná zpráva s tÃmto ID neexistuje.
outbox:
title: Odeslaná pošta
- my_inbox: 'Má %{inbox_link}'
+ my_inbox: Má %{inbox_link}
inbox: doruÄená poÅ¡ta
outbox: odeslaná pošta
messages:
- few: 'Máte %{count} odeslané zprávy'
- one: 'Máte %{count} odeslanou zprávu'
- other: 'Máte %{count} odeslaných zpráv'
+ few: Máte %{count} odeslané zprávy
+ one: Máte %{count} odeslanou zprávu
+ other: Máte %{count} odeslaných zpráv
to: Komu
subject: PÅedmÄt
date: Datum
- no_sent_messages: 'Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké
+ %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
reply:
- wrong_user: 'Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se pod správným úÄtem.'
+ wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt,
+ nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se
+ pod správným úÄtem.
read:
title: Ätenà zprávy
from: Od
@@ -1323,7 +1409,9 @@ cs:
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
back: ZpÄt
to: Komu
- wrong_user: 'Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst, nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste se pod správným úÄtem.'
+ wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst,
+ nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste
+ se pod správným úÄtem.
sent_message_summary:
delete_button: Smazat
mark:
@@ -1333,105 +1421,94 @@ cs:
deleted: Zpráva smazána
site:
index:
- js_1: >
- BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez
- podpory JavaScriptu, nebo máte
- JavaScript zakázaný.
- js_2: >
- OpenStreetMap použÃvá pro svou
- interaktivnà mapu JavaScript.
+ js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript
+ zakázaný.
+ js_2: OpenStreetMap použÃvá pro svou interaktivnà mapu JavaScript.
permalink: Trvalý odkaz
shortlink: Krátký odkaz
createnote: PÅidat poznámku
license:
- copyright: >
- Copyright OpenStreetMap a
- pÅispÄvatelé, pod svobodnou licencÃ
- remote_failed: >
- Editace se nezdaÅila â ujistÄte se,
- že JOSM nebo Merkaartor bÄžà a je
- zapnuto dálkové ovládánÃ
+ copyright: Copyright OpenStreetMap a pÅispÄvatelé, pod svobodnou licencÃ
+ remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžÃ
+ a je zapnuto dálkové ovládánÃ
edit:
- not_public: >
- Nenastavili jste své editace jako
- veÅejné.
- not_public_description: 'Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveÅejnit na %{user_page}.'
+ not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné.
+ not_public_description: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace
+ můžete zveÅejnit na %{user_page}.
user_page_link: uživatelské stránce
anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
- flash_player_required: 'Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalÅ¡Ãch možnostÃ.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi
- odznaÄte aktuálnà cestu nebo bod,
- pokud editujete v živém režimu, nebo
- kliknÄte na tlaÄÃtko uložit, pokud
- tam je.)
- potlatch2_not_configured: >
- Potlatch 2 nenà nakonfigurován â
- podrobnÄjÅ¡Ã informace najdete na
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Máte neuložené zmÄny. (V Potlatch 2
- se ukládá kliknutÃm na tlaÄÃtko.)
+ flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
+ potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout
+ Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho
+ dalÅ¡Ãch možnostÃ.
+ potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnÃ
+ cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko
+ uložit, pokud tam je.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nenà nakonfigurován â podrobnÄjÅ¡Ã informace
+ najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutÃm
+ na tlaÄÃtko.)
id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
- no_iframe_support: >
- Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené
- HTML rámy (iframes), které jsou pro
- tuto funkci nezbytné.
+ no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
+ jsou pro tuto funkci nezbytné.
sidebar:
search_results: Výsledky hledánÃ
close: ZavÅÃt
search:
search: Hledat
+ get_directions: NajÃt trasu
+ get_directions_title: NajÃt trasu mezi dvÄma body
+ from: Odkud
+ to: Kam
where_am_i: Kde se nacházÃm?
- where_am_i_title: >
- Popsat právÄ zobrazované mÃsto
- pomocà vyhledávaÄe
+ where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe
submit_text: Hledat
key:
table:
entry:
motorway: Dálnice
+ main_road: Hlavnà silnice
trunk: Významná silnice
primary: Silnice prvnà tÅÃdy
secondary: Silnice druhé tÅÃdy
unclassified: Silnice
- unsurfaced: NezpevnÄná cesta
track: Lesnà a polnà cesta
- byway: Cesta
bridleway: KoÅská stezka
cycleway: Cyklostezka
+ cycleway_national: Národnà cyklotrasa
+ cycleway_regional: Regionálnà cyklotrasa
+ cycleway_local: MÃstnà cyklotrasa
footway: PÄÅ¡Ã cesta
rail: Železnice
subway: Metro
tram:
- - Rychlodráha
- - tramvaj
+ - Rychlodráha
+ - tramvaj
cable:
- - Lanovka
- - sedaÄková lanovka
+ - Lanovka
+ - sedaÄková lanovka
runway:
- - Vzletová a pÅistávacà dráha
- - pojezdová dráha
+ - Vzletová a pÅistávacà dráha
+ - pojezdová dráha
apron:
- - Letištnà odbavovacà plocha
- - terminál
+ - Letištnà odbavovacà plocha
+ - terminál
admin: Administrativnà hranice
forest: Les
wood: Les
golf: Golfové hÅiÅ¡tÄ
park: Park
resident: Obytná oblast
- tourist: Turistická atrakce
common:
- - Pastvina
- - louka
+ - Pastvina
+ - louka
retail: Nákupnà oblast
industrial: Průmyslová oblast
commercial: KanceláÅská oblast
heathland: VÅesoviÅ¡tÄ
lake:
- - Jezero
- - nádrž
+ - Jezero
+ - nádrž
farm: Farma
brownfield: ZboÅeniÅ¡tÄ
cemetery: HÅbitov
@@ -1441,24 +1518,26 @@ cs:
reserve: PÅÃrodnà rezervace
military: Vojenský prostor
school:
- - Å kola
- - univerzita
+ - Å kola
+ - univerzita
building: Významná budova
station: NádražÃ
summit:
- - Vrchol
- - hora
+ - Vrchol
+ - hora
tunnel: Äárkované obrysy = tunel
bridge: Äerné obrysy = most
private: Soukromý pozemek
- permissive: PÅÃstup tolerován
destination: Průjezd zakázán
construction: Cesta ve výstavbÄ
+ bicycle_shop: Cykloobchod
+ bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola
+ toilets: Záchody
richtext_area:
edit: Upravit
preview: Náhled
markdown_help:
- title_html: 'Zpracovává se Markdownem'
+ title_html: Zpracovává se Markdownem
headings: Nadpisy
heading: Nadpis
subheading: Podnadpis
@@ -1473,30 +1552,19 @@ cs:
url: URL
trace:
visibility:
- private: >
- Soukromá (veÅejnÄ dostupná jedinÄ
- jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
- public: >
- VeÅejná (zobrazuje se v seznamu i jako
- anonymnÃ, neuspoÅádané body)
- trackable: >
- Stopovatelná (veÅejnÄ dostupná
- jedinÄ jako anonymnÃ, uspoÅádané
- body s Äasovými znaÄkami)
- identifiable: >
- Identifikovatelná (zobrazuje se v
- seznamu a jako identifikovatelné
+ private: Soukromá (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
+ public: VeÅejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
+ trackable: Stopovatelná (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, uspoÅádané body
+ s Äasovými znaÄkami)
+ identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné
uspoÅádané body s Äasovou znaÄkou)
create:
upload_trace: Nahrát GPS stopu
- trace_uploaded: >
- Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na
- zaÅazenà do databáze. Obvykle to
- netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude
- zaÅazen, budete informováni emailem.
+ trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na zaÅazenà do databáze. Obvykle
+ to netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude zaÅazen, budete informováni emailem.
edit:
- title: 'Ãprava stopy %{name}'
- heading: 'Ãprava stopy %{name}'
+ title: Ãprava stopy %{name}
+ heading: Ãprava stopy %{name}
filename: 'Název souboru:'
download: stáhnout
uploaded_at: 'Nahráno v:'
@@ -1511,8 +1579,7 @@ cs:
save_button: Uložit zmÄny
visibility: 'Viditelnost:'
visibility_help: co tohle znamená?
- visibility_help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
trace_form:
upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
description: 'Popis:'
@@ -1520,25 +1587,29 @@ cs:
tags_help: oddÄlené Äárkou
visibility: 'Viditelnost:'
visibility_help: co tohle znamená?
- visibility_help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
upload_button: Nahrát
help: NápovÄda
- help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
trace_header:
upload_trace: Nahrát stopu
see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
traces_waiting:
- few: 'Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.'
- one: 'Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.'
- other: 'Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.'
+ few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed
+ nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+ frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm
+ dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
+ dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed
+ nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+ frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
trace_optionals:
tags: Å tÃtky
view:
- title: 'Zobrazenà stopy %{name}'
- heading: 'Zobrazenà stopy %{name}'
+ title: Zobrazenà stopy %{name}
+ heading: Zobrazenà stopy %{name}
pending: ZPRACOVÃVÃ SE
filename: 'Název souboru:'
download: stáhnout
@@ -1556,13 +1627,13 @@ cs:
trace_not_found: Stopa nenalezena!
visibility: 'Viditelnost:'
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Stránka %{page}'
+ showing_page: Stránka %{page}
older: Staršà stopy
newer: NovÄjÅ¡Ã stopy
trace:
pending: ZPRACOVÃVÃ SE
count_points: '%{count} bodů'
- ago: 'pÅed %{time_in_words_ago}'
+ ago: pÅed %{time_in_words_ago}
more: vÃce
trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
view_map: Zobrazit mapu
@@ -1578,79 +1649,68 @@ cs:
list:
public_traces: VeÅejné GPS stopy
your_traces: Vaše GPS stopy
- public_traces_from: 'VeÅejné GPS stopy uživatele %{user}'
- description: >
- Procházenà nedávno nahraných GPS
- stop
- tagged_with: 'se Å¡tÃtky %{tags}'
- empty_html: "Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki."
+ public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user}
+ description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop
+ tagged_with: se Å¡tÃtky %{tags}
+ empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu
+ nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
delete:
scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánÃ
make_public:
made_public: Stopa zveÅejnÄna
offline_warning:
- message: >
- Systém pro naÄÃtánà GPX souborů je
- momentálnÄ mimo provoz.
+ message: Systém pro naÄÃtánà GPX souborů je momentálnÄ mimo provoz.
offline:
heading: GPX úložiÅ¡tÄ offline
- message: >
- ÃložiÅ¡tÄ GPX souborů a systém pro
- nahrávánà jsou momentálnÄ mimo
- provoz.
+ message: ÃložiÅ¡tÄ GPX souborů a systém pro nahrávánà jsou momentálnÄ mimo provoz.
georss:
title: GPS stopy z OpenStreetMap
description:
description_with_count:
- one: 'GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}'
- other: 'GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}'
- description_without_count: 'GPX soubor od uživatele %{user}'
+ one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
+ other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
+ description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
application:
require_cookies:
- cookies_needed: >
- Vypadá to, že máte zakázány cookies
- â pÅed pokraÄovánÃm si je v
- prohlÞeÄi zapnÄte.
+ cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies â pÅed pokraÄovánÃm si je
+ v prohlÞeÄi zapnÄte.
require_moderator:
- not_a_moderator: >
- K provedenà této akce musÃte být
- moderátor.
+ not_a_moderator: K provedenà této akce musÃte být moderátor.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Váš pÅÃstup k API byl zablokován.
- DalÅ¡Ã informace zjistÃte
- pÅihlášenÃm do webového rozhranÃ.
- need_to_see_terms: >
- Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ
- zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm do
- webového rozhranà a pÅeÄtÄte si
- PodmÃnky pro pÅispÄvatele. NemusÃte
- je odsouhlasit, musÃte si je ale
- zobrazit.
+ blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentnà zprávu. Tuto zprávu si
+ musÃte pÅeÄÃst, než budete moci ukládat své editace.
+ blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm
+ do webového rozhranÃ.
+ need_to_see_terms: Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm
+ do webového rozhranà a pÅeÄtÄte si PodmÃnky pro pÅispÄvatele. NemusÃte je
+ odsouhlasit, musÃte si je ale zobrazit.
oauth:
oauthorize:
title: Autorizovat pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu
- request_access: 'Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}. Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit libovolný poÄet.'
+ request_access: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}. Vyberte
+ si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit
+ libovolný poÄet.
allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:'
allow_read_prefs: ÄÃst vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_diary: >
- vytváÅet denÃÄkové záznamy,
- komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
allow_write_notes: mÄnit poznámky.
+ grant_access: UdÄlit pÅÃstup
oauthorize_success:
title: Požadavek na autorizaci povolen
- allowed: 'UdÄlili jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.'
- verification: 'OvÄÅovacà kód je %{code}.'
+ allowed: UdÄlili jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
+ verification: OvÄÅovacà kód je %{code}.
oauthorize_failure:
title: Požadavek na autorizaci se nezdaÅil
- denied: 'OdepÅeli jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.'
+ denied: OdepÅeli jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
invalid: AutorizaÄnà token je neplatný.
revoke:
- flash: 'PÅÃstup pro aplikaci %{application} byl odvolán.'
+ flash: PÅÃstup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
+ permissions:
+ missing: Aplikaci jste nedovolili pÅÃstup k této funkci
oauth_clients:
new:
title: Registrace nové aplikace
@@ -1659,24 +1719,20 @@ cs:
title: Upravit aplikaci
submit: Upravit
show:
- title: 'Podrobnosti OAuth pro %{app_name}'
- key: 'Uživatelský klÃÄ:'
- secret: 'Tajný klÃÄ uživatele:'
+ title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
+ key: 'KlÃÄ konzumenta (consumer key):'
+ secret: 'Tajemstvà konzumenta (consumer secret):'
url: 'URL tokenu požadavku:'
access_url: 'URL pÅÃstupového tokenu:'
authorize_url: 'AutorizaÄnà URL:'
- support_notice: >
- Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) a
- podpisy RSA-SHA1.
+ support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) a podpisy RSA-SHA1.
edit: Upravit podrobnosti
delete: Smazat klienta
confirm: Opravdu?
requests: 'Uživatelé se žádajà o následujÃcà oprávnÄnÃ:'
allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ.
allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_diary: >
- vytváÅet denÃÄkové záznamy,
- komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
@@ -1689,7 +1745,9 @@ cs:
issued_at: Vydáno
revoke: Odvolat!
my_apps: Mé klientské aplikace
- no_apps: 'Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard %{oauth}, která by s námi mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posÃlat OAuth požadavky.'
+ no_apps: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard %{oauth}, která by s námi
+ mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až poté k
+ nám bude moci posÃlat OAuth požadavky.
registered_apps: 'Máte zaregistrovány následujÃcà klientské aplikace:'
register_new: Zaregistrovat aplikaci
form:
@@ -1701,21 +1759,17 @@ cs:
requests: 'Žádat uživatele o následujÃcà oprávnÄnÃ:'
allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ.
allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_diary: >
- vytváÅet denÃÄkové záznamy,
- komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
allow_write_notes: mÄnit poznámky.
not_found:
- sorry: 'Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se najÃt %{type}.'
+ sorry: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se najÃt %{type}.
create:
flash: Ãdaje úspÄÅ¡nÄ zaregistrovány
update:
- flash: >
- Klientské informace úspÄÅ¡nÄ
- aktualizovány
+ flash: Klientské informace úspÄÅ¡nÄ aktualizovány
destroy:
flash: Registrace klientské aplikace zrušena
user:
@@ -1730,42 +1784,47 @@ cs:
login_button: PÅihlásit
register now: Zaregistrujte se
with username: 'Máte už na OpenStreetMap úÄet? PÅihlaste se svým jménem a heslem:'
- with openid: 'Nebo se můžete pÅihlásit svým OpenID:'
+ with external: 'PÅÃpadnÄ se pÅihlaste prostÅednictvÃm tÅetà strany:'
new to osm: Jste na OpenStreetMap novÃ?
- to make changes: >
- Pokud chcete upravovat OpenStreetMap,
- musÃte mÃt uživatelský úÄet.
- create account minute: >
- Založte si úÄet. Zabere to jen
- chvilku.
+ to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musÃte mÃt uživatelský
+ úÄet.
+ create account minute: Založte si úÄet. Zabere to jen chvilku.
no account: Nemáte úÄet?
- account not active: 'Je mi lÃto, ale váš uživatelský úÄet dosud nebyl aktivován.
Svůj úÄet si můžete aktivovat kliknutÃm na odkaz v potvrzovacÃm e-mailu, pÅÃpadnÄ si nechte poslat nový potvrzovacà e-mail.'
- account is suspended: 'Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.
Pokud to chcete ÅeÅ¡it, kontaktujte správce serveru.'
- auth failure: >
- Je mi lÃto, ale s uvedenými údaji se
- nemůžete pÅihlásit.
- openid missing provider: >
- Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se
- kontaktovat vašeho poskytovatele OpenID
- openid invalid: >
- Je nám lÃto, ale vaÅ¡e OpenID vypadá
- chybnÄ
+ account not active: Je mi lÃto, ale váš uživatelský úÄet dosud nebyl aktivován.
Svůj úÄet si můžete aktivovat kliknutÃm na odkaz v potvrzovacÃm e-mailu,
+ pÅÃpadnÄ si nechte poslat nový potvrzovacà e-mail.
+ account is suspended: Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé
+ aktivitÄ.
Pokud to chcete ÅeÅ¡it, kontaktujte správce
+ serveru.
+ auth failure: Je mi lÃto, ale s uvedenými údaji se nemůžete pÅihlásit.
openid_logo_alt: PÅihlášenà pomocà OpenID
- openid_providers:
+ auth_providers:
openid:
- title: PÅihlášenà pomocà OpenID
+ title: PÅihlásit se pomocà OpenID
alt: PÅihlášenà pomocà OpenID URL
google:
- title: PÅihlášenà pomocà Google
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Google
alt: PÅihlášenà pomocà Google OpenID
+ facebook:
+ title: PÅihlásit se pÅes Facebook
+ alt: PÅihlášenà pomocà úÄtu na Facebooku
+ windowslive:
+ title: PÅihlásit se pÅes Windows Live
+ alt: PÅihlášenà pomocà úÄtu služeb Windows Live
+ github:
+ title: PÅihlásit se pÅes GitHub
+ alt: PÅihlásit se pomocà GitHub úÄtu
+ wikipedia:
+ title: PÅihlásit se úÄtem na Wikipedii
+ alt: PÅihlásit se úÄtem na Wikipedii
yahoo:
- title: PÅihlášenà pomocà Yahoo
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Yahoo
alt: PÅihlášenà pomocà Yahoo OpenID
wordpress:
- title: PÅihlášenà pomocà Wordpress
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Wordpress
alt: PÅihlášenà pomocà Wordpress OpenID
aol:
- title: PÅihlášenà pomocà AOL
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm AOL
alt: PÅihlášenà pomocà AOL OpenID
logout:
title: Odhlásit se
@@ -1776,97 +1835,67 @@ cs:
heading: ZapomnÄli jste heslo?
email address: 'E-mailová adresa:'
new password button: Znovu nastavit heslo
- help_text: >
- Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou
- jste se zaregistrovali, my vám na ni
- pošleme odkaz, pomocà kterého si
- nastavÃte nové heslo.
- notice email on way: >
- Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail
- už je na cestÄ, takže si budete brzy
- moci zvolit nové.
- notice email cannot find: >
- Je mi lÃto, ale nemohu najÃt tuto
- e-mailovou adresu.
+ help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
+ vám na ni poÅ¡leme odkaz, pomocà kterého si nastavÃte nové heslo.
+ notice email on way: Å koda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestÄ, takže
+ si budete brzy moci zvolit nové.
+ notice email cannot find: Je mi lÃto, ale nemohu najÃt tuto e-mailovou adresu.
reset_password:
title: ZmÄnit heslo
- heading: 'Vyresetovat heslo pro %{user}'
+ heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
password: 'Heslo:'
confirm password: 'Potvrdit heslo:'
reset: Vyresetovat heslo
flash changed: VaÅ¡e heslo bylo zmÄnÄno.
- flash token bad: >
- OdpovÃdajÃcà kód nebyl nalezen,
- možná zkontrolujte URL?
+ flash token bad: OdpovÃdajÃcà kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
new:
title: Zaregistrovat se
- no_auto_account_create: >
- Bohužel za vás momentálnÄ nejsme
- schopni vytvoÅit úÄet automaticky.
- contact_webmaster: 'Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji.'
+ no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálnÄ nejsme schopni vytvoÅit úÄet
+ automaticky.
+ contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera
+ â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji.
about:
header: Svobodná a editovatelná
- html: |
+ html: |-
Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
Zaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
- license_agreement: 'PÅi potvrzenà úÄtu budete muset souhlasit s podmÃnkami pro pÅispÄvatele.' + license_agreement: PÅi potvrzenà úÄtu budete muset souhlasit s podmÃnkami + pro pÅispÄvatele. email address: 'E-mailová adresa:' confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' - not displayed publicly: 'Nezobrazuje se veÅejnÄ (vizte pravidla ochrany osobnÃch údajů)' + not displayed publicly: VaÅ¡e adresa se nezobrazuje veÅejnÄ, vÃce informacà zÃskáte + v naÅ¡ich pravidlech + ochrany osobnÃch údajů display name: 'Zobrazované jméno:' - display name description: > - VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované - uživatelské jméno. Můžete si ho - pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. - openid: '%{logo} OpenID:' + display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete + si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. + external auth: 'Autentizace tÅetà stranou:' password: 'Heslo:' confirm password: 'Potvrdit heslo:' - use openid: 'PÅÃpadnÄ se můžete pÅihlásit pomocà %{logo} OpenID' - openid no password: > - S OpenID nenà heslo potÅeba, ale - nÄkteré dalÅ¡Ã nástroje nebo servery - je mohou pÅesto potÅebovat. - openid association: | -VaÅ¡e OpenID dosud nebylo propojeno s úÄtem na OpenStreetMap.
-Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.
@@ -2112,102 +2108,93 @@ cs: Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ můžete kontaktovat %{webmaster}. + auth_failure: + connection_failed: PÅipojenà k poskytovateli autentizace se nezdaÅilo + invalid_credentials: Neplatné autentizaÄnà údaje + no_authorization_code: Bez autorizaÄnÃho kódu + unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu + invalid_scope: Neplatný rozsah + auth_association: + heading: VaÅ¡e ID dosud nenà propojeno s úÄtem OpenStreetMap. + option_1: Pokud jste na OpenStreetMap novÃ, založte si prosÃm nový úÄet pomocà + nÞe zobrazeného formuláÅe. + option_2: Pokud již úÄet máte, můžete se k nÄmu pÅihlásit pomocà svého uživatelského + jména a hesla a poté v uživatelském nastavenà úÄet propojit s vaÅ¡Ãm ID. user_role: filter: - not_an_administrator: > - Spravovat role mohou pouze - administrátoÅi. Vy administrátor + not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoÅi. Vy administrátor nejste. - not_a_role: 'ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli.' - already_has_role: 'Uživatel již roli %{role} má.' - doesnt_have_role: 'Uživatel nemá roli %{role}.' + not_a_role: ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli. + already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. + doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. grant: title: Potvrdit pÅidÄlenà role heading: Potvrdit pÅidÄlenà role - are_you_sure: "Opravdu chtete pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'?" + are_you_sure: Opravdu chtete pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'? confirm: Potvrdit - fail: "Nelze pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, zda jsou uživatel i role platnými údaji." + fail: Nelze pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, + zda jsou uživatel i role platnými údaji. revoke: title: Potvrdit odebránà role heading: Potvrdit odebránà role - are_you_sure: "Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'?" + are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'? confirm: Potvrdit - fail: "Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, zda jsou uživatel i role platnými údaji." + fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, + zda jsou uživatel i role platnými údaji. user_block: model: - non_moderator_update: > - K vytvoÅenà nebo aktualizaci bloku - musÃte být moderátorem. - non_moderator_revoke: > - Pro zruÅ¡enà bloku musÃte být - moderátorem. + non_moderator_update: K vytvoÅenà nebo aktualizaci bloku musÃte být moderátorem. + non_moderator_revoke: Pro zruÅ¡enà bloku musÃte být moderátorem. not_found: - sorry: 'Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najÃt.' + sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najÃt. back: ZpÄt na seznam new: - title: 'VytvoÅenà bloku na uživatele %{name}' - heading: 'VytvoÅenà bloku na uživatele %{name}' - reason: 'Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjà komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným lidem.' - period: > - Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup - uživatel k API zablokován. + title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + heading: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + reason: Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà + a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že + zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjà + komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným + lidem. + period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován. submit: VytvoÅit blok - tried_contacting: > - Kontaktoval jsem uživatele a požádal - ho, aby pÅestal. - tried_waiting: > - Dejte uživateli pÅimÄÅené - množstvà Äasu, aby mohl na tuto - komunikaci reagovat. - needs_view: > - Aby se blok smazal, uživatel se musà - nejprve pÅihlásit. + tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby pÅestal. + tried_waiting: Dejte uživateli pÅimÄÅené množstvà Äasu, aby mohl na tuto komunikaci + reagovat. + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. back: Zobrazit vÅ¡echny bloky edit: - title: 'Upravit blok na uživatele %{name}' - heading: 'Ãprava bloku na %{name}' - reason: 'Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat.' - period: > - Jak dlouho (od nynÄjÅ¡ka) bude - uživatel blokován z užÃvánà API. + title: Upravit blok na uživatele %{name} + heading: Ãprava bloku na %{name} + reason: Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te + co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu + komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat. + period: Jak dlouho (od nynÄjÅ¡ka) bude uživatel blokován z užÃvánà API. submit: Aktualizovat blok show: Zobrazit tento blok back: Zobrazit vÅ¡echny bloky - needs_view: > - PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit - pÅed tÃm, než bude tento blok - vymazán? + needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok vymazán? filter: - block_expired: > - Tento blok již vyprÅ¡el, a proto ho - nelze upravovat. - block_period: > - Doba bloku musà být jedna z tÄch, - které obsahuje rozevÃracà seznam. + block_expired: Tento blok již vyprÅ¡el, a proto ho nelze upravovat. + block_period: Doba bloku musà být jedna z tÄch, které obsahuje rozevÃracà seznam. create: - try_contacting: > - Zkuste prosÃm kontaktovat uživatele - pÅed tÃm, než bude blokován, a dát - mu pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. - try_waiting: > - Zkuste prosÃm dát uživateli pÅed - zablokovánÃm pÅimÄÅenou dobu na + try_contacting: Zkuste prosÃm kontaktovat uživatele pÅed tÃm, než bude blokován, + a dát mu pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. + try_waiting: Zkuste prosÃm dát uživateli pÅed zablokovánÃm pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. - flash: 'Uživatel %{name} zablokován.' + flash: Uživatel %{name} zablokován. update: - only_creator_can_edit: > - Jen moderátor, který tento blok - vytvoÅil, ho může upravovat. + only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvoÅil, ho může upravovat. success: Blok aktualizován. index: title: Bloky uživatele heading: Seznam bloků uživatele empty: JeÅ¡tÄ nebyl vytvoÅen žádny blok. revoke: - title: 'ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on}' - heading: 'ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by}' - time_future: 'Tento blok skonÄà v %{time}.' - past: 'Teto blok již skonÄil pÅed %{time} a již nemůže být zruÅ¡en.' + title: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} + heading: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by} + time_future: Tento blok skonÄà v %{time}. + past: Teto blok již skonÄil pÅed %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? revoke: ZruÅ¡it ! flash: Tento blok byl zruÅ¡en. @@ -2223,30 +2210,31 @@ cs: creator_name: Autor reason: Důvod pro blok status: Stav - revoker_name: ZruÅ¡no + revoker_name: ZruÅ¡il not_revoked: (nezruÅ¡eno) - showing_page: 'Stránka %{page}' + showing_page: Stránka %{page} next: NásledujÃcà » previous: « PÅedchozà helper: - time_future: 'KonÄà v %{time}.' - until_login: > - Aktivnà dokud se uživatel - nepÅihlásÃ. - time_past: 'UkonÄeno pÅed %{time}.' + time_future: KonÄà za %{time}. + until_login: Aktivnà dokud se uživatel nepÅihlásÃ. + time_future_and_until_login: KonÄà za %{time} a až se uživatel pÅihlásÃ. + time_past: UkonÄeno pÅed %{time}. blocks_on: - title: 'Zablokovánà uživatele %{name}' - heading: 'Seznam zablokovánà uživatele %{name}' + title: Zablokovánà uživatele %{name} + heading: Seznam zablokovánà uživatele %{name} empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).' blocks_by: - title: 'Bloky od %{name}' - heading: 'Blokace od %{name}' + title: Bloky od %{name} + heading: Blokace od %{name} empty: '%{name} jeÅ¡tÄ nikoho nezablokoval.' show: title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' - time_future: 'KonÄà v %{time}.' - time_past: 'UkonÄeno pÅed %{time}' + time_future: KonÄà za %{time}. + time_past: UkonÄeno pÅed %{time} + created: VytvoÅen + ago: pÅed %{time} status: Stav show: Zobrazit edit: Upravit @@ -2255,40 +2243,39 @@ cs: reason: 'Důvod bloku:' back: Zobrazit vÅ¡echny bloky revoker: 'ZruÅ¡il:' - needs_view: > - Aby se blok smazal, uživatel se musà - nejprve pÅihlásit. + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. note: description: - opened_at_html: 'VytvoÅeno pÅed %{when}' - opened_at_by_html: 'VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user}' - commented_at_html: 'Aktualizováno pÅed %{when}' - commented_at_by_html: 'Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user}' - closed_at_html: 'VyÅeÅ¡eno pÅed %{when}' - closed_at_by_html: 'VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user}' - reopened_at_html: 'Reaktivováno pÅed %{when}' - reopened_at_by_html: 'Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user}' + opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when} + opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user} + commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} + closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user} + reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when} + reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user} rss: title: Poznámky OpenStreetMap - description_area: 'Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'RSS kanál k poznámce %{id}' - opened: 'nová poznámka (poblÞ %{place})' - commented: 'nový komentáŠ(poblÞ %{place})' - closed: 'poznámka uzavÅena (poblÞ %{place})' - reopened: 'reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place})' + description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve + vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS kanál k poznámce %{id} + opened: nová poznámka (poblÞ %{place}) + commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place}) + closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place}) + reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place}) entry: comment: KomentáŠfull: Celá poznámka mine: - title: 'Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user}' - heading: 'Poznámky uživatele %{user}' - subheading: 'Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user}' + title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + heading: Poznámky uživatele %{user} + subheading: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} id: ID creator: Autor description: Popis created_at: VytvoÅeno last_changed: Poslednà zmÄna - ago_html: 'pÅed %{when}' + ago_html: pÅed %{when} javascripts: close: ZavÅÃt share: @@ -2298,6 +2285,7 @@ cs: link: Odkaz nebo HTML long_link: Odkaz short_link: Krátký odkaz + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry format: 'Formát:' @@ -2309,74 +2297,137 @@ cs: center_marker: Vycentrovat mapu na znaÄku paste_html: HTML ke vloženà na webovou stránku view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu + only_standard_layer: Jako obrázek lze exportovat jen standardnà vrstvu + embed: + report_problem: Nahlásit problém key: title: Legenda tooltip: Legenda - tooltip_disabled: > - Legenda je dostupná pouze pro vrstvu - Standardnà + tooltip_disabled: Pro tuto vrstvu nenà legenda dostupná map: zoom: in: PÅiblÞit out: Oddálit locate: title: Ukázat moji polohu - popup: 'Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu' + popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu base: standard: Standardnà cycle_map: Cyklomapa transport_map: Dopravnà mapa - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitárnà layers: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mapÄ data: Data k mapÄ + gps: VeÅejné GPS stopy overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy title: Vrstvy - copyright: "© pÅispÄvatelé OpenStreetMap" - donate_link_text: "PoskytnÄte dar" + copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap + donate_link_text: PoskytnÄte dar site: edit_tooltip: Upravit mapu - edit_disabled_tooltip: > - Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã - mÄÅÃtko + edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku - createnote_disabled_tooltip: > - Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na - vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko - map_notes_zoom_in_tooltip: > - Pro zobrazenà poznámek k mapÄ - pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. - map_data_zoom_in_tooltip: > - Pro zobrazenà mapových dat pÅejdÄte - na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà poznámek k mapÄ pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà mapových dat pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + queryfeature_tooltip: Průzkum prvků + queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + changesets: + show: + comment: Okomentovat + subscribe: OdebÃrat + unsubscribe: ZruÅ¡it odebÃránà + hide_comment: skrýt + unhide_comment: odkrýt notes: new: - intro: > - Zahlédli jste chybu nebo prázdné - mÃsto? Dejte vÄdÄt ostatnÃm - uživatelům, aby to mohli napravit. - PosuÅte znaÄku na správné mÃsto a - napiÅ¡te poznámku vysvÄtlujÃcà - problém. (ProsÃme, nevkládejte - žádné osobnà údaje ani informace z - autorskoprávnÄ chránÄných map Äi - adresáÅů.) + intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné mÃsto? Dejte vÄdÄt ostatnÃm uživatelům, + aby to mohli napravit. PosuÅte znaÄku na správné mÃsto a napiÅ¡te poznámku + vysvÄtlujÃcà problém. (ProsÃme, nevkládejte žádné osobnà údaje ani informace + z autorskoprávnÄ chránÄných map Äi adresáÅů.) add: PÅidat poznámku show: - anonymous_warning: > - Tato poznámka zahrnuje komentáÅe - anonymnÃch uživatelů, které by se - mÄly nezávisle ovÄÅit. + anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, + které by se mÄly nezávisle ovÄÅit. hide: Skrýt resolve: VyÅeÅ¡it reactivate: Reaktivovat comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it comment: Okomentovat - edit_help: > - PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, - které chcete editovat, a kliknÄte zde. + edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte + zde. + directions: + ascend: Vystupte + engines: + graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper) + graphhopper_car: Autem (GraphHopper) + graphhopper_foot: PÄÅ¡ky (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest) + mapquest_car: Autem (MapQuest) + mapquest_foot: PÄÅ¡ky (MapQuest) + osrm_car: Autem (OSRM) + mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen) + mapzen_car: Autem (Mapzen) + mapzen_foot: PÄÅ¡ky (Mapzen) + descend: Sestupte + directions: Pokyny + distance: Vzdálenost + errors: + no_route: NepodaÅilo se nalézt trasu mezi zadanými mÃsty. + no_place: NepodaÅilo se nám najÃt zadané mÃsto. + instructions: + continue_without_exit: PokraÄujte na %{name} + slight_right_without_exit: MÃrnÄ vpravo na %{name} + offramp_right_without_exit: Použijte nájezd vpravo na %{name} + onramp_right_without_exit: OdboÄte vpravo na nájezd na %{name} + endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odboÄte vpravo na %{name} + merge_right_without_exit: PÅipojte se vpravo na %{name} + fork_right_without_exit: Na rozcestà odboÄte vpravo na %{name} + turn_right_without_exit: OdboÄte vpravo na %{name} + sharp_right_without_exit: OstÅe vpravo na %{name} + uturn_without_exit: OtoÄte se na %{name} + sharp_left_without_exit: OstÅe vlevo na %{name} + turn_left_without_exit: OdboÄte vlevo na %{name} + offramp_left_without_exit: Použijte nájezd vlevo na %{name} + onramp_left_without_exit: OdboÄte vlevo na nájezd na %{name} + endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odboÄte vlevo na %{name} + merge_left_without_exit: PÅipojte se vlevo na %{name} + fork_left_without_exit: Na rozcestà odboÄte vlevo na %{name} + slight_left_without_exit: MÃrnÄ vlevo na %{name} + via_point_without_exit: (zastávka) + follow_without_exit: JeÄte po %{name} + roundabout_without_exit: Na kruhovém objezdu použijte %{name} + leave_roundabout_without_exit: VyjeÄte z kruhového objezdu â %{name} + stay_roundabout_without_exit: ZůstaÅte na kruhovém objezdu â %{name} + start_without_exit: ZaÄnÄte na konci %{name} + destination_without_exit: Jste v cÃli + against_oneway_without_exit: JeÄte protismÄrem na %{name} + end_oneway_without_exit: Konec jednosmÄrky na %{name} + roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeÄte %{exit}. výjezdem na %{name} + turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odboÄte vlevo na %{name} + slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mÃrnÄ vlevo na %{name} + turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odboÄte vpravo na %{name} + slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mÃrnÄ vpravo na %{name} + continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokraÄujte rovnÄ na %{name} + unnamed: nepojmenovaná cesta + courtesy: Trasa dÃky %{link} + time: Äas + query: + node: Uzel + way: Cesta + relation: Relace + nothing_found: Žádné nalezené objekty + error: 'Chyba pÅi pÅipojovánà k %{server}: %{error}' + timeout: VyprÅ¡el Äas pÅi pÅipojovánà k %{server} + context: + directions_from: Navigovat odtud + directions_to: Navigovat sem + add_note: PÅidat sem poznámku + show_address: Zobrazit adresu + query_features: Průzkum prvků + centre_map: Zde vystÅedit mapu redaction: edit: description: Popis @@ -2394,7 +2445,7 @@ cs: title: Tvorba nové redakce show: description: 'Popis:' - heading: 'Zobrazenà redakce â%{title}â' + heading: Zobrazenà redakce â%{title}â title: Zobrazenà redakce user: 'Autor:' edit: Upravit tuto redakci @@ -2405,12 +2456,8 @@ cs: update: flash: ZmÄny uloženy. destroy: - not_empty: > - Redakce nenà prázdná. PÅed - zruÅ¡enÃm této redakce zruÅ¡te skrytà - vÅ¡ech verzà patÅÃcÃch do této - redakce. + not_empty: Redakce nenà prázdná. PÅed zruÅ¡enÃm této redakce zruÅ¡te skrytà vÅ¡ech + verzà patÅÃcÃch do této redakce. flash: Redakce zniÄena. - error: > - DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této - redakce. + error: DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této redakce. +...