X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..5f495b43d18bfa7a9bcaf918aa4db15261bea46a:/config/locales/is.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index cb9a6657c..939b79a1c 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,6 +1,6 @@ # Messages for Icelandic (íslenska) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml # Author: Nemo bis # Author: Snævar # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason @@ -8,7 +8,7 @@ is: time: formats: - friendly: %e .%B %Y kl. %H:%M + friendly: '%e .%B %Y kl. %H:%M' activerecord: models: acl: Aðgangslisti @@ -85,8 +85,8 @@ is: changesetxml: Breytingarsetts XML sniði osmchangexml: osmChange XML sniði feed: - title: 'Breytingarsett %{id}' - title_comment: 'Breytingarsett %{id} - %{comment}' + title: Breytingarsett %{id} + title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment} relation_member: entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“' type: @@ -94,17 +94,18 @@ is: way: Vegurinn relation: Venslin containing_relation: - entry: 'Venslunum %{relation_name}' - entry_role: 'Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)' + entry: Venslunum %{relation_name} + entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) not_found: - sorry: 'Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.' + sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}. type: node: fannst ekki hnútur way: fannst ekki vegur relation: fundust ekki vensli changeset: fannst ekki breytingarsett timeout: - sorry: 'Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin.' + sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók + of langann tíma að ná í gögnin. type: node: hnútinn way: veginn @@ -116,12 +117,12 @@ is: tag_details: tags: 'Eigindi:' wiki_link: - key: 'Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn' - tag: 'Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin' - wikipedia_link: '„%{page}“ greinin á Wikipedia' + key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn + tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin + wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia changeset: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Sýni síðu %{page}' + showing_page: Sýni síðu %{page} next: Næsta » previous: « Fyrri changeset: @@ -136,14 +137,14 @@ is: area: Svæði list: title: Breytingarsett - title_user: 'Breytingar eftir %{user}' + title_user: Breytingar eftir %{user} diary_entry: new: title: Ný bloggfærsla list: title: Blogg notenda - user_title: 'Blogg %{user}' - in_language_title: 'Bloggfærslur á %{language}' + user_title: Blogg %{user} + in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt no_entries: Engar bloggfærslur @@ -162,18 +163,19 @@ is: save_button: Vista marker_text: Staðsetning bloggfærslu view: - title: 'Blogg | %{user}' - user_title: 'Blogg %{user}' + title: Blogg | %{user} + user_title: Blogg %{user} leave_a_comment: Bæta við athugasemd login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' login: Innskráðu þig save_button: Vista no_such_entry: title: Þessi bloggfærsla er ekki til - heading: 'Bloggfærsla númer %{id} er ekki til' - body: 'Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.' + heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til + body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn + eða fylgdir ógildum tengli. diary_entry: - posted_by: 'Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}' + posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} comment_link: Bæta við athugasemd reply_link: Senda höfund skilaboð comment_count: @@ -183,7 +185,7 @@ is: hide_link: Fela þessa færslu confirm: Staðfestu diary_comment: - comment_from: 'Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}' + comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} hide_link: Fela þessa athugasemd confirm: Staðfestu location: @@ -192,16 +194,14 @@ is: edit: breyta feed: user: - title: 'OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}' - description: 'Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}' + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user} + description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user} language: - title: 'OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}' - description: 'Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}' + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name} + description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name} all: title: OpenStreetMap dagbókarfærslur - description: > - Nýjustu dagbókarfærslur frá - OpenStreetMap + description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap export: start: area_to_export: Svæði til að niðurhala @@ -210,13 +210,11 @@ is: osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi - export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu.' + export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. too_large: - body: > - Svæðið sem þú ert að reyna að - setja inn á OpenStreetMap á XML formi - er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn - eða veldu smærra svæði. + body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi + er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði. options: Valmöguleikar format: 'Snið:' scale: Skali @@ -227,26 +225,24 @@ is: latitude: 'Lengdargráða:' longitude: 'Breiddargráða:' output: Úttak - paste_html: > - Notaðu þennan HTML kóða til að - bæta kortinu á vefsíðu + paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu export_button: Niðurhala geocoder: search: title: - latlon: 'Niðurstöður frá Internal' - us_postcode: 'Niðurstöður frá Geocoder.us' - uk_postcode: 'Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Niðurstöður frá Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Niðurstöður frá GeoNames' + latlon: Niðurstöður frá Internal + us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us + uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / + FreeThe Postcode + ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA + osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Niðurstöður frá GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}:' prefix: amenity: - airport: Flugvöllurinn atm: Hraðbankinn - auditorium: Áheyrandasalur bank: Bankinn bar: Barinn bench: Bekkur @@ -261,7 +257,6 @@ is: casino: Spilavíti cinema: Kvikmyndarhúsið clinic: Heilsugæsla - club: Skemmtistaður college: Framhaldskóli community_centre: Samfélagsmiðstöð courthouse: Dómshús @@ -280,16 +275,13 @@ is: grave_yard: Kirkjugarður gym: Líkamsræktarstöð hospital: Sjúkrahúsið - hotel: Hótelið ice_cream: Ís kindergarten: Leikskóli library: Bókasafnið market: Markaður marketplace: Markaður - mountain_rescue: Fjallabjörgun nightclub: Næturklúbbur office: Skrifstofa - park: Almenningsgarður parking: Bílastæði pharmacy: Apótek police: Lögreglustöð @@ -305,7 +297,6 @@ is: shelter: Skýli shop: Verslunin studio: Stúdíó íbúð - supermarket: Stórmarkaður taxi: Leigubílastöð telephone: Almenningssími theatre: Leikhúsið @@ -351,7 +342,6 @@ is: island: Eyjan peak: Fjallið eða tindurinn reef: Rifið - river: Áin tree: Tréð valley: Dalurinn volcano: Eldfjallið @@ -406,7 +396,6 @@ is: information: Upplýsingar motel: Mótel museum: Safn - valley: Dalurinn zoo: Dýragarður waterway: dam: Vatnsaflsvirkjunin @@ -415,8 +404,9 @@ is: waterfall: Fossinn description: title: - osm_nominatim: 'Staðsetning frá OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Staðsetning frá GeoNames' + osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Staðsetning frá GeoNames types: cities: Borgir towns: Bæir @@ -424,32 +414,15 @@ is: results: no_results: Ekkert fannst more_results: Fleiri niðurstöður - distance: - one: u.þ.b. 1 km - zero: minna en 1 km - other: 'u.þ.b. %{count} km' - direction: - south_west: suðvestur - south: suður - south_east: suðaustur - east: austur - north_east: norðaustur - north: norður - north_west: norðvestur - west: vestur layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap merkið home: heim logout: útskrá log_in: innskrá - log_in_tooltip: > - Skráðu þig inn með aðgangi sem er - þegar til + log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til sign_up: búa til aðgang - sign_up_tooltip: > - Búaðu til aðgang til að geta breytt - kortinu + sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu edit: Breyta history: Breytingaskrá export: Niðurhala @@ -458,30 +431,24 @@ is: user_diaries: Blogg notenda user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda tag_line: Frjálsa wiki heimskortið - osm_offline: > - OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri + osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. + osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds. - osm_read_only: > - Ekki er hægt að skrifa í - OpenStreetMap gagnagrunninn í - augnablikinu vegna viðhalds. - donate: 'Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.' - copyright: 'Höfundaréttur & leyfi' + donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn. + copyright: Höfundaréttur & leyfi make_a_donation: - title: > - Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með - fjárframlagi + title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi text: Fjárframlagssíða license_page: foreign: title: Um þessa þýðingu - text: | + text: |- Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir hin síðari fram yfir íslenskuna. english_link: ensku útgáfuna native: title: Um þessa síðu - text: | + text: |- Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt þessu lagabulli og %{mapping_link}. @@ -489,11 +456,11 @@ is: mapping_link: farið að kortleggja legal_babble: title_html: Höfundaréttur og leyfi - intro_1_html: | + intro_1_html: |- OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Open Data Commons Open Database leyfi. (ODbL). - intro_2_html: | + intro_2_html: |2- Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum @@ -504,16 +471,19 @@ is: notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína' - hi: 'Hæ %{to_user},' - header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:' - footer: 'Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}' + hi: Hæ %{to_user}, + header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt + með titlinum „%{subject}“:' + footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd + á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} message_notification: - hi: 'Hæ %{to_user},' + hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:' friend_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin' - had_added_you: 'Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.' + had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. + see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel + bætt honum við sem vini líka. gpx_notification: greeting: Hæ, your_gpx_file: GPX skráin þín @@ -523,52 +493,39 @@ is: failure: subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' - more_info_1: > - Frekari upplýsinagr um GPX - innflutningarvillur og hvernig + more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::' - import_failures_url: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is success: subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' - loaded_successfully: 'var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum.' + loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} + mögulegum. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' email_confirm_plain: greeting: Hæ, - click_the_link: > - Ef þú óskaðir eftir þessari - breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. email_confirm_html: greeting: Hæ, - hopefully_you: 'Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}.' - click_the_link: > - Ef þú óskaðir eftir þessari - breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} + í %{new_address}. + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð' lost_password_plain: greeting: Hæ, - click_the_link: > - Ef þú óskaðir eftir þessari - endurstillingu fylgdu tenglinum hér - fyrir neðan til að staðfesta - breytinguna. + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. lost_password_html: greeting: Hæ, - hopefully_you: > - Einhver (vonandi þú) hefur beðið um - að endurstilla lykilorðið á - reikningnum með þetta netfang á - openstreetmap.org - click_the_link: > - Ef þú óskaðir eftir þessari - endurstillingu fylgdu tenglinum hér - fyrir neðan til að staðfesta - breytinguna. + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið + á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. message: inbox: title: Innhólf @@ -577,7 +534,8 @@ is: from: Frá subject: Titill date: Dagsetning - no_messages_yet: 'Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?' + no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband + við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur message_summary: unread_button: Merkja sem ólesin @@ -586,34 +544,31 @@ is: delete_button: Eyða new: title: Senda skilaboð - send_message_to: 'Senda skilaboð til %{name}' + send_message_to: Senda skilaboð til %{name} subject: Titill body: Texti send_button: Senda back_to_inbox: Aftur í innhólf message_sent: Skilaboðin hafa verið send - limit_exceeded: > - Þú hefur sent mikið af skilaboðun - nýverið. Hinkraðu svoldið áður en - þú reynir að senda fleiri. + limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið + áður en þú reynir að senda fleiri. no_such_message: title: Engin slík skilaboð til heading: Engin slík skilaboð til - body: > - Því miður er ekkert skilaboð með - þetta auðkenni. + body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. outbox: title: Úthólf - my_inbox: 'Mitt %{inbox_link}' + my_inbox: Mitt %{inbox_link} inbox: innhólf outbox: úthólf messages: - one: 'Þú hefur sent %{count} skilaboð' - other: 'Þú hefur sent %{count} skilaboð' + one: Þú hefur sent %{count} skilaboð + other: Þú hefur sent %{count} skilaboð to: Til subject: Titill date: Dags - no_sent_messages: 'Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?' + no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband + við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur read: title: Les skilaboð @@ -632,39 +587,31 @@ is: deleted: Skilaboðunum var eytt site: index: - js_1: > - Þú ert annaðhvort að nota vafra sem - styður ekki JavaScript eða hefur - slökkt á JavaScript stuðning. - js_2: > - OpenStreetMap notar JavaScript til að - útfæra gagnvirk kort. + js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt + á JavaScript stuðning. + js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. permalink: Varanlegur tengill shortlink: Varanlegur smátengill edit: - not_public: > - Þú hefur ekki merkt breytingar þínar - sem opinberar. - not_public_description: 'Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.' + not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. + not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar + opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. user_page_link: notandasíðunni þinni anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. - flash_player_required: 'Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur sótt niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.' - potlatch_unsaved_changes: > - Þú ert með óvistaðar breytingar. - Til að vista í Potlatch þarf að - af-velja núverandi val ef þú ert í - „Live“-ham, eða ýta á „Save“ - hnappinn til að vista ef sá hnappur er - sjáanlegur. + flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. + Þú getur sótt + niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra + OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. + potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch + þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn + til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. sidebar: search_results: Leitarniðurstöður close: Loka search: search: Leita where_am_i: Hvar er ég? - where_am_i_title: > - Notar leitarvélina til að lýsa - núverandi staðsetningu á kortinu + where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu submit_text: Ok key: table: @@ -683,17 +630,17 @@ is: rail: Lestarteinar subway: Neðanjarðarlest tram: - - Smálest - - „tram“ + - Smálest + - „tram“ cable: - - Skíðalyfta - - stólalyfta + - Skíðalyfta + - stólalyfta runway: - - Flugbraut - - akstursbraut + - Flugbraut + - akstursbraut apron: - - Flugbrautarhlað - - flugstöð + - Flugbrautarhlað + - flugstöð admin: Stjórnsýslumörk forest: Ræktaður skógur wood: Náttúrulegur skógur @@ -702,15 +649,15 @@ is: resident: Íbúðasvæði tourist: Ferðamannasvæði common: - - Almenningur - - lundur + - Almenningur + - lundur retail: Smásölusvæði industrial: Iðnaðarsvæði commercial: Skrifstoðusvæði heathland: Heiðalönd lake: - - Vatn - - uppistöðulón + - Vatn + - uppistöðulón farm: Bóndabær brownfield: Nýbyggingarsvæði cemetery: Grafreitur @@ -720,47 +667,34 @@ is: reserve: Náttúruverndarsvæði military: Hersvæði school: - - Skóli - - Háskóli + - Skóli + - Háskóli building: Merkisbygging station: Lestarstöð summit: - - Fjallstindur - - tindur + - Fjallstindur + - tindur tunnel: Umkringt punktalínum = göng bridge: Umkringt svartri línu = brú private: Í einkaeigu permissive: Umferð leyfileg - destination: > - Umferð leyfileg á ákveðinn - áfangastað + destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað construction: Vegur í byggingu trace: visibility: - private: 'Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)' - public: > - Almennur (sýndur í ferlalista sem - óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) - trackable: > - Rekjanlegur (aðeins deilt sem - óauðkennanlegir punktar með - tímastimpli) - identifiable: > - Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista - sem auðkennanlegir, raðaðir punktar - með tímastimpli) + private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) + public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) + trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli) + identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir + punktar með tímastimpli) create: upload_trace: Senda inn GPS feril - trace_uploaded: > - Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og - bíður hann núna eftir því að vera - settur inn í gagnagrunninn, sem gerist - yfirleitt innan stundar. Póstur verður - sendur á netfangið þitt þegar því - er lokið. + trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því + að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur + verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið. edit: - title: 'Breyti ferlinum %{name}' - heading: 'Breyti ferlinum %{name}' + title: Breyti ferlinum %{name} + heading: Breyti ferlinum %{name} filename: 'Skráanafn:' download: sækja uploaded_at: 'Hlaðið upp:' @@ -784,16 +718,17 @@ is: visibility_help: hvað þýðir þetta upload_button: Senda help: Hjálp - help_url: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is' + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is trace_header: see_all_traces: Sjá alla ferla see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla - traces_waiting: 'Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.' + traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda + inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. trace_optionals: tags: Tögg view: - title: 'Skoða ferilinn %{name}' - heading: 'Skoða ferilinn %{name}' + title: Skoða ferilinn %{name} + heading: Skoða ferilinn %{name} pending: Í BIÐ filename: 'Skráarnafn:' download: sækja @@ -811,7 +746,7 @@ is: trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki! visibility: 'Sýnileiki:' trace_paging_nav: - showing_page: 'Sýni síðu %{page}' + showing_page: Sýni síðu %{page} trace: pending: Í BIÐ count_points: '%{count} punktar' @@ -820,9 +755,7 @@ is: trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn view_map: Sjá kort edit: breyta - edit_map: > - Breyta kortinu með ferilin til - hliðsjónar + edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar public: ALLIR SJÁ identifiable: AUÐKENNANLEGUR private: PRÍVAT @@ -833,44 +766,34 @@ is: list: public_traces: Allir ferlar your_traces: Þínir ferlar - public_traces_from: 'Ferlar eftir %{user}' + public_traces_from: Ferlar eftir %{user} tagged_with: ' með taggið %{tags}' delete: scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt make_public: made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur offline_warning: - message: > - Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum - í augnablikinu + message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu offline: heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX - message: > - Ekki er hægt að hlaða upp GPX í - augnablikinu vegna viðhalds. + message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds. application: require_cookies: - cookies_needed: > - Þú virðist ekki vera með stuðning - fyrir smákökur í vafranum þínum. - Þú verður að virkja þann stuðning - áður en þú getur haldið áfrám. + cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum + þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám. setup_user_auth: - blocked: > - Aðgangur þinn að - forritunarviðmótinu hefur verið - bannaður. Skráðu þig inn í - vefviðmótið fyrir frekari - upplýsingar. + blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig + inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. oauth: oauthorize: - request_access: 'Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.' + request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap + í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu + leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. allow_to: 'Leyfa forritinu að:' allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar. allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum. - allow_write_diary: > - Búa til bloggfærslur, setja inn - athugasemdir og bæta við vinum. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum. allow_write_api: Breyta kortagögnunum. allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. oauth_clients: @@ -880,14 +803,13 @@ is: edit: submit: Vista show: - title: 'OAuth stillingar fyrir %{app_name}' + title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} edit: Breyta þessari skráningu requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:' allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. - allow_write_diary: > - Búa til bloggfærslur, setja inn - athugasemdir og bæta við vinum. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum. allow_write_api: Breyta kortagögnunum. allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. index: @@ -902,9 +824,8 @@ is: requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:' allow_read_prefs: lesa notandastillingar. allow_write_prefs: Breyta notandastillingum. - allow_write_diary: > - Búa til bloggfærslur, setja inn - athugasemdir og bæta við vinum. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum. allow_write_api: breyta kortagögnunum. allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. create: @@ -918,24 +839,11 @@ is: remember: 'Muna innskráninguna:' lost password link: Gleymt lykilorð? login_button: Innskrá - account not active: 'Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti.' - auth failure: > - Þetta notandanafn eða lykilorð er - rangt. + account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu + á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, + eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. + auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. openid_logo_alt: Innskrá með OpenID - openid_providers: - openid: - title: Innskrá með OpenID slóð - alt: Innskrá með OpenID slóð - google: - title: Innsrká með Google OpenID - alt: Innsrká með Google OpenID - yahoo: - title: Innsrká með Yahoo! OpenID - alt: Innsrká með Yahoo! OpenID - wordpress: - title: Innsrká með Wordpress.com OpenID - alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID logout: title: Útskrá heading: Útskrá @@ -944,51 +852,41 @@ is: title: Gleymt lykilorð heading: Gleymt lykilorð? email address: 'Netfang:' - new password button: > - Senda nýtt lykilorð á netfangið - þitt - help_text: > - Sláðu inn netfangið sem þú - skráðir þig með, við munum senda - tengil á það sem þú getur notað - til að breyta lykilorðinu þínu. - notice email on way: > - Nýtt lykilorð er á leiðinni í - innhólfið þitt. + new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt + help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil + á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. + notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. reset_password: title: Lykilorð endurstillt - heading: 'Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}' + heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user} password: 'Lykilorð:' confirm password: 'Staðfestu lykilorð:' reset: Endurstilla lykilorð flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt - flash token bad: > - Þessi leynistrengur fannst ekki, - kannski er slóðin röng? + flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? new: title: Nýskrá - no_auto_account_create: > - Því miður getum við eki búið til - reikning fyrir þig sjálfkrafa. - contact_webmaster: 'Hafðu samband við vefstjóra til að fá reikning búinn til.' - license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið.' + no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig + sjálfkrafa. + contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra + til að fá reikning búinn til. + license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín + til verkefnisins falli undir Creative + Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið. email address: 'Netfang:' confirm email address: 'Staðfestu netfang:' - not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)' + not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga) display name: 'Sýnilegt nafn:' - display name description: > - Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, - þú getur breytt því síðar í - stillingunum þínum. + display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt + því síðar í stillingunum þínum. password: 'Lykilorð:' confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:' continue: Halda áfram terms: heading: Notandaskilmálar - consider_pd: > - Ég afsala mér höfundarétt á mínum - framlögum + consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum consider_pd_why: hvað þýðir þetta? agree: Samþykkja decline: Hafna @@ -999,8 +897,9 @@ is: rest_of_world: Restin af heiminum no_such_user: title: Notandi ekki til - heading: 'Notandinn %{user} er ekki til' - body: 'Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.' + heading: Notandinn %{user} er ekki til + body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt + inn eða fylgdir ógildum tengli. view: my diary: bloggið mitt new diary entry: ný bloggfærsla @@ -1017,23 +916,22 @@ is: remove as friend: fjarlægja sem vin add as friend: bæta við sem vin mapper since: 'Notandi síðan:' - ago: '(%{time_in_words_ago} síðan)' + ago: (%{time_in_words_ago} síðan) email address: 'Netfang:' created from: 'Búin til frá:' status: 'Staða:' spam score: 'Spam einkunn:' description: Lýsing user location: Staðsetning - if set location: 'Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.' + if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir + neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}. settings_link_text: stillingarsíðunni your friends: Vinir þínir no friends: Þú átt enga vini - km away: 'í %{count} km fjarlægð' - m away: 'í %{count} m fjarlægð' + km away: í %{count} km fjarlægð + m away: í %{count} m fjarlægð nearby users: 'Nálægir notendur:' - no nearby users: > - Engir notendur hafa stillt staðsetningu - sína nálægt þér. + no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér. role: administrator: Þessi notandi er möppudýr moderator: Þessi notandi er prófarkalesari @@ -1067,19 +965,18 @@ is: link text: hvað er openID? public editing: heading: 'Ónafngreindur notandi?:' - enabled: > - Nei, nafngreindur og getur breytt - gögnum. - enabled link: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits' + enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits enabled link text: nánar - disabled: > - Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, - allar fyrri breytingar eru + disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu? public editing note: heading: Nafngreindar breytingar - text: 'Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa síðu fyrir frekari upplýsingar.' + text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur + geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera + nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa + síðu fyrir frekari upplýsingar. profile description: 'Lýsing á þér:' preferred languages: 'Viðmótstungumál:' image: 'Mynd:' @@ -1087,141 +984,106 @@ is: keep image: Halda þessari mynd delete image: Eyða þessari mynd replace image: Skipta út núverandi mynd - image size hint: > - (ferningslaga myndir minnst 100x100 - dílar virka best) + image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best) home location: 'Staðsetning:' - no home location: > - Þú hefur ekki stillt staðsetningu - þína. + no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. latitude: 'Lengdargráða:' longitude: 'Breiddargráða:' - update home location on click: > - Uppfæra staðsetninguna þegar ég - smelli á kortið + update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið save changes button: Vista breytingar - make edits public button: > - Gera allar breytingarnar mínar - opinberar + make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar return to profile: Aftur á mína síðu - flash update success confirm needed: > - Stillingarnar þínar voru uppfærðar. - Póstur var sendur á netfangið þitt - sem þú þarft að bregðast við til - að netfangið þitt verði staðfest. + flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur + var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið + þitt verði staðfest. flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. confirm: heading: Staðfesta notanda - press confirm button: > - Hér getur þú staðfest að þú - viljir búa til notanda.. + press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. button: Staðfesta + success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. confirm_email: heading: Staðfesta breytingu á netfangi - press confirm button: > - Hér getur þú staðfest breytingu á - netfangi. + press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. button: Staðfesta success: Netfangið þitt hefur verið staðfest. - failure: > - Netfang hefur þegar verið staðfest - með þessum lykli. + failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. set_home: flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt go_public: - flash success: > - Allar breytingar þínar eru nú - opinberar, og þú getur breytt gögnum. + flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. make_friend: success: '%{name} er núna vinur þinn.' - failed: 'Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.' + failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' remove_friend: success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.' filter: - not_an_administrator: > - Þú þarft að vera möppudýr til að - framkvæma þessa aðgerð. + not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. user_role: filter: - not_an_administrator: > - Aðeins möppudýr geta sýslað með - leyfi, og þú ert ekki möppudýr. - not_a_role: '„%{role}“ er ekki gilt leyfi.' - already_has_role: 'Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi' - doesnt_have_role: 'Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.' + not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki + möppudýr. + not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi. + already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi + doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi. grant: title: Staðfestu leyfisveitingu heading: Staðfestu leyfisveitingu - are_you_sure: 'Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“' + are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“ confirm: Staðfesta - fail: 'Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.' + fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið + séu bæði gild. revoke: title: Staðfestu leyfissviftingu heading: Staðfestu leyfissviftingu - are_you_sure: 'Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“' + are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“ confirm: Staðfesta - fail: 'Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.' + fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og + leyfið séu bæði gild. user_block: model: - non_moderator_update: > - Þú verður að vera stjórnandi til - að búa til eða breyta banni. - non_moderator_revoke: > - Þú verður að vera stjórnandi til - að eyða banni. + non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta + banni. + non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni. not_found: sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.' back: Listi yfir öll bönn new: - title: 'Banna %{name}' - heading: 'Banna %{name}' + title: Banna %{name} + heading: Banna %{name} reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:' - period: > - Hversu lengi á að banna notandann frá - því að nota forritunarviðmótið? + period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? submit: Banna notandann - needs_view: > - Notandinn þarf að innskrá sig áður - en bannið fellur úr gildi. + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. back: Listi yfir öll bönn edit: - title: 'Breyti banni gegn %{name}' - heading: 'Breyti banni gegn %{name}' + title: Breyti banni gegn %{name} + heading: Breyti banni gegn %{name} reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:' - period: > - Hversu lengi á að banna notandann frá - því að nota forritunarviðmótið? + period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? submit: Uppfæra bannið show: Sýna þetta bann back: Listi yfir öll bönn - needs_view: > - Notandinn þarf að innskrá sig áður - en bannið fellur úr gildi. + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. filter: - block_period: > - Banntíminn verður að vera í - forstillingunum. + block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. create: - flash: 'Bjó til bann gegn %{name}.' + flash: Bjó til bann gegn %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Aðeins stjórnandinn sem bjó til - bannið getur breytt því. + only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því. success: Banninu var breytt. index: title: Bönn heading: Listi yfir bönn empty: Enginn hefur verið bannaður enn. revoke: - title: 'Eyði banni á %{block_on}' - heading: 'Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}' - time_future: 'Bannið endar eftir %{time}.' - past: 'Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.' - confirm: > - Staðfestu að þú viljir eyða þessu - banni. + title: Eyði banni á %{block_on} + heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} + time_future: Bannið endar eftir %{time}. + past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna. + confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. revoke: Eyða banninu flash: Banninu var eytt. period: @@ -1239,24 +1101,22 @@ is: revoker_name: Eytt af not_revoked: (ekki eytt) helper: - time_future: 'Endar eftir %{time}' - until_login: > - Virkt þangað til notandinn innskráir - sig. - time_past: 'Endaði fyrir %{time} síðan' + time_future: Endar eftir %{time} + until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig. + time_past: Endaði fyrir %{time} síðan blocks_on: - title: 'Bönn gegn %{name}' - heading: 'Bönn gegn %{name}' + title: Bönn gegn %{name} + heading: Bönn gegn %{name} empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.' blocks_by: - title: 'Bönn eftir %{name}' - heading: 'Bönn eftir %{name}' + title: Bönn eftir %{name} + heading: Bönn eftir %{name} empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.' show: - title: 'Bann á %{block_on} eftir %{block_by}' - heading: 'Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“' - time_future: 'Endar eftir %{time}' - time_past: 'Endaði fyrir %{time} síðan' + title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by} + heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ + time_future: Endar eftir %{time} + time_past: Endaði fyrir %{time} síðan status: Staða show: Sýna edit: Breyta banninu @@ -1265,10 +1125,9 @@ is: reason: 'Ástæða banns:' back: Listi yfir öll bönn revoker: 'Eytt af:' - needs_view: > - Notandinn þarf að innskrá sig áður - en bannið fellur úr gildi. + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. javascripts: map: base: cycle_map: Hjólakort +...