X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..6b44a1976cf07ba50ba8aed8b34434e69a45e62d:/config/locales/fi.yml diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index 8dbc946b5..0e099b30c 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -1,47 +1,58 @@ # Messages for Finnish (suomi) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml # Author: Alluk. +# Author: BriskyBlizzard # Author: Centerlink # Author: Crt # Author: Daeron +# Author: Espeox # Author: Konstaduck # Author: Lliehu +# Author: Macofe # Author: Markosu +# Author: McSalama +# Author: Mikahama +# Author: Moiman # Author: MrTapsa # Author: Nedergard # Author: Nelg # Author: Nemo bis # Author: Nike # Author: Olli +# Author: Pahkiqaz +# Author: Pyscowicz # Author: Ramilehti +# Author: Ruila +# Author: SMAUG # Author: Samoasambia # Author: Silvonen # Author: Snidata # Author: Str4nd # Author: Susannaanas # Author: Tomi Toivio +# Author: Tumm1 # Author: Usp # Author: ZeiP --- fi: time: formats: - friendly: %e. %Bta %Y kello %H:%M + friendly: '%e. %Bta %Y kello %H.%M' activerecord: models: acl: Pääsyoikeuslista changeset: Muutoskokoelma changeset_tag: Muutoskokoelman tagi country: Maa - diary_comment: Päiväkirjan kommentti + diary_comment: Päiväkirjakommentti diary_entry: Päiväkirjamerkintä friend: Kaveri language: Kieli message: Viesti node: Piste node_tag: Pisteen tagi - notifier: Ilmoitus + notifier: Ilmoittaja old_node: Vanha piste old_node_tag: Vanha pisteen tagi old_relation: Vanha relaatio @@ -97,7 +108,7 @@ fi: languages: Kielet pass_crypt: Salasana editor: - default: 'Oletus (tällä hetkellä %{name})' + default: Oletus (tällä hetkellä %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain) @@ -113,12 +124,15 @@ fi: browse: created: Luotu closed: Ratkaistu - created_html: "Lähettänyt käyttäjä %{time} sitten" - closed_html: "Ratkaistu %{time} sitten" - created_by_html: "Lähettänyt käyttäjä %{user} %{time} sitten" - deleted_by_html: "Poistettu %{time} sitten käyttäjän %{user} toimesta" - edited_by_html: "Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} %{time} sitten" - closed_by_html: "Suljettu %{time} sitten käyttäjän %{user} toimesta" + created_html: Lähettänyt käyttäjä %{time} sitten + closed_html: Ratkaistu %{time} sitten + created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} %{time} sitten + deleted_by_html: Poistettu %{time} sitten käyttäjän + %{user} toimesta + edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} %{time} + sitten + closed_by_html: Suljettu %{time} sitten käyttäjän + %{user} toimesta version: Versio in_changeset: Muutoskokoelma anonymous: tuntematon @@ -131,27 +145,39 @@ fi: changeset: title: 'Muutoskokoelma: %{id}' belongs_to: Lähettäjä - way: 'Reitit (%{count})' - way_paginated: 'Reitit (%{x}-%{y} of %{count})' - relation: 'Relaatiot (%{count})' + node: Pisteet (%{count}) + node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count}) + way: Reitit (%{count}) + way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count}) + relation: Relaatiot (%{count}) + relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count}) + comment: Kommentit (%{count}) + hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti %{when} + sitten + commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} %{when} + sitten changesetxml: Muutoskokoelman XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: 'Muutoskokoelma %{id}' - title_comment: 'Muutoskokoelma %{id} - %{comment}' + title: Muutoskokoelma %{id} + title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment} + join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun + discussion: Keskustelu + still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun + muutoskokoelma on suljettu. node: title: 'Piste: %{name}' - history_title: 'Pisteen %{name} historia' + history_title: Pisteen %{name} historia way: title: 'Viiva: %{name}' - history_title: 'Viivan %{name} historia' + history_title: Viivan %{name} historia nodes: Pisteet also_part_of: - one: 'osa viivaa %{related_ways}' - other: 'osa viivoja %{related_ways}' + one: osana viivaa %{related_ways} + other: osana viivoja %{related_ways} relation: title: 'Relaatio: %{name}' - history_title: 'Relaation %{name} historia' + history_title: Relaation %{name} historia members: Jäsenet relation_member: entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}' @@ -160,40 +186,45 @@ fi: way: Polku relation: Relaatio containing_relation: - entry: 'Relaatio %{relation_name}' - entry_role: 'Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})' + entry: Relaatio %{relation_name} + entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role}) not_found: - sorry: '%{type} %{id} ei ole olemassa.' + sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.' type: node: Pistettä way: Polkua relation: Relaatiota changeset: muutoskokoelma + note: merkintä timeout: - sorry: 'Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.' + sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan. type: node: piste way: polku relation: relaatio changeset: muutoskokoelma + note: merkintä redacted: - redaction: 'Redaktio %{id}' - message_html: 'Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.' + redaction: Redaktio %{id} + message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. + Katso lisätietoja %{redaction_link}. type: node: piste way: polku relation: relaatio start_rjs: - feature_warning: 'Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?' + feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa + tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot? load_data: Lataa tiedot loading: Ladataan tietoja... tag_details: tags: Tagit wiki_link: - key: 'Wikisivu avaimelle %{key}' - tag: 'Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}' - wikipedia_link: 'Artikkeli %{page} Wikipediassa' - telephone_link: 'Soita %{phone_number}' + key: Wikisivu avaimelle %{key} + tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value} + wikidata_link: '%{page} Wikidatassa' + wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa + telephone_link: Soita %{phone_number} note: title: 'Karttailmoitus: %{id}' new_note: Uusi karttailmoitus @@ -201,18 +232,30 @@ fi: open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}' closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}' hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}' - open_by: "Lähettänyt käyttäjä %{user} %{when} sitten" - open_by_anonymous: "Luonut tuntematon käyttäjä %{when} sitten" - commented_by: "Kommentti käyttäjältä %{user} %{when} sitten" - commented_by_anonymous: "Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä %{when} sitten" - closed_by: "Ratkaissut käyttäjä %{user} %{when} sitten" - closed_by_anonymous: "Ratkaissut tuntematon käyttäjä %{when} sitten" - reopened_by: "Avannut uudelleen käyttäjä %{user} %{when} sitten" - reopened_by_anonymous: "Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä %{when} sitten" - hidden_by: "Piilottanut käyttäjä %{user} %{when} sitten" + open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} %{when} sitten + open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä %{when} + sitten + commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} %{when} + sitten + commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä %{when} + sitten + closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} %{when} sitten + closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä %{when} + sitten + reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} %{when} + sitten + reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä %{when} + sitten + hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} %{when} + sitten + query: + title: Ominaisuuskysely + introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa. + nearby: Lähistön karttakohteet + enclosing: Ympäröivät karttakohteet changeset: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Sivu %{page}' + showing_page: Sivu %{page} next: Seuraava → previous: ← Edellinen changeset: @@ -227,40 +270,38 @@ fi: area: Alue list: title: Muutoskokoelmat - title_user: 'Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat' - title_friend: Kaverien muutoskokoelmat - title_nearby: > - Lähellä olevien käyttäjien - muutoskokoelmat + title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat + title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat + title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat empty: Muutosryhmiä ei löytynyt. empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella. - empty_user: > - Tämä käyttäjä ei ole tehnyt - muutosryhmiä. + empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä. no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä. no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella. - no_more_user: > - Ei muita muutosryhmiä tällä - käyttäjällä. + no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä. load_more: Lataa lisää timeout: - sorry: > - Valitettavasti pyytämäsi - muutoskokoelmien listan hakeminen kesti - liian kauan. + sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian + kauan. + rss: + title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta + title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu' + comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}' + commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten + commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten' + full: Koko keskustelu diary_entry: new: title: Uusi päiväkirjamerkintä + publish_button: Julkaise list: title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät title_friends: Kaverien päiväkirjat - title_nearby: > - Lähellä olevien käyttäjien - päiväkirjat - user_title: 'Käyttäjän %{user} päiväkirja' - in_language_title: 'Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}' + title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat + user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja + in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language} new: Lisää päiväkirjamerkintä - new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä + new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä. recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät older_entries: Vanhempia... @@ -277,18 +318,19 @@ fi: save_button: Tallenna marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti view: - title: 'Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}' - user_title: 'Käyttäjän %{user} päiväkirja' + title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title} + user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi' login: Kirjaudu sisään save_button: Tallenna no_such_entry: title: Päiväkirjamerkintää ei ole - heading: 'Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.' - body: 'Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.' + heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. + body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli + virheellinen tai kirjoitit sen väärin. diary_entry: - posted_by: 'Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}' + posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link} comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä comment_count: @@ -299,7 +341,7 @@ fi: hide_link: Piilota tämä merkintä confirm: Vahvista diary_comment: - comment_from: 'Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}' + comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at} hide_link: Piilota tämä kommentti confirm: Vahvista location: @@ -308,106 +350,61 @@ fi: edit: Muokkaa feed: user: - title: 'Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät' - description: 'Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}' + title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät + description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user} language: - title: 'OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}' - description: 'Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}' + title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name} + description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä + kielellä %{language_name} all: title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät - description: > - Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien - päiväkirjamerkinnät + description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät comments: has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä' post: Kommentti - when: Milloin + when: Päiväys comment: Kommentti ago: '%{ago} sitten' newer_comments: Uudemmat kommentit older_comments: Vanhemmat kommentit - export: - title: Alueen vienti - start: - area_to_export: Vietävä alue - manually_select: Valitse pienempi alue - format_to_export: Vientimuoto - osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto - map_image: Karttakuva (näyttää standarditason) - embeddable_html: HTML-koodi - licence: Lisenssi - export_details: 'OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää Open Data Commons Open Database License (ODbL) (engl.) ehdoilla.' - too_large: - advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:' - body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin seuraavista:' - planet: - title: Planet OSM - description: > - Säännöllisesti päivitettyjä - kopioita täydellisestö - OpenStreetMap-tietokannasta - overpass: - title: Ylikulku-API - geofabrik: - title: Geofabrik-lataukset - description: > - Säännöllisesti päivitetyt otteet - maanosista, maista ja valituista - kaupungeista - metro: - title: Metro-otteet - description: > - Otteita maailman suurista kaupungeista - ja niitä ympäröivistä alueista - other: - title: Muut lähteet - description: > - Muut lähteet ovat esillä - OpenStreetMap-wikissä - options: Asetukset - format: 'Tiedostomuoto:' - scale: Mittakaava - max: enintään - image_size: Kuvan koko - zoom: Zoom-taso - add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki - latitude: 'Lev:' - longitude: 'Pit:' - output: Tulos - paste_html: > - Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi - verkkosivullesi - export_button: Vie geocoder: search: title: - latlon: 'Sisäiset tulokset' - us_postcode: 'Tulokset palvelusta Geocoder.us' - uk_postcode: 'Tulokset palvelusta NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Tulokset palvelusta Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Tulokset OpenStreetMap Nominatimista' - geonames: 'Tulokset palvelusta GeoNames' - osm_nominatim_reverse: 'Hakutulokset OpenStreetMap Nominatimista' - geonames_reverse: 'Hakutulokset GeoNamesista' + latlon: Sisäiset tulokset + ca_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.CA + osm_nominatim: Tulokset OpenStreetMap + Nominatimista + geonames: Tulokset palvelusta GeoNames + osm_nominatim_reverse: Hakutulokset OpenStreetMap + Nominatimista + geonames_reverse: Hakutulokset GeoNamesista search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Köysirata chair_lift: Tuolihissi drag_lift: Vetohissi + gondola: Gondolihissi + platter: Hiihtohissi + pylon: Pylväs + station: Ilmarata-asema + t-bar: Ankkurihissi aeroway: aerodrome: Lentokenttä + airstrip: Kiitorata apron: Asemataso gate: Portti + hangar: Hangaari helipad: Helikopterikenttä + holding_position: Odotuspaikka + parking_position: Parkkialue runway: Kiitorata taxiway: Rullaustie terminal: Terminaali amenity: - airport: Lentokenttä + animal_shelter: Eläinsuoja arts_centre: Taidekeskus - artwork: Taideteos atm: Pankkiautomaatti - auditorium: Auditorio bank: Pankki bar: Baari bbq: Grillauskatos @@ -415,6 +412,7 @@ fi: bicycle_parking: Pyöräparkki bicycle_rental: Pyörävuokraamo biergarten: Terassi + boat_rental: Venevuokraamo brothel: Bordelli bureau_de_change: Rahanvaihto bus_station: Linja-autoasema @@ -424,46 +422,42 @@ fi: car_wash: Autopesu casino: Kasino charging_station: Latausasema + childcare: Lastenhoito cinema: Elokuvateatteri clinic: Klinikka - club: Klubi + clock: Kello college: Oppilaitos community_centre: Yhteisökeskus courthouse: Oikeustalo crematorium: Krematorio dentist: Hammaslääkäri doctors: Lääkäreitä - dormitory: Asuntola drinking_water: Juomavesi driving_school: Autokoulu embassy: Lähetystö - emergency_phone: Hätäpuhelin - fast_food: Pikaruoka + fast_food: Pikaruokaravintola ferry_terminal: Lauttaterminaali - fire_hydrant: Paloposti fire_station: Paloasema food_court: Elintarviketori fountain: Lähde fuel: Polttoaine + gambling: Uhkapelaus grave_yard: Hautausmaa - gym: Liikuntakeskus / kuntosali - hall: Halli - health_centre: Terveyskeskus + grit_bin: Hiekka-astia hospital: Sairaala - hotel: Hotelli hunting_stand: Metsästyslava ice_cream: Jäätelö kindergarten: Päiväkoti library: Kirjasto - market: Tori marketplace: Tori - mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu + monastery: Luostari + motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti nightclub: Yökerho - nursery: Päiväkoti nursing_home: Hoitokoti office: Toimisto - park: Puisto parking: Parkkipaikka + parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti + parking_space: Parkkipaikka pharmacy: Apteekki place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka police: Poliisi @@ -473,21 +467,18 @@ fi: prison: Vankila pub: Pubi public_building: Julkinen rakennus - public_market: Torikauppa - reception_area: Vastaanottoalue recycling: Kierrätyspaikka restaurant: Ravintola retirement_home: Vanhainkoti sauna: Sauna school: Koulu - shelter: Väestönsuoja + shelter: Katos shop: Kauppa - shopping: Ostokset shower: Suihku social_centre: Sosiaalikeskus social_club: Sosiaalinen kerho + social_facility: Sosiaalilaitos studio: Studio - supermarket: Supermarketti swimming_pool: Uima-allas taxi: Taksi telephone: Puhelinkoppi @@ -499,8 +490,8 @@ fi: veterinary: Eläinlääkäri village_hall: Kyläkoti waste_basket: Roskakori - wifi: Langaton lähiverkko - WLAN: Langaton Internet + waste_disposal: Jätehuolto + water_point: vesipiste youth_centre: Nuorisokeskus boundary: administrative: Hallinnollinen raja @@ -509,31 +500,51 @@ fi: protected_area: Suojelualue bridge: aqueduct: Akvedukti + boardwalk: Laudoitettu polku suspension: Riippusilta swing: Kääntösilta viaduct: Maasilta - yes: Silta + "yes": Silta building: - yes: Rakennus + "yes": Rakennus + craft: + brewery: Panimo + carpenter: Puuseppä + electrician: Sähköasentaja + gardener: Puutarhuri + painter: Taidemaalari + photographer: Valokuvaaja + plumber: Putkimies + shoemaker: Suutari + tailor: Räätäli + "yes": Käsityömyymälä emergency: - fire_hydrant: Paloposti + ambulance_station: Ensihoitoasema + assembly_point: kohtaamispaikka + defibrillator: Defibrillaattori + landing_site: Hätälaskualue phone: Hätäpuhelin + water_tank: hätävesitankki + "yes": Hätä highway: + abandoned: Hylätty valtatie bridleway: Ratsastustie bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista bus_stop: Bussipysäkki - byway: Sivutie construction: Rakenteilla oleva tie + corridor: käytävä cycleway: Pyörätie + elevator: Hissi emergency_access_point: Hätätilapaikka footway: Polku ford: Kahluupaikka + give_way: kärkikolmio living_street: Asuinkatu milestone: Virstanpylväs - minor: Sivutie motorway: Moottoritie motorway_junction: Moottoritien liittymä motorway_link: Moottoritie + passing_place: ohituspaikka path: Polku pedestrian: Jalkakäytävä platform: Asemalaituri @@ -550,38 +561,48 @@ fi: services: Moottoritiepalvelut speed_camera: Nopeuskamera steps: Portaat + stop: Stopmerkki street_lamp: Katuvalaisin - stile: Aidanylitys tertiary: Yhdystie tertiary_link: Yhdystie track: Metsätie + traffic_signals: Liikennevalot trail: Vaelluspolku trunk: Valtatie trunk_link: Valtatie + turning_loop: Kääntöpaikka unclassified: Luokittelematon tie - unsurfaced: Päällystämätön tie + "yes": Tie historic: archaeological_site: Arkeologinen kohde battlefield: Taistelukenttä boundary_stone: Rajakivi - building: Rakennus + building: Historiallinen rakennus + bunker: Bunkkeri castle: Linna church: Kirkko + city_gate: Kaupungin portti citywalls: Kaupunginmuurit fort: Linnake + heritage: Perintökohde house: Talo icon: Ikoni manor: Kartano memorial: Muistomerkki mine: Kaivos + mine_shaft: kaivostunneli monument: Muistomerkki - museum: Museo + roman_road: Roomalainen tie ruins: Rauniot + stone: Kivi tomb: Hautakammio tower: Torni wayside_cross: Tieristi wayside_shrine: Tienvarsialttari wreck: Hylky + "yes": historiallinen paikka + junction: + "yes": Risteys landuse: allotments: Siirtolapuutarha basin: Syvänne @@ -603,9 +624,6 @@ fi: military: Sotilasalue mine: Kaivos orchard: Puutarha - nature_reserve: Luonnonsuojelualue - park: Puisto - piste: Latu quarry: Avolouhos railway: Rautatie recreation_ground: Virkistysalue @@ -616,16 +634,19 @@ fi: road: Tiealue village_green: Puisto vineyard: Viinitarha - wetland: Kosteikko - wood: Metsä + "yes": Maankäyttö leisure: beach_resort: Rantakohde bird_hide: Linnunpesä common: Yhteinen maa + dog_park: Koirapuisto + firepit: Tulentekopaikka fishing: Kalastusalue + fitness_centre: Kuntoilukeskus fitness_station: Kuntosali garden: Puutarha golf_course: Golf-kenttä + horse_riding: Ratsastus ice_rink: Luistelurata marina: Huvivenesatama miniature_golf: Minigolf @@ -634,6 +655,7 @@ fi: pitch: Urheilukenttä playground: Leikkikenttä recreation_ground: Virkistysalue + resort: Oleskelupaikka sauna: Sauna slipway: Vesillelaskuramppi sports_centre: Urheilukeskus @@ -641,27 +663,64 @@ fi: swimming_pool: Uima-allas track: Juoksurata water_park: Vesipuisto + "yes": Vapaa-aika + man_made: + adit: Suuaukko + beacon: Majakka + beehive: ampiaispesä + breakwater: Aallonmurtaja + bridge: Silta + bunker_silo: Bunkkeri + chimney: piippu + crane: Nosturi + dolphin: Kiinnityspaikka + dyke: Pato + embankment: Maavalli + flagpole: Lipputanko + gasometer: Kaasusäiliö + groyne: Suojavalli + kiln: Kalkkiuuni + lighthouse: Majakka + mast: Masto + mine: Kaivos + mineshaft: kaivostunneli + monitoring_station: Valvonta-asema + petroleum_well: Öljynporauslautta + pier: Laituri + pipeline: Putkisto + silo: Siilo + storage_tank: Varastosäiliö + surveillance: vartiointi + tower: Torni + wastewater_plant: Jätevesilaitos + watermill: Vesimylly + water_tower: Vesitorni + water_well: Kaivo + water_works: Vedenpuhdistuslaitos + windmill: Tuulimylly + works: Tehdas + "yes": ihmisen tekemä military: airfield: Sotilaskenttä barracks: Kasarmi bunker: Bunkkeri + "yes": armeija mountain_pass: - yes: Vuoristosola + "yes": Vuoristosola natural: bay: Lahti beach: Hiekkaranta cape: Niemi cave_entrance: Luolan sisäänkäynti - channel: Kanava cliff: Jyrkänne crater: Kraatteri dune: Dyyni - feature: Erikoispiirre fell: Tunturi fjord: Vuono forest: Metsä geyser: Geysir glacier: Jäätikkö + grassland: Ruohomaa heath: Nummi hill: Mäki island: Saari @@ -673,11 +732,11 @@ fi: point: Niemi reef: Riutta ridge: Harju - river: Joki rock: Kivi + saddle: Satula + sand: Hiekka scree: Kivikko scrub: Pensaikko - shoal: Matalikko spring: Lähde stone: Kivi strait: Salmi @@ -686,24 +745,28 @@ fi: volcano: Tulivuori water: Vesi wetland: Kosteikko - wetlands: Kosteikko wood: Metsä office: accountant: Kirjanpitäjä + administrative: Hallinto architect: Arkkitehti + association: Yhdistys company: Yritys + educational_institution: Oppilaitos employment_agency: Työnvälitystoimisto estate_agent: Kiinteistönvälittäjä government: Virasto insurance: Vakuutusyhtiö + it: IT toimisto lawyer: Asianajotoimisto ngo: Kansalaisjärjestö telecommunication: Tietoliikenneyritys travel_agent: Matkatoimisto - yes: Toimisto + "yes": Toimisto place: - airport: Lentokenttä + allotments: Siirtolapuutarha city: Kaupunki + city_block: kortteli country: Maa county: Piirikunta farm: Maatila @@ -714,26 +777,26 @@ fi: islet: Saareke isolated_dwelling: Erakkomaja locality: Paikkakunta - moor: Nummi municipality: Kunta neighbourhood: Naapurusto postcode: Postinumero + quarter: Kortteli region: Alue sea: Meri + square: Neliö state: Osavaltio subdivision: Naapurusto suburb: Lähiö town: Kaupunki unincorporated_area: Ei-liitetty alue village: Kylä + "yes": Paikka railway: abandoned: Hylätty rautatie construction: Rakenteilla oleva rautatie disused: Käyttämätön rautatie - disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema funicular: Funikulaari - halt: Junan pysäkki - historic_station: Historiallinen juna-asema + halt: Seisake junction: Rautatien risteys level_crossing: Tasoristeys light_rail: Pikaraitiotie @@ -746,12 +809,11 @@ fi: spur: Pistoraide station: Rautatieasema stop: Rautatieseisake - subway: Metroasema + subway: Metro subway_entrance: Metron sisäänkäynti switch: Ratavaihde tram: Raitiotie tram_stop: Raitiovaunupysäkki - yard: Ratapiha shop: alcohol: Alkoholikauppa antiques: Antiikkia @@ -760,6 +822,7 @@ fi: beauty: Kosmetiikkakauppa beverages: Juomakauppa bicycle: Polkupyöräkauppa + bookmaker: kirjanmerkki books: Kirjakauppa boutique: Puoti butcher: Lihakauppa @@ -798,12 +861,16 @@ fi: hairdresser: Kampaamo hardware: Rautakauppa hifi: Elektroniikkakauppa - insurance: Vakuutus + houseware: Taloustavaraliike + interior_decoration: Kodinsisustus jewelry: Korukauppa kiosk: Kioski + kitchen: Keittiöliike laundry: Pesula + lottery: Lotto mall: Ostoskeskus market: Tori + massage: hieronta mobile_phone: Matkapuhelinkauppa motorcycle: Moottoripyöräkauppa music: Musiikkikauppa @@ -811,24 +878,31 @@ fi: optician: Optikko organic: Luomukauppa outdoor: Ulkoiluvälinekauppa + paint: Maalikauppa + pawnbroker: Panttilainaamo pet: Eläinkauppa pharmacy: Apteekki photo: Valokuvausliike - salon: Salonki - second_hand: 'Osto- ja myyntiliike' + seafood: Meriruoka + second_hand: Osto- ja myyntiliike shoes: Kenkäkauppa - shopping_centre: Ostoskeskus sports: Urheilukauppa stationery: Paperikauppa supermarket: Supermarketti tailor: Räätäli + ticket: Lippupiste + tobacco: Tupakkakauppa toys: Lelukauppa travel_agency: Matkatoimisto + tyres: Rengaskauppa + vacant: Avoin kauppa + variety_store: Tavaratalo video: Videokauppa - wine: Alkoholikauppa - yes: Kauppa + wine: Viinikauppa + "yes": Kauppa tourism: alpine_hut: Alppimaja + apartment: Huoneisto artwork: Taideteos attraction: Nähtävyys bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus @@ -836,26 +910,25 @@ fi: camp_site: Leirintäalue caravan_site: Leirintäalue chalet: Alppimaja + gallery: Galleria guest_house: Vierasmaja hostel: Hostelli hotel: Hotelli information: Infopiste - lean_to: Laavu motel: Motelli museum: Museo picnic_site: Piknik-paikka theme_park: Teemapuisto - valley: Laakso viewpoint: Näköalapaikka zoo: Eläintarha tunnel: + building_passage: Läpikäytävä culvert: Siltarumpu - yes: Tunneli + "yes": Tunneli waterway: artificial: Kanava boatyard: Telakka canal: Kanaali - connector: Kanava dam: Pato derelict_canal: Hylätty kanava ditch: Oja @@ -863,60 +936,44 @@ fi: drain: Oja lock: Sulku lock_gate: Sulkuportti - mineral_spring: Mineraalivesilähde mooring: Rantautumispaikka rapids: Koski river: Joki - riverbank: Joki stream: Puro wadi: Vadi waterfall: Vesiputous - water_point: Vedenottopaikka weir: Pato + "yes": Vesistö admin_levels: level2: Valtion raja level4: Osavaltion raja level5: Alueen raja - level6: Maan raja + level6: Maakunnan raja level8: Kunnan raja level9: Kylän raja level10: Asuinalueen raja description: title: - osm_nominatim: 'Sijainti OpenStreetMap Nominatimista' - geonames: 'Sijainti palvelusta GeoNames' + osm_nominatim: Sijainti OpenStreetMap + Nominatimista + geonames: Sijainti palvelusta GeoNames types: cities: Kaupungit towns: Kylät places: Paikat results: - no_results: Mitään ei löytynyt + no_results: Ei hakutuloksia more_results: Lisää tuloksia - distance: - one: noin 1 km - zero: alle 1 km - other: 'noin %{count} km' - direction: - south_west: lounaaseen - south: etelään - south_east: kaakkoon - east: itään - north_east: koilliseen - north: pohjoiseen - north_west: luoteeseen - west: länteen layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap-logo home: Siirry kotipaikkaan logout: Kirjaudu ulos - log_in: kirjaudu sisään + log_in: Kirjaudu sisään log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi - sign_up: rekisteröidy + sign_up: Rekisteröidy start_mapping: Liity mukaan - sign_up_tooltip: > - Muokkaaminen edellyttää - käyttäjätunnusta + sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta edit: Muokkaa history: Historia export: Vienti @@ -929,28 +986,19 @@ fi: edit_with: 'Muokkaa: %{editor}' tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin! - intro_text: > - OpenStreetMap on tavallisten ihmisten - luoma maailmankartta. Palvelun - käyttäminen on ilmaista avoimen - lisenssin ansiosta. + intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun + käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta. intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen - partners_html: 'Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.' - partners_ucl: UCL VR Centre + partners_html: Palvelinta ylläpitävät %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} sekä muut %{partners}. + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: kumppanimme - osm_offline: > - OpenStreetMapin tietokanta ei - toistaiseksi ole käytettävissä - välttämättömien ylläpitotöiden - takia. - osm_read_only: > - OpenStreetMapin tietokantaa ei - toistaiseksi voi muokata - välttämättömien ylläpitotöiden - takia. - donate: 'Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.' + osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien + ylläpitotöiden takia. + osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien + ylläpitotöiden takia. + donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon. help: Ohje about: Tietoja copyright: Tekijänoikeudet @@ -960,310 +1008,128 @@ fi: foundation: Säätiö foundation_title: OpenStreetMap-säätiö make_a_donation: - title: > - Tue OpenStreetMapia rahallisella - lahjoituksella. + title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella. text: Lahjoita learn_more: Lisätietoja more: Lisää - license_page: - foreign: - title: Tietoja tästä käännöksestä - text: 'Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.' - english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion - native: - title: Tietoja sivusta - text: 'Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.' - native_link: suomenkielinen versio - mapping_link: aloittaa kartoituksen - legal_babble: - title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi - intro_1_html: | - OpenStreetMap on avointa dataa, joka on lisensoitu Open Data - Commons Open Database Lisenssillä (ODbL). - intro_2_html: | - OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, - kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla lisenssillä. - Lakitekstissä mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet. - intro_3_html: | - Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu Creative - Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0 -lisenssillä. (CC-BY-SA). - credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen - credit_1_html: 'OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti "© OpenStreetMapin tekijät" tai sen englanninkielinen vastine "© OpenStreetMap contributors".' - credit_2_html: | - Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, - ja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki - tälle tekijänoikeussivulle. - Jos linkkien käyttö ei ole mahdollisia (esimerkiksi paperille tulostettu aineisto), - suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org. - credit_3_html: 'Sähköisen karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:' - attribution_example: - alt: > - Esimerkki siitä, miten nimetä - OpenStreetMap nettisivulla - title: Nimeämisesimerkki - more_title_html: Lisätietoja - more_1_html: 'Lue lisää aineiston käyttämisestä lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä.' - more_2_html: | - Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. - - Tutustu API:n käyttöehtoihin, - kartta-aineiston käyttöehtoihin ja - Nominatimin käyttöehtoihin. - contributors_title_html: Tekijät - contributors_intro_html: | - Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet - vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta - ja muista lähteistä, muun muassa: - contributors_at_html: | - Itävalta: Sisältää karttatietoja - Stadt Wienistä ( - CC BY -lisenssillä), - Land Vorarlbergista ja - Land Tirolista (CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin). - contributors_ca_html: | - Kanada: Sisältää karttatietoja - GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural - Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural - Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: 'Suomi: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen maastotietokannasta ja muista lähteistä, Maanmittauslaitoksen lisenssin mukaisesti.' - contributors_fr_html: | - Ranska: Sisältää karttatietoja - Direction Générale des Impôtsista. - contributors_nl_html: | - Alankomaat: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: 'Uusi-Seelanti: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.' - contributors_za_html: | - Etelä-Afrikka: Sisältää karttatietoja - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Informationista, kaikki oikeudet pidätetään. - contributors_gb_html: | - Iso-Britanna: Sisältää Ordnance Surveyn - keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12. - contributors_footer_1_html: | - Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä Avustajat-sivulta. - contributors_footer_2_html: | - Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja - ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta. - infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus - infringement_1_html: | - OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista - (esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty. - infringement_2_html: 'Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä poistopyyntö tai ilmoittaa suoraan.' - welcome_page: - title: Tervetuloa! - introduction_html: > - Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen - ja vapaasti muokattavaan - maailmankarttaan. Rekisteröityminen on - nyt suoritettu, joten olet valmis - aloittamaan kartan muokkaamisen. Tutustu - ensin kuitenkin näihin perusasioihin. - whats_on_the_map: - title: Mitä kartalla on - on_html: 'OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat olemassa juuri nyt – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat.' - off_html: 'Kartta ei sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.' - basic_terms: - title: Käsitteitä ja termistöä - paragraph_1_html: > - OpenStreetMapissa käytetään lukuisia, - vain siinä esiintyviä termejä. Kun - nämä termit ovat hallinnassa, olet jo - voiton puolella! - editor_html: 'Muokkausohjelma tai kartanmuokkain (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.' - node_html: 'Piste (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.' - way_html: 'Avoin viiva (engl. way) on viivamainen kohde, kuten katu tai joki. Suljettu viiva eli alue (engl. area) kuvaa aluetta, kuten järveä tai rakennusta.' - tag_html: 'Tagi eli ominaisuustieto kuvaa pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.' - questions: - title: Kysyttävää? - paragraph_1_html: "OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla. Tutustu OpenStreetMapin ohjekeskukseen." - start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen - add_a_note: - title: > - Eikö muokkaaminen kiinnosta? Ilmoita - karttavirheistä! - paragraph_1_html: > - Jos huomaat kartalla virheen, muttet - halua korjata sitä itse, tee siitä - karttavirheilmoitus. - paragraph_2_html: "Se on helppoa! Siirry kartalle ja napsauta -kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja: Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata virheen." - fixthemap: - title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa - how_to_help: - title: Kuinka voin auttaa - join_the_community: - title: Liity yhteisöön - explanation_html: > - Jos olet huomannut ongelman kartassa, - kuten puuttuvan tien tai puuttuvan - osoitteesi, paras tapa toimia on - liittyä OpenStreetMap-yhteisöön ja - lisätä tai korjata kohta itse. - add_a_note: - instructions_html: | - Klikkaa vain tai samaa ikonia karttanäkymässä. - Tämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa - raahaamalla. Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä. - other_concerns: - title: Muut huolenaiheet - explanation_html: "Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään tai huolia sisällöstä, katso neuvoa copyright-sivultamme saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaanOSMF-työryhmään." - help_page: - title: Ohjekeskus - introduction: > - Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin - käyttöön on saatavilla useista eri - lähteistä. - welcome: - url: /welcome - title: Tervetuloa OpenStreetMapiin - description: > - Opi OpenStreetMapin perusteet tällä - helpolla aloitusoppaalla. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: 'Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa -sivustolla. Englanninkielinen.' - wiki: - url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page - title: wiki.openstreetmap.org - description: > - Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin - wikikirjastossa. Osittain - englanninkielinen. - about_page: - next: Seuraava - copyright_html: '©OpenStreetMap
-kartoittajat' - used_by: 'Sadat verkkosivustot, sovellukset ja laitteet käyttävät %{name}-karttaa' - lede_text: > - OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset - yhteisön jäsenet, jotka tuottavat ja - ylläpitävät karttatietoja teistä, - rautateistä, kahviloista, - rautatieasemista ja monista muista - kohteista kaikkialla maailmassa. - local_knowledge_title: Paikallistuntemus - local_knowledge_html: > - OpenStreetMapissa korostuu - paikallistuntemus. Kartoittajat - käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia - ja jalkautumista pitääkseen - OpenStreetMap-kartan ajan tasalla. - community_driven_title: Yhteisön voima - community_driven_html: | - OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla käyttäjien päiväkirjoja, - yhteisöblogeja ja - OSM-säätiön verkkosivua. - open_data_title: Avoin data - open_data_html: "OpenStreetMap on avointa dataa: palvelua saa käyttää vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja on Tekijänoikeus ja lisenssi -sivulla." - partners_title: Kumppanit notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi' - hi: 'Hei %{to_user},' - header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:' - footer: 'Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa + otsikolla %{subject}:' + footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla + %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}. message_notification: - hi: 'Hei %{to_user}!' - header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:' - footer_html: 'Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa %{replyurl}.' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla + %{subject}:' + footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa + %{replyurl}. friend_notification: + hi: Hei %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen' - had_added_you: 'Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.' - see_their_profile: 'Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.' - befriend_them: 'Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.' + had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa. + see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}. + befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Hei! your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto - with_description: , jonka kuvaus on + with_description: ', jonka kuvaus on' and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:' and_no_tags: ja jolla ei tageja. failure: subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui' failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:' - more_info_1: > - Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja - miten niitä voi välttää + more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:' success: subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui' - loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä.' + loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista + %{possible_points} pisteestä.' signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen' + subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin' greeting: Hei! - created: 'Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.' - confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä linkkiä:' - welcome: > - Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen - haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä + created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}. + confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä + linkkiä:' + welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi' email_confirm_plain: greeting: Hei, - hopefully_you: 'Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}' - click_the_link: > - Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä - alla vahvistaaksesi muutoksen. + hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen + palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address} + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen. email_confirm_html: greeting: Hei, - hopefully_you: 'Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.' - click_the_link: > - Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä - alla vahvistaaksesi muutoksen. + hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa + sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}. + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö' lost_password_plain: greeting: Hei! - hopefully_you: > - Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt - tähän sähköpostiosoitteeseen - rekisteröidyn - openstreetmap.org-tunnuksen salasanan - vaihtoa. - click_the_link: > - Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä - alla nollataksesi salasanasi. + hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen + rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa. + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi. lost_password_html: greeting: Hei, - hopefully_you: > - Tähän sähköpostiosoitteeseen - linkitetyn - OpenStreetMap.org-käyttäjätilin + hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan. - click_the_link: > - Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, - palauta salasanasi napsauttamalla + click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä. note_comment_notification: anonymous: Tuntematon käyttäjä greeting: Hei! commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut' - your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}.' - commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa + merkintää' + your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. + Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt sinua kiinnostavan + merkinnän' your_note: '%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}' - commented_note: '%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.' + commented_note: '%{commenter} on selvittänyt merkinnän, jota olet kommentoinut. + Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen uudelleen' - your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa %{place}.' - commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka on lähellä paikkaa %{place}.' - details: 'Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.' - message: + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen + uudelleen' + your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä + viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka + on lähellä paikkaa %{place}.' + details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hei %{to_user}, + greeting: Hei, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa + muutoskokoelmaa' + your_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin yhteen muutoskokoelmistasi + joka on luotu %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin kartan muutoskokoelmaan + jota katselet jonka on luonut %{changeset_author} %{time}' + partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: ei kommenttia + details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}' + unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile + sivulla %{url} ja klikkaa "Unsubscribe". + messages: inbox: title: Saapuneet my_inbox: Saapuneet outbox: Lähetetyt - messages: 'Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.' + messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}. new_messages: one: '%{count} lukematon viesti' other: '%{count} lukematonta viestiä' @@ -1273,157 +1139,395 @@ fi: from: Lähettäjä subject: Otsikko date: Päiväys - no_messages_yet: 'Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}' + no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link} people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat message_summary: unread_button: Merkitse lukemattomaksi read_button: Merkitse luetuksi reply_button: Vastaa - delete_button: Poista + destroy_button: Poista new: title: Lähetä viesti - send_message_to: 'Lähetä viesti käyttäjälle %{name}' + send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name} subject: Otsikko body: Sisältö send_button: Lähetä back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin message_sent: Viesti on lähetetty. - limit_exceeded: > - Olet lähettänyt runsaasti viestejä - lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin - yrität lähettää lisää. + limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki + ennen kuin yrität lähettää lisää. no_such_message: title: Ei sellaista viestiä heading: Ei sellaista viestiä - body: > - Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei - ole viestiä. + body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä. outbox: title: Lähetetyt my_inbox: '%{inbox_link}' inbox: Saapuneet outbox: Lähetetyt messages: - one: 'Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.' - other: 'Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.' + one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti. + other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä. to: Vastaanottaja subject: Otsikko date: Päiväys - no_sent_messages: 'Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?' + no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä + joihinkin %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin reply: - wrong_user: "Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi." - read: + wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon + tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu + sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi. + show: title: Lue viesti from: 'Lähettäjä:' subject: Otsikko date: Päiväys reply_button: Vastaa unread_button: Merkitse lukemattomaksi + destroy_button: Poista back: Takaisin to: 'Vastaanottaja:' - wrong_user: "Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen." + wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka + tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu + sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen. sent_message_summary: - delete_button: Poista + destroy_button: Poista mark: as_read: Viesti on merkitty luetuksi. as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi. - delete: - deleted: Viesti on poistettu. + destroy: + destroyed: Viesti on poistettu. site: + about: + next: Seuraava + copyright_html: ©OpenStreetMapin
tekijät + used_by: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät + %{name}-karttaa + lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka + tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista + ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa. + local_knowledge_title: Paikallistuntemus + local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat + käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan + ajan tasalla. + community_driven_title: Yhteisön voima + community_driven_html: |- + OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla OpenStreetMap-blogia, käyttäjien päiväkirjoja, + yhteisöblogeja ja + OSM-säätiön verkkosivua. + open_data_title: Avoin data + open_data_html: 'OpenStreetMap on avointa dataa: palvelua saa käyttää + vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua + kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. + Lisätietoja on Tekijänoikeus ja lisenssi + -sivulla.' + legal_title: Lakitekninen jako + legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti OpenStreetMap-säätiön + (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön + sovelletaan \nsallitun + käytön käytäntöjä ja tietosuojakäytäntöä + (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n
\nOta + yhteys OSMF:ään lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä + kysymyksissä.\n
\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State + of the Map ovat säätiön + rekisteröimiä tavaramerkkejä." + partners_title: Kumppanit + copyright: + foreign: + title: Tietoja tästä käännöksestä + text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, + englanninkielinen sivu on aina etusijalla. + english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion + native: + title: Tietoja sivusta + text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista. + Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien + lukemisen ja %{mapping_link}. + native_link: suomenkielinen versio + mapping_link: aloittaa kartoituksen + legal_babble: + title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® on avointa dataa, jonka OpenStreetMap Foundation (OSMF) on lisensoinut Open Data Commons Open Database -lisenssillä (ODbL). + intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, + välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. + Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain + samalla lisenssillä.\nLakitekstissä + mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet." + intro_3_html: |- + Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu Creative + Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0 -lisenssillä (CC-BY-SA). + credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen + credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti + "© OpenStreetMapin tekijät" tai sen englanninkielinen vastine + "© OpenStreetMap contributors". + credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla + Open Database Lisenssillä\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä. + Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\ntälle + tekijänoikeussivulle. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi + paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin + www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org." + credit_3_html: 'Sähköisen karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan + alaosassa:' + attribution_example: + alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla + title: Nimeämisesimerkki + more_title_html: Lisätietoja + more_1_html: |- + Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta OSM-säätiön lisensointiohjeesta. + more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta + karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu karttarajapinnan + käyttöehtoihin,\nkartta-aineiston + käyttöehtoihin ja \nNominatimin + käyttöehtoihin." + contributors_title_html: Tekijät + contributors_intro_html: |- + Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet + vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta + ja muista lähteistä, muun muassa: + contributors_at_html: |- + Itävalta: Sisältää karttatietoja + Stadt Wienistä (CC BY -lisenssillä), + Land Vorarlbergista ja + Land Tirolista (CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin). + contributors_ca_html: |- + Kanada: Sisältää karttatietoja + GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural + Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural + Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Suomi: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen + maastotietokannasta ja muista lähteistä Maanmittauslaitoksen + lisenssin mukaisesti.' + contributors_fr_html: |- + Ranska: Sisältää karttatietoja + Direction Générale des Impôtsista. + contributors_nl_html: |- + Alankomaat: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: 'Uusi-Seelanti: Sisältää karttatietoja + Land Information New Zealandista. Crown Copyright.' + contributors_si_html: "Slovenia: Sisältää \nMaanmittaus- + ja kartoitusviranomaisen sekä\nMaatalous-, + metsä- ja ruokaministeriön tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista + karttamateriaalia)." + contributors_za_html: |- + Etelä-Afrikka: Sisältää karttatietoja + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Informationista, kaikki oikeudet pidätetään. + contributors_gb_html: |- + Iso-Britannia: Sisältää Ordnance Surveyn + keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden joulukuulta 2010. + contributors_footer_1_html: |- + Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä Avustajat-sivulta. + contributors_footer_2_html: |- + Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja + ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta. + infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus + infringement_1_html: |- + OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista + (esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty. + infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että + karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai + sivustolle, siitä tulee tehdä poistopyyntö + tai ilmoittaa suoraan. + trademarks_title_html: Tavaramerkit + trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat + OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Jos sinulla on kysyttävää + tutustu tavaramerkkisivuun. index: - js_1: > - Selain ei tue JavaScriptiä tai sen - suorittaminen on estetty. - js_2: > - OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin - liikuteltavaan karttaan. + js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty. + js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan. permalink: Ikilinkki shortlink: Lyhytosoite createnote: Ilmoita karttavirheestä license: copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä' - remote_failed: 'Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä' + remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on + ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä edit: not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia. - not_public_description: 'Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.' + not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi + julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta. user_page_link: käyttäjätiedot - anon_edits_link_text: > - Perustelut (englanniksi) - julkisuusvaatimukselle. - flash_player_required: 'Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän Adoben verkkosivuilta. Karttaa voi muokata myös muilla ohjelmistoilla.' - potlatch_unsaved_changes: > - Tallentamattomia muutoksia. Tallenna - muutokset Potlatchissa poistamalla - valinta nykyiseltä karttakohteelta tai - napsauta Tallenna-painiketta, jos - sellainen on käytössä. - potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port' - potlatch2_unsaved_changes: > - Karttaan on tehty tallentamattomia - muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch - 2:ssa napsauttamalla - Tallenna-painiketta. + anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle. + flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash + Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän Adoben + verkkosivuilta. Karttaa voi muokata myös muilla + ohjelmistoilla. + potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa + poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, + jos sellainen on käytössä. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna + muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta. id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu - no_iframe_support: > - Käytössä oleva selain ei tue - HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän - toiminnon käyttämiseen. + no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan + tämän toiminnon käyttämiseen. + export: + title: Alueen vienti + area_to_export: Vietävä alue + manually_select: Valitse pienempi alue + format_to_export: Vientimuoto + osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto + map_image: Karttakuva (näyttää standarditason) + embeddable_html: HTML-koodi + licence: Lisenssi + export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää Open + Data Commons Open Database License (ODbL) (engl.) ehdoilla. + too_large: + advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:' + body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä + karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin + seuraavista:' + planet: + title: Planet OSM + description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta + overpass: + title: Overpass API + description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta + geofabrik: + title: Geofabrik-lataukset + description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista + kaupungeista + metro: + title: Metro-otteet + description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä + alueista + other: + title: Muut lähteet + description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä + options: Asetukset + format: 'Tiedostomuoto:' + scale: Mittakaava + max: enintään + image_size: Kuvan koko + zoom: Suurennostaso + add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki + latitude: 'Lev:' + longitude: 'Pit:' + output: Tulos + paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi + export_button: Vie + fixthemap: + title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa + how_to_help: + title: Kuinka voin auttaa + join_the_community: + title: Liity yhteisöön + explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan + tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön + ja lisätä tai korjata kohta itse. + add_a_note: + instructions_html: "Klikkaa vain tai samaa ikonia + karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla. + Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä." + other_concerns: + title: Muut huolenaiheet + explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään + tai huolia sisällöstä, katso neuvoa copyright-sivultamme + saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaanOSMF-työryhmään. + help: + title: Ohjekeskus + introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista + eri lähteistä. + welcome: + url: /welcome + title: Tervetuloa OpenStreetMapiin + description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide + title: Aloitusopas + description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa + -sivustolla. Englanninkielinen. + mailing_lists: + title: Postituslistat + description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista + aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla. + forums: + title: Keskustelupalsta + description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen + käyttöliittymän. + irc: + title: IRC + description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista. + switch2osm: + title: switch2osm (Vaihda OSM:iin) + description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin + pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page + title: wiki.openstreetmap.org + description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain + englanninkielinen. sidebar: search_results: Hakutulokset close: Sulje search: search: Haku - where_am_i: Nykyinen sijainti? - where_am_i_title: > - Määrittää nykyisen sijainnin - hakukoneella + get_directions: Hae reittiohjeet + get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille + from: Lähtöpaikka + to: Määränpää + where_am_i: Mikä tämä paikka on? + where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella submit_text: Hae + reverse_directions_text: Vastakkainen suunta key: table: entry: motorway: Moottoritie + main_road: Päätie trunk: Valtatie primary: Kantatie secondary: Seututie unclassified: Luokittelematon tie - unsurfaced: Päällystämätön tie track: Metsätie - byway: Sivutie bridleway: Ratsastustie cycleway: Pyörätie - footway: Jalankulkutie + cycleway_national: Kansallinen pyörätie + cycleway_regional: Alueellinen pyörätie + cycleway_local: Paikallinen pyörätie + footway: Jalkakäytävä rail: Junarata subway: Metro tram: - - Pikaraitiotie - - raitiotie + - Pikaraitiotie + - raitiotie cable: - - Köysirata - - tuolihissi + - Köysirata + - tuolihissi runway: - - Lentokentän kiitotie - - rullaustie + - Lentokentän kiitotie + - rullaustie apron: - - Lentokentän asemataso - - terminaali + - Lentokentän asemataso + - terminaali admin: Hallinnollinen raja forest: Talousmetsä wood: Metsä golf: Golfkenttä park: Puisto resident: Asuinalue - tourist: Turistikohde common: - - Niitty - - keto + - Niitty + - keto retail: Kaupallinen alue industrial: Teollisuusalue commercial: Toimistoalue heathland: Kanervikko lake: - - Järvi - - tekojärvi + - Järvi + - tekojärvi farm: Maatila brownfield: Purettujen rakennusten alue cemetery: Hautausmaa @@ -1433,24 +1537,26 @@ fi: reserve: Luonnonsuojelualue military: Sotilasalue school: - - Koulu - - yliopisto + - Koulu + - yliopisto building: Merkittävä rakennus station: Rautatieasema summit: - - Vuorenhuippu - - huippu + - Vuorenhuippu + - huippu tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli bridge: Musta kehys = silta private: Yksityinen - permissive: Luvanvarainen pääsy destination: Ei läpikulkua construction: Rakenteilla olevia teitä + bicycle_shop: Pyöräkauppa + bicycle_parking: Pyöräparkki + toilets: Vessat richtext_area: edit: Muokkaa preview: Esikatselu markdown_help: - title_html: 'Jäsennä Wikitekstinä' + title_html: Jäsennä Wikitekstinä headings: Otsikot heading: Otsikko subheading: Alaotsikko @@ -1463,35 +1569,93 @@ fi: image: Kuva alt: Vaihtoehtoinen teksti url: Osoite - trace: + welcome: + title: Tervetuloa! + introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan + maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan + kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.' + whats_on_the_map: + title: Kartan sisältö + on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat olemassa + juuri nyt – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja + maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka + sinua kiinnostavat. + off_html: Kartta ei sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia + tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista + lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja. + basic_terms: + title: Käsitteitä ja termistöä + paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä. + Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella! + editor_html: Muokkausohjelma tai kartanmuokkain + (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa. + node_html: Piste (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, + kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla + ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi. + way_html: Avoin viiva (engl. way) on viivamainen kohde, kuten + katu tai joki. Suljettu viiva eli alue (engl. area) kuvaa + aluetta, kuten järveä tai rakennusta. + tag_html: Tagi eli ominaisuustieto kuvaa + pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi + ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus. + rules: + title: Pelisäännöt + paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta + oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset + muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje tietojen + tuonnista ja \nautomaattisista + muokkauksista." + questions: + title: Kysyttävää? + paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla. + Tutustu OpenStreetMapin ohjekeskukseen. + start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen + add_a_note: + title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä! + paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä + itse, tee siitä karttavirheilmoitus. + paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry kartalle + ja napsauta -kuvaketta. Siirrä kartalle + ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja: + Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella + kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat + voivat korjata virheen.' + traces: visibility: - private: > - Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja - aikaleimoja) - public: > - Julkinen (näytetään - jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman - nimeä ja aikaleimoja) - trackable: > - Jäljitettävissä (pisteet jaetaan - järjestettynä aikaleimoineen, mutta + private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) + public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) + trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä) - identifiable: > - Tunnistettavissa (näytetään - jälkiluettelossa ja pisteet - tunnistettavasti järjestettynä - aikaleimoineen) + identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti + järjestettynä aikaleimoineen) + new: + upload_gpx: 'Tallenna GPX-tiedosto:' + description: 'Kuvaus:' + tags: 'Tagit:' + tags_help: pilkuilla erotettu lista + visibility: 'Näkyvyys:' + visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus + upload_button: Tallenna + help: Ohje + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload create: upload_trace: Lähetä GPS-jälki - trace_uploaded: > - GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle - ja on jonossa tietokantaan - syötettäväksi. Yleensä tämä - kestää noin puoli tuntia. Saat vielä - sähköposti-ilmoituksen asiasta. + trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan + syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen + asiasta. + traces_waiting: + one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. + Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät + lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin + tietokantaan. + other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta + tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen + kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät + aiemmin tietokantaan. edit: - title: 'Muokataan jälkeä %{name}' - heading: 'Jäljen %{name} muokkaus' + title: Muokataan jälkeä %{name} + heading: Jäljen %{name} muokkaus filename: 'Tiedostonimi:' download: lataa uploaded_at: 'Lähetetty:' @@ -1506,27 +1670,11 @@ fi: save_button: Tallenna muutokset visibility: 'Näkyvyys:' visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? - trace_form: - upload_gpx: 'Tallenna GPX-tiedosto:' - description: 'Kuvaus:' - tags: 'Tagit:' - tags_help: pilkuilla erotettu lista - visibility: 'Näkyvyys:' - visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? - upload_button: Tallenna - help: Ohje - trace_header: - upload_trace: Lisää GPS-jälki - see_all_traces: Näytä kaikki jäljet - see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet - traces_waiting: - one: 'Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.' - other: 'Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.' trace_optionals: tags: Tagit view: - title: 'Näytetään jälkeä %{name}' - heading: 'Näytetään jälkeä %{name}' + title: Näytetään jälkeä %{name} + heading: Näytetään jälkeä %{name} pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ filename: 'Tiedostonimi:' download: lataa @@ -1538,13 +1686,14 @@ fi: owner: 'Käyttäjä:' description: 'Kuvaus:' tags: Tagit - none: Tyhjä + none: Ei mitään edit_track: Muokkaa jäljen tietoja delete_track: Poista tämä jälki trace_not_found: Jälkeä ei löydy! visibility: 'Näkyvyys:' + confirm_delete: Poista tämä jälki? trace_paging_nav: - showing_page: 'Sivu %{page}' + showing_page: Sivu %{page} older: Vanhat jäljet newer: Uudet jäljet trace: @@ -1567,68 +1716,71 @@ fi: map: sijainti kartalla list: public_traces: Julkiset GPS-jäljet - your_traces: Omat GPS-jäljet - public_traces_from: 'Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet' - description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä + my_traces: GPS-jälkeni + public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet + description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}' - empty_html: "Sivu on tyhjä. Lähetä uusi GPS-jälki tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä wikisivulta." + empty_html: Sivu on tyhjä. Lähetä uusi GPS-jälki + tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä wikisivulta. + upload_trace: Lisää GPS-jälki + see_all_traces: Näytä kaikki jäljet + see_my_traces: Katsele jälkiäni delete: scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa. make_public: made_public: Jäljestä tehtiin julkinen offline_warning: - message: > - GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä - hetkellä käytettävissä + message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä offline: - heading: > - GPX-jälkien tallennus ei ole - käytettävissä - message: > - GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei - ole tällä hetkellä käytettävissä + heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä + message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä georss: title: OpenStreetMapin GPS-jäljet description: description_with_count: - one: 'GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}' - other: 'GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}' - description_without_count: 'GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}' + one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user} + other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user} + description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user} application: require_cookies: - cookies_needed: 'Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.' + cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö + selaimessasi ennen jatkamista. require_moderator: - not_a_moderator: > - Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun - on oltava ylläpitäjä. + not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä. setup_user_auth: - blocked: > - Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja - saat kirjautumalla - web-käyttöliittymään. - need_to_see_terms: > - API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti - hyllytetty. Kirjaudu sisään - verkkokäyttöliittymään nähdäksesi - osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse + blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa. + Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia. + blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään. + need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu + sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea. oauth: - oauthorize: - request_access: 'Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.' + authorize: + title: Salli tilisi käyttö + request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. + Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi + sopivat oikeudet. allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:' allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia - allow_write_diary: > - kirjoita päiväkirjamerkintöjä, - kommentoi ja löydä ystäviä. + allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä. allow_write_api: muokata karttaa allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä. allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. - oauthorize_success: - verification: 'Vahvistuskoodi on %{code}.' + grant_access: Myönnä oikeudet + authorize_success: + title: Valtuutuspyyntö hyväksytty + allowed: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi. + verification: Vahvistuskoodi on %{code}. + authorize_failure: + title: Valtuutuspyyntö epäonnistui + denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu. + invalid: Lupamerkki ei kelpaa. revoke: - flash: 'Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen' + flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet + permissions: + missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun oauth_clients: new: title: Rekisteröi uusi sovellus @@ -1637,28 +1789,22 @@ fi: title: Muokkaa sovellustasi submit: Muokkaa show: - title: 'OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}' + title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name} key: 'Kuluttajan avain:' secret: 'Kuluttajan salaisuus:' url: 'Pyynnön URL-avain:' access_url: 'Pääsyavaimen URRL-osoite:' authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:' - support_notice: > - Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja - RSA-SHA1 allekirjoituksia. + support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia. edit: Muokkaa yksityiskohtia delete: Poista asiakas confirm: Oletko varma? requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:' allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan - allow_write_diary: > - kirjoita päiväkirjamerkintöjä, - kommentoi ja löydä ystäviä. + allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä. allow_write_api: muokata karttaa - allow_read_gpx: > - lukea heidän yksityisiä - GPS-jälkiään + allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. index: @@ -1669,7 +1815,9 @@ fi: issued_at: Käytetty viimeksi revoke: Peruuta! my_apps: Itse kehittämäni sovellukset - no_apps: 'Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.' + no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? + Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä + tähän palveluun. registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:' register_new: Rekisteröi sovelluksesi form: @@ -1681,15 +1829,13 @@ fi: requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:' allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen. allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen. - allow_write_diary: > - päiväkirjamerkintöjen luominen ja - kommentointi sekä kaveripyynnöt. + allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt. allow_write_api: kartan muokkaaminen. allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen. allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen. allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. not_found: - sorry: 'Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.' + sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy. create: flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi. update: @@ -1703,58 +1849,51 @@ fi: email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:' password: 'Salasana:' openid: '%{logo} OpenID:' - remember: Muista minut + remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena lost password link: Unohditko salasanasi? login_button: Kirjaudu sisään register now: Rekisteröidy with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:' - with openid: 'Kirjaudu OpenID-tunnuksella:' + with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:' new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä? - to make changes: > - OpenStreetMapin karttatietojen - muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen. - create account minute: > - Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain - hetken. - no account: > - Eikö sinulla vielä ole - käyttäjätunnusta? - account not active: 'Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.
Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai pyydä uusi varmistusviesti.' - account is suspended: 'Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.
Ole hyvä ja ota yhteyttä webmasteriin jos haluat keskustella tästä.' + to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen. + create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken. + no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta? + account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.
Aktivoi + käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, + tai pyydä uusi varmistusviesti. + account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän + toiminnan seurauksena.
Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä ylläpitoon. auth failure: Kirjautuminen epäonnistui. - openid missing provider: > - Yhteyden muodostaminen - OpenID-palvelimeen epäonnistui - openid invalid: > - Valitettavasti OpenID-tunnuksesi - vaikuttaa olevan virheellinen. openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella - openid_providers: + auth_providers: openid: - title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella - alt: > - Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen - URL-osoitteella + title: Kirjaudu sisään OpenID:llä + alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella google: - title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella - alt: > - Kirjaudu sisään Googlen - OpenID-tunnuksella + title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi + alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi + facebook: + title: Kirjaudu Facebookin avulla + alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi + windowslive: + title: Kirjaudu Windows Liven avulla + alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi + github: + title: Kirjaudu GitHubin avulla + alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi + wikipedia: + title: Kirjaudu sisään Wikipedialla + alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella yahoo: - title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella - alt: > - Kirjaudu sisään Yahoon - OpenID-tunnuksella + title: Kirjaudu Yahoon avulla + alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi wordpress: - title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella - alt: > - Kirjaudu sisään Wordpressin - OpenID-tunnuksella + title: Kirjaudu WordPressin avulla + alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi aol: - title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella - alt: > - Kirjaudu sisään AOL:n - OpenID-tunnuksella + title: Kirjaudu AOL:n avulla + alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi logout: title: Kirjaudu ulos heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista @@ -1764,99 +1903,74 @@ fi: heading: Unohditko salasanasi? email address: 'Sähköpostiosoite:' new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet - help_text: > - Kirjoita alapuolelle - kirjautumissähköpostiosoitteesi. - Osoitteeseen lähetetään salasanan - palautusohjeet. - notice email on way: > - Salasanan palautusohjeet on lähetetty - annettuun sähköpostiosoitteeseen. - notice email cannot find: > - Annettu sähköpostiosoite ei ole - käytössä. + help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen + lähetetään salasanan palautusohjeet. + notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen. + notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä. reset_password: title: Salasanan vaihto - heading: 'Vaihda käyttäjän %{user} salasana' + heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana password: 'Salasana:' confirm password: 'Vahvista salasana:' reset: Vaihda salasana flash changed: Salasanasi on vaihdettu. - flash token bad: > - Tuntematon tunniste. Tarkista että URL - on sama kuin postissasi. + flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi. new: title: Rekisteröidy - no_auto_account_create: > - Automaattinen käyttäjätunnuksen - luonti ei ole juuri nyt käytössä. - contact_webmaster: 'Voit ottaa yhteyttä webmasteriin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.' + no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri + nyt käytössä. + contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä webmasteriin + (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin + mahdollisimman pikaisesti. about: header: Muokkaa vapaasti - html: | + html: |-

Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.

Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.

- license_agreement: 'Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava osallistujan ehtoihin.' + license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava osallistumisehtoihin. email address: 'Sähköpostiosoite:' confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:' - not displayed publicly: 'Ei näytetä julkisesti. Lisätietoja tietosuojakäytännöstä on saatavilla englanniksi.' + not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja tietosuojakäytännöstä + on saatavilla englanniksi. display name: 'Käyttäjätunnus:' - display name description: > - Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. - Tätä voi myöhemmin muuttaa - asetuksista. - openid: '%{logo} OpenID:' + display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin + muuttaa asetuksista. + external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:' password: 'Salasana:' confirm password: 'Salasana uudelleen:' - use openid: 'Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella' - openid no password: > - OpenID:iä käytettäessä salasana ei - ole pakollinen, mutta jotkut - erikoistyökalut ja -palvelimet - saattavat vaatia sen. - openid association: | -

OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.

- + use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla + auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla, + sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut + tai palvelimet voivat silti vaatia sitä. continue: Rekisteröidy - terms accepted: > - Kiitos uusien osallistujaehtojen - hyväksymisestä! - terms declined: 'Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja tältä wikisivulta.' + terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä! + terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja + tältä wikisivulta. terms: - title: Osallistujaehdot - heading: Osallistujaehdot - read and accept: > - Lue alla oleva sopimus ja varmista, - että hyväksyt sopimuksen ehdot - nykyisille ja tuleville muokkauksillesi - valitsemalla »Hyväksyn». - consider_pd: > - Edellisen sopimuksen lisäksi katson - lisäyksieni olevan Public Domainissa - consider_pd_why: mikä tämä on? - guidance: 'Tietoa, joka auttaa ymmärtämään nämä käsitteet: a ihmisluettava yhteenveto ja joitain epävirallisia käännöksiä' + title: Osallistumisehdot + heading: Osallistumisehdot + read and accept: Lue sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille + ja tuleville muokkauksillesi napsauttamalla Hyväksyn. + consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia + Public Domain -lisenssillä + consider_pd_why: Mikä tämä on? + guidance: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: selkokielinen yhteenveto + (englanniksi) ja epäviralliset käännökset' agree: Hyväksyn decline: En hyväksy - you need to accept or decline: > - Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan - ehdot ja hyväksy tai hylkää se. - legale_select: 'Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:' + you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja + hyväksy tai hylkää se. + legale_select: 'Valitse asuinmaasi:' legale_names: france: Ranska italy: Italia rest_of_world: Muu maailma no_such_user: title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa - heading: 'Käyttäjää %{user} ei ole olemassa' - body: 'Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.' + heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa + body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus. + deleted: poistettu view: my diary: Oma päiväkirja new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä @@ -1864,7 +1978,7 @@ fi: my traces: Omat jäljet my notes: Omat karttailmoitukset my messages: Viestit - my profile: Profiili + my profile: Käyttäjäsivu my settings: Asetukset my comments: Omat kommentit oauth settings: oauth-asetukset @@ -1877,28 +1991,28 @@ fi: notes: Karttailmoitukset remove as friend: Poista kavereista add as friend: Lisää kaveriksi - mapper since: 'Liittyi palveluun:' - ago: '(%{time_in_words_ago} sitten)' - ct status: 'Kartoittajan ehdot:' + mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:' + ago: (%{time_in_words_ago} sitten) + ct status: 'Osallistumisehdot:' ct undecided: Ei valittu ct declined: Hylätty - ct accepted: 'Hyväksytty %{ago} sitten' + ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten latest edit: 'Viimeisin muutos %{ago}:' email address: 'Sähköpostiosoite:' created from: 'Tekijä:' status: 'Tila:' + spam score: 'Spam-pisteet:' description: Kuvaus user location: Käyttäjän sijainti - if set location: 'Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä.' + if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi + lähialueen käyttäjiä. settings_link_text: asetussivulla - your friends: Kaverit + my friends: Ystäväni no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita. km away: '%{count} kilometrin päässä' m away: '%{count} metrin päässä' nearby users: Muut lähialueen käyttäjät - no nearby users: > - Valitun sijainnin lähellä ei ole - tiedossa muita käyttäjiä. + no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä. role: administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä. moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori. @@ -1908,23 +2022,21 @@ fi: revoke: administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet moderator: Poista moderaattorin oikeudet - block_history: saadut estot - moderator_history: tehdyt estot + block_history: Saadut estot + moderator_history: Tehdyt estot comments: Kommentit - create_block: estä tämä käyttäjä - activate_user: aktivoi tämä käyttäjä - deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi - confirm_user: vahvista tämä käyttäjä - hide_user: piilota käyttäjä - unhide_user: piilota tämä käyttäjä - delete_user: poista käyttäjä + create_block: Estä tämä käyttäjä + activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä + deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi + confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä + hide_user: Piilota tämä käyttäjä + unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen + delete_user: Poista tämä käyttäjä confirm: Vahvista friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat - nearby_diaries: > - lähialueen käyttäjien - päiväkirjamerkinnät + nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät popup: your location: Oma sijaintisi nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja @@ -1935,39 +2047,35 @@ fi: current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:' new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:' email never displayed publicly: (ei näy muille) + external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:' openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID link text: Mitä tämä tarkoittaa? public editing: heading: 'Muokkaukset julkisia:' - enabled: > - Kyllä. Karttatietojen muokkaus - sallittu. - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa? - disabled: > - Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. - Aiemmat karttamuutokset anonyymejä. + disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä. disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa? public editing note: heading: Julkinen muokkaus - text: 'Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta alla olevaa painiketta. 0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset käyttäjät voivat muokata kartan dataa.. (Katso täältä miksi).' + text: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää + sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut + ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta + alla olevaa painiketta. 0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset + käyttäjät voivat muokata kartan dataa.. (Katso + täältä miksi). contributor terms: - heading: 'Kartoittajan ehdot:' - agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot. - not yet agreed: > - Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan - ehtoja. - review link text: > - Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan - ehdot napsauttamalla tätä linkkiä. - agreed_with_pd: > - Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan - tekijänoikeudesta vapaita (Public - Domain). + heading: 'Osallistumisehdot:' + agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot. + not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja. + review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla + tätä linkkiä. + agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta + vapaita (Public Domain). link text: Mitä tämä tarkoittaa? profile description: 'Henkilökuvaus:' preferred languages: 'Kielivalinnat:' @@ -1975,90 +2083,74 @@ fi: image: 'Kuva:' gravatar: gravatar: Käytä Gravataria - link text: mikä tämä on? + link text: Mikä tämä on? + disabled: Gravatar on poistettu käytöstä. + enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön. new image: Lisää kuva keep image: Säilytä nykyinen kuva delete image: Poista nykyinen kuva replace image: Korvaa nykyinen kuva - image size hint: > - (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, - joiden koko on vähintään 100x100) + image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään + 100x100) home location: 'Kotipaikka:' no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty. latitude: 'Leveyspiiri:' longitude: 'Pituuspiiri:' - update home location on click: > - Päivitä kotipaikka karttaa - napsauttaessa + update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa save changes button: Tallenna muutokset make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia - return to profile: Palaa profiilisivulle - flash update success confirm needed: > - Käyttäjätietojen muutokset on - tallennettu. Vahvista uusi - sähköpostiosoite siihen lähetettyjen - ohjeiden mukaisesti. - flash update success: > - Käyttäjätietojen muutokset on - tallennettu. + return to profile: Palaa käyttäjäsivulle + flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. + Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti. + flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. confirm: heading: Tarkista sähköpostisi! introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty. - introduction_2: > - Vahvista tilisi klikkaamalla - sähköpostissa olevaa linkkiä ja voit - aloittaa kartoituksen. - press confirm button: > - Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi - valitsemalla Vahvista. + introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä + ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen! + press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista. button: Vahvista + success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu. already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu. - unknown token: > - Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä - ei ole. - reconfirm_html: 'Tarvittaessa voimme lähettää vahvistuksen sähköpostitse, klikkaa tästä.' + unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole. + reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, napsauta + tästä. confirm_resend: - success: 'Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.

Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.' - failure: 'Käyttäjää %{name} ei löytynyt.' + success: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen + %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.

Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa, + lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin. + failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt. confirm_email: heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos - press confirm button: > - Varmenna sähköpostiosoitteesi - valitsemalla Vahvista. + press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista. button: Vahvista - success: > - Sähköpostiosoite on vahvistettu. - Kiitos liittymisestä! - failure: > - Tällä tunnisteella on jo vahvistettu - sähköpostiosoite. + success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu! + failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite. + unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole. set_home: flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui go_public: - flash success: > - Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt - julkisia. + flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia. make_friend: - heading: 'Lisätäänkö %{user} kaveriksi?' + heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi? button: Lisää kaveriksi success: '%{name} on nyt kaverisi.' - failed: 'Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.' + failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi. already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.' remove_friend: - heading: 'Poistetaanko kaveri %{user}?' + heading: Poistetaanko kaveri %{user}? button: Poista kaveri success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.' not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.' filter: - not_an_administrator: > - Tähän toimintoon tarvitaan - ylläpitäjän oikeudet. + not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet. list: title: Käyttäjät heading: Käyttäjät showing: - one: 'Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})' - other: 'Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})' + one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items}) + other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) summary: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}' summary_no_ip: '%{name} luotu %{date}' confirm: Vahvista valitut käyttäjät @@ -2068,7 +2160,7 @@ fi: title: Käyttäjätili jäädytetty heading: Käyttäjätili jäädytetty webmaster: webmaster - body: | + body: |-

Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu epäilyttävän toiminnan vuoksi. @@ -2077,142 +2169,121 @@ fi: Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.

+ auth_failure: + connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui + invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot + no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia + unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi + invalid_scope: Virheellinen ala + auth_association: + heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi. + option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.' + option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella + ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.' user_role: filter: - not_an_administrator: > - Vain ylläpitäjät voivat hallita - käyttäjärooleja, etkä ole - ylläpitäjä. - not_a_role: "Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli." - already_has_role: 'Käyttäjällä on jo rooli %{role}.' - doesnt_have_role: 'Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.' + not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä + ole ylläpitäjä. + not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli. + already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}. + doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä + käyttäjältä. grant: title: Vahvista roolin myöntäminen heading: Vahvista roolin myöntäminen - are_you_sure: 'Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?' + are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”? confirm: Vahvista - fail: 'Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.' + fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista + että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia. revoke: title: Vahvista roolin poistaminen heading: Vahvista roolin poistaminen - are_you_sure: 'Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?' + are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”? confirm: Vahvista - fail: 'Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.' - user_block: + fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista + että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia. + user_blocks: model: - non_moderator_update: > - Sinun on oltava moderaattori luodaksesi - tai muokataksesi estoa. - non_moderator_revoke: > - Sinun on oltava moderaattori - poistaaksesi eston. + non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi + estoa. + non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston. not_found: - sorry: 'Estotunnusta %{id} ei löytynyt.' + sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt. back: Takaisin hakemistoon new: - title: 'Luodaan esto käyttäjälle %{name}' - heading: 'Luodaan esto käyttäjälle %{name}' - reason: 'Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.' - period: > - Kuinka kauan käyttäjä on estetty - käyttämästä APIa. Esto alkaa heti. + title: Luodaan esto käyttäjälle %{name} + heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name} + reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. + Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti + tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät + ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä. + period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti. submit: Luo esto - tried_contacting: > - Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja - pyytänyt heitä lopettamaan. - tried_waiting: > - Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen - ajan vastata näihin viesteihin. - needs_view: > - Käyttäjän tulee kirjautua sisään - ennen tämän eston poistumista + tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan. + tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin. + needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista back: Näytä kaikki estot edit: - title: 'Käyttäjän %{name} esto' - heading: 'Käyttäjän %{name} esto' - reason: 'Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.' - period: > - Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää - estetään käyttämästä APIa, - laskettuna tästä hetkestä. + title: Käyttäjän %{name} esto + heading: Käyttäjän %{name} esto + reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, + anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki + käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti + ymmärrettäviä sanoja. + period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna + tästä hetkestä. submit: Päivitä esto show: Näytä tämä esto back: Näytä kaikki estot - needs_view: > - Pitääkö tämän käyttäjän - kirjautua sisään ennen kuin esto - poistetaan? + needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan? filter: - block_expired: > - Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi - muokata. - block_period: > - Eston ajanjakson täytyy olla yksi - pudotusvalikossa olevista arvoista. + block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata. + block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista. create: - try_contacting: > - Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään - ennen kuin estät hänet ja anna heille - tarpeeksi aikaa vastata. - try_waiting: > - Anna käyttäjälle riittävästi aikaa - vastata ennen kuin estät hänet. - flash: 'Estettiin käyttäjä %{name}' + try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna + heille tarpeeksi aikaa vastata. + try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet. + flash: Estettiin käyttäjä %{name} update: - only_creator_can_edit: > - Vain tämän eston luonut moderaattori - voi muokata sitä. + only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä. success: Esto päivitetty. index: title: Estetyt käyttäjät heading: Luettelo käyttäjän estoista empty: Ei estoja. revoke: - title: 'Esto %{block_on} poistetaan' - heading: 'Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}' - time_future: 'Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.' - past: 'Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.' - confirm: > - Oletko varma, että haluat poistaa - tämän eston? + title: Esto %{block_on} poistetaan + heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by} + time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua. + past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa. + confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston? revoke: Poista! flash: Tämä esto on poistettu period: one: 1 tunti other: '%{count} tuntia' - partial: - show: Näytä - edit: Muokkaa - revoke: Estä! - confirm: Oletko varma? - display_name: Estetty käyttäjä - creator_name: Tekijä - reason: Eston syy - status: Tila - revoker_name: Eston tehnyt - not_revoked: (ei kumottu) - showing_page: 'Sivu %{page}' - next: Seuraava » - previous: « Edellinen helper: - time_future: 'Päättyy %{time} kuluttua.' - until_login: > - Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu + time_future: Päättyy %{time} kuluttua. + until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään. + time_future_and_until_login: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua sisään. - time_past: 'Päättyi %{time} sitten.' + time_past: Päättyi %{time} sitten. blocks_on: - title: 'Käyttäjän %{name} estot' - heading: 'Käyttäjän %{name} estot' - empty: 'Käyttäjää %{name} ei ole estetty.' + title: Käyttäjän %{name} estot + heading: Käyttäjän %{name} estot + empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty. blocks_by: - title: 'Käyttäjän %{name} tekemät estot' - heading: 'Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot' + title: Käyttäjän %{name} tekemät estot + heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.' show: title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta' heading: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta' - time_future: 'Päättymiseen aikaa %{time}' - time_past: 'Loppui %{time} sitten' + time_future: Päättymiseen aikaa %{time} + time_past: Loppui %{time} sitten + created: Luotu + ago: '%{time} sitten' status: Tila show: Näytä edit: Muokkaa @@ -2221,34 +2292,47 @@ fi: reason: 'Syy estoon:' back: Näytä kaikki estot revoker: 'Estäjä:' - needs_view: > - Käyttäjän täytyy kirjautua sisään - ennen kuin esto poistuu. - note: - description: - opened_at_html: 'Luotu %{when} sitten' + needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu. + block: + not_revoked: (ei kumottu) + show: Näytä + edit: Muokkaa + revoke: Estä! + blocks: + display_name: Estetty käyttäjä + creator_name: Tekijä + reason: Eston syy + status: Tila + revoker_name: Eston tehnyt + showing_page: Sivu %{page} + next: Seuraava » + previous: « Edellinen + notes: + comment: + opened_at_html: Luotu %{when} sitten opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when} sitten' - commented_at_html: 'Päivitetty %{when} sitten' + commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten' - closed_at_html: 'Ratkaistu %{when} sitten' + closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when} sitten' - reopened_at_html: 'Avattu uudelleen %{when} sitten' + reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten' rss: title: OpenStreetMapin karttailmoitukset - description_area: 'Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte' - opened: 'uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})' - commented: 'uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})' - closed: 'suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})' - reopened: 'uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})' + description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista + omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte + opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place}) + commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place}) + closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place}) + reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place}) entry: comment: Kommentti full: Koko karttailmoitus mine: - title: 'Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset' - heading: 'Käyttäjän %{user} karttailmoitukset' - subheading: 'Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset' + title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset + heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset + subheading: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset id: Tunniste creator: Tekijä description: Kuvaus @@ -2264,34 +2348,32 @@ fi: link: Linkki tai HTML-koodi long_link: Linkki short_link: Lyhyt linkki + geo_uri: Geo URI embed: HTML-koodi custom_dimensions: Rajaa alue itse format: 'Tiedostomuoto:' scale: 'Mittakaava:' - image_size: > - Kuva esitetään perinteisessä - karttanäkymässä koossa + image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa download: Lataa short_url: Lyhyt osoite include_marker: Lisää karttamerkki center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin - paste_html: > - Upota karttaikkuna liittämällä tämä - koodi verkkosivulle + paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle view_larger_map: Näytä isommalla kartalla + only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana + embed: + report_problem: Ilmoita ongelmasta key: title: Karttamerkinnät tooltip: Merkkien selitykset - tooltip_disabled: > - Ei käytettävissä tässä - karttanäkymässä + tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä map: zoom: in: Lähennä out: Loitonna locate: title: Näytä oma sijaintini - popup: 'Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä' + popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä base: standard: Perinteinen cycle_map: Pyöräilykartta @@ -2301,53 +2383,154 @@ fi: header: Karttanäkymä notes: Karttailmoitukset data: Kartta-aineisto - overlays: > - Nämä toiminnot on tarkoitettu - karttavirheiden korjaamiseen + gps: Julkiset GPS-jäljet + overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen title: Karttanäkymä - copyright: "© OpenStreetMapin tekijät" - donate_link_text: "" + copyright: © OpenStreetMapin tekijät + donate_link_text: site: edit_tooltip: Muokkaa karttaa - edit_disabled_tooltip: > - Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla - karttaa + edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä - createnote_disabled_tooltip: > - Lähennä karttaa ennen karttavirheestä - ilmoittamista. - map_notes_zoom_in_tooltip: > - Näytä karttailmoitukset - lähentämällä karttaa - map_data_zoom_in_tooltip: > - Näytä kartta-aineisto lähentämällä - karttaa + createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista. + map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa + map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa + queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo + queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa + changesets: + show: + comment: Kommentoi + subscribe: Tilaa + unsubscribe: Lopeta tilaus + hide_comment: piilota + unhide_comment: näytä notes: new: - intro: > - Auta parantamaan karttatietokantaa - ilmoittamalla virheistä. Muut - kartoittajat näkevät tämän - ilmoituksen ja voivat korjata ongelman, - joten valitse sijainti ja kirjoita - virheen kuvaus mahdollisimman - huolellisesti. + intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille, + jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita + selite ongelmasta. + advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia + tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä + lähteenä muita karttoja tai hakemistoja. add: Lähetä ilmoitus show: - anonymous_warning: > - Tässä karttailmoituksessa on - kommentteja tunnistautumattomilta - käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua - varauksella. + anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta + käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella. hide: Piilota resolve: Ratkaise reactivate: Avaa uudelleen comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise comment: Kommentoi - edit_help: > - Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan - paikkaan ja napsauta sitten tästä. - redaction: + edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä. + directions: + ascend: Nousu + engines: + graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper) + graphhopper_car: Ajaen (GraphHopper) + graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Pyörällä (MapQuest) + mapquest_car: Ajaen (MapQuest) + mapquest_foot: Kävellen (MapQuest) + osrm_car: Ajaen (OSRM) + descend: Lasku + directions: Reittiohjeet + distance: Etäisyys + errors: + no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt. + no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt. + instructions: + continue_without_exit: Jatka tiellä %{name} + slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name} + offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle + offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle + offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle + tielle %{name} suuntaan %{directions} + offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name} + offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name} + suuntaan %{directions} + onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name} + onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan + %{directions} + onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille + onramp_right: Käänny oikealle rampille + endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name} + merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name} + fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name} + turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name} + sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name} + uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name} + sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name} + turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name} + offramp_left: Käänny vasemmalle rampille + offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle + offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle + %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle + tielle %{name} suuntaan %{directions} + offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name} + offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name} + suuntaan %{directions} + onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name} + onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan + %{directions} + onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille + onramp_left: Käänny vasemmalle rampille + endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name} + merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name} + fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name} + slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name} + via_point_without_exit: (reittipiste) + follow_without_exit: Seuraa tietä %{name} + roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name} + leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name} + start_without_exit: Aloitetaan tiellä %{name} + destination_without_exit: Olet saapunut perille + against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan + end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää + roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit}. liittymästä tielle + %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit}. liittymästä + tielle %{name} + exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name} + unnamed: nimetön tie + courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link} + exit_counts: + first: 1:nen + second: 2:nen + third: 3:s + fourth: 4:s + fifth: 5:s + sixth: 6:s + seventh: 7:s + eighth: 8:s + ninth: 9:s + tenth: 10:s + time: Matka-aika + query: + node: Piste + way: Viiva + relation: Relaatio + nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt + error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}' + timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server} + context: + directions_from: Reittiohjeet täältä + directions_to: Reittiohjeet tänne + add_note: Ilmoita karttavirheestä + show_address: Näytä osoite + query_features: Lähistöllä + centre_map: Keskitä kartta + redactions: edit: description: Kuvaus heading: Muokkaa laitosta @@ -2364,7 +2547,7 @@ fi: title: Luodaan uusi redaktio show: description: 'Kuvaus:' - heading: 'Näytetään redaktio ”%{title}”' + heading: Näytetään redaktio ”%{title}” title: Näytetään redaktio user: 'Luoja:' edit: Muokkaa tätä laitosta @@ -2375,10 +2558,8 @@ fi: update: flash: Muutokset on tallennettu. destroy: - not_empty: > - Redaktio ei ole tyhjä. Poista - redaktiotiedot kaikista tähän - redaktioon liittyvistä versioista ennen - sen tuhoamista. + not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon + liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista. flash: Redaktio tuhottu. error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe. +...