X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..87ea9fcb021b9b67a79d35cb719a064a34a7784d:/config/locales/nn.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index 504248c09..9ce5504a6 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -1,23 +1,58 @@ # Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml +# Author: Abaksle +# Author: Bjorni +# Author: Danieldegroot2 # Author: Dittaeva # Author: Eirik # Author: Gnonthgol # Author: Gunnernett # Author: Harald Khan +# Author: Macofe +# Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Njardarlogar # Author: Pladask +# Author: Ranveig +# Author: Ruila +# Author: 6400 --- nn: html: dir: ltr time: formats: - friendly: %e %B %Y kl. %H:%M + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Lagre + diary_entry: + create: Publiser + update: Oppdater + issue_comment: + create: Legg til kommentar + message: + create: Send + client_application: + create: Registrer + update: Oppdater + redaction: + create: Lag maskering + update: Lagre markering + trace: + create: Last opp + update: Lagre endringar + user_block: + create: Opprett blokkering + update: Oppdater blokkering activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ser ikkje ut til Ã¥ vere ei gyldig e-postadresse + email_address_not_routable: kan ikkje rutast models: acl: Tilgangskontrolliste changeset: Endringssett @@ -26,6 +61,7 @@ nn: diary_comment: Dagbokkommentar diary_entry: Dagbokoppføring friend: Ven + issue: Problem language: SprÃ¥k message: Melding node: Node @@ -42,6 +78,7 @@ nn: relation: Relasjon relation_member: Relasjonsmedlem relation_tag: Relasjonsmerkelapp + report: Rapporter session: Økt trace: Spor tracepoint: Punkt i spor @@ -53,11 +90,15 @@ nn: way_node: Vegnode way_tag: Vegmerkelapp attributes: + client_application: + name: Namn (PÃ¥kravd) + callback_url: 'URL for tilbakekall:' + support_url: Støytte-URL diary_comment: body: Brødtekst diary_entry: user: Brukar - title: Tittel + title: 'Emne:' latitude: Breiddegrad longitude: Lengdegrad language: SprÃ¥k @@ -67,96 +108,270 @@ nn: trace: user: Brukar visible: Synleg - name: Namn + name: Filnamn size: Storleik latitude: Breiddegrad longitude: Lengdegrad public: Offentleg description: Skildring + gpx_file: Last opp GPX-fil + visibility: 'Synligheit:' + tagstring: 'Merkelappar:' message: sender: Sendar - title: Tittel + title: Emne body: Brødtekst recipient: Mottakar + redaction: + description: Skildring user: email: E-post + new_email: 'Ny e-postadresse:' active: Aktive display_name: Visningsnamn description: Skildring + home_lat: 'Breiddegrad:' + home_lon: 'Lengdegrad:' languages: SprÃ¥k pass_crypt: Passord + pass_crypt_confirmation: Stadfest passord + help: + trace: + tagstring: kommaseparert + user_block: + needs_view: MÃ¥ brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna? + user: + new_email: ' (vis aldri offentleg)' + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: omkring 1 time sidan + other: omkring %{count} timar sidan + about_x_months: + one: omkring 1 mÃ¥nad sidan + other: omkring %{count} mÃ¥nader sidan + about_x_years: + one: omkring 1 Ã¥r sidan + other: omkring %{count} Ã¥r sidan + almost_x_years: + one: nesten 1 Ã¥r sidan + other: nesten %{count} Ã¥r sidan + less_than_x_seconds: + one: mindre enn 1 sekund sidan + other: mindre enn %{count} sekund sidan + less_than_x_minutes: + one: mindre enn eit minutt sidan + other: mindre enn %{count} minutt sidan + over_x_years: + one: over 1 Ã¥r sidan + other: over %{count} Ã¥r sidan + x_seconds: + one: 1 sekund sidan + other: '%{count} sekund sidan' + x_minutes: + one: 1 minutt sidan + other: '%{count} minutt sidan' + x_months: + one: 1 mÃ¥nad sidan + other: '%{count} mÃ¥nader sidan' + x_years: + one: 1 Ã¥r sidan + other: '%{count} Ã¥r sidan' printable_name: with_version: '%{id}, v%{version}' editor: - default: 'Standard (noverande %{name})' - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran) + default: Standard (noverande %{name}) + id: + name: iD + description: iD (i nettlesaren) remote: - name: Lokalt installert program - description: > - Lokalt installert program (JOSM eller - Merkaartor) + name: lokalt installert program + description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) + auth: + providers: + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Oppretta for %{when} sidan + opened_at_by_html: Oppretta for %{when} sidan av %{user} + commented_at_html: Oppdatert %{when} + commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user} + closed_at_html: Løyst %{when} + closed_at_by_html: Løyst %{when} av %{user} + reopened_at_html: Opna att %{when} + reopened_at_by_html: Opna att %{when} av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-merknadar + commented: ny kommentar (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fullstendig merknad + accounts: + edit: + title: Rediger konto + my settings: Innstellingane mine + current email address: 'Noverande e-postadresse:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kva er dette? + public editing: + heading: Offentleg redigering + enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: kva er dette? + disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar + er anonyme. + disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere? + public editing note: + heading: 'Offentleg redigering:' + html: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende + deg meldingar eller sjÃ¥ posisjonen din. For Ã¥ vise kva du redigerte og tillate + folk Ã¥ kontakte deg gjennom nettsiden, klikk pÃ¥ knappen nedanfor. Sidan + overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata. + ( Finn ut kvifor + ). + contributor terms: + heading: 'BidragsytervilkÃ¥r:' + agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkÃ¥ra + not yet agreed: Du har endÃ¥ ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkÃ¥ra. + review link text: Vennligst følg denne lenkja nÃ¥r det passar deg, for Ã¥ sjÃ¥ + igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkÃ¥ra. + agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for Ã¥ vere + offentleg eigedom (Public Domain). + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: kva er dette? + save changes button: Lagre endringar + make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg + update: + success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for Ã¥ + stadfeste din epostadresse. + success: Brukerinformasjon oppdatert. browse: + created: Oppretta + closed: Attlaten + created_html: Oppretta %{time} + closed_html: Lukka %{time} + created_by_html: Oppretta %{time} av %{user} + deleted_by_html: Sletta %{time} av %{user} + edited_by_html: Redigert %{time} av %{user} + closed_by_html: Lukka %{time} av %{user} + version: 'Versjon:' + anonymous: anonym + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del av + download_xml: Last ned XML + view_history: Vis historikk + view_details: Vis detaljar + location: 'Plassering:' changeset: - title: Endringssett + title: Endringssett %{id} + belongs_to: Skapar + node: Punkt (%{count}) + node_paginated: Punkt (%{x}-%{y} av %{count}) + way: Strekningar (%{count}) + way_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count}) + comment: Kommentarar (%{count}) changesetxml: XML for endringssett osmchangexml: osmChange XML feed: - title: 'Endringssett %{id}' + title: Endringssett %{id} title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}' + join_discussion: Logg inn for Ã¥ vere med i diskusjonen + discussion: Ordskifte + node: + title_html: 'Punkt: %{name}' + history_title_html: 'Punkthistorikk: %{name}' + way: + title_html: 'Strekning: %{name}' + history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}' + nodes: Punkt + also_part_of_html: + one: delstrekning %{related_ways} + other: delstrekningar %{related_ways} + relation: + members: Medlemmar relation_member: - entry: '%{type} %{name}' - entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' type: - node: Node + node: Punkt way: Veg relation: Relasjon containing_relation: - entry: 'Relasjon %{relation_name}' - entry_role: 'Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})' + entry_html: Relasjon %{relation_name} + entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}.' + sorry: Beklagar, klarte ikkje Ã¥ finne %{type}-en med ID %{id}. type: node: node way: veg relation: relasjon changeset: endringssett + note: merknad timeout: - sorry: 'Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid Ã¥ hente.' + sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid Ã¥ hente. type: - node: node + node: punkt way: veg relation: relasjon changeset: endringssett + note: merknad redacted: - redaction: 'Maskering %{id}' - message_html: 'Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den er blitt maskert. SjÃ¥ %{redaction_link} for detaljar.' + redaction: Maskering %{id} + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den + er blitt maskert. SjÃ¥ %{redaction_link} for detaljar. type: - node: noden + node: punkt way: vegen relation: relasjonen start_rjs: load_data: Last inn data loading: Lastar... tag_details: - tags: 'Merkelapper:' + tags: Merkelappar wiki_link: - key: 'Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet' - tag: 'Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet' - wikipedia_link: 'Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia' + key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet + tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata + wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia + telephone_link: Ring %{phone_number} note: - description: 'Skildring:' - open_title: 'Uoppklara notis: %{note_name}' - closed_title: 'Oppklara notis: %{note_name}' - changeset: + title: 'Merknad: %{id}' + new_note: Ny merknad + description: Skildring + open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' + closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' + hidden_title: 'Gøymd merknad #%{note_name}' + opened_by_html: Oppretta av %{user} %{when} sidan + opened_by_anonymous_html: Oppretta av anonym %{when} + sidan + commented_by_html: Kommentar frÃ¥ %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Kommentar frÃ¥ anonym %{when} + sidan + closed_by_html: Løyst av %{user} %{when} sidan + closed_by_anonymous_html: Løyst av anonym %{when} + sidan + reopened_by_html: Reaktivert av %{user} %{when} + sidan + reopened_by_anonymous_html: Reaktivert av anonym for %{when} + sidan + report: Rapporter denne merknaden + query: + title: Førespurnadsfunksjonar + nearby: Nærliggjande funksjonar + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Side %{page}' + showing_page: Side %{page} next: Neste » - previous: « Forrige + previous: « Førre changeset: anonymous: Anonym no_edits: (ingen redigeringar) @@ -167,54 +382,75 @@ nn: user: Brukar comment: Kommentar area: OmrÃ¥de - list: + index: title: Endringssett - title_user: 'Endringssett av %{user}' + title_user: Endringssett av %{user} title_friend: Endringssett av venene dine - title_nearby: Endringssett av naboar + title_nearby: Endringssett av brukarar i nærleiken + empty: Fann ingen endringssett. + empty_area: Ingen endringssett i dette omrÃ¥det. + empty_user: Ingen endringssett av denne brukaren. + no_more: Fann ikkje fleire endringssett. + no_more_area: Ingen fleire endringssett i dette omrÃ¥det. + no_more_user: Ingen fleire endringssett av denne brukaren. + load_more: Last inn meir timeout: - sorry: > - Lista over endringssett tok for lang tid - Ã¥ hente. - diary_entry: + sorry: Lista over endringssett tok for lang tid Ã¥ hente. + changeset_comments: + comment: + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user} + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km unna' + m away: '%{count}m unna' + popup: + your location: Posisjonen din + nearby mapper: Brukarar i nærleiken + friend: Ven + show: + my friends: Mine vener + no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno. + nearby users: Andre brukarar i nærleiken + no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i omrÃ¥det + ditt enno. + friends_changesets: endringssett av vener + friends_diaries: dagbokoppføringar av vener + nearby_changesets: endringssett av naboar + nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar + diary_entries: new: title: Ny dagbokoppføring - list: + form: + location: 'Posisjon:' + use_map_link: bruk kart + index: title: Brukarane sine dagbøker title_friends: Dagbøkene til venene dine title_nearby: Dagbøkene til naboar user_title: '%{user} si dagbok' - in_language_title: 'Dagbokoppføringar pÃ¥ %{language}' + in_language_title: Dagbokoppføringar pÃ¥ %{language} new: Ny dagbokoppføring new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di - no_entries: Ingen oppføringer i dagboka + no_entries: Ingen oppføringar i dagboka recent_entries: Nye oppføringer i dagboka older_entries: Eldre oppføringar newer_entries: Nyare oppføringar edit: title: Rediger oppføring i dagboka - subject: 'Emne:' - body: 'Brødtekst:' - language: 'SprÃ¥k:' - location: 'Posisjon:' - latitude: 'Breiddegrad:' - longitude: 'Lengdegrad:' - use_map_link: bruk kart - save_button: Lagre marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring - view: + show: title: '%{user} sin dagbok | %{title}' user_title: '%{user} si dagbok' leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for Ã¥ legge igjen ein kommentar' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for Ã¥ legge igjen ein kommentar' login: Logg inn - save_button: Lagre no_such_entry: title: Inga slik dagbokoppføring - heading: 'Inga oppføring med %{id}' - body: 'Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig.' + heading: Inga oppføring med %{id} + body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har + skrive feil eller om lenkja er riktig. diary_entry: - posted_by: 'Skrive av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link}' + posted_by_html: Skrive av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} comment_link: Kommenter denne oppføringa reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringa comment_count: @@ -225,74 +461,62 @@ nn: hide_link: Skjul denne oppføringa confirm: Stadfest diary_comment: - comment_from: 'Kommentar frÃ¥ %{link_user}, %{comment_created_at}' + comment_from_html: Kommentar frÃ¥ %{link_user}, %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentaren confirm: Stadfest + report: Rapporter denne kommentaren location: location: 'Posisjon:' view: Vis edit: Rediger feed: user: - title: 'Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user}' - description: 'Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user}' + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user} language: - title: 'Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name}' - description: 'Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar pÃ¥ %{language_name}' + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar pÃ¥ %{language_name} all: title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka - description: > - Nye oppføringar i dagbøkene til - OpenStreetMap-brukarar + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar comments: - has_commented_on: '%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring' post: Post when: NÃ¥r comment: Kommentar - ago: '%{ago} sidan' newer_comments: Nyare kommentarar older_comments: Eldre kommentarar - export: - start: - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporterast - manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt - format_to_export: Format for eksport - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - map_image: Kartblad (viser standard laget) - embeddable_html: HTML som kan byggjast inn - licence: Lisens - export_details: 'Data frÃ¥ OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL).' - too_large: - body: > - Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ - eksporterast som OpenStreetMap XML-data. - Zoom inn eller vel eit mindre omrÃ¥de. - options: Val - format: Format - scale: Skala - max: maks - image_size: Bildestørrelse - zoom: Zoom - add_marker: Legg til ein markør pÃ¥ kartet - latitude: 'Brei:' - longitude: 'Len:' - output: Utdata - paste_html: > - Lim inn HTML som skal byggjast inn i - nettstad - export_button: Eksporter + friendships: + make_friend: + heading: Legg til %{user} som ein ven? + button: Legg til som ven + success: '%{name} er no venen din!' + failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven. + already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som ein ven? + button: Fjern som ein ven + success: '%{name} vart fjerna frÃ¥ venene dine' + not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.' geocoder: search: title: - latlon: 'Resultat frÃ¥ Internt' - us_postcode: 'Resultat frÃ¥ Geocoder.us' - uk_postcode: 'Resultat frÃ¥ NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Resultat frÃ¥ Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Resultat frÃ¥ OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Resultat frÃ¥ GeoNames' + latlon_html: Resultat frÃ¥ Internt + ca_postcode_html: Resultat frÃ¥ Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Resultat frÃ¥ GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: Resultat frÃ¥ GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: + aerialway: + cable_car: Kabelbane + chair_lift: Stolheis + drag_lift: Skitrekk + gondola: Gondolheis + station: Fjellheisstasjon aeroway: aerodrome: Flyplass apron: Flyrampe @@ -302,18 +526,17 @@ nn: taxiway: Taksebane terminal: Terminal amenity: - airport: Flyplass + animal_shelter: Dyrehospits arts_centre: Kunstsenter - artwork: Kunstverk atm: Minibank - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar bbq: Grill bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleige - biergarten: Ølhage + biergarten: Uteservering + boat_rental: BÃ¥tutleige brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon @@ -323,70 +546,55 @@ nn: car_wash: Bilvask casino: Kasino charging_station: Ladestation + childcare: Barnepass cinema: Kino clinic: Klinikk - club: Klubb + clock: Klokke college: Høgskule community_centre: Samfunnshus courthouse: Rettsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tannlege doctors: Legar - dormitory: Sovesal drinking_water: Drikkevatn driving_school: Køyreskule embassy: Ambassade - emergency_phone: Nødtelefon fast_food: Hurtigmat ferry_terminal: Ferjeterminal - fire_hydrant: Brannhydrant fire_station: Brannstasjon food_court: Serveringsstadar fountain: Fontene fuel: Drivstoff + gambling: Gambling grave_yard: Gravlund - gym: Treningssenter - hall: Spisesal - health_centre: Helsesenter hospital: Sjukehus - hotel: Hotell hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem kindergarten: Barnehage library: Bibliotek - market: Marknad marketplace: Marknadsplass - mountain_rescue: Fjellredning + monastery: Kloster + motorcycle_parking: Motorsykkelparkering nightclub: Nattklubb - nursery: Førskule nursing_home: Pleieheim - office: Kontor - park: Park parking: Parkeringsplass + parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje pharmacy: Apotek place_of_worship: Religiøst hus police: Politi post_box: Postboks post_office: Postkontor - preschool: Førskule prison: Fengsel pub: Pub public_building: Offentleg bygning - public_market: Offentleg marknad - reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant - retirement_home: Gamleheim - sauna: Sauna school: Skule shelter: Tilfluktsrom - shop: Butikk - shopping: Handel shower: Dusj social_centre: Samfunnshus - social_club: Sosial klubb + social_facility: Sosialteneste studio: Studio - supermarket: Supermarknad swimming_pool: Symjebaseng taxi: Drosje telephone: Offentleg telefon @@ -398,9 +606,7 @@ nn: veterinary: Veterinærklinikk village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse - wifi: WiFi-tilgangspunkt - WLAN: WiFi-tilgangspunkt - youth_centre: Ungdomssenter + waste_disposal: Avfallshandtering boundary: administrative: Administrativ grense census: Folketeljingsgrense @@ -411,22 +617,57 @@ nn: suspension: Hengebru swing: Svingbru viaduct: Viadukt - yes: Bru + "yes": Bru building: - yes: Bygning + apartments: Bustadblokk + chapel: Kapell + church: Kyrkje + commercial: Kommersiell bygning + dormitory: Sovesal + farm: GÃ¥rdsbygg + garage: Garasje + hospital: Sykehusbygg + hotel: Hotell + house: Hus + industrial: Industribygg + office: Kontorbygg + public: Offentleg bygg + residential: Boligbygg + retail: Detaljsalgbygg + school: Skulebygg + terrace: Terrasse + train_station: Jernbanestasjon + university: Universitetsbygg + "yes": Bygning + craft: + brewery: Bryggeri + carpenter: Tømrar + electrician: Elektrikar + gardener: Gartnar + painter: MÃ¥lar + photographer: Fotograf + plumber: Røyrleggjar + shoemaker: Skomakar + tailor: Skreddar + "yes": Handverkbutikk + emergency: + ambulance_station: Ambulansestasjon + defibrillator: Hjartestartar + landing_site: Nødlandingsplass + phone: Nødtelefon highway: + abandoned: Forlaten motorveg bridleway: Rideveg bus_guideway: Leidde bussfelt bus_stop: Busstopp - byway: Stikkveg construction: Motorveg under konstruksjon cycleway: Sykkelsti + elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadestad living_street: Gatetun milestone: Milestolpe - minor: Mindre veg motorway: Motorveg motorway_junction: Motorvegkryss motorway_link: Veg til motorveg @@ -435,6 +676,7 @@ nn: platform: Perrong primary: Primær veg primary_link: Primær veg + proposed: FøreslÃ¥tt veg raceway: Racerbane residential: Bustadveg rest_area: Rasteplass @@ -445,35 +687,42 @@ nn: services: Motorveitjenester speed_camera: Fotoboks steps: Trapper - stile: Stige + street_lamp: Gatelykt tertiary: Tertiær veg tertiary_link: Kommunal veg track: Sti - trail: Sti + traffic_signals: Trafikklys trunk: Hovedveg trunk_link: Hovedveg unclassified: Uklassifisert veg - unsurfaced: Veg utan dekke + "yes": Veg historic: archaeological_site: Arkeologisk plass battlefield: Slagmark boundary_stone: Grensestein - building: Bygning + building: Historisk bygning + bunker: Bunker castle: Slott church: Kyrkje + city_gate: Byport + citywalls: Bymurar fort: Fort + heritage: Verdsarvsstad house: Hus - icon: Ikon manor: Herregard memorial: Minne mine: Gruve monument: Monument - museum: Museum + roman_road: Romersk veg ruins: Ruinar + stone: Stein + tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Vegkant kross wayside_shrine: Vegkant alter wreck: Vrak + junction: + "yes": Kryss landuse: allotments: Kolonihagar basin: ElveomrÃ¥de @@ -495,9 +744,6 @@ nn: military: Militært omrÃ¥de mine: Gruve orchard: Frukthage - nature_reserve: Naturreservat - park: Park - piste: Løype quarry: Steinbrot railway: Jernbane recreation_ground: Idrettsplass @@ -505,19 +751,20 @@ nn: reservoir_watershed: Nedbørfelt residential: BoligomrÃ¥de retail: Detaljsalg - road: VegomrÃ¥de - village_green: landsbypark + village_green: Landsbypark vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥tmark - wood: Skog + "yes": Arealbruk leisure: - beach_resort: Strandsted + beach_resort: Badestrand bird_hide: FugletÃ¥rn common: Allmenning + dog_park: Hundepark fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_centre: Treningssenter fitness_station: Trenings studio garden: Hage golf_course: Golfbane + horse_riding: Riding ice_rink: Skøytebane marina: BÃ¥thavn miniature_golf: Minigolf @@ -526,6 +773,7 @@ nn: pitch: Sportsarena playground: Leikeplass recreation_ground: Idrettsplass + resort: Feriestad sauna: Badstu slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter @@ -533,27 +781,34 @@ nn: swimming_pool: Symjebaseng track: Laupebane water_park: Vannpark + "yes": Fritid + man_made: + lighthouse: Fyr + pipeline: Røyrleidning + tower: TÃ¥rn + works: Fabrikk + "yes": Menneskeskapt military: airfield: Militær flyplass barracks: Kaserner bunker: Bunker mountain_pass: - yes: Fjellovergang + "yes": Fjellovergang natural: bay: Bukt beach: Strand cape: Nes cave_entrance: Holeinngang - channel: Kanal cliff: Klippe + coastline: Kystlinje crater: Krater dune: Sanddyne - feature: Eigenskap fell: Fjellskrent fjord: Fjord forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre + grassland: Grasslette heath: Vidde hill: Ås island: Øy @@ -565,11 +820,11 @@ nn: point: Punkt reef: Rev ridge: Rygg - river: Elv rock: Stein + saddle: Sal + sand: Sand scree: Ur scrub: Kratt - shoal: Grunning spring: Kjelde stone: Stein strait: Stred @@ -578,10 +833,10 @@ nn: volcano: Vulkan water: Vatn wetland: VÃ¥tmark - wetlands: VÃ¥tland wood: Skog office: accountant: Revisor + administrative: Administrasjon architect: Arkitekt company: Bedrift employment_agency: Bemanningsbedrift @@ -592,9 +847,9 @@ nn: ngo: Ikkje-statlig kontor telecommunication: Telefonkontor travel_agent: ReisebyrÃ¥ - yes: Kontor + "yes": Kontor place: - airport: Flyplass + allotments: Kolonihagar city: By country: Land county: Fylke @@ -606,8 +861,8 @@ nn: islet: Holme isolated_dwelling: Ensleg bostad locality: Plass - moor: Myr municipality: Kommune + neighbourhood: Nabolag postcode: Postnummer region: OmrÃ¥de sea: Hav @@ -615,16 +870,14 @@ nn: subdivision: Underavdeling suburb: Forstad town: Tettstad - unincorporated_area: Kommunefritt omrÃ¥de village: Landsby + "yes": Stad railway: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane - disused_station: Nedlagt jernbanestasjon funicular: Kabelbane halt: Togstopp - historic_station: Historisk jernbanestasjon junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane @@ -633,9 +886,11 @@ nn: narrow_gauge: Smalsporjernbane platform: Jernbaneperrong preserved: Verna jernbane + proposed: FøreslÃ¥tt jernbane spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon - subway: T-banestasjon + stop: Jernbanestopp + subway: T-bane subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporveg @@ -650,6 +905,7 @@ nn: beverages: Drikkevarebutikk bicycle: Sykkelbutikk books: Bokhandel + boutique: Luksusforretning butcher: Slaktar car: Bilbutikk car_parts: Bildeler @@ -663,6 +919,7 @@ nn: convenience: Nærbutikk copyshop: Kopieringsbutikk cosmetics: Kosmetikkforretning + deli: Delikatessebutikk department_store: Varehus discount: Tilbudsbutikk doityourself: Gjer-det-sjølv @@ -671,47 +928,45 @@ nn: estate_agent: Eiendomsmegler farm: Gardsbutikk fashion: Motebutikk - fish: Fiskebutikk florist: Blomsterbutikk food: Matbutikk funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler - gallery: Galleri garden_centre: Hagesenter general: Landhandel - gift: Gavebutikk - greengrocer: Grønnsakshandel - grocery: Dagligvarebutikk + gift: GÃ¥vebutikk + greengrocer: Grønsakshandel + grocery: Daglegvarebutikk hairdresser: Frisør hardware: Jernvarehandel hifi: Hi-fi - insurance: Forsikring jewelry: Gullsmed kiosk: Kiosk laundry: Vaskeri mall: Kjøpesenter - market: Marknad mobile_phone: Mobiltelefonbutikk motorcycle: Motorsykkelbutikk music: Musikkbutikk newsagent: NyhetsbyrÃ¥ - optician: Optiker + optician: Optikar organic: Organisk matbutikk outdoor: Utandørs butikk pet: Dyrebutikk photo: Fotobutikk - salon: Salong + second_hand: Bruktbutikk shoes: Skobutikk - shopping_centre: Kjøpesenter sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked - toys: Lekebutikk + tailor: Skreddar + toys: Leikebutikk travel_agency: ReisebyrÃ¥ video: Videobutikk wine: Utanfor lisens + "yes": Butikk tourism: alpine_hut: Fjellhytte + apartment: Leilegheit artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon bed_and_breakfast: Bed and breakfast @@ -719,25 +974,24 @@ nn: camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass chalet: Fjellhytte + gallery: Galleri guest_house: Gjestehus hostel: Vandrerhjem hotel: Hotell information: Informasjon - lean_to: Gapehuk motel: Motell museum: Museum picnic_site: Piknikplass theme_park: Fornøyelsespark - valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark tunnel: - yes: Tunnel + culvert: Stikkrenne + "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstig vassdrag boatyard: BÃ¥tverft canal: Kanal - connector: Vannvegforbindelse dam: Demning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft @@ -745,20 +999,21 @@ nn: drain: Avløp lock: Sluse lock_gate: Sluseport - mineral_spring: Mineralkilde mooring: Fortøyning rapids: Bank river: Elv - riverbank: Elvebredd stream: Straum wadi: Elveleie waterfall: Foss - water_point: Vannpunkt weir: Overløpskant - description: - title: - osm_nominatim: 'Posisjon frÃ¥ OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Posisjon frÃ¥ GeoNames' + "yes": Vassveg + admin_levels: + level2: Riksgrense + level4: Statsgrense + level5: Regiongrense + level8: Bygrense + level9: Landsbygrense + level10: Forstadsgrense types: cities: Byar towns: SmÃ¥byar @@ -766,19 +1021,12 @@ nn: results: no_results: Ingen resultat funne more_results: Fleire resultat - distance: - one: omtrent 1 km - zero: mindre enn 1 km - other: 'omtrent %{count} km' - direction: - south_west: sørvest - south: sør - south_east: søraust - east: aust - north_east: nordaust - north: nord - north_west: nordvest - west: vest + reports: + new: + categories: + note: + spam_label: Denne merknaden er søppel + abusive_label: Denne merknaden er støytande layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -786,220 +1034,127 @@ nn: logo: alt_text: OpenStreetMap-logo home: heim - logout: logg ut - log_in: logg inn + logout: Logg ut + log_in: Logg inn log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto - sign_up: registrer + sign_up: Registrer deg + start_mapping: Start kartlegging sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering edit: Rediger history: Historikk export: Eksporter + data: Data + export_data: Eksportar data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor user_diaries: Brukardagbok user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok - edit_with: 'Rediger med %{editor}' + edit_with: Rediger med %{editor} tag_line: Fritt Wiki-verdenskart + intro_header: Velkomen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er eit verdskart, laga av folk som deg. Kartet er gratis + Ã¥ bruke under ein open lisens. intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto - partners_html: 'Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.' + hosting_partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}. partners_ucl: UCL VR-senteret - partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnarar - osm_offline: > - OpenStreetMap databasen er for - augneblunken utilgjengelig medan - essensielt vedlikeholdsarbeid vert - utført. - osm_read_only: > - OpenStreetMap kan ikkje redigerast - akkurat no, pÃ¥ grunn av nødvendig + osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt + vedlikeholdsarbeid vert utført. + osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, pÃ¥ grunn av nødvendig vedlikehaldsarbeid. - donate: 'Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for maskinvareoppgraderinger).' + donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for + maskinvareoppgraderinger). help: Hjelp - copyright: 'Opphavsrett & lisens' + about: Om + copyright: Opphavsrett community: Samfunnet community_blogs: Bloggar - community_blogs_title: > - Bloggar frÃ¥ medlemmane i - OpenStreetMap-felleskapet + community_blogs_title: Bloggar frÃ¥ medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet foundation: Stifting foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga make_a_donation: title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegÃ¥ve text: Gje pengegÃ¥ve - license_page: - foreign: - title: Om denne omsetjinga - text: 'I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens' - english_link: den engelske originalen - native: - title: Om denne sida - text: 'Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gÃ¥ tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett og %{mapping_link}.' - native_link: Nynorsk versjon - mapping_link: start kartlegging - legal_babble: - title_html: Opphavsrett og lisensar - intro_1_html: 'Data frÃ¥ OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL).' - intro_2_html: | - Du er fri til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse dataa vÃ¥re, sÃ¥ lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane - deira. Dersom du endrar eller byggjer pÃ¥ dataa vÃ¥re, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. - Den fullstendige juridiske - teksten forklarer rettane og ansvaret. - intro_3_html: | - Kartografien i vÃ¥re kartfliser, og dokumentasjonen vÃ¥r, er lisensiert under Creative - Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). - credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap - credit_1_html: > - Me krev at du brukar godskrivinga «© - OpenStreetMap-bidragsytarane». - credit_2_html: 'Du mÃ¥ óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open Database License, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved Ã¥ lenkje til denne sida. Alternativt, og eit krav om du distribuerer OSM i dataform, kan du nemne og lenkje til lisensen eller lisensane. I former der lenkjer er umogleg (t.d. trykte verk), føreslÃ¥r me at du viser lesarane dine til openstreetmap.org (kanskje ved Ã¥ utvide «OpenStreetMap» til denne fulle adressa), til opendatacommons.org, og dersom relevant, til creativecommons.org.' - credit_3_html: | - For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet. - Til dømes: - attribution_example: - alt: > - Døme pÃ¥ korleis ein syner - OpenStreetMap som kjelde pÃ¥ ei vevside - title: Døme pÃ¥ kjeldehenvising - more_title_html: Finn ut meir - more_1_html: | - Les meir om korleis du brukar dataa vÃ¥re, og korleis du krediterer oss, i den juridiske - FAQ-en. - more_2_html: | - Sjølv om OpenStreetMap er Ã¥pne data kan me ikkje gje eit - gratis kart-API til tredjepartsutviklere. - - SjÃ¥ vÃ¥re retningslinjer for nytting av API-et, - kartbilder - og Nominatim. - contributors_title_html: Bidragsytarane vÃ¥re - contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me inkluderer óg Ã¥pne datasett frÃ¥ nasjonale karttjenester og andre kjelder, bland anna frÃ¥:' - contributors_at_html: | - Austerrike: Inneheld data henta frÃ¥ - Stadt Wien under - CC BY, - Land Vorarlberg og - Land Tirol (under CC-BY AT med tilleg). - contributors_ca_html: | - Canada: Inneheld data frÃ¥ - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), og StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fr_html: | - Frankrike: Inneheld data henta frÃ¥ - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: | - Nederland: Inneheld © AND-data, 2007 - (www.and.com) -
  • New Zealand: Inneheld data henta frÃ¥ - Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. - contributors_nz_html: | - New Zealand: Inneheld data henta frÃ¥ - Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. - contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneheld data frÃ¥ Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.' - contributors_gb_html: | - Storbritannia: Inneheld Ordnance - Survey data © Crown copyright og database-rettar - 2010-12. - contributors_footer_1_html: | - For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for Ã¥ forbetra - OpenStreetMap, sjÃ¥ Bidragsytarar - sida pÃ¥ OpenStreetMap Wikien. - contributors_footer_2_html: | - Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege - dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller - godtek noko erstatningsansvar. - infringement_title_html: Illegal kopiering - infringement_1_html: | - OSM-bidragsytarar vert minna pÃ¥ Ã¥ aldri leggje til data frÃ¥ opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan - uttrykkeleg løyve frÃ¥ rettighetshavere. - infringement_2_html: | - Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til vÃ¥r takedown - prosedyre eller direkte til vÃ¥rt online skjema. - notifier: + learn_more: Les meir + more: Meir + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte pÃ¥ ein oppføring i dagboka di' - hi: 'Hei %{to_user},' - header: '%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:' - footer: 'Du kan òg lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl}' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg + med emnet %{subject}:' + footer: Du kan òg lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} + eller svare pÃ¥ %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' - hi: 'Hei %{to_user},' - header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:' - friend_notification: + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + friendship_notification: + hi: Hei %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven' had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven pÃ¥ OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Du kan sjÃ¥ profilen deira pÃ¥ %{userurl}.' - befriend_them: 'Du kan òg leggje dei til som ven pÃ¥ %{befriendurl}.' - gpx_notification: - greeting: Hei, - your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di - with_description: med skildring - and_the_tags: 'og følgjande merkelappar:' - and_no_tags: og ingen merkelappar. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' - failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:' - more_info_1: > - Meir informasjon om feil ved import av - GPX og korleis du kan unngÃ¥ - more_info_2: 'dei kan finnast hos:' - import_failures_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures - success: - subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX' - loaded_successfully: 'lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege punkt.' + see_their_profile: Du kan sjÃ¥ profilen deira pÃ¥ %{userurl}. + befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven pÃ¥ %{befriendurl}. + gpx_failure: + failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures + subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege + punkt. + subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' greeting: Hei der! - created: 'Nokon (forhÃ¥pentligvis deg) laga nettop ein konto pÃ¥ %{site_url}.' - confirm: 'Før me kan gjere noko mÃ¥ me bekrefta at denne forespørselen kom frÃ¥ deg, om den gjer det ver god Ã¥ klikk linken nedanfor for Ã¥ bekrefte kontoen din:' - welcome: > - Me vil ynskje velkommen og gje deg litt - meir informasjon for Ã¥ fÃ¥ deg igang. + created: Nokon (forhÃ¥pentligvis deg) laga nettop ein konto pÃ¥ %{site_url}. + confirm: 'Før me kan gjere noko mÃ¥ me bekrefta at denne forespørselen kom frÃ¥ + deg, om den gjer det ver god Ã¥ klikk linken nedanfor for Ã¥ bekrefte kontoen + din:' + welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for Ã¥ fÃ¥ deg + igang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse' - email_confirm_plain: - greeting: Hei, - click_the_link: > - Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor - for Ã¥ stadfeste endringa. - email_confirm_html: greeting: Hei, - hopefully_you: 'Nokre (vonleg du) ynskjer Ã¥ endre registrert e-postadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}.' - click_the_link: > - Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ - lenkja under for Ã¥ stadfeste endringa. + click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ stadfeste endringa. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord' - lost_password_plain: greeting: Hei, - click_the_link: > - Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ - lenkja under for Ã¥ tilbakestille + click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ tilbakestille passordet. - lost_password_html: - greeting: Hei, - hopefully_you: > - Nokre (vonleg deg) har bede Ã¥ - nullstille passordet for - OpenStreetMap-kontoen knytt til denne - e-postadressa. - click_the_link: > - Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor - for Ã¥ nullstille passordet ditt. note_comment_notification: anonymous: Ein anonym brukar greeting: Hei, - details: 'Meir detaljar om notisen kan du finne pÃ¥ %{url}.' - message: + details: Meir detaljar om notisen kan du finne pÃ¥ %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hei %{to_user}, + greeting: Hei, + commented: + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: utan kommentar + confirmations: + confirm: + heading: Sjekk e-posten din! + introduction_1: Vi har sendt deg ei e-poststadfesting. + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for Ã¥ aktivare kontoen din. + button: Stadfest + success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. + already active: Denne kontoen har allereie stadfesta. + unknown token: Den koda ser ikkje ut til Ã¥ eksistere. + confirm_resend: + failure: Fann ikkje brukaren %{name}. + confirm_email: + heading: Stadfest endring av e-postadresse + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for Ã¥ stadfeste den nye + e-postadressa. + button: Stadfest + success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. + failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen. + messages: inbox: title: Innboks my_inbox: Min innboks - outbox: utboks - messages: 'Du har %{new_messages} og %{old_messages}' + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ny melding' other: '%{count} nye meldingar' @@ -1009,156 +1164,408 @@ nn: from: FrÃ¥ subject: Emne date: Dato - no_messages_yet: 'Du har ingen meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?' + no_messages_yet_html: Du har ingen meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome + i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart message_summary: unread_button: Marker som ulese read_button: Marker som lese reply_button: Svar - delete_button: Slett + destroy_button: Slett new: title: Send melding - send_message_to: 'Send ei ny melding til %{name}' + send_message_to_html: Send ei ny melding til %{name} subject: Emne body: Kropp - send_button: Send back_to_inbox: Tilbake til innboks + create: message_sent: Melding sendt - limit_exceeded: > - Du har sendt mange meldingar i det - siste. Vent ein stind før du prøver Ã¥ - sende fleire. + limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før + du prøver Ã¥ sende fleire. no_such_message: title: Inga melding funne heading: Inga melding funne body: Det er inga melding med den ID-en. outbox: title: Utboks - my_inbox: 'Min %{inbox_link}' - inbox: innboks - outbox: utboks messages: - one: 'Du har %{count} sendt melding' - other: 'Du har %{count} sendte meldingar' + one: Du har %{count} send melding + other: Du har %{count} sende meldingar to: Til subject: Emne date: Dato - no_sent_messages: 'Du har ikkje sendt nokre meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?' + no_sent_messages_html: Du har ikkje sendt nokre meldingar endÃ¥. Kanskje du kan + prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart reply: - wrong_user: 'Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ svare pÃ¥ vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ svare.' - read: + wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ svare pÃ¥ + vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ svare. + show: title: Les melding from: FrÃ¥ subject: Emne date: Dato reply_button: Svar unread_button: Marker som ulese + destroy_button: Slett + back: Tilbake to: Til - wrong_user: 'Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ lese vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ lese.' + wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ lese vart + ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ lese. sent_message_summary: - delete_button: Slett + destroy_button: Slett mark: as_read: Melding markert som lese as_unread: Melding markert som ulese - delete: - deleted: Melding sletta + destroy: + destroyed: Melding sletta + passwords: + lost_password: + title: Gløymt passord + heading: Gløymt passord? + email address: 'E-postadresse:' + new password button: Nullstill passord + help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for Ã¥ registrere deg, og me vil + sende deg ei lenkje som du kan bruke til Ã¥ nullstille passordet ditt. + notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er pÃ¥ veg slik at + du kan tilbakestille det snart. + notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar. + reset_password: + title: Nullstill passord + heading: Nullstill passord for %{user} + reset: Nullstill passord + flash changed: Passordet ditt er endra. + flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + preferences: + edit: + cancel: Avbryt + profiles: + edit: + cancel: Avbryt + image: 'Bilete:' + gravatar: + gravatar: Bruk Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + new image: Legg til eit bilete + keep image: Hald pÃ¥ gjeldande bilete + delete image: Fjern gjeldande bilete + replace image: Erstatt gjeldande bilete + image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best) + home location: 'Heimeposisjon:' + no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon. + update home location on click: Oppdatere heimeplassering nÃ¥r eg klikkar pÃ¥ kartet? + sessions: + new: + title: Logg inn + heading: Logg inn + email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:' + password: 'Passord:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Hugs meg + lost password link: Mista passordet ditt? + login_button: Logg inn + register now: Registrer deg no + with username: 'Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet + og passordet ditt:' + with external: 'Alternativt kan du bruke ein tredjepart til Ã¥ logge inn:' + new to osm: Ny pÃ¥ OpenStreetMap? + to make changes: For Ã¥ gjere endringar pÃ¥ OpenStreetMap-data, mÃ¥ du ha ein konto. + create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt. + no account: Har du ingen brukarkonto? + account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.
    Bruk + lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller be + om ein ny bekreftelsesepost. + account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg + aktivitet.
    Vennligst kontakt webmaster viss + du ynskjer Ã¥ diskutere dette. + auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen + openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID + auth_providers: + openid: + title: Logg inn med OpenID + alt: Logg inn med ein OpenID-URL + google: + title: Logg inn med Google + alt: Logg inn med ein Google OpenID + facebook: + title: Logg inn med Facebook + alt: Logg inn med ein Facebook-konto + windowslive: + title: Logg inn med Windows Live + alt: Logg inn med ein Windows Live-konto + github: + title: Logg inn med GitHub + alt: Logg inn med ein GitHub-konto + wikipedia: + title: Logg inn med Wikipedia + alt: Logg inn med ein Wikipedia-konto + wordpress: + title: Logg inn med Wordpress + alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID + aol: + title: Logg inn med AOL + alt: Logg inn med ein AOL OpenID + destroy: + title: Logg ut + heading: Logg ut frÃ¥ OpenStreetMap + logout_button: Logg ut site: + about: + next: Neste + copyright_html: ©OpenStreetMap
    bidragsytarar + local_knowledge_title: Lokalkunnskap + community_driven_title: Fellesskapsdrive + open_data_title: Opne Data + legal_title: Juridisk + partners_title: Partnarar + copyright: + foreign: + title: Om denne omsetjinga + html: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} + har den engelske versjonen presedens + english_link: den engelske originalen + native: + title: Om denne sida + html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gÃ¥ tilbake + til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett + og %{mapping_link}. + native_link: Nynorsk versjon + mapping_link: start kartlegging + legal_babble: + title_html: Opphavsrett og lisensar + intro_1_html: Data frÃ¥ OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under + Open Data Commons Open + Database License (ODbL). + intro_2_html: "Du er fri til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse + dataa vÃ¥re, sÃ¥ lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. + Dersom du endrar eller byggjer pÃ¥ dataa vÃ¥re, kan du berre distribuere resultatet + under same lisens. \n Den fullstendige juridiske\n + \ teksten forklarer rettane og ansvaret." + intro_3_1_html: |- + Kartografien i vÃ¥re kartfliser, og dokumentasjonen vÃ¥r, er lisensiert under Creative + Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap + credit_1_html: Me krev at du brukar godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsytarane». + credit_2_1_html: Du mÃ¥ óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open + Database License, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert + under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved Ã¥ lenkje til denne + sida. Alternativt, og eit krav om du distribuerer OSM i dataform, kan + du nemne og lenkje til lisensen eller lisensane. I former der lenkjer er + umogleg (t.d. trykte verk), føreslÃ¥r me at du viser lesarane dine til openstreetmap.org + (kanskje ved Ã¥ utvide «OpenStreetMap» til denne fulle adressa), til opendatacommons.org, + og dersom relevant, til creativecommons.org. + credit_4_html: |- + For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet. + Til dømes: + attribution_example: + alt: Døme pÃ¥ korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde pÃ¥ ei vevside + title: Døme pÃ¥ kjeldehenvising + more_title_html: Finn ut meir + more_1_html: |- + Les meir om korleis du brukar dataa vÃ¥re, og korleis du krediterer oss, i den juridiske + FAQ-en. + more_2_html: |- + Sjølv om OpenStreetMap er Ã¥pne data kan me ikkje gje eit + gratis kart-API til tredjepartsutviklere. + + SjÃ¥ vÃ¥re retningslinjer for nytting av API-et, + kartbilder + og Nominatim. + contributors_title_html: Bidragsytarane vÃ¥re + contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me + inkluderer óg Ã¥pne datasett frÃ¥ nasjonale karttjenester og andre kjelder, + bland anna frÃ¥:' + contributors_at_html: |- + Austerrike: Inneheld data henta frÃ¥ + Stadt Wien under + CC BY, + Land Vorarlberg og + Land Tirol (under CC-BY AT med tilleg). + contributors_au_html: |- + Australia: Inneheld forstadsdata basert + pÃ¥ Australian Bureau of Statistics data. + contributors_ca_html: |- + Canada: Inneheld data frÃ¥ + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fr_html: |- + Frankrike: Inneheld data henta frÃ¥ + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nederland: Inneheld © AND-data, 2007 + (www.and.com)
  • +
  • New Zealand: Inneheld data henta frÃ¥ + Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. + contributors_nz_html: |- + New Zealand: Inneheld data henta frÃ¥ + Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. + contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneheld data frÃ¥ Chief + Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.' + contributors_gb_html: |- + Storbritannia: Inneheld Ordnance + Survey data © Crown copyright og database-rettar + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |2- + For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for Ã¥ forbetra + OpenStreetMap, sjÃ¥ Bidragsytarar + sida pÃ¥ OpenStreetMap Wikien. + contributors_footer_2_html: |2- + Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege + dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller + godtek noko erstatningsansvar. + infringement_title_html: Illegal kopiering + infringement_1_html: |- + OSM-bidragsytarar vert minna pÃ¥ Ã¥ aldri leggje til data frÃ¥ opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan + uttrykkeleg løyve frÃ¥ rettighetshavere. + infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt + inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til + vÃ¥r takedown + \nprosedyre eller direkte til vÃ¥rt online + skjema." index: - js_1: > - Du har ein nettleser som ikkje støttar - JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av - JavaScript. - js_2: > - OpenStreetMap brukar JavaScript pÃ¥ - kartsidene. + js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt + av JavaScript. + js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript pÃ¥ kartsidene. permalink: Permanent lenkje shortlink: Kort lenkje createnote: Legg til ein notis license: - copyright: > - Kopibeskytta OpenStreetMap og - bidragsytarar, under ein Ã¥pen lisens - remote_failed: 'Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert' + copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein open lisens + remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor + er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert edit: - not_public: > - Du har ikkje sett redigeringane dine til - Ã¥ vere offentlege. - not_public_description: 'Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frÃ¥ din %{user_page}.' + not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til Ã¥ vere offentlege. + not_public_description_html: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje + gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frÃ¥ din %{user_page}. user_page_link: brukarside - anon_edits: '(%{link})' + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet. - flash_player_required: 'Du treng ein Flash-spelar for Ã¥ kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player frÃ¥ Adobe.com. Fleire andre alternativ er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: > - Du har ulagra endringar. (For Ã¥ lagre i - Potlatch, mÃ¥ du fjerne markeringa av - gjeldande veg eller punkt viss du - redigerer i live-modues eller klikke - lagre viss du har ein lagreknapp.) - potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjÃ¥ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port' - potlatch2_unsaved_changes: > - Du har endringar som ikkje er lagra. - (For Ã¥ lagre i Potlatch 2, mÃ¥ du - klikke lagre.) - no_iframe_support: > - Nettlesaren din støttar ikkje HTML - iframes som er naudsynt for denne - eigenskapen. + id_not_configured: iD er ikkje konfigurert + no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt + for denne eigenskapen. + export: + title: Eksporter + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporterast + manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Format for eksport + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kartblad (viser standard laget) + embeddable_html: HTML som kan byggjast inn + licence: Lisens + export_details_html: Data frÃ¥ OpenStreetMap er lisensiert under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ eksporterast som OpenStreetMap XML-data. + Zoom inn eller vel eit mindre omrÃ¥de. + planet: + title: Planet OSM + other: + title: Andre kjelder + options: Val + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Bildestørrelse + zoom: Zoom + add_marker: Legg til ein markør pÃ¥ kartet + latitude: 'Brei:' + longitude: 'Len:' + output: Utdata + paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad + export_button: Eksporter + fixthemap: + title: Rapporter eit problem/Korriger kartet + how_to_help: + title: Korleis hjelpe til + join_the_community: + title: Ver med i fellesskapen + other_concerns: + title: Andre problemstillingar + help: + title: FÃ¥ hjelp + welcome: + url: /velkommen + title: Velkomen til OSM + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide + title: Hjelp for nybegynnarar + description: Dugnadsbasert guide for nybegynnarar. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Still spørsmÃ¥l eller finn eit svar pÃ¥ spørsmÃ¥l- og svar-sidene + til OSM. + mailing_lists: + title: E-postlister + forums: + title: Forum + irc: + title: IRC + switch2osm: + title: switch2osm + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org sidebar: search_results: Søkjeresultat close: Lukk search: search: Søk + get_directions: FÃ¥ køyrerettleiing + get_directions_title: Finn vegen mellom to punkt + from: FrÃ¥ + to: Til where_am_i: Kor er eg? - where_am_i_title: > - Bruk søkjemotoren til Ã¥ skildre - gjeldande lokasjon. + where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til Ã¥ skildre gjeldande lokasjon. submit_text: GÃ¥ key: table: entry: motorway: Motorveg + main_road: Hovudveg trunk: Hovedveg primary: Primærveg secondary: Sekundærveg unclassified: Uklassifisert veg - unsurfaced: Veg utan dekke track: Spor - byway: Stikkveg bridleway: Rideveg cycleway: Sykkelveg + cycleway_national: Nasjonal sykkelsti + cycleway_regional: Regional sykkelsti + cycleway_local: Lokal sykkelsti footway: Gangveg rail: Jernbane subway: Undergrunnsbane tram: - - Bybane - - trikk + - Bybane + - trikk cable: - - Kabelvogn - - stolheis + - Kabelvogn + - stolheis runway: - - Flystripe - - taksebane + - Flystripe + - taksebane apron: - - terminal - - terminal + - terminal + - terminal admin: Administrativ grense forest: Skog wood: Ved golf: Golfbane park: Park resident: BoligomrÃ¥de - tourist: Turistattraksjon common: - - Vanleg - - snever + - Vanleg + - snever retail: DetaljsalgomrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de commercial: Kommersielt omrÃ¥de heathland: Heilandskap lake: - - Innsjø - - reservoar + - Innsjø + - reservoar farm: Gard brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de cemetery: Gravplass @@ -1168,101 +1575,65 @@ nn: reserve: Naturreservat military: Militært omrÃ¥de school: - - Skule - - universitet + - Skule + - universitet building: Viktig bygning station: Jernbanestasjon summit: - - Topp - - fjelltopp + - Topp + - fjelltopp tunnel: Streka kant = tunnel bridge: Sort kant = bru private: Privat tilgjenge - permissive: Betinget tilgjenge destination: Destinasjonstilgang construction: Vegar under konstruksjon - richtext_area: - edit: Endre - preview: Førehandsvising - markdown_help: - title_html: 'Tolka med Markdown' - headings: Overskrifter - heading: Overskrifter - subheading: Underoverskrifter - unordered: Usortert liste - ordered: Sortert liste - first: Første punkt - second: Andre punkt - link: Lenkje - text: Tekst - image: Bilete - alt: Alternativ tekst - url: URL - trace: + bicycle_shop: Sykkelbutikk + bicycle_parking: Sykkelparkering + toilets: Toalett + welcome: + title: Velkomen! + whats_on_the_map: + title: Kva som finst pÃ¥ kartet + basic_terms: + title: Grunnleggande termar + rules: + title: Reglar! + questions: + title: SpørsmÃ¥l? + start_mapping: Start kartlegging + add_a_note: + title: Ikkje tid til Ã¥ kartleggje sjølv? Legg inn ein merknad. + traces: visibility: - private: > - Privat (berre delt som anononyme, - usorterte punkt) - public: > - Offentleg (vist i sporlista og som - anononyme, usorterte punkt) - trackable: > - Sporbar (berre delt som anonyme, - sorterte punkt med tidsstempel) - identifiable: > - Identifiserbar (vist i sporlista og som - identifiserbare, sorterte punkt med - tidsstempel) + private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt) + public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt) + trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel) + identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte + punkt med tidsstempel) + new: + visibility_help: kva tyder dette? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + help: Hjelp + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Last opp GPS-spor - trace_uploaded: > - GPX-fila di er lasta opp og ventar pÃ¥ - Ã¥ bli sett inn i databasen. Dette skjer - vanlegvis innan ein halvtime og ein - e-post vert sendt til deg nÃ¥r det er - gjort. + trace_uploaded: GPX-fila di er lasta opp og ventar pÃ¥ Ã¥ bli sett inn i databasen. + Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert sendt til deg + nÃ¥r det er gjort. + traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere + Ã¥ la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer + køen for andre brukarar. edit: - title: 'Redigerer spor %{name}' - heading: 'Redigerer spor %{name}' - filename: 'Filnamn:' - download: last ned - uploaded_at: 'Last opp:' - points: 'Punkter:' - start_coord: 'Startkoordinat:' - map: kart - edit: rediger - owner: 'Eigar:' - description: 'Skildring:' - tags: 'Markelapper:' - tags_help: kommaseparert - save_button: Lagre endringar - visibility: 'Synlegheit:' - visibility_help: kva tyder dette? - visibility_help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - trace_form: - upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:' - description: 'Skildring:' - tags: 'Merkelappar:' - tags_help: kommaseparert - visibility: 'Synligheit:' + cancel: Avbryt + title: Redigerer spor %{name} + heading: Redigerer spor %{name} visibility_help: kva tyder dette? - visibility_help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - upload_button: Last opp - help: Hjelp - help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload - trace_header: - upload_trace: Last opp eit GPS-spor - see_all_traces: SjÃ¥ alle spor - see_your_traces: SjÃ¥ alle spora dine - traces_waiting: 'Du har %{count} spor som ventar pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer køen for andre brukarar.' + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces trace_optionals: tags: Merkelappar - view: - title: 'Viser spor %{name}' - heading: 'Viser spor %{name}' + show: + title: Viser spor %{name} + heading: Viser spor %{name} pending: VENTAR filename: 'Filnamn:' download: last ned @@ -1275,22 +1646,20 @@ nn: description: 'Skildring:' tags: 'Markelappar:' none: Ingen - edit_track: Rediger dette sporet - delete_track: Slett dette sporet + edit_trace: Rediger dette sporet + delete_trace: Slett dette sporet trace_not_found: Sporet vart ikkje funne! visibility: 'Synligheit:' trace_paging_nav: - showing_page: 'Side %{page}' + showing_page: Side %{page} older: Eldre spor newer: Nyare spor trace: pending: VENTAR count_points: '%{count} punkt' - ago: '%{time_in_words_ago} sidan' more: meir trace_details: Vis detaljar for spor view_map: Vis kart - edit: rediger edit_map: Rediger kart public: OFFENTLEG identifiable: IDENTIFISERBAR @@ -1298,95 +1667,81 @@ nn: trackable: SPORBAR by: av in: i - map: kart - list: - public_traces: Offentleg GPS-spor - your_traces: Dine GPS-spor - public_traces_from: 'Offentlege GPS-spor frÃ¥ %{user}' + index: + public_traces: Offentlege GPS-spor + public_traces_from: Offentlege GPS-spor frÃ¥ %{user} description: Vis siste opplasta GPS loggar - tagged_with: 'merkte med %{tags}' - empty_html: "Ingenting her endÃ¥. Last opp eit nytt spor eller lær Ã¥ lage GPS spor pÃ¥ wiki sida." - delete: + tagged_with: merkte med %{tags} + empty_html: Ingenting her endÃ¥. Last opp eit nytt spor + eller lær Ã¥ lage GPS spor pÃ¥ wiki + sida. + upload_trace: Last opp eit GPS-spor + destroy: scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta make_public: made_public: Spor gjort offentleg offline_warning: - message: > - Systemet for opplasting av GPX-filer er - ikkje tilgjengeleg for augneblunken. + message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. offline: heading: GPX-lagring er utilgjengelig - message: > - Systemet for opplasting og lagring av - GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for - augneblunken. + message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg + for augneblunken. + georss: + title: OpenStreetMap GPS-spor + description: + description_without_count: GPX-fil frÃ¥ %{user} application: require_cookies: - cookies_needed: > - Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert - informasjonskapsler. Aktivar - informasjonskapsler i nettleseren din - før du held fram. - require_moderator: - not_a_moderator: > - Du mÃ¥ vere ein moderator for Ã¥ utføre - den handlinga. + cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler + i nettleseren din før du held fram. setup_user_auth: - blocked: > - Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. - Logg inn pÃ¥ nettstaden for Ã¥ finne ut - meir. - need_to_see_terms: > - Tilgjenget ditt til API-eit er - mellombels stoppa. Logg inn pÃ¥ - nettsiden for Ã¥ lese - bidragsytervilkÃ¥rene. Du treng ikkje - godta vilkÃ¥ra, men du mÃ¥ lese dei. + blocked: Åtgangen din til API-et er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstaden for Ã¥ finne + ut meir. + need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn + pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du treng ikkje godta vilkÃ¥ra, + men du mÃ¥ lese dei. oauth: - oauthorize: - request_access: 'Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan velje sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥ som du vil.' + authorize: + title: Autoriser tilgang til kontoen din + request_access_html: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen + din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du + kan velje sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥ som du vil. allow_to: 'Gje programmet lov til Ã¥:' allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine. allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine - allow_write_diary: > - opprette dagbokoppføringar, kommentarar - og finne venner. + allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner. allow_write_api: endre kartet. allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. allow_write_notes: endre notisar. + grant_access: Gje tilgang + authorize_success: + title: Autorisasjonsførespurnad tillaten + allowed_html: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til kontoen din. + verification: Stadfestingskoden er %{code}. + authorize_failure: + title: Mislykka førespurnad om autorisering + denied: Du har nekta programmet %{app_name} tilgang til kontoen din. + invalid: Autoriseringsnykelen (token) er ikkje gyldig. revoke: - flash: 'Du sletta nøkkelen for %{application}' + flash: Du sletta nøkkelen for %{application} oauth_clients: new: title: Registrer ein ny applikasjon - submit: Registrer edit: title: Rediger programvara di - submit: Rediger show: - title: 'OAuth-detaljar for %{app_name}' + title: OAuth-detaljar for %{app_name} key: 'Forbrukarnøkkel:' secret: 'Forbrukarhemmelegheit:' url: 'URL for forespørelsnøkkel:' access_url: URL for tilgangensnøkkel authorize_url: 'Godkjenn URL:' - support_notice: > - Me støttar HMAC-SHA1 (tilrÃ¥dt) og - RSA-SHA1 signaturar. + support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrÃ¥dt) og RSA-SHA1 signaturar. edit: Rediger detaljar delete: Ta bort klient confirm: Er du sikker? requests: 'Ber om følgjande løyve frÃ¥ brukaren:' - allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira. - allow_write_diary: > - opprett dagbokoppføringer, kommentarar - og finn venner. - allow_write_api: endre kartet. - allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_notes: endre notisar. index: title: Mine OAuth-detaljar my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine @@ -1395,232 +1750,99 @@ nn: issued_at: Utskrive revoke: Tilbakekall! my_apps: Mine klientapplikasjoner - no_apps: 'Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? DÃ¥ mÃ¥ du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta.' + no_apps_html: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom + %{oauth}-standarden? DÃ¥ mÃ¥ du først registrere ditt nettprogram før det kan + gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta. registered_apps: 'Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:' register_new: Registrer applikasjonen din form: - name: Namn - required: PÃ¥krevd - url: URL til hovedapplikasjonen - callback_url: 'URL for tilbakekall:' - support_url: Støytte-URL requests: 'Be om følgjande løyve frÃ¥ brukaren:' - allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira. - allow_write_diary: > - opprett dagbokoppføringer, kommentarar - og finn vener. - allow_write_api: endre kartet. - allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_notes: endre notisar. not_found: - sorry: 'Klarte ikkje finne den %{type}-en.' + sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en. create: flash: Vellukka registrering av informasjonen update: flash: Oppdaterte klientinformasjonen destroy: - flash: > - Øydelagt - klientapplikasjonsregistreringen - user: - login: - title: Logg inn - heading: Logg inn - email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:' - password: 'Passord:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Hugs meg:' - lost password link: Mista passordet ditt? - login_button: Logg inn - register now: Registrer deg no - with username: 'Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:' - with openid: 'Alternativt kan du bruke din OpenID for Ã¥ logge inn:' - new to osm: Ny pÃ¥ OpenStreetMap? - to make changes: > - For Ã¥ gjere endringar pÃ¥ - OpenStreetMap-data, mÃ¥ du ha ein konto. - create account minute: > - Opprett ein konto. Det tek berre eitt - minutt. - no account: Har du ingen brukarkonto? - account not active: 'Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.
    Bruk lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller be om ein ny bekreftelsesepost.' - account is suspended: 'Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.
    Vennligst kontakt webmaster viss du ynskjer å diskutere dette.' - auth failure: > - Beklagar, kunne ikkje logge inn med den - informasjonen - openid missing provider: > - Beklagar, fekk ikkje kontakt med din - OpenID-leverandør - openid invalid: > - Beklagar, din OpenID ser ut til å vere - dårleg formatert - openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID - openid_providers: - openid: - title: Logg inn med OpenID - alt: Logg inn med ein OpenID-URL - google: - title: Logg inn med Google - alt: Logg inn med ein Google OpenID - yahoo: - title: Logg inn med Yahoo - alt: Logg inn med ein Yahoo OpenID - wordpress: - title: Logg inn med Wordpress - alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID - aol: - title: Logg inn med AOL - alt: Logg inn med ein AOL OpenID - logout: - title: Logg ut - heading: Logg ut frå OpenStreetMap - logout_button: Logg ut - lost_password: - title: Gløymt passord - heading: Gløymt passord? - email address: 'E-postadresse:' - new password button: Nullstill passord - help_text: > - Skriv inn e-postadressa du brukte for å - registrere deg, og me vil sende deg ei - lenkje som du kan bruke til å - nullstille passordet ditt. - notice email on way: > - Synd at du mista det, men ein e-post er - på veg slik at du kan tilbakestille det - snart. - notice email cannot find: > - Klarte ikkje finne den e-postadressa. - Beklagar. - reset_password: - title: Nullstill passord - heading: 'Nullstill passord for %{user}' - password: 'Passord:' - confirm password: 'Stadfest passord:' - reset: Nullstill passord - flash changed: Passordet ditt er endra. - flash token bad: > - Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke - URLen kanskje? + flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen + oauth2_applications: new: - title: Opprett konto - no_auto_account_create: > - Beklagelegvis kan me for augneblunken - ikkje opprette ein konto for deg - automatisk. - contact_webmaster: 'Kontakt webmaster for å opprette ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg.' - license_agreement: 'Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkåra.' + title: Registrer ein ny applikasjon + users: + new: + title: Registrer deg + no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette + ein konto for deg automatisk. + contact_support_html: Kontakt webmaster for å opprette + ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg. + about: + header: Fri og redigerbar + html: |- +

    I motsetnad til andre kart, er heile OpenStreetMap laga av folk som deg. Alle står fritt til å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.

    +

    Registrer deg for å starte å bidra. Vi sender deg ein e-post for å stadfeste kontoen din.

    email address: 'E-postadresse:' confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:' - not displayed publicly: 'Ikkje vist offentleg (sjå vår personvernpolitikk)' display name: 'Visningsnavn:' - display name description: > - Ditt offentleg framviste brukernavn. Du - kan endre dette seinare i - innstellingane. - openid: '%{logo} OpenID:' - password: 'Passord:' - confirm password: 'Stadfest passord:' - use openid: 'Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn' - openid no password: > - Med OpenID vert ikkje kravd eit passord, - men nokon ekstraverktøy eller ein tenar - kan enno krevje eit. - openid association: | -

    Din OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.

    - - continue: Hald fram - terms accepted: > - Takk for at du godtok dei nye - bidragsytervilkårene! - terms declined: 'Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene. For meir informasjon, sjå denne wiki-sida .' - terms declined url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined + display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre + dette seinare i innstellingane. + continue: Registrer deg + terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene! terms: title: Bidragsytervilkår heading: Bidragsytervilkåra - read and accept: > - Les avtalen nedanfor og trykk på - godkjenningsknappen for å stadfeste at - du godtek vilkåra i denne avtalen for - dei eksisterande og kommande bidraga - dine. - consider_pd: > - I tillegg til den ovannemnde avtala - ansar eg bidraga mine for å vere i - public domain + consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å + vere i public domain consider_pd_why: kva er dette? - consider_pd_why_url: > - http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit menneskeleg lesbart sammendrag og nokon uformelle omsetjingar' - agree: Eg godkjenner - declined: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit menneskeleg + lesbart sammendrag og nokon uformelle omsetjingar' + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Avslå - you need to accept or decline: > - Les og deretter anten godta eller avslå - dei nye bidragsytervilkåra for å halde - fram. + you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye + bidragsytervilkåra for å halde fram. legale_select: 'Vel ditt bostedsland:' legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verda + terms_declined_flash: + terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined no_such_user: title: Ingen brukar funnet - heading: 'Brukaren %{user} finst ikkje' - body: 'Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet feil eller om lenkja du klikket er feil.' - view: - my diary: mi dagbok + heading: Brukaren %{user} finst ikkje + body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet + feil eller om lenkja du klikket er feil. + deleted: sletta + show: + my diary: Mi dagbok new diary entry: ny dagbokoppføring - my edits: redigeringane mine - my traces: spora mine - my notes: mine kartnotisar - my settings: innstellingane mine - my comments: mine kommentarar - oauth settings: oauth-innstellingar - blocks on me: blokkeringane mine + my edits: Mine endringar + my traces: Mine spor + my notes: Mine merknadar + my messages: Mine meldingar + my profile: Min profil + my settings: Mine innstillingar + my comments: Mine kommentarar + blocks on me: Mine blokeringar blocks by me: blokkeringar utført av meg - send message: send melding - diary: dagbok - edits: redigeringar - traces: spor - notes: kartnotisar - remove as friend: fjern ven - add as friend: legg til ven + send message: Send melding + diary: Dagbok + edits: Endringar + traces: Spor + notes: Kartmerknadar + remove as friend: Fjern ven + add as friend: Legg til ven mapper since: 'Brukar sidan:' - ago: '(%{time_in_words_ago} sidan)' ct status: 'Bidragsytarvilkår:' ct undecided: Usikker ct declined: Avslått - ct accepted: 'Akseptert %{ago} sidan' - latest edit: 'Siste redigering %{ago}:' + latest edit: 'Siste redigering (%{ago}):' email address: 'E-postadresse:' created from: 'Oppretta frå:' status: 'Status:' spam score: 'Spamresultat:' description: Skildring user location: Posisjonen til brukaren - if set location: 'Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å sjå naboar.' - settings_link_text: innstellingar - your friends: Venene dine - no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno. - km away: '%{count}km unna' - m away: '%{count}m unna' - nearby users: Andre næliggande brukarar - no nearby users: > - Det er ingen andre brukarar som - innrømmer kartlegging i området ditt - enno. role: administrator: Denne brukaren er ein administrator moderator: Denne brukaren er ein moderator @@ -1630,301 +1852,134 @@ nn: revoke: administrator: Fjern administrator-tilgjenge moderator: fjern moderator-tilgjenge - block_history: mottekne blokkeringar - moderator_history: tildelte blokkeringar - comments: kommentarar - create_block: blokkar denne brukaren - activate_user: aktiver denne brukaren - deactivate_user: deaktiver denne brukaren - confirm_user: stadfest denne brukaren - hide_user: skjul denne brukaren - unhide_user: stopp å skjule denne brukaren - delete_user: slett denne brukaren + block_history: Aktive blokeringar + moderator_history: Tildelte blokkeringar + comments: Kommentarar + create_block: Blokér denne brukaren + activate_user: Aktivér denne brukaren + deactivate_user: Deaktivér denne brukaren + confirm_user: Stadfest denne brukaren + hide_user: Gøym denne brukaren + unhide_user: Gøym ikkje lenger denne brukaren + delete_user: Slett denne brukaren confirm: Stadfest - friends_changesets: endringssett av vener - friends_diaries: dagbokoppføringar av vener - nearby_changesets: endringssett av naboar - nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar - popup: - your location: Posisjonen din - nearby mapper: Brukarar i nærleiken - friend: Ven - account: - title: Rediger konto - my settings: Innstellingane mine - current email address: 'Noverande e-postadresse:' - new email address: 'Ny e-postadresse:' - email never displayed publicly: ' (vis aldri offentleg)' - openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: kva er dette? - public editing: - heading: 'Offentleg redigering:' - enabled: > - Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere - data. - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: kva er dette? - disabled: > - Deaktivert og kan ikkje redigere data. - Alle tidlegare redigeringar er anonyme. - disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere? - public editing note: - heading: Offentleg redigering - text: 'For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. Sidan overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata. ( Finn ut kvifor ). ' - contributor terms: - heading: 'Bidragsytervilkår:' - agreed: > - Du har godkjent dei nye - bidragsytervilkåra - not yet agreed: > - Du har endå ikkje godkjent dei nye - bidragsytervilkåra. - review link text: > - Vennligst følg denne lenkja når det - passar deg, for å sjå igjennom og - godkjenne dei nye bidragsytervilkåra. - agreed_with_pd: > - Du har òg opplyst at du ansar - redigeringane dine for å vere offentleg - eigedom (Public Domain). - link: > - http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: kva er dette? - profile description: 'Profilbeskrivelse:' - preferred languages: 'Foretrukne språk:' - preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy - image: 'Bilete:' - gravatar: - gravatar: Bruk Gravatar - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: kva er dette? - new image: Legg til eit bilete - keep image: Hald på gjeldande bilete - delete image: Fjern gjeldande bilete - replace image: Erstatt gjeldande bilete - image size hint: > - (kvadratiske bilete som er minst 100x100 - fungerer best) - home location: 'Heimeposisjon:' - no home location: > - Du har ikkje skrive inn din - heimelokasjon. - latitude: 'Breiddegrad:' - longitude: 'Lengdegrad:' - update home location on click: > - Oppdater hjemmelokasjon når eg klikkar - på kartet? - save changes button: Lagre endringar - make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg - return to profile: Returner til profil - flash update success confirm needed: > - Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk - eposten din for å stadfeste din - epostadresse. - flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. - confirm: - heading: Stadfest ein brukerkonto - press confirm button: > - Klikk bekreftknappen nedanfor for å - aktivare kontoen din. - button: Stadfest - already active: Denne kontoen har allereie stadfesta. - unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere. - confirm_resend: - success: 'Me har sendt ein ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.

    Om du brukar eit antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har kvitelista webmaster@openstreetmap.org sidan me ikkje kan svar på bekreftelsesforespørsler.' - failure: 'Fann ikkje brukaren %{name}.' - confirm_email: - heading: Stadfest endring av e-postadresse - press confirm button: > - Klikk bekreftknappen nedanfor for å - stadfeste den nye e-postadressa. - button: Stadfest - success: 'E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.' - failure: > - Ei e-postadresse er allereie stadfesta - med denne nøkkelen. + report: Rapporter denne brukaren set_home: flash success: Heimelokasjon lagra go_public: - flash success: > - Alle redigeringane dine er no offentleg, - og du har lov til å redigere. - make_friend: - heading: 'Legg til %{user} som ein ven?' - button: Legg til som ven - success: '%{name} er no venen din!' - failed: 'Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.' - already_a_friend: 'Du er allereie venner med %{name}.' - remove_friend: - heading: 'Fjern %{user} som ein ven?' - button: Fjern som ein ven - success: '%{name} vart fjerna frå venene dine' - not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.' - filter: - not_an_administrator: > - Du må vere administrator for å gjere - det. - list: + flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å + redigere. + index: title: Brukarar heading: Brukarar showing: - one: 'Side %{page} (%{first_item} av %{items})' - other: 'Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})' - summary: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}' - summary_no_ip: '%{name} oppretta %{date}' + one: Side %{page} (%{first_item} av %{items}) + other: Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) + summary_html: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} oppretta %{date}' confirm: Stadfest valde brukarar hide: Skjul valde brukarar empty: Ingen samsvarande brukarar funne suspended: title: Konto stengt heading: Konto stengt - webmaster: webmaster - body: | + body_html: |-

    Beklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.

    Denne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette. + auth_failure: + invalid_scope: Ugyldig avgrensning user_role: filter: - not_an_administrator: > - Berre administratorar kan forandre - rollar, og du er ikkje administrator. - not_a_role: 'Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle.' - already_has_role: 'Brukaren har allereie rollen %{role}.' - doesnt_have_role: 'Brukaren har ikkje rollen %{role}.' + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle. + already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}. grant: title: Stadfest rolletildeling heading: Stadfest rolletildeling - are_you_sure: "Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'?" + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'? confirm: Stadfest - fail: 'Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren og rollen er gyldig.' + fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren + og rollen er gyldig. revoke: title: Stadfest fjerning av rolle heading: Stadfest fjerning av rolle - are_you_sure: 'Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren "%{name}"?' + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren + "%{name}"? confirm: Stadfest - fail: 'Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter og rolle er gyldig.' - user_block: + fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter + og rolle er gyldig. + user_blocks: model: - non_moderator_update: > - Må vere ein moderator for å opprette - eller oppdatere ei blokkering. - non_moderator_revoke: > - Må vere ein moderator for å - tilbakekalle ei blokkering. + non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei + blokkering. + non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering. not_found: - sorry: 'Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen.' + sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen. back: Tilbake til indeksen new: - title: 'Opprettar blokkering av %{name}' - heading: 'Opprettar blokkering av %{name}' - reason: 'Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.' - period: > - Kor lenge, frå no av, brukaren vil - blokkerast frå API-en. - submit: Opprett blokkering - tried_contacting: > - Eg har kontakta brukaren og bede dei - stoppe. - tried_waiting: > - Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid - til å svare på desse kommunikasjonane. - needs_view: > - Brukaren må logge inn før denne - blokkeringa vert fjerna. + title: Opprettar blokkering av %{name} + heading_html: Opprettar blokkering av %{name} + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. + tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe. + tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane. back: Vis alle blokkeringar edit: - title: 'Endrar blokkering av %{name}' - heading: 'Endrar blokkering av %{name}' - reason: 'Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.' - period: > - Kor lenge, frå no av, brukaren vil - blokkerast frå API-en. - submit: Oppdater blokkering + title: Endrar blokkering av %{name} + heading_html: Endrar blokkering av %{name} + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. show: Vis denne blokkeringa back: Vis alle blokkeringar - needs_view: > - Må brukaren logge inn før denne - blokkeringa vert fjerna? filter: - block_expired: > - Blokkeringa har allereie utløpt og kan - ikkje endrast. - block_period: > - Blokkeringsperioden må vere ein av - verdia som kan vert frå valde + block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast. + block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde rullegardinen. create: - try_contacting: > - Vennligst prøv å kontakte brukaren - før du blokkerer dei og gje dei rimeleg - med tid til å svare. - try_waiting: > - Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg - med tid til å svare før du blokkerer - dei. - flash: 'Oppretta ei blokkering av brukar %{name}.' + try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje + dei rimeleg med tid til å svare. + try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du + blokkerer dei. + flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Berre moderatoren som oppretta - blokkeringa kan endre henne. + only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre + henne. success: Blokkering oppdatert. index: title: Brukerblokkeringer - heading: Liste over brukerblokkeringer - empty: > - Ingen blokkeringar har vorte utførde - enno. + heading: Liste over brukarblokkeringar + empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno. revoke: - title: 'Tilbakekaller blokkering på %{block_on}' - heading: 'Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}' - time_future: 'Denne blokkeringa endar i %{time}' - past: 'Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.' - confirm: > - Er du sikker på at du vil tilbakekalle - denne blokkeringa? + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} + heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringa endar i %{time} + past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no. + confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa? revoke: Tilbakekall! flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt. - period: - one: 1 time - other: '%{count} timar' - partial: - show: Vis - edit: Rediger - revoke: Tilbakekall! - confirm: Er du sikker? - display_name: Blokkert brukar - creator_name: Oppretta av - reason: Årsak for blokkering - status: Status - revoker_name: Tilbakekalt av - not_revoked: (ikkje tilbakekalt) - showing_page: 'Side %{page}' - next: Neste » - previous: « Forrige helper: - time_future: 'Sluttar om %{time}.' + time_future_html: Sluttar om %{time}. until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn. - time_past: 'Slutta %{time} sidan.' + time_future_and_until_login_html: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har + logga inn. + time_past_html: Slutta %{time} sidan. + block_duration: + hours: + one: 1 time + other: '%{count} timar' blocks_on: - title: 'Blokkeringar av %{name}' - heading: 'Liste over blokkeringar av %{name}' + title: Blokkeringar av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringar av %{name} empty: '%{name} har ikkje vorte blokkert enno.' blocks_by: - title: 'Blokkeringar av %{name}' - heading: 'Liste over blokkeringar av %{name}' + title: Blokkeringar av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringar av %{name} empty: '%{name} har ikkje blokkert nokon enno.' show: title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' - heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' - time_future: 'Sluttar om %{time}' - time_past: 'Slutta %{time} sidan' + heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + created: Oppretta status: Status show: Vis edit: Rediger @@ -1933,39 +1988,178 @@ nn: reason: 'Årsak for blokkering:' back: Vis alle blokkeringar revoker: 'Tilbakekaller:' - needs_view: > - Brukaren må logge inn før denne - blokkeringa vert fjerna. + needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. + block: + not_revoked: (ikkje tilbakekalt) + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + blocks: + display_name: Blokkert brukar + creator_name: Oppretta av + reason: Årsak for blokkering + status: Status + revoker_name: Tilbakekalt av + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + notes: + index: + heading: '%{user} sine merknadar' + subheading_html: Merknadar sendt inn eller kommentert av %{user} + id: ID + creator: Skapar + description: Skildring + created_at: Oppretta den + last_changed: Sist endra javascripts: + close: Lat att + share: + title: Del + cancel: Avbryt + image: Bilde + link: Lenkje eller HTML + long_link: Lenkje + short_link: Kortlenkje + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Still inn eigendefinerte dimensjonar + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + download: Last ned + short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kartet på markøren + paste_html: Lim inn HTML for å publisere på ei nettside + view_larger_map: Vis større kart + only_standard_layer: Berre standardlaget kan eksporterast som bilde + embed: + report_problem: Rapporter eit problem + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel ikkje tilgjengeleg for dette laget map: + zoom: + in: Vis større + out: Vis mindre + locate: + title: Vis plassering base: standard: Standard cycle_map: Sykkelkart transport_map: Transport-kart - mapquest: MapQuest Open + hot: Humanitært + layers: + header: Kartlag + notes: Kartmerknadar + data: Kartdata + gps: Offentlege GPS-sporingar + overlays: Aktiver lag for å feilsøke i kartet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap bidragsytarar + donate_link_text: site: edit_tooltip: Rediger kartet edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet - redaction: + createnote_tooltip: Legg til ein merknad på kartet + createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å leggje til ein merknad på kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartmerknadar + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartdata + queryfeature_tooltip: Førespurnadsfunksjonar + changesets: + show: + comment: Kommenter + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Avslutt abonnement + hide_comment: gøym + unhide_comment: vis + notes: + new: + add: Legg til merknad + show: + anonymous_warning: Denne merknaden har kommentarar frå anonyme brukarar og + bør stadfestast. + hide: Gøym + resolve: Løys + reactivate: Reaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løys + comment: Kommenter + directions: + ascend: Stigande + engines: + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) + descend: Fallande + directions: Vegskildringar + distance: Avstand + errors: + no_route: Klarte ikkje å finne vegen mellom desse to plassane. + no_place: Beklagar - klarte ikkje å finne den plassen. + instructions: + continue_without_exit: Fortset på %{name} + slight_right_without_exit: Svak høgresving inn på %{name} + offramp_right_with_name: Ta avkøyrselen til høgre ut på %{name} + onramp_right_without_exit: Ta til høgre ut på %{name} + endofroad_right_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til høgre inn på + %{name} + merge_right_without_exit: Sving rett inn på %{name} + fork_right_without_exit: Ved vegskiljet, ta til høgre inn på %{name} + turn_right_without_exit: Ta til høgre inn på %{name} + sharp_right_without_exit: Skarp høgresving inn på %{name} + uturn_without_exit: U-sving langs %{name} + sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} + turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} + offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} + onramp_left_without_exit: Sving til venstre på rampen inn til %{name} + endofroad_left_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til venstre inn på + %{name} + merge_left_without_exit: Flett til venstre inn på %{name} + fork_left_without_exit: Ved vegskiljet, ta til venstre inn på %{name} + slight_left_without_exit: Svak venstersving inn på %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkøyringa, ta til %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkøyringa - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Ver i rundkøyringa - %{name} + start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name} + destination_without_exit: Nå målet + against_oneway_without_exit: Køyr mot einvegskøyring på %{name} + end_oneway_without_exit: Slutt på einvegskøyring på %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkøyringa, ta avkøyrselen %{exit} mot %{name} + unnamed: namnlaus veg + courtesy: Vegskildringar med velvillig løyve frå %{link} + time: Tid + query: + node: Node + way: Veg + relation: Relasjon + nothing_found: Ingen treff + error: 'Problem med å kontakte %{server}: %{error}' + timeout: Tidsavbrot ved kontakt med %{server} + context: + directions_from: Vegskildring herifrå + directions_to: Vegskildring hit + add_note: Legg til ein merknad her + show_address: Vis adresse + query_features: Søkjefunksjonar + centre_map: Sentrer kartet her + redactions: edit: - description: Skildring heading: Rediger maskering - submit: Lagre markering title: Rediger relasjon index: empty: Ingen maskeringar å vise. heading: Liste over maskeringar title: Liste over maskeringar new: - description: Skildring - heading: > - Legg inn informasjon for ein ny - maskering - submit: Lag maskering + heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering title: Lagar ein ny maskering show: description: 'Skildring:' - heading: 'Visar maskering "%{title}"' + heading: Visar maskering "%{title}" title: Visar maskering user: 'Oppretta av:' edit: Endre denne maskeringa @@ -1976,11 +2170,8 @@ nn: update: flash: Endringar lagra. destroy: - not_empty: > - Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle - versjonar som høyrer til denne + not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne maskeringa før du ødeleger den. flash: Maskering ødelagd. - error: > - Det var ein feil med å ødelege denne - maskeringa. + error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa. +...