X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..87ea9fcb021b9b67a79d35cb719a064a34a7784d:/config/locales/sr.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index 3c2a047ac..372cec983 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -1,747 +1,954 @@ -# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)‎) +# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml +# Author: Acamicamacaraca +# Author: Aktron +# Author: BadDog +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Kizule +# Author: Macofe # Author: Magnumns # Author: Milicevic01 # Author: Nemo bis # Author: Nikola Smolenski +# Author: Obsuser +# Author: Prevodim # Author: Rancher # Author: Sawa +# Author: Srdjan m +# Author: Srđan +# Author: Stalker +# Author: Zoranzoki21 # Author: Жељко Тодоровић # Author: Милан Јелисавчић # Author: Обрадовић Горан +# Author: Сербијана --- sr: html: dir: ltr time: formats: - friendly: %e %B %Y у %H:%M + friendly: '%e %B %Y у %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Изаберите датотеку + submit: + diary_comment: + create: Сачувај + diary_entry: + create: Објави + update: Ажурирај + issue_comment: + create: Додај коментар + message: + create: Пошаљи + client_application: + create: Отвори налог + update: Ажурирај + doorkeeper_application: + create: Регистрација + update: Ажурирај + redaction: + create: Направи редакцију + update: Сачувај редакцију + trace: + create: Отпреми + update: Сачувај промене + user_block: + create: Направи блокаду + update: Ажурирај блокаду activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: не изгледа као важећа имејл адреса + email_address_not_routable: није повезљив(а) models: - acl: Управљање приступом - changeset: Скуп измена - changeset_tag: Ознака скупа измена - country: Земља - diary_comment: Коментар на дневник + acl: Листа контроле приступа + changeset: Скуп промена + changeset_tag: Ознака скупа промена + country: Држава + diary_comment: Коментар у дневнику diary_entry: Унос у дневнику friend: Пријатељ + issue: Проблем language: Језик message: Порука - node: Чвор - node_tag: Ознака чвора - notifier: Известилац - old_node: Стари чвор - old_node_tag: Ознака старог чвора + node: Тачка + node_tag: Ознака тачке + notifier: Обавештавач + old_node: Стара тачка + old_node_tag: Ознака старе тачке old_relation: Стари однос - old_relation_member: Члан старог односа - old_relation_tag: Ознака старог односа - old_way: Стара путања - old_way_node: Чвор старе путање - old_way_tag: Ознака старог пута + old_relation_member: Стари члан односа + old_relation_tag: Стара ознака односа + old_way: Стара линија + old_way_node: Стара тачка линије + old_way_tag: Стара ознака линије relation: Однос relation_member: Члан односа relation_tag: Ознака односа - session: Заседање - trace: Траг - tracepoint: Тачка трага - tracetag: Ознака трага + report: Пријави + session: Сесија + trace: Рута + tracepoint: Тачка руте + tracetag: Ознака руте user: Корисник - user_preference: Корисничке поставке - user_token: Кориснички жетон - way: Путања - way_node: Чвор путање - way_tag: Ознака путање + user_preference: Подешавања корисника + user_token: Токен корисника + way: Линија + way_node: Тачка линије + way_tag: Ознака линије attributes: + client_application: + name: Име (обавезно) + url: Главна адреса апликације (обавезно) + callback_url: Повратна адреса + support_url: Адреса подршке + allow_read_prefs: чита њихове корисничке поставке + allow_write_prefs: мења њихове корисничке поставке + allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље + allow_write_api: мења мапу + allow_read_gpx: чита њихове приватне GPS трагове + allow_write_gpx: отпрема GPS трагове + allow_write_notes: мења белешке diary_comment: body: Текст diary_entry: user: Корисник - title: Тема + title: Наслов latitude: Географска ширина longitude: Географска дужина language: Језик + doorkeeper/application: + name: Назив + redirect_uri: Адреса за преусмеравање + confidential: Поверљива апликација? + scopes: Дозволе friend: user: Корисник friend: Пријатељ trace: user: Корисник - visible: Видљиво + visible: Видљивост name: Име size: Величина latitude: Географска ширина longitude: Географска дужина public: Јавно description: Опис + gpx_file: Отпреми GPX датотеку + visibility: Видљивост + tagstring: Ознаке message: sender: Пошиљалац - title: Тема + title: Наслов body: Текст recipient: Прималац + redaction: + title: Наслов + description: Опис + report: + category: Одаберите разлог пријаве + details: Молимо пружите још мало детања о проблему (захтевано). user: - email: Е-пошта + auth_provider: Провајдер провере идентитета + auth_uid: UID идентитета + email: Имејл + email_confirmation: Имејл потврда + new_email: Нова имејл адреса active: Активан - display_name: Приказано име - description: Опис - languages: Језици + display_name: Име за приказ + description: Опис профила + home_lat: Географска ширина + home_lon: Географска дужина + languages: Жељени језици + preferred_editor: Жељени уређивач pass_crypt: Лозинка + pass_crypt_confirmation: Потврдите лозинку + help: + doorkeeper/application: + redirect_uri: Користите једну линију по адреси + trace: + tagstring: раздвојено запетама + user_block: + needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена? + user: + new_email: (никада се не приказује јавно) + datetime: + distance_in_words_ago: + half_a_minute: пре пола минута printable_name: with_version: '%{id}, вер. %{version}' editor: - default: 'Подразумевано (тренутно %{name})' - potlatch: - name: Потлач 1 - description: > - Потлач 1 (уређивач у - прегледачу) + default: Подразумевано (тренутно %{name}) id: - name: иД - description: > - иД (уређивач у - интернет прегледачу) - potlatch2: - name: Потлач 2 - description: > - Потлач 2 (уређивач у - прегледачу) + name: iD + description: iD (уређивач у прегледачу) remote: name: Даљинско управљање - description: > - Даљинско управљање - (ЈОСМ или Меркартор) + description: Даљинско управљање (JOSM, Potlatch, Merkaator) + auth: + providers: + none: Ниједан + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Википедија + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Направљено %{when} + opened_at_by_html: Креирано %{when} од стране %{user} + commented_at_html: Освежено пре %{when} + commented_at_by_html: '%{user} је ажурирао/-ла у %{when}' + closed_at_html: Решено у %{when} + closed_at_by_html: '%{user} је решио/-ла у %{when}' + reopened_at_html: Поново покренуто у %{when} + reopened_at_by_html: '%{user} је поново покренуо/-ла у %{when}' + rss: + title: ОпенСтритМап белешке + description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених + у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: РСС ток за белешку %{id} + opened: нова белешка (близу %{place}) + commented: нови коментар (близу %{place}) + closed: затворена белешка (близу %{place}) + reopened: поново покренута белешка (близу %{place}) + entry: + comment: Коментар + full: Потпуна белешка + accounts: + edit: + title: Уреди налог + my settings: Поставке + current email address: Тренутна имејл адреса + external auth: Спољна аутентификација + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: шта је ово? + public editing: + heading: Јавно уређивање + enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: шта је ово? + disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене + су анонимне. + disabled link text: зашто не могу да уређујем? + public editing note: + heading: Јавно уређивање + html: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или + видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да + вас контактирају, кликните на дугме испод. Од промена АПИ-ја 0.6, само + јавни корисници могу уређивати мапе. (сазнајте + зашто). + contributor terms: + heading: Услови уређивања + agreed: Прихватили сте нове услове уређивања. + not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања. + review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове + уређивања. + agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву. + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec + link text: шта је ово? + save changes button: Сачувај промене + make edits public button: Нека све моје измене буду јавне + update: + success_confirm_needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл + да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу. + success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. browse: created: Направљено closed: Затворено + created_html: Направљено у %{time} + closed_html: Затворено у %{time} + created_by_html: '%{user} је направио/-ла у %{time}' + deleted_by_html: '%{user} је избрисао/-ла у %{time}' + edited_by_html: '%{user} је уредио/-ла у %{time}' + closed_by_html: Корисник %{user} затворио %{time} version: Верзија - in_changeset: Скуп измена - anonymous: анонимно + in_changeset: Скуп промена + anonymous: анониман no_comment: (нема коментара) part_of: Део download_xml: Преузми XML - view_history: Прикажи историју - view_details: Прикажи детаље - location: 'Место:' + view_history: Погледај историју + view_details: Детаљније + location: 'Локација:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: - title: 'Скуп измена: %{id}' + title: 'Скуп промена: %{id}' belongs_to: Аутор - node: 'Чворови (%{count})' - node_paginated: 'Чворови (%{x}-%{y} од %{count})' - way: 'Путање (%{count})' - way_paginated: 'Путање (%{x}-%{y} од %{count})' - relation: 'Односи (%{count})' - relation_paginated: 'Односи (%{x}-%{y} од %{count})' - changesetxml: XML скуп измена + node: Тачке (%{count}) + node_paginated: Тачке (%{x}-%{y} од %{count}) + way: Линије (%{count}) + way_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count}) + relation: Односи (%{count}) + relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count}) + comment: Коментари (%{count}) + hidden_commented_by_html: Сакривен је коментар корисника %{user} пре %{when} + commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре %{when} + changesetxml: XML скуп промена osmchangexml: osmChange XML feed: - title: 'Скуп измена %{id}' - title_comment: 'Скуп измена %{id} – %{comment}' + title: Скуп промена %{id} + title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment} + join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији + discussion: Дискусија node: - title: 'Чвор: %{name}' - history_title: 'Историја чвора: %{name}' + title_html: 'Тачка: %{name}' + history_title_html: 'Историја тачака: %{name}' way: - title: 'Путања: %{name}' - history_title: 'Историја путање: %{name}' - nodes: Чворови + title_html: 'Линија: %{name}' + history_title_html: 'Историја линија: %{name}' + nodes: Тачке + also_part_of_html: + one: део линије %{related_ways} + other: део линија %{related_ways} relation: - title: 'Однос: %{name}' - history_title: 'Историја односа: %{name}' + title_html: 'Однос: %{name}' + history_title_html: 'Историја односа: %{name}' members: Чланови relation_member: - entry: '%{type} %{name}' - entry_role: '%{type} %{name} као %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}' type: - node: Чвор - way: Путања + node: Тачка + way: Линија relation: Однос containing_relation: - entry: 'Однос %{relation_name}' - entry_role: 'Однос %{relation_name} (као %{relation_role})' + entry_html: Однос %{relation_name} + entry_role_html: Однос %{relation_name} (као %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Жао нам је, али %{type} #%{id} није пронађен.' + title: Није нађено + sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.' type: - node: чвор - way: путања + node: тачка + way: линија relation: однос - changeset: скуп измена + changeset: скуп промена + note: белешка timeout: - sorry: 'Жао нам је, али добављање података за %{type} са идентификатором %{id} је предуго трајало.' + sorry: Преузимање података за %{type} са ID-јем %{id} предуго траје. type: node: тачка - way: путања + way: линија relation: однос - changeset: скуп измена + changeset: скуп промена + note: белешка redacted: - redaction: 'Редакција %{id}' - message_html: 'Верзија %{version} типа %{type} не може да се прикаже јер је у разматрању. Више на %{redaction_link}.' + redaction: Редакција %{id} + message_html: Верзија %{version} %{type} је редигована и не може бити приказана. + Детаљније на %{redaction_link}. type: - node: чвор - way: путања + node: тачка + way: линија relation: однос start_rjs: - feature_warning: 'Учитавање %{num_features} карактеристика, због којих твој прегледач може да буде успорен или да не реагује. Сигурно хоћеш да прикажеш ове податке?' + feature_warning: Потребно је преузети %{num_features} објеката, што може успорити + ваш прегледач. Заиста желите да прикажете ове податке? load_data: Учитај податке loading: Учитавање… tag_details: tags: Ознаке wiki_link: - key: 'Страница с описом за ознаку %{key}' - tag: 'Страница с описом за ознаку %{key}=%{value}' - wikipedia_link: '%{page} чланак на Википедији' + key: Вики страница с описом ознаке %{key} + tag: Вики страница с описом ознаке %{key}=%{value} + wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима + wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији + telephone_link: Позови %{phone_number} note: - title: 'Белешкаː %{id}' + title: Белешкаː %{id} new_note: Нова белешка - description: 'Опис:' - open_title: 'Нерешена белешка #%{note_name}' - closed_title: 'Решена белешка #%{note_name}' - hidden_title: 'Скривена белешка #%{note_name}' - open_by: "Направио %{user} пре %{when}" - open_by_anonymous: "Направљено анонимно пре %{when}" - commented_by: "Коментар %{user} пре %{when}" - commented_by_anonymous: "Анониман коментар пре %{when}" - closed_by: "Решио %{user} пре %{when}" - closed_by_anonymous: "Анонимно решено пре %{when}" - reopened_by: "Поново покренуо %{user} пре %{when}" - reopened_by_anonymous: "Анонимно поново покренуто пре %{when}" - hidden_by: "Сакрио %{user} пре %{when}" - changeset: + description: Опис + open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} + closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} + hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name} + opened_by_html: Направио %{user} пре %{when} + opened_by_anonymous_html: Направио анониман корисник пре %{when} + commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре %{when} + commented_by_anonymous_html: Коментар анонимног корисника пре %{when} + closed_by_html: Разрешио %{user} пре %{when} + closed_by_anonymous_html: Разрешио анонимни корисник пре %{when} + reopened_by_html: Поново активирао %{user} пре %{when} + reopened_by_anonymous_html: Поново активирао анонимни корисник пре %{when} + hidden_by_html: Сакрио %{user} пре %{when} + report: Пријави ову белешку + query: + title: Информације о објектима + introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини. + nearby: Објекти у близини + enclosing: Локација + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Страница %{page}' - next: Следећа » - previous: « Претходна + showing_page: Страница %{page} + next: Следеће » + previous: « Претходно changeset: anonymous: Анонимно no_edits: (нема измена) - view_changeset_details: > - Погледај детаље скупа - измена + view_changeset_details: Прикажи детаље скупа промена changesets: - id: ИД + id: ID saved_at: Сачувано у user: Корисник comment: Коментар - area: Подручје - list: - title: Скупови измена - title_user: 'Скупови измена корисника %{user}' - title_friend: > - Измене ваших - пријатеља - title_nearby: > - Измене од околних - корисника - empty: Нема скупова измена. - empty_area: > - Нема скупова измена у - овој области. - empty_user: > - Нема скупова измена - овог корисника. - no_more: > - Нема више скупова - измена. - no_more_area: > - Нема више скупова - измена у овој области - no_more_user: > - Нема више скупова - измена овог корисника + area: Област + index: + title: Скупови промена + title_user: Скупови промена корисника %{user} + title_friend: Скупови промена мојих пријатеља + title_nearby: Скупови промена корисника у близини + empty: Скупови промена нису пронађени. + empty_area: Нема скупова промена у овој области. + empty_user: Нема скупова промена овог корисника. + no_more: Није пронађено још скупова промена. + no_more_area: Нема више скупова промена у овој области. + no_more_user: Нема више скупова промена овог корисника. load_more: Учитај још timeout: - sorry: > - Жао нам је, али списак - измена који сте - захтевали је - предугачак. - diary_entry: + sorry: Преузимање захтеваних скупова промена је трајало предуго. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Нови коментар на скуп промена #%{changeset_id} корисника %{author}' + commented_at_by_html: Ажурирао %{user} у %{when} + comments: + comment: 'Нови коментар о скупу промена #%{changeset_id} аутора %{author}' + index: + title_all: Дискусија о скупу промена на OpenStreetMap-у + title_particular: 'Дискусија о скупу промена #%{changeset_id} на OpenStreetMap-у' + timeout: + sorry: Преузимање списка коментара за скупове промена који сте тражили трајало + је предуго. + dashboards: + contact: + km away: удаљено %{count} км + m away: удаљено %{count} м + popup: + your location: Ваша локација + nearby mapper: Оближњи картограф + friend: Пријатељ + show: + my friends: Моји пријатељи + no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. + nearby users: 'Остали оближњи корисници:' + no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају. + friends_changesets: Спискови промена пријатеља + friends_diaries: Дневник пријатеља + nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини + nearby_diaries: Дневници корисника у околини + diary_entries: new: - title: Нови унос у дневник - list: + title: Нови унос у дневнику + form: + location: Локација + use_map_link: Користи мапу + index: title: Кориснички дневници title_friends: Дневници пријатеља - title_nearby: > - Дневници корисника у - близини - user_title: 'Дневник корисника %{user}' - in_language_title: 'Дневници на %{language}' - new: Нови унос у дневник - new_title: > - Састави нови унос у - кориснички дневник + title_nearby: Дневници корисника у близини + user_title: Дневник корисника %{user} + in_language_title: Уноси у дневнику на %{language} + new: Нови унос у дневнику + new_title: Састави нови унос у мом дневнику + my_diary: Мој дневник no_entries: Нема уноса у дневнику - recent_entries: > - Скорашњи уноси у - дневник + recent_entries: Недавни уноси у дневнику older_entries: Старији уноси newer_entries: Новији уноси edit: title: Уреди унос у дневнику - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' - language: 'Језик:' - location: 'Место:' - latitude: 'Географска ширина:' - longitude: 'Географска дужина:' - use_map_link: користи мапу - save_button: Сачувај - marker_text: > - Место уноса у - дневнику - view: - title: 'Дневник корисника %{user} | %{title}' - user_title: 'Дневник корисника %{user}' + marker_text: Локација уноса у дневнику + show: + title: Дневник корисника/це %{user} | %{title} + user_title: Дневник корисника/це %{user} leave_a_comment: Остави коментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да оставиш коментар' - login: Пријави се - save_button: Сачувај + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар' + login: Пријавите се no_such_entry: - title: > - Нема таквог уноса у - дневнику - heading: 'Нема уноса с ИД: %{id}' - body: 'Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИД %{id}. Провери исправност уписа или кликнуте везе.' + title: Нема таквог уноса у дневнику + heading: 'Нема уноса са ID-јем: %{id}' + body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис. + Можда је веза на коју сте кликнули погрешна. diary_entry: - posted_by: 'Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}' - comment_link: > - Прокоментариши овај - унос - reply_link: Одговори на овај унос + posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}. + comment_link: Коментариши овај унос + reply_link: Пошаљи поруку аутору comment_count: - one: 1 коментар + zero: Нема коментара + one: '%{count} коментар' other: '%{count} коментара' edit_link: Уреди овај унос hide_link: Сакриј овај унос + unhide_link: Откриј овај унос confirm: Потврди + report: Пријавите овај унос diary_comment: - comment_from: 'Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}' + comment_from_html: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at} hide_link: Сакриј овај коментар + unhide_link: Откриј овај коментар confirm: Потврди + report: Пријави овај коментар location: - location: 'Место:' + location: 'Локација:' view: Приказ edit: Уреди + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: - title: 'Уноси у дневнику корисника %{user}' - description: 'Скорашњи уноси у дневнику корисника %{user}' + title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user} + description: Недавни уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user} language: - title: 'Уноси у дневнику на %{language_name}' - description: 'Скорашњи уноси у дневнику корисника на %{language_name}' + title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а на %{language_name} + description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а на %{language_name} all: - title: > - Уноси у ОпенСтритМап - дневнику - description: > - Скорашњи уноси у - дневнику - ОпенСтритМап - корисника + title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а + description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а comments: - has_commented_on: '%{display_name} је прокоментарисао следеће уносе у дневнику' - post: Постави + post: Објава when: Када comment: Коментар - ago: 'пре %{ago}' newer_comments: Новији коментари older_comments: Старији коментари - export: - title: Извоз - start: - area_to_export: Подручје за извоз - manually_select: > - Ручно изаберите друго - подручје - format_to_export: Формат за извоз - osm_xml_data: > - ОпенСтритМап XML - подаци - map_image: > - Слика карте - (приказује стандардни - слој) - embeddable_html: Уградиви HTML код - licence: Лиценца - export_details: 'Подаци ОпенСтритМапа су доступни под лиценцом Open Data Commons Open Database License (ODbL).' - too_large: - advice: 'Уколико горе наведени извоз буде неуспешан, резмотри неки од доле наведених извора:' - body: 'Ово подручје је превелико за извоз у XML формат. Увећај приказ или изабери мању површину. За веће преузимање погледај доле наведене изворе:' - planet: - title: Планета ОСМ - description: > - Редовно освежавани - умношци целе - ОпенСтритМап базе - података - overpass: - description: > - Преузми овај пакет са - огледала - ОпенСтритМап базе - података - geofabrik: - title: Геофабрик преузимања - description: > - Редовно освежавани - исечци континената, - држава, и одређених - градова - metro: - title: Метро исечци - description: > - Исечци за велике - светске градове и - њихову околину - other: - title: Остали извори - description: > - Додатни извори - наведени на - ОпенСтритМап викију - options: Поставке - format: Формат - scale: Размера - max: највише - image_size: Величина слике - zoom: Увећање - add_marker: Додај ознаку на карту - latitude: 'ГШ:' - longitude: 'ГД:' - output: Излаз - paste_html: > - Налепи HTML код за - уградњу у веб - страницу - export_button: Извези + friendships: + make_friend: + heading: Додати корисника %{user} као пријатеља? + button: Додај као пријатеља + success: '%{name} је сада твој пријатељ.' + failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља. + already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}. + remove_friend: + heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља? + button: Уклони из списка пријатеља + success: '%{name} је избачен из пријатеља.' + not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.' geocoder: search: title: - latlon: 'Резултати из Интернала' - us_postcode: 'Резултати из Геокодера' - uk_postcode: 'Резултати из NPEMap-а' - ca_postcode: 'Резултати из Геокодера' - osm_nominatim: 'Резултати из Номинатима' - geonames: 'Резултати из Географских имена' - osm_nominatim_reverse: 'Резултати са Номинатима' - geonames_reverse: 'Резултати са ГеоИмена' + latlon_html: Унутрашњи резултати + ca_postcode_html: Резултати са сајта Geocoder.ca + osm_nominatim_html: Резултати са сајта OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Резултати са сајта GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Резултати са сајта OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: Резултати са сајта GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: - chair_lift: Лифт столица - drag_lift: Лифт који вуче - station: Ваздушна станица + cable_car: Жичара + chair_lift: Жичара са седиштима + drag_lift: Вучница + gondola: Кабинска жичара + pylon: Пилон + station: Станица жичаре + "yes": Ваздушни путеви aeroway: aerodrome: Аеродром - apron: Рампа + airstrip: Писта + apron: Пристанишна платформа gate: Капија + hangar: Хангар helipad: Хелиодром + parking_position: Место за паркинг runway: Писта + taxilane: Жута трака taxiway: Рулна стаза terminal: Терминал amenity: - airport: Аеродром + animal_shelter: Азил за животиње arts_centre: Уметнички центар - artwork: Уметничко дело atm: Банкомат - auditorium: Дворана bank: Банка bar: Бар bbq: Роштиљ bench: Клупа - bicycle_parking: > - Бициклистички - паркинг - bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла - biergarten: Пивска башта - brothel: Јавна кућа + bicycle_parking: Паркинг за бицикле + bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала + bicycle_repair_station: Станица за поправку бицикла + biergarten: Пивница на отвореном + blood_bank: Банка крви + boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца + brothel: Бордел bureau_de_change: Мењачница bus_station: Аутобуска станица - cafe: Кафе - car_rental: > - Изнајмљивање - аутомобила - car_sharing: > - Заједничко коришћење - аутомобила + cafe: Кафић + car_rental: Агенција за изнајмљивање аутомобила + car_sharing: Краткорочно изнајмљивање аутомобила car_wash: Ауто-перионица casino: Казино - charging_station: Напојна станица + charging_station: Акумулаторска станица + childcare: Агенција за чување деце cinema: Биоскоп clinic: Клиника - club: Клуб - college: Факултет - community_centre: Друштвени центар + clock: Часовник + college: Колеџ + community_centre: Месна заједница + conference_centre: Конференцијски центар courthouse: Суд crematorium: Крематоријум - dentist: Зубар - doctors: Лекар - dormitory: Студентски дом + dentist: Стоматолог + doctors: Лекари drinking_water: Пијаћа вода driving_school: Ауто-школа embassy: Амбасада - emergency_phone: > - Телефон за хитне - случајеве fast_food: Брза храна - ferry_terminal: Трајект - fire_hydrant: Хидрант + ferry_terminal: Трајектни терминал fire_station: Ватрогасна станица - food_court: > - Штандови за брзу - храну + food_court: Пултови са храном fountain: Фонтана - fuel: Бензинска пумпа + fuel: Гориво + gambling: Коцкарница grave_yard: Гробље - gym: Фитнес центар - hall: Сала - health_centre: Дом здравља hospital: Болница - hotel: Хотел - hunting_stand: Ловачки дом + hunting_stand: Ловачка кула ice_cream: Продавница сладоледа + internet_cafe: Интернет кафе kindergarten: Обданиште + language_school: Школа за језике library: Библиотека - market: Продавница - marketplace: Пијаца - mountain_rescue: Горска служба + love_hotel: Бордел + marketplace: Зелена пијаца + monastery: Манастир + money_transfer: Пренос новца + motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле + music_school: Музичка школа nightclub: Ноћни клуб - nursery: Јаслице - nursing_home: Дом за негу - office: Пословница - park: Парк + nursing_home: Старачки дом parking: Паркинг + parking_entrance: Улаз на паркинг + parking_space: Паркинг место + payment_terminal: Терминал за плаћање pharmacy: Апотека - place_of_worship: Место богослужења + place_of_worship: Верски објекат police: Полиција post_box: Поштанско сандуче post_office: Пошта - preschool: Предшколска установа prison: Затвор pub: Паб - public_building: Установа - public_market: Пијаца - reception_area: Пријемно подручје + public_bath: Јавно купатило + public_building: Јавна зграда recycling: Место за рециклажу restaurant: Ресторан - retirement_home: Старачки дом - sauna: Сауна school: Школа shelter: Склониште - shop: Продавница - shopping: Трговачки центар - shower: Туш + shower: Јавно купатило social_centre: Друштвени центар - social_club: Друштвени клуб - social_facility: Социјална установа + social_facility: Социјална заштита studio: Студио - supermarket: Супермаркет swimming_pool: Базен taxi: Такси telephone: Телефонска говорница theatre: Позориште - toilets: Тоалети + toilets: Тоалет townhall: Градска скупштина university: Универзитет vending_machine: Аутомат - veterinary: > - Ветеринарска - хирургија - village_hall: Сеоски дом + veterinary: Ветеринарска клиника + village_hall: Сеоска месна заједница waste_basket: Корпа за отпатке - wifi: Бежични интернет - WLAN: Бежични интернет - youth_centre: Дом омладине + waste_disposal: Контејнер boundary: - administrative: > - Административна - граница + administrative: Административна граница census: Пописна граница national_park: Национални парк protected_area: Заштићено подручје + "yes": Граница bridge: aqueduct: Аквадукт + boardwalk: Рива suspension: Висећи мост - swing: Мост на окретање + swing: Покретни мост viaduct: Вијадукт - yes: Мост + "yes": Мост building: - yes: Зграда + apartments: Станови + barn: Штала + bungalow: Бунгалов + cabin: Кабина + chapel: Капела + church: Црква + college: Факултетска зграда + commercial: Пословна зграда + construction: Зграда у изградњи + detached: Издвојена кућа + dormitory: Студентски дом + duplex: Дуплекс кућа + farm: Фарма + farm_auxiliary: Помоћна штала + garage: Гаража + garages: Гараже + hangar: Хангар + hospital: Болница + hotel: Хотел + house: Кућа + houseboat: Кућа на води + industrial: Индустријска зграда + kindergarten: Зграда вртића + manufacture: Зграда фабрике + office: Пословница + public: Јавна зграда + residential: Стамбена зграда + retail: Малопродајна радња + roof: Кров + ruins: Рушевина + school: Школа + semidetached_house: Полуиздвојена кућа + service: Сервисна зграда + shed: Шупа + stable: Штала + static_caravan: Караван + temple: Зграда храма + terrace: Тераса + train_station: Железничка станица + university: Универзитетска зграда + warehouse: Складиште + "yes": Зграда + club: + sport: Спортски клуб + "yes": Клуб + craft: + beekeeper: Пчелар + blacksmith: Ковач + brewery: Пивара + carpenter: Столар + confectionery: Кондитор + electrician: Електричар + electronics_repair: Поправка електронике + gardener: Баштован + painter: Молер + photographer: Фотограф + plumber: Водоинсталатер + roofer: Кровник + sawmill: Пилана + shoemaker: Обућар + tailor: Кројач + winery: Винарија + "yes": Занатска радња emergency: - fire_hydrant: Хидрант - phone: > - Телефон за хитне - случајеве + access_point: Приступна тачка + ambulance_station: Хитна помоћ + assembly_point: Тачка окупљања + defibrillator: Дефибрилатор + landing_site: Место за хитно слетање + phone: Телефон за хитне случајеве highway: - bridleway: Коњичка стаза - bus_guideway: Аутобуска трака + abandoned: Напуштени ауто-пут + bridleway: Коњички пут + bus_guideway: Трамвајска линија bus_stop: Аутобуска станица - byway: Пречица - construction: Ауто-пут у изградњи + construction: Пут у изградњи + corridor: Коридор cycleway: Бициклистичка стаза - emergency_access_point: > - Приступ за случај - опасности - footway: Пешачка стаза - ford: Газ - living_street: > - Улица смиреног - промета + elevator: Лифт + emergency_access_point: Прва помоћ + footway: Тротоар + ford: Плићак + living_street: Пешачка зона milestone: Миљоказ - minor: Другоразредни пут motorway: Ауто-пут - motorway_junction: Петља - motorway_link: Мото-пут + motorway_junction: Раскрсница + motorway_link: Прикључни пут path: Стаза pedestrian: Пешачка стаза platform: Платформа - primary: Магистрални пут + primary: Главни пут primary_link: Главни пут - proposed: Предложен пут + proposed: Пројектовани пут raceway: Тркачка стаза - residential: Улица + residential: Стамбена улица rest_area: Одмаралиште road: Пут - secondary: Регионални пут + secondary: Споредни пут secondary_link: Споредни пут - service: Сервисни пут + service: Приступни пут services: Услуге на ауто-путу speed_camera: Фото-радар steps: Степенице + stop: Знак стоп street_lamp: Улична светиљка - stile: Прелаз преко ограде - tertiary: Главна улица + tertiary: Локални пут tertiary_link: Локални пут track: Макадам - trail: Стаза - trunk: Мото пут - trunk_link: Магистрални пут - unclassified: Некатегорисани пут - unsurfaced: Неасфалтирани пут + traffic_mirror: Саобраћајно огледало + traffic_signals: Саобраћајна сигнализација + trunk: Магистрала + trunk_link: Магистрала + unclassified: Некласификовани пут + "yes": Пут historic: + aircraft: Историјска летелица archaeological_site: Археолошко налазиште - battlefield: Бојиште + bomb_crater: Историјски кратер од бомбе + battlefield: Бојно поље boundary_stone: Гранични камен - building: Зграда + building: Историјска зграда + bunker: Бункер + cannon: Историјски топ castle: Дворац church: Црква - citywalls: Градски зидови - fort: Утврђивање + city_gate: Градска капија + citywalls: Градске зидине + fort: Утврђење + heritage: Културно наслеђе house: Кућа - icon: Икона - manor: Племићко имање - memorial: Споменик + manor: Имање + memorial: Меморијални споменик mine: Рудник - monument: Споменик (монумент) - museum: Музеј + mine_shaft: Рударско окно + monument: Споменик + railway: Историјска пруга + roman_road: Римски пут ruins: Рушевине + stone: Камен tomb: Гробница - tower: Торањ + tower: Кула wayside_cross: Крајпуташ - wayside_shrine: Успутно светиште + wayside_shrine: Светилиште покрај пута wreck: Олупина + "yes": Историјска знаменитост + junction: + "yes": Раскрсница landuse: - allotments: Баште + allotments: Парцеле basin: Басен - brownfield: Земљиште за пренамену + brownfield: Запуштена локација cemetery: Гробље - commercial: Пословно подручје - conservation: Заштићено подручје + commercial: Пословна зона + conservation: Заштићено земљиште construction: Градилиште farm: Фарма - farmland: Поље - farmyard: Фарма + farmland: Обрадиво земљиште + farmyard: Сеоско имање forest: Шума - garages: Гаража + garages: Гараже grass: Трава - greenfield: Зелено поље - industrial: > - Индустријско - подручје + greenfield: Неискоришћено земљиште + industrial: Индустријска зона landfill: Депонија meadow: Ливада - military: Војно подручје + military: Војна зона mine: Рудник orchard: Воћњак - nature_reserve: Резерват природе - park: Парк - piste: Скијашка стаза quarry: Каменолом - railway: Железничка пруга - recreation_ground: > - Подручје за - рекреацију + railway: Железница + recreation_ground: Рекреативна зона reservoir: Резервоар - reservoir_watershed: > - Акумулациона - вододелница - residential: Стамбено подручје - retail: Малопродаја - road: Путно подручје - village_green: Сеоско поље + reservoir_watershed: Акумулациона вододелница + residential: Стамбена зона + retail: Трговинска зона + village_green: Зелена површина vineyard: Виноград - wetland: Мочвара - wood: Шума + "yes": Употреба земљишта leisure: - beach_resort: Одмаралиште на плажи - bird_hide: Склониште за птице + beach_resort: Приобално одмаралиште + bird_hide: Осматрачница за птице common: Општинско земљиште - fishing: Риболовно подручје - fitness_station: Технички преглед + dog_park: Парк за псе + firepit: Камин + fishing: Место за риболов + fitness_centre: Фитнес центар + fitness_station: Справе за вежбање garden: Башта - golf_course: Голф терен + golf_course: Терен за голф + horse_riding: Услуге јахања коња ice_rink: Клизалиште - marina: Привезиште - miniature_golf: Мини голф + marina: Марина + miniature_golf: Мини-голф nature_reserve: Резерват природе park: Парк - pitch: Спортско игралиште + pitch: Спортски терен playground: Игралиште - recreation_ground: > - Подручје за - рекреацију + recreation_ground: Рекреативна зона + resort: Одмаралиште sauna: Сауна slipway: Навоз sports_centre: Спортски центар stadium: Стадион swimming_pool: Базен - track: Стаза за трчање - water_park: Водени парк + track: Атлетска стаза + water_park: Аквапарк + "yes": Разонода + man_made: + advertising: Реклама + antenna: Антена + beacon: Светионик + beehive: Кошница са пчелама + bridge: Мост + bunker_silo: Бункер + chimney: Димњак + crane: Кран + dyke: Насип + embankment: Насип + flagpole: Јарбол за заставу + gasometer: Гасометар + groyne: Брана + kiln: Печењара + lighthouse: Светионик + mast: Јарбол + mine: Рудник + mineshaft: Рударско окно + monitoring_station: Станица за надгледање + petroleum_well: Нафтни бунар + pier: Пристаниште + pipeline: Цевовод + pumping_station: Црпна станица + silo: Силос + surveillance: Присмотра + tower: Кула + watermill: Водени млин + water_tower: Водени торањ + water_well: Бунар + windmill: Ветрењача + works: Фабрика + "yes": Вештачки објекти military: airfield: Војни аеродром barracks: Касарна bunker: Бункер + "yes": Војска mountain_pass: - yes: Планински прелаз + "yes": Планински прелаз natural: + atoll: Атол + bare_rock: Голи камен bay: Залив beach: Плажа cape: Рт cave_entrance: Улаз у пећину - channel: Канал cliff: Литица + coastline: Обала crater: Кратер dune: Дина - feature: Обележје - fell: Брдо + fell: Голо брдо fjord: Фјорд forest: Шума geyser: Гејзир glacier: Глечер + grassland: Пашњак heath: Равница hill: Брдо island: Острво - land: Земљиште + land: Земља marsh: Мочвара - moor: Мочвара + moor: Вресиште mud: Блато peak: Врх + peninsula: Полуострво point: Тачка - reef: Гребен + reef: Риф ridge: Гребен - river: Река rock: Стена + saddle: Превој + sand: Пешчара scree: Осулина - scrub: Гуштара - shoal: Спруд + scrub: Густиш spring: Извор stone: Камен strait: Мореуз @@ -749,904 +956,957 @@ sr: valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода - wetland: Мочвара - wetlands: Мочваре + wetland: Мочварно подручје wood: Шума office: accountant: Рачуновођа + administrative: Администрација + advertising_agency: Маркетиншка агенција architect: Архитекта company: Предузеће - employment_agency: > - Агенција за - запошљавање - estate_agent: > - Агенција за - некретнине + diplomatic: Дипломатска канцеларија + educational_institution: Образовна установа + employment_agency: Агенција за запошљавање + estate_agent: Агенција за некретнине government: Владина служба - insurance: Осигурање + insurance: Агенција за осигурање + it: ИТ канцеларија lawyer: Адвокат - ngo: НВО канцеларија - telecommunication: > - Телекомуникациона - служба + ngo: Невладина организација + notary: Нотар + research: Истраживачка канцеларија + telecommunication: Телекомуникациона компанија travel_agent: Туристичка агенција - yes: Канцеларија + "yes": Канцеларија place: - airport: Аеродром + allotments: Парцеле + archipelago: Архипелаг city: Град + city_block: Градски блок country: Земља county: Округ farm: Фарма - hamlet: Засеок + hamlet: Заселак house: Кућа houses: Куће island: Острво - islet: Хрид + islet: Острвце isolated_dwelling: Удаљено пребивалиште locality: Локалитет - moor: Мочвара municipality: Општина - neighbourhood: Насеље + neighbourhood: Кварт postcode: Поштански број - region: Подручје + region: Регион sea: Море - state: Савезна држава - subdivision: Подгрупа + square: Трг + state: Држава + subdivision: Административно подручје suburb: Предграђе town: Варошица - unincorporated_area: Слободна земља village: Село + "yes": Место railway: abandoned: Напуштена железница - construction: > - Железничка пруга у - изградњи + construction: Железничка пруга у изградњи disused: Напуштена железница - disused_station: > - Напуштена железничка - станица funicular: Жичана железница - halt: > - Железничко - стајалиште - historic_station: > - Историјска - железничка станица + halt: Железничко стајалиште junction: Железнички чвор level_crossing: Пружни прелаз light_rail: Лака железница - miniature: > - Минијатурна - железница - monorail: Једнотрачна пруга - narrow_gauge: Ускотрачна пруга - platform: Железничка платформа + miniature: Минијатурна железница + monorail: Пруга са једним колосеком + narrow_gauge: Пруга уског колосека + platform: Железнички перон preserved: Очувана железница - proposed: Предложена пруга - spur: Пруга + proposed: Пројектована железница + spur: Огранак железничке пруге station: Железничка станица - stop: Станица на прузи - subway: Метро станица + stop: Железничко стајалиште + subway: Метро subway_entrance: Улаз у метро - switch: Скретница + switch: Железничка скретница tram: Трамвај - tram_stop: > - Трамвајско - стајалиште + tram_stop: Трамвајско стајалиште yard: Ранжирна станица shop: - alcohol: Трговина пићем + agrarian: Аграрна продавница + alcohol: Продавница алкохолних пића antiques: Антикварница - art: Атеље + appliance: Продавница уређаја + art: Продавница опреме за уметнике + bag: Продавница кеса bakery: Пекара - beauty: Парфимерија + beauty: Козметички салон beverages: Продавница пића bicycle: Продавница бицикала books: Књижара boutique: Бутик butcher: Месара - car: Ауто-кућа - car_parts: Ауто-делови + car: Трговац аутомобилима + car_parts: Продавница ауто-делова car_repair: Ауто-сервис carpet: Продавница тепиха - charity: > - Добротворна - продавница - chemist: Апотекар - clothes: Бутик - computer: Рачунарска опрема + charity: Добротворна продавница + cheese: Продавница сира + chemist: Продавница кућне хемије + chocolate: Чоколада + clothes: Продавница одеће + coffee: Кафић + computer: Продавница рачунара confectionery: Посластичарница - convenience: Потрепштине - copyshop: Копирница - cosmetics: Козметичарска радња - deli: Деликатес + convenience: Продавница мешовите робе + copyshop: Фотокопирница + cosmetics: Козметичка радња + curtain: Продавница драперија + deli: Сендвичара department_store: Робна кућа discount: Дисконт doityourself: Уради сам dry_cleaning: Хемијско чишћење - electronics: Електронска опрема + e-cigarette: Продавница е-цигарета + electronics: Продавница електронике + erotic: Еротска радња estate_agent: Агент за некретнине - farm: > - Пољопривредна - апотека - fashion: Модна продавница - fish: Рибарница + fabric: Продавница тканине + farm: Пољопривредна апотека + fashion: Продавница модне одеће florist: Цвећара - food: Бакалница + food: Продавница хране funeral_directors: Погребно предузеће - furniture: Намештај - gallery: Галерија + furniture: Продавница намештаја garden_centre: Вртни центар - general: > - Продавница мешовите - робе - gift: Сувенирница - greengrocer: Пиљарница + general: Продавница робе широке потрошње + gift: Продавница поклона + greengrocer: Продавница воћа и поврћа grocery: Бакалница hairdresser: Фризерски салон - hardware: Гвожђара - hifi: Музичка опрема - insurance: Осигурање - jewelry: Златара - kiosk: Киоск - laundry: Вешерница + hardware: Продавница алата + health_food: Продавница здраве хране + hifi: Продавница аудио-опреме + interior_decoration: Декорација ентеријера + jewelry: Јувелирница + kiosk: Трафика + laundry: Перионица веша + lottery: Лутрија mall: Тржни центар - market: Маркет - mobile_phone: > - Продавница мобилних - телефона - motorcycle: > - Продавница - мотоцикала + massage: Масажа + mobile_phone: Продавница мобилних телефона + motorcycle: Продавница мотоцикала music: Музичка продавница - newsagent: Новинар + newsagent: Новинарница optician: Оптичар - organic: > - Продавница здраве - хране - outdoor: Штанд - pet: > - Продавница кућних - љубимаца - pharmacy: Апотека + organic: Продавница здраве хране + outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном + paint: Фарбара + pawnbroker: Залагаоничар + pet: Продавница за кућне љубимце photo: Фотографска радња - salon: Салон - second_hand: > - Продавница половне - робе + seafood: Морски плодови + second_hand: Продавница половне робе shoes: Продавница обуће - shopping_centre: Тржни центар - sports: Спортска опрема - stationery: Папирница + sports: Продавница спортске опреме + stationery: Продавница канцеларијског прибора supermarket: Супермаркет tailor: Кројач + tattoo: Тетоваже + ticket: Продавница карата + tobacco: Продавница цигарета toys: Продавница играчака travel_agency: Туристичка агенција + tyres: Продавница гума video: Видеотека - wine: Трговина пићем - yes: Продавница + wine: Винарија + "yes": Продавница tourism: alpine_hut: Планинарски дом - artwork: Галерија + apartment: Апартман за одмор + artwork: Уметничко дело attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион - cabin: Колиба + cabin: Брвнара camp_site: Камп - caravan_site: Камп-приколице - chalet: Планинска колиба - guest_house: Гостинска кућа + caravan_site: Парк за камп приколице + chalet: Колиба + gallery: Галерија + guest_house: Преноћиште hostel: Хостел hotel: Хотел information: Информације - lean_to: Склониште motel: Мотел museum: Музеј picnic_site: Место за пикник - theme_park: Тематски парк - valley: Долина + theme_park: Забавни парк viewpoint: Видиковац zoo: Зоолошки врт tunnel: + building_passage: Пролаз између зграда culvert: Одводни канал - yes: Тунел + "yes": Тунел waterway: - artificial: Вештачки водени пут + artificial: Вештачки водоток boatyard: Бродоградилиште canal: Канал - connector: Спој водних путева dam: Брана - derelict_canal: Одбачени канал + derelict_canal: Суви канал ditch: Јарак - dock: Пристаниште + dock: Док drain: Одвод - lock: Устава - lock_gate: Поље уставе - mineral_spring: Минерални извор + lock: Преводница + lock_gate: Врата преводнице mooring: Сидриште - rapids: Брзаци + rapids: Брзак river: Река - riverbank: Речна обала stream: Поток - wadi: Суво корито реке + wadi: Вади waterfall: Водопад - water_point: Тачка водотока weir: Брана + "yes": Водоток admin_levels: level2: Државна граница - level4: Савезна граница - level5: Регионална граница - level6: Окружна граница - level8: Градска граница - level9: Сеоска граница - level10: Приградска граница - description: - title: - osm_nominatim: 'Локација из Номинатима' - geonames: 'Локација из ГеоИмена' + level4: Граница савезне државе + level5: Граница региона + level6: Граница округа + level8: Граница града + level9: Граница села + level10: Граница насеља types: cities: Градови towns: Варошице places: Места results: no_results: Нема резултата - more_results: Још резултата - distance: - one: око једног километра - zero: > - мање од једног - километра - other: 'око %{count} километра' - direction: - south_west: југозападно - south: јужно - south_east: југоисточно - east: источно - north_east: североисточно - north: северно - north_west: северозападно - west: западно + more_results: Више резултата + issues: + index: + title: Проблеми + select_status: Одаберите статус + select_type: Одаберите врсту + select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања + reported_user: Пријављени корисник + not_updated: Није ажурно + search: Претрага + search_guidance: 'Претражи проблеме:' + user_not_found: Корисник не постоји + issues_not_found: Нема таквих проблема + status: Статус + reports: Извештаји + last_updated: Последње ажурирање + link_to_reports: Прикажи извештаје + states: + ignored: Занемарено + open: Отвори + resolved: Решено + show: + resolve: Разреши + ignore: Игнориши + reopen: Поново отвори + read_reports: Прочитај извештаје + new_reports: Нови извештаји + comments_on_this_issue: Коментари на овај проблем + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}' + note: 'Белешка #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Ваш коментар је успешно направљен + reports: + new: + title_html: Пријави %{link} + missing_params: Није могуће направити нову пријаву + categories: + diary_entry: + spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам + threat_label: Запис овог дневника садржи претњу + other_label: Друго + diary_comment: + other_label: Друго + user: + spam_label: Профил овог корисника је/садржи непожељан садржај + offensive_label: Профил овог корисника је срамотан/увредљив + threat_label: Профил овог корисника садржи претњу + vandal_label: Овај корисник је вандал + other_label: Друго + note: + spam_label: Ова белешка је спам + personal_label: Ова напомена садржи личне податке + abusive_label: Ова белешка је увредљива + other_label: Друго layouts: project_name: title: OpenStreetMap h1: OpenStreetMap logo: - alt_text: > - Логотип - ОпенСтритМапа - home: > - Иди на почетну - позицију + alt_text: Логотип OpenStreetMap-а + home: Кућа logout: Одјава log_in: Пријава - log_in_tooltip: > - Пријава са постојећим - налогом - sign_up: Отвори налог - start_mapping: > - Почни да уређујеш - карте - sign_up_tooltip: > - Отвори налог за - уређивање + log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом + sign_up: Регистрација + start_mapping: Почни са мапирањем + sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање edit: Уреди history: Историја export: Извези + issues: Проблеми data: Подаци - export_data: Извоз података + export_data: Извези податке gps_traces: ГПС трагови - gps_traces_tooltip: Уреди ГПС трагове - user_diaries: Дневници - user_diaries_tooltip: > - Погледајте - корисничке дневнике - edit_with: 'Уреди помоћу %{editor}' - tag_line: > - Слободна вики карта - света - intro_header: > - Добродошли на - ОпенСтритМап! - intro_text: > - ОпенСтритМапа је - карта света, створена - од стране људи попут - тебе и слободна је за - коришћење под - отвореном лиценцом. - intro_2_create_account: Отвори налог - partners_html: 'Хостинг подржали %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.' - partners_ucl: VR центар UCL-а - partners_ic: > - Лондонски краљевски - колеџ - partners_bytemark: Хостинг „Бајтмарк“ + gps_traces_tooltip: Управљај ГПС траговима + user_diaries: Дневници корисника + user_diaries_tooltip: Погледај дневнике корисника + edit_with: Уреди помоћу %{editor} + tag_line: Слободна вики мапа света + intro_header: Добро дошли на OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна + је за коришћење под отвореном лиценцом. + intro_2_create_account: Отворите кориснички налог + partners_ucl: UCL + partners_bytemark: хостинг Bytemark partners_partners: партнери - osm_offline: > - База података - ОпенСтритМапа је - тренутно недоступна - док се не заврше важни + tou: Услови коришћења + osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни радови на одржавању. - osm_read_only: > - Због радова на - одржавању базе - података - ОпенСтритМапа, исту - тренутно није могуће - мењати. - donate: 'Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.' + osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше + неопходни радови на одржавању. + donate: Подржите ОpenStreetMap са %{link} за Фонд за обнову хардвера. help: Помоћ about: О нама copyright: Ауторска права community: Заједница community_blogs: Блогови заједнице - community_blogs_title: > - Блогови чланова - заједнице - foundation: Задужбина - foundation_title: > - Задужбина - ОпенСтриМап + community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap + foundation: Фондација + foundation_title: OpenStreetMap Foundation make_a_donation: - title: > - Подржи ОпенСтритМап - новчаним прилогом - text: Приложи новац - learn_more: Сазнај више - more: Још - license_page: - foreign: - title: О овом преводу - text: 'У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност' - english_link: енглеског оригинала - native: - title: О овој страници - text: 'Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}.' - native_link: српско издање - mapping_link: > - почни с уређивањем - карте - legal_babble: - title_html: > - Ауторска права и - лиценца - intro_1_html: | - Опенстритмап чине слободни подаци, лиценцирани под Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: | - Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате - наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене - уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке, - можете их делити само под истом лиценцом. - Цео - текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности. - intro_3_html: | - Картографија у нашим пољима мапа и документацији - нуди се под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC-BY-SA). - credit_title_html: > - Како да именујете - OpenStreetMap - credit_1_html: | - Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап - сарадници”. - credit_2_html: | - Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open - Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на - ову страницу за ауторска права. - Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући - 'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org. - credit_3_html: | - Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе. - На пример: - attribution_example: - alt: > - Пример како да - наведете - Опенстритмап на некој - страници - title: Пример за навођење - more_title_html: Сазнај више - more_1_html: | - Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на Правним ЧПП. - more_2_html: | - Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо - понудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима. - Погледајте правила о употреби АПИ-ја, - правила о употреби поља - и Номинатим. - contributors_title_html: Наши сарадници - contributors_intro_html: | - У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и - податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа - и других извора, међу којима су: - contributors_at_html: | - Аустрија: садржи податке из - Штата Виена под лиценцом - CC BY), - Ланд Форарлберг и - Ланд Тирол (под лиценцом CC-BY AT са изменама и допунама). - contributors_ca_html: | - Канада: садржи податке из - Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне - ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне - ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек, - Завод за статистику Канаде). - contributors_fr_html: | - Француска: садржи податке који потичу од - Генералне дирекције за опорезивање. - contributors_nl_html: | - Холандија: садржи © AND подаци, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: | - Нови Зеланд: садржи податке који потичу од - Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана. - contributors_za_html: | - Јужноафричка Република: садржи податке из - Главне управе: - Национална катастарска служба, државна ауторска права задржана. - contributors_gb_html: | - Уједињено Краљевство: Садржи податке - Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и - права базе 2010-12. - contributors_footer_1_html: | - Више информација о овим и другим изворима коришћеним - за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници Доприносиоци на нашем викију. - contributors_footer_2_html: | - Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни - власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву - гаранцију или прихвата одговорност. - infringement_title_html: > - Кршење ауторских - права - infringement_1_html: > - ОСМ сарадници се - подсећају да никад не - додају податке из - извора заштићених - ауторским правима - (нпр. Гугл карте или - штампане карте) без - изричите дозволе - власника ауторских - права. - welcome_page: - title: Добро дошли! - introduction_html: > - Добродошли на - ОпенСтритМап, - бесплатну изменљиву - карту света. Сада кад - сте се пријавили, - спремни сте да - почнете са - картографијом. Ево га - брзи водич са - најбитнијим стварима - које је потребно - знати. - whats_on_the_map: - title: Шта је на карти - on_html: 'ОпенСтритМап је место за уцртавање стварних и актуелних ствари на карту - то укључује милионе грађевина, путева, и других детаља о местима. Можеш да уцрташ било коју ствар из стварног света која ти је занимљива.' - off_html: 'Оно што се не рачуна су пристрасне оцене, историјски или хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.' - basic_terms: - title: > - Основни картографски - термини - paragraph_1_html: > - ОпенСтритМап има свој - жаргон. Ево пар - кључних речи које - могу да буду корисне. - editor_html: 'Уређивач је програм или алат на интернету помоћу којег се уређује карта.' - node_html: 'Чвор је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.' - way_html: 'Путања је линије или површина, нпр. пут, поток, језеро или зграда.' - tag_html: 'Ознака је део података о тачки или путањи, нпр. име ресторана или ограничење брзине на неком путу.' - questions: - title: Питања? - paragraph_1_html: | - ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме. - Овде тражи помоћ. - start_mapping: > - Почни са цртањем - карте - add_a_note: - title: > - Немаш времена да - уредиш? Додај белешку! - paragraph_1_html: > - Ако хоћеш нешто ситно - да поправиш а немаш - времена да се - пријавиш или да - научиш да уређујеш, - једноставно додај - белешку. - paragraph_2_html: | - Само иди на карту и кликни иконицу за белешке: - . Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити. - fixthemap: - title: > - Пријави проблем / - Поправи карту - how_to_help: - title: Како да помогнем - join_the_community: - title: Прикључи се заједници - explanation_html: > - Ако приметиш проблем - са нашим - картографским - подацима, нпр. - недостаје пут или - твоја адреса, најбољи - начин за наставак је - да се прикључиш - ОпенСтритМап - заједници и сам додаш - или поправиш податке. - add_a_note: - instructions_html: | - Само кликни или исту иконицу на приказу карте. - Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити. - other_concerns: - title: Остале бриге - explanation_html: | - Ако те брине како се користе наши подаци погледај - стреницу о ауторским правима за више правних савета, или контактирај одговарајућу - ОСМФ радну групу. - help_page: - title: Тражење помоћи - introduction: > - ОпенСтритМап има - неколико извора за - учење о пројекту, који - питају и одговарају - на питања, и - заједнички - расправљају и - документују - картографске теме. - welcome: - title: Добродошли на ОСМ - description: > - Почни са овим брзим - водичем који покрива - основе ОпенСтритМапа - help: - description: > - Постави питање или - нађи одговор на ОСМ - страници за питања и - одговоре. - wiki: - url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page - title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page - description: > - Претражи вики за - детаљнију ОСМ - документаацију. - about_page: - next: Следеће - copyright_html: '©ÐžÐ¿ÐµÐ½Ð¡Ñ‚ритМап
сарадници' - used_by: '%{name} покреће карте на хиљадама веб страница, мобилних програма, и уређаја' - lede_text: > - ОпенСтритМап је - направила заједница - картографа који - сарађују и одржавају - податке о путевима, - стазама, кафићима, - железничким - станицама, и још пуно - тога, шитом света. - local_knowledge_title: Локално знање - local_knowledge_html: > - ОпенСтритМап - наглашава локално - знање. Сарадници - користе слике из - ваздуха, ГПС уређаје, - и технички не тако - напредне теренске - карте да су ОСМ подаци - прецизни и тренутно - важећи. - community_driven_title: Заједница је покретач - open_data_title: Отцорени подаци - partners_title: Партнери - notifier: + title: Подржите ОpenStreetMap новчаним прилогом + text: Донирајте + learn_more: Детаљније + more: Више + user_mailer: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} је прокоментарисао ваш унос у дневнику' - hi: 'Поздрав, %{to_user},' - header: '%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом %{subject}:' - footer: 'Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}' + subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис' + hi: Поздрав, %{to_user}, + header: '%{from_user} је прокоментарисао OpenStreetMap дневнички запис под насловом + %{subject}:' + footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} + или одговорити на %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}' - hi: 'Поздрав, %{to_user},' + hi: Поздрав, %{to_user}, header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:' - friend_notification: + footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите + на %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Поздрав, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља' had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.' - see_their_profile: 'Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.' - befriend_them: 'Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.' - gpx_notification: - greeting: Поздрав, - your_gpx_file: > - Личи на вашу GPX - датотеку - with_description: с описом - and_the_tags: 'и са следећим ознакама:' - and_no_tags: и без ознака. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' - failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:' - more_info_1: > - Више о неуспелом GPX - увозу и како то избећи - more_info_2: 'може се наћи на:' - import_failures_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' - loaded_successfully: 'успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} тачака.' + see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}. + befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}. + gpx_failure: + failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:' + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec + subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' + gpx_success: + loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} + тачака. + subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап' greeting: Здраво! - created: 'Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}.' + created: Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}. + confirm: 'Пре него што ишта урадимо, морамо да потврдимо да је овај захтев дошао + од вас, тако да ако заиста јесте молимо да кликнете на везу испод да бисте + потврдили свој налог:' + welcome: Након што потврдите свој налог, пружићемо Вам неке додатне информације + о томе како почети. email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Потврди адресу е-поште' - email_confirm_plain: - greeting: Поздрав, - hopefully_you: 'Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.' - click_the_link: > - Ако сте то ви, - кликните на везу - испод да бисте - потврдили измене. - email_confirm_html: + subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу' greeting: Поздрав, - hopefully_you: 'Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.' - click_the_link: > - Ако сте то ви, - кликните на везу - испод да бисте - потврдили измене. + hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url} + на %{new_address}. + click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке' - lost_password_plain: greeting: Поздрав, - click_the_link: > - Ако си то ти, кликни на - везу испод да - поништиш лозинку. - lost_password_html: - greeting: Поздрав, - hopefully_you: > - Неко (вероватно ви) - затражио је - поништавање лозинке - за овај налог. - click_the_link: > - Ако сте то ви, - кликните на везу - испод да бисте - поништили лозинку. + hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл + адресу овог openstreetmap.org налога. + click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку. note_comment_notification: anonymous: Анонимни корисник greeting: Поздрав, - message: + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао на једној од Ваших + белешки' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао на белешци за + коју сте заинтересовани' + your_note: '%{commenter} је оставио коментар на једну од Ваших белешка на + мапама у близини места %{place}.' + commented_note: '%{commenter} је оставио коментар на белешки мапе коју сте + Ви коментарисали. Белешка је у близини места %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио белешку за коју сте + заинтересовани' + your_note: '%{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки на мапи у близини + места %{place}.' + commented_note: '%{commenter} је разрешио белешку мапе коју сте коментарисали. + Белешка је у близини места %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао белешку за коју + сте заинтересовани' + your_note: '%{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки мапе у близини + места %{place}.' + commented_note: '%{commenter} је реактивирао белешку мапе коју сте коментарисали. + Белешка је у близини места %{place}.' + details: Више информација о белешци може да се пронађе на %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Поздрав, %{to_user}, + greeting: Поздрав, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о једном од Ваших + чејнџсетова' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за + који сте заинтересовани' + your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова + у %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} је у %{time} оставио коментар на чејнџсету + мапе који надгледате и који је направио %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}” + partial_changeset_without_comment: без коментара + details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}. + unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url} + и кликните на „Престани пратити”. + confirmations: + confirm: + heading: Проверите Ваш имејл! + introduction_1: Послали смо ти е-писмо за потврду. + introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и + моћи ћеш да почнеш са цртањем карте. + press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог. + button: Потврди + success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису! + already active: Овај налог је већ потврђен. + unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји. + reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, кликни + овде. + confirm_resend: + failure: Корисник %{name} није пронађен. + confirm_email: + heading: Потврда промене имејл адресе + press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову + имејл адресу. + button: Потврди + success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ + failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена. + unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји. + messages: inbox: title: Примљене my_inbox: Примљене - outbox: послате - messages: 'Имате %{new_messages} и %{old_messages}' + messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порука' - other: '%{count} нове поруке' + other: '%{count} нових порука' old_messages: one: '%{count} стара порука' - other: '%{count} старе поруке' + other: '%{count} старих порука' from: Од subject: Наслов date: Датум - no_messages_yet: 'Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?' - people_mapping_nearby: > - маперима у вашој - околини + no_messages_yet_html: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт + с %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: маперима у вашој околини message_summary: - unread_button: > - Означи као - непрочитано + unread_button: Означи као непрочитано read_button: Означи као прочитано reply_button: Одговори - delete_button: Обриши + destroy_button: Обриши new: title: Пошаљи поруку - send_message_to: 'Пошаљи нову поруку за %{name}' + send_message_to_html: Пошаљи нову поруку за %{name} subject: Наслов body: Текст - send_button: Пошаљи back_to_inbox: Назад на примљене + create: message_sent: Порука је послата. - limit_exceeded: > - Недавно сте послали - много порука. - Сачекајте неко време - пре него покушавате - да пошаљете још неку. + limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него + покушавате да пошаљете још неку. no_such_message: title: Нема такве поруке heading: Нема такве поруке - body: > - Нажалост, нема поруке - с тим ИБ. + body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ. outbox: title: Послате - my_inbox: '%{inbox_link}' - inbox: примљене - outbox: послате messages: - one: 'Имате %{count} послату поруку' - other: 'Имате %{count} послате поруке' + one: Имате %{count} послату поруку + other: Имате %{count} послате поруке to: За subject: Наслов date: Датум - no_sent_messages: 'Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?' - people_mapping_nearby: > - маперима у вашој - околини + no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили + у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: маперима у вашој околини reply: - wrong_user: 'Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.' - read: + wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите + није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили. + show: title: Прочитај поруку from: Од subject: Наслов date: Датум reply_button: Одговори - unread_button: > - Означи као - непрочитано + unread_button: Означи као непрочитано + destroy_button: Обриши back: Назад to: За - wrong_user: 'Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали.' + wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате + није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је + прочитали. sent_message_summary: - delete_button: Обриши + destroy_button: Обриши mark: - as_read: > - Порука је означена - као прочитана - as_unread: > - Порука је означена - као непрочитана - delete: - deleted: Порука је обрисана + as_read: Порука је означена као прочитана + as_unread: Порука је означена као непрочитана + destroy: + destroyed: Порука је обрисана + passwords: + lost_password: + title: Повратак лозинке + heading: Заборавили сте лозинку? + email address: 'Имејл адреса:' + new password button: Поништи лозинку + help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати + везу помоћу које можете да поништите лозинку. + notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата. + notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је. + reset_password: + title: Поништи лозинку + heading: Поништавање лозинке за %{user} + reset: Поништи лозинку + flash changed: Ваша лозинка је промењена. + flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу. + profiles: + edit: + image: Слика + gravatar: + gravatar: Користи Граватар + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr + disabled: Граватар је онемогућен. + enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен. + new image: Додај слику + keep image: Задржи тренутну слику + delete image: Уклони тренутну слику + replace image: Замени тренутну слику + image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље) + home location: Место становања + no home location: Нисте унели место становања. + update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу? + sessions: + new: + title: Пријава + heading: Пријава + email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:' + password: 'Лозинка:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Запамти ме + lost password link: Заборавили сте лозинку? + login_button: Пријави ме + register now: Отворите налог + with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:' + with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:' + new to osm: Нови сте на сајту? + to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог. + create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака. + no account: Немате налог? + account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран.
Пратите + везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или затражите + нову поруку. + account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.
Обратите се подршци ако желите да поразговарате + о проблему. + auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима. + openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем + auth_providers: + openid: + title: Пријавити се са OpenID + alt: Пријава преко OpenID URL-а + google: + title: Пријава преко Google-а + alt: Пријава преко Google OpenID-а + facebook: + title: Пријавити се са Facebook-ом + alt: Пријава преко Facebook налога + windowslive: + title: Пријава преко Windows Live-а + alt: Пријава преко Windows Live налога + github: + title: Пријава коришћењем GitHub-а + alt: Пријава коришћењем GitHub налога + wikipedia: + title: Пријава преко Википедије + alt: Пријава коришћењем Википедија налога + wordpress: + title: Пријава коришћењем Wordpress-а + alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а + aol: + title: Пријава преко AOL-а + alt: Пријава преко AOL OpenID-а + destroy: + title: Одјава + heading: Одјава + logout_button: Одјави ме site: + about: + next: Следеће + copyright_html: ©ÐžÐ¿ÐµÐ½Ð¡Ñ‚ритМап
сарадници + used_by_html: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних + апликација и уређаја' + lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају + податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим + објектима широм света. + local_knowledge_title: Локално знање + local_knowledge_html: OpenStreetMap придаје значај локалном знању. Учесници + користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере + исправности и ажурности OSM-а. + community_driven_title: Заједница је покретач + community_driven_html: "Заједница OpenStreetMap-а је разнолика, страствена и + расте сваког дана. \nНаши сарадници су ентузијстични мапери, професионалци + за GIS, инжењери\nкоји покрећу OSM сервере, хуманитарци који мапирају подручја + погођена катастрофама,\nи још многи други.\nДа бисте сазнали више о заједници, + погледајте корисничке дневнике,\nблогове + заједнице и\nвеб-сајт Фондације + OSM." + open_data_title: Отворени подаци + open_data_html: |- + OpenStreetMap је опен дата: слободно можете да га користите за било коју сврху + све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или + правите податке на одређене начине, можете да дистрибуишете резултата само + под истом лиценцом. Погледајте страницу о ауторским правима + и лиценцама за детаље. + legal_title: Правни аспекти + legal_1_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\nФондација OpenStreetMap (OSMF) \nу име + заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших \nуслова коришћења + и наше политике + приватности.\n
\nМолимо да контактирате + OSMF \nако имате правна питања око лиценцирања, ауторских права и сл.\n
\nOpenStreetMap, + лого лупе и State of the Map су регистровани + жигови OSMF фондације." + partners_title: Партнери + copyright: + foreign: + title: О овом преводу + html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, + енглеска страница има предност + english_link: енглеског оригинала + native: + title: О овој страници + html: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете + се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на + ауторска права и %{mapping_link}. + native_link: српско издање + mapping_link: почни с уређивањем карте + legal_babble: + title_html: Ауторска права и лиценца + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® садржи слободне податке који су доступни под лиценцом Open Data + Commons Open Database License (ODbL) организације OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: |2- + Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате + наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене + уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке, + можете их делити само под истом лиценцом. + Цео + текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности. + intro_3_1_html: Наша документација је лиценцирана под Кријејтив + комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC BY-SA 2.0). + credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап + сарадници”. + credit_2_1_html: |- + Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open + Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на + ову страницу за ауторска права. + Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући + 'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org. + credit_4_html: |- + Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе. + На пример: + attribution_example: + alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници + title: Пример за навођење + more_title_html: Више о + more_1_html: |- + Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на страници лиценце OSMF и у честим правним питањима. + more_2_html: |- + Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо + трећим странама понудити бесплатан API за мапе. + Погледајте правила о употреби API-ја, + правила о употреби поља + и Номинатим. + contributors_title_html: Наши сарадници + contributors_intro_html: |- + У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и + податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа + и других извора, међу којима су: + contributors_at_html: |- + Аустрија: садржи податке из + Штата Виена под лиценцом + CC BY), + Ланд Форарлберг и + Ланд Тирол (под лиценцом CC-BY AT са изменама и допунама). + contributors_au_html: |- + Аустралија: садржи податке о општинама © + Geoscape Аустралија + лиценцирано од стране Комонвелта Аустралије под + Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0). + contributors_ca_html: |- + Канада: садржи податке из + Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне + ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне + ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек, + Завод за статистику Канаде). + contributors_fi_html: |- + Финска: Садржи податке са + Топографске базе података Националног геодетског завода Финске + те друге сетове података, под + NLSFI лиценцом. + contributors_fr_html: |- + Француска: садржи податке који потичу од + Генералне дирекције за опорезивање. + contributors_nl_html: |- + Холандија: садржи © AND подаци, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: "Нови Зеланд: Садржи податке које потичу + из \nУслуге са подацима LINZ, + а\nлиценциране за поновну употребу под лиценцом\nCC + BY 4.0." + contributors_si_html: |- + Словенија: Садржи податке са + Ауторитета за истраживање и мапирање те од + Министарства за пољопривреду, шумарство и прехрамбену индустрију + (јавне информације Словеније). + contributors_za_html: |- + Јужноафричка Република: садржи податке из + Главне управе: + Национална катастарска служба, државна ауторска права задржана. + contributors_gb_html: |- + Уједињено Краљевство: Садржи податке + Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и права базе података + 2010-19. + contributors_footer_1_html: |- + Више информација о овим и другим изворима коришћеним + за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници Доприносиоци на нашем викију. + contributors_footer_2_html: |2- + Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни + власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву + гаранцију или прихвата одговорност. + infringement_title_html: Кршење ауторских права + infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке + из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) + без изричите дозволе власника ауторских права. + infringement_2_html: |- + Ако верујете да је материјал заштићен ауторским правима био неприкладно + додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите + нашу процедуру за + скидање или да се директно обратите на + нашој онлајн страници за пријаве. + trademarks_title_html: Робне марке + trademarks_1_html: OpenStreetMap, лого лупе и State of the Map регистроване + су робне марке Фондације OpenStreetMap. Ако имате питања о томе како да + користите марке, пошаљите своја питања Радној + групи за лиценце. index: - js_1: > - Користите прегледач - који не подржава - јаваскрипт или сте га - онемогућили. - js_2: > - OpenStreetMap користи - јаваскрипт за - приказивање мапа. + js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили. + js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа. permalink: Трајна веза shortlink: Кратка веза createnote: Додај белешку license: - copyright: > - Ауторска права - Опенстритмап и - доприносиоци, под - отвореном лиценцом - remote_failed: > - Уређивање није - успело. Проверите да - ли је JOSM или Merkaartor - учитан и да је - могућност даљинског - управљања омогућена + copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом + remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor + учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена edit: - not_public: > - Нисте подесили да - ваше измене буду - јавне. - not_public_description: 'Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.' + not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне. + not_public_description_html: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. + Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}. user_page_link: корисничке странице - anon_edits: '(%{link})' - anon_edits_link_text: > - Сазнајте зашто је то - случај. - flash_player_required: 'Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га одавде. Доступне су и неке друге могућности за уређивање Опенстритмапа.' - potlatch_unsaved_changes: > - Нисте сачували - измене. Да бисте то - урадили, поништите - текућу путању или - тачку, ако уређујете - наживо, или кликните - на дугме за чување. - potlatch2_not_configured: > - Потлач 2 није подешен. - Погледајте - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: > - Нисте сачували - измене. Да бисте то - урадили, кликните на - дугме за чување. - no_iframe_support: > - Ваш прегледач не - подржава HTML iframes, а они - су потребни за ову - могућност. + anon_edits_html: (%{link}) + anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај. + id_not_configured: iD није конфигурисан + no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни + за ову могућност. + export: + title: Извоз + area_to_export: Област за извоз + manually_select: Ручно изаберите другу област + format_to_export: Формат за извоз + osm_xml_data: Подаци у XML формату + map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој) + embeddable_html: Уградиви HTML код + licence: Лиценца + export_details_html: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених + извора:' + body: 'Ова област је превелика за извоз у XML формату. Увећајте приказ, изаберите + мању област или користите један од следећих извора за групно преузимање + података:' + planet: + title: Планета OSM + description: Редовно ажурирани примерци целе базе OpenStreetMap-а + overpass: + title: API Overpass-а + description: Преузмите овај оквир са пресликане копије базе OpenStreetMap-а + geofabrik: + title: Преузимања која омогућава Geofabrik + description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова + metro: + title: Исечци градова + description: Исечци великих светских градова и њихових околних подручја + other: + title: Други извори + description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а + options: Опције + format: Формат + scale: Размера + max: макс. + image_size: Величина слике + zoom: Приближи + add_marker: Постави маркер на мапу + latitude: 'Ширина:' + longitude: 'Дужина:' + output: Исход + paste_html: HTML код за уградњу на сајт + export_button: Извези + fixthemap: + title: Пријави проблем / Поправи карту + how_to_help: + title: Како да помогнем + join_the_community: + title: Прикључи се заједници + explanation_html: Ако приметите проблем са подацима на нашој мапи (нпр. + одсуство пута или адресе) најбољи начин је да се придружите заједници + OpenStreetMap и самостално додате или исправите податке. + add_a_note: + instructions_html: |- + Само кликни или исту иконицу на приказу карте. + Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити. + other_concerns: + title: Остале бриге + explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\nстреницу + о ауторским правима за више правних савета, или контактирај одговарајућу + \nОСМФ радну + групу." + help: + title: Тражење помоћи + introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају + и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске + теме. + welcome: + url: /welcome + title: Добро дошли на OpenStreetMap + description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide + title: Водич за почетничке + description: Водич за почетнике + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Форум за помоћ + description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за + питања и одговоре. + mailing_lists: + title: Дописне листе + description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се + тичу широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа. + forums: + title: Форуми + description: Питања и расправе за оне који преферирају интерфејс у стилу билтен + табле. + irc: + title: IRC + description: Интерактивно ћаскање на много различитих језицима и на многе + теме. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване + на OpenStreetMap-у и другим алаткама. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: За организације + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page + title: OpenStreetMap вики + description: Претражи вики за детаљнију OpenStreetMap документаацију. sidebar: search_results: Резултати претраге close: Затвори search: search: Претрага - where_am_i: Где сам? - where_am_i_title: > - Установите тренутну - локацију помоћу - претраживача + get_directions: Тражите упутства + get_directions_title: Пронађите навигацију између две тачке + from: Од + to: До + where_am_i: Где је ово? + where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача submit_text: Иди key: table: entry: motorway: Ауто-пут - trunk: Мото пут + main_road: Главни пут + trunk: Ауто-пут primary: Магистрални пут - secondary: Регионални пут - unclassified: Некатегорисани пут - unsurfaced: Неасфалтирани пут + secondary: Споредни пут + unclassified: Локални пут track: Макадам - byway: Споредни пут bridleway: Коњичка стаза cycleway: Бициклистичка стаза + cycleway_national: Национална бициклистичка стаза + cycleway_regional: Регионална бициклистичка стаза + cycleway_local: Локална бициклистичка стаза footway: Пешачка стаза rail: Железничка пруга subway: Подземна железница tram: - - Лака железница - - трамвај + - Лака железница + - трамвај cable: - - Жичара - - седишница + - Жичара + - седишница runway: - - Аеродромска писта - - рулне стазе + - Аеродромска писта + - рулне стазе apron: - - Аеродромски перон - - терминал - admin: > - Административна - граница + - Аеродромски перон + - терминал + admin: Административна граница forest: Шума wood: Шума golf: Голф терен park: Парк resident: Стамбено подручје - tourist: Туристичка атракција common: - - Пољана - - ливада - retail: > - Малопродајно - подручје - industrial: > - Индустријско - подручје + - Пољана + - ливада + retail: Малопродајно подручје + industrial: Индустријско подручје commercial: Пословно подручје heathland: Пустош lake: - - Језеро - - резервоар + - Језеро + - резервоар farm: Фарма brownfield: Грађевинско земљиште cemetery: Гробље @@ -1656,144 +1916,131 @@ sr: reserve: Резерват природе military: Војно подручје school: - - Школа - - универзитет + - Школа + - универзитет building: Значајна зграда station: Железничка станица summit: - - Узвишење - - врх - tunnel: > - Испрекидан оквир – - тунел + - Узвишење + - врх + tunnel: Испрекидан оквир – тунел bridge: Црни оквир – мост private: Приватни посед - permissive: Приступ уз дозволу destination: Приступ одредишту construction: Путеви у изградњи - richtext_area: - edit: Уреди - preview: Преглед - markdown_help: - title_html: 'Рашчлањено са маркдауном' - headings: Наслови - heading: Наслов - subheading: Поднаслов - unordered: Несврстан списак - ordered: Сврстан списак - first: Прва ставка - second: Друга ставка - link: Веза - text: Текст - image: Слика - alt: Резервни текст - url: Адреса - trace: + bicycle_shop: Продавница бицикала + bicycle_parking: Паркинг за бицикле + toilets: Тоалети + welcome: + title: Добро дошли! + introduction_html: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света. + Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га + брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати. + whats_on_the_map: + title: Шта је на карти + on_html: На мапи OpenStreetMap-а се налазе објекти који постоје у датом + тренутку, попут милиона грађевина, путева и других елемената локалитета. + Слободно можете да забележите било које детаље спољног света који су вам + занимљиви. + off_html: Оно што се не рачуна су пристрасне оцене, историјски или + хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту + дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета. + basic_terms: + title: Основни картографски термини + paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које + могу да буду корисне. + editor_html: Уређивач је програм или алат на интернету помоћу + којег се уређује карта. + node_html: Чвор је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво. + way_html: Линија је крива или подручје попут пута, потока, + језера или грађевине. + tag_html: Ознака је јединица којом се описује тачка или линија, + нпр. име ресторана или ограничење брзине на одређеном путу. + rules: + title: Правила! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap има мало формалних правила, али очекујемо + од свих учесника да сарађују\nи комуницирају са заједницом. Ако разматрате + било какве\nактивности поред ручног уређивања, прочитајте и пратите смернице + о \nувозу + и \nаутоматизованим + изменама." + questions: + title: Питања? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме. + Овде потражите помоћ. Део сте организације која планира да укључи OpenStreetMap? Погледајте Добродошлицу. + start_mapping: Почни са цртањем карте + add_a_note: + title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку! + paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се + пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку. + paragraph_2_html: |- + Само иди на карту и кликни иконицу за белешке: + . Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити. + traces: visibility: - private: > - Приватни (приказује - се као анонимне, - нераспоређене тачке) - public: > - Јавни (приказане у - списку трагова као - анонимне, - нераспоређене тачке) - trackable: > - Може се пратити - (приказује се као - анонимне, поређане и - датиране тачке) - identifiable: > - Може се препознати - (приказано у списку - трагова као јавне, - поређане и датиране - тачке) + private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке) + public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке) + trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке) + identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане + и датиране тачке) + new: + upload_trace: Отпреми GPS траг + visibility_help: шта ово значи? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec + help: Помоћ + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec create: - upload_trace: Отпреми ГПС траг - trace_uploaded: > - GPX датотека је - отпремљена и чека - убацивање у базу. Ово - обично траје око пола - сата, након чега ћете - добити обавештење о - завршетку. + upload_trace: Отпремање ГПС трага + trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично + траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку. + traces_waiting: + one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса + пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.' + other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање + преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим + корисницима.' edit: - title: 'Уређивање трага %{name}' - heading: 'Уређивање трага %{name}' - filename: 'Назив датотеке:' - download: преузми - uploaded_at: 'Отпремљено:' - points: 'Тачака:' - start_coord: 'Почетна координата:' - map: мапа - edit: уреди - owner: 'Власник:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаке:' - tags_help: раздвојено запетама - save_button: Сачувај измене - visibility: 'Видљивост:' - visibility_help: шта ово значи? - visibility_help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec - trace_form: - upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаке:' - tags_help: раздвојено запетама - visibility: 'Видљивост:' + cancel: Откажи + title: Уређивање трага %{name} + heading: Уређивање трага %{name} visibility_help: шта ово значи? - visibility_help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec - upload_button: Отпреми - help: Помоћ - help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec - trace_header: - upload_trace: Отпреми траг - see_all_traces: Погледај све трагове - see_your_traces: > - Погледај своје - трагове - traces_waiting: 'Имате %{count} трагова на чекању за слање. Сачекајте да се прво они заврше пре отпремања нових трагова, да не бисте блокирали друге кориснике.' + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec + update: + updated: Траг је ажуриран trace_optionals: tags: Ознаке - view: - title: 'Преглед трага %{name}' - heading: 'Преглед трага %{name}' + show: + title: Преглед трага %{name} + heading: Преглед трага %{name} pending: НА_ЧЕКАЊУ filename: 'Назив датотеке:' download: преузми uploaded: 'Отпремљено:' points: 'Тачака:' start_coordinates: 'Почетна координата:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: мапа edit: уреди owner: 'Власник:' description: 'Опис:' tags: 'Ознаке:' none: ништа - edit_track: Уреди овај траг - delete_track: Обриши овај траг + edit_trace: Уреди овај траг + delete_trace: Обриши овај траг trace_not_found: Траг није пронађен. visibility: 'Видљивост:' + confirm_delete: Избрисати овај траг? trace_paging_nav: - showing_page: 'Приказ странице %{page}' + showing_page: Страница %{page} older: Старији трагови newer: Новији трагови trace: pending: НА_ЧЕКАЊУ count_points: '%{count} тачака' - ago: 'пре %{time_in_words_ago}' more: више - trace_details: > - Погледајте детаље о - трагу + trace_details: Погледајте детаље о трагу view_map: Погледај карту - edit: уреди edit_map: Уреди мапу public: ЈАВНИ identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ @@ -1801,114 +2048,91 @@ sr: trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ by: од in: у - map: мапа - list: + index: public_traces: Јавни ГПС трагови - your_traces: Ваши ГПС трагови - public_traces_from: 'Јавни ГПС трагови корисника %{user}' + my_traces: Моји трагови + public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user} + description: Претражите недавне аплоуде GPS путева tagged_with: ' означени са %{tags}' - empty_html: "Овде још нема ништа. Отпремите нови траг или сазнајте више о ГПС трагању на вики страници." - delete: - scheduled_for_deletion: > - Траг постављен за - брисање + empty_html: Овде још увек нема ништа. Отпремите нови + траг или сазнајте више о GPS траговима на вики + страници. + upload_trace: Отпреми траг + destroy: + scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање make_public: made_public: Јавни траг offline_warning: - message: > - Систем за отпремање GPX - датотека тренутно - није доступан + message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан offline: heading: GPX остава је ван мреже - message: > - GPX остава и отпремање - тренутно нису - доступни. + message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни. + georss: + title: OpenStreetMap GPS трасе + description: + description_with_count: + one: GPX датотека са %{count} тачком од %{user} + other: GPX датотека са %{count} тачака од %{user} + description_without_count: GPX датотека од %{user} application: + permission_denied: Немате дозволу да приступите тој радњи require_cookies: - cookies_needed: > - Изгледа да сте - онемогућили колачиће. - Омогућите их пре него - што наставите. - require_moderator: - not_a_moderator: > - Да бисте извели ову - радњу, треба да будете - модератор. + cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што + наставите. + require_admin: + not_an_admin: Треба да будете администратор да бисте извршили ту радњу. setup_user_auth: - blocked: > - Ваш приступ АПИ-ју је - блокиран. Пријавите - се да сазнате више. - need_to_see_terms: > - Ваш приступ АПИ-ју је - привремено укинут. - Пријавите се да бисте - погледали услове - уређивања. Не морате - да их прихватите, већ - само да их видите. + blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати + поруку пре него што могнете спремати своје измене. + blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више. + need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да + бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да + их видите. + settings_menu: + account_settings: Подешавња налога oauth: - oauthorize: - request_access: 'Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.' + authorize: + title: Ауторизујте приступ свом налогу + request_access_html: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. + Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм. allow_to: 'Дозволи програму да:' - allow_read_prefs: > - чита ваше корисничке - поставке. - allow_write_prefs: > - мења ваше корисничке - поставке. - allow_write_diary: > - прави уносе у - дневнику, коментарише - и додаје пријатеље. + allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке. + allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке. + allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље. allow_write_api: мења мапу. - allow_read_gpx: > - чита ваше приватне - ГПС трагове. - allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове. + allow_read_gpx: чита ваше приватне GPS трагове. + allow_write_gpx: отпрема GPS трагове. + allow_write_notes: измени белешке. + grant_access: Додели приступ + authorize_success: + title: Омогућен захтев за ауторизацију + allowed_html: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу. + verification: Верификациони код је %{code}. + authorize_failure: + title: Неуспешан захтев за ауторизацију + denied: Онемогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу. + invalid: Токен за ауторизацију није валидан. revoke: - flash: 'Опозвали сте новчић за %{application}' + flash: Опозвали сте новчић за %{application} + permissions: + missing: Нисте дозволили приступ апликације овом одељењу oauth_clients: new: title: Упиши нови програм - submit: Отвори налог edit: title: Уреди програм - submit: Уреди show: - title: 'OAuth детаљи за %{app_name}' + title: OAuth детаљи за %{app_name} key: 'Кључ потрошача:' secret: 'Тајна потрошача:' url: 'Адреса захтевног новчића:' access_url: 'Адреса приступног новчића:' authorize_url: 'Адреса овлашћења:' - support_notice: > - Подржавамо HMAC-SHA1, као - и обичан текст у - режиму SSL. + support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1 (препоручује се) и RSA-SHA1 потписе. edit: Детаљи измене delete: Обриши клијент confirm: Јесте ли сигурни? requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:' - allow_read_prefs: > - чита корисничке - поставке. - allow_write_prefs: > - мења корисничке - поставке. - allow_write_diary: > - прави уносе у - дневнику, коментарише - и додаје пријатеље. - allow_write_api: мења мапу. - allow_read_gpx: > - чита приватне ГПС - трагове. - allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове. - allow_write_notes: измени белешке. index: title: OAuth детаљи my_tokens: Одобрени програми @@ -1917,239 +2141,73 @@ sr: issued_at: Издано revoke: Опозови my_apps: Програми - no_apps: 'Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.' + no_apps_html: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? + Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве. registered_apps: 'Следећи програми су уписани:' register_new: Упиши програм form: - name: Име - required: Неопходно - url: > - Адреса главног - програма - callback_url: Повратна адреса - support_url: Адреса подршке requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:' - allow_read_prefs: > - читање корисничких - поставки. - allow_write_prefs: > - мењање корисничких - поставки. - allow_write_diary: > - прављење уноса у - дневнику, - коментарисање и - додавање пријатеља. - allow_write_api: мењање мапе. - allow_read_gpx: > - читање приватних ГПС - трагова. - allow_write_gpx: > - отпремање ГПС - трагова. - allow_write_notes: измени белешке. not_found: - sorry: 'Жао нам је, %{type} није пронађен.' + sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен. create: - flash: > - Подаци су успешно - уписани + flash: Подаци су успешно уписани update: - flash: > - Подаци о клијенту су - успешно ажурирани + flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани destroy: - flash: > - Уништена је - регистрација - клијентског програма - user: - login: - title: Пријава - heading: Пријава - email or username: 'Е-адреса или корисничко име:' - password: 'Лозинка:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: Запамти ме - lost password link: > - Заборавили сте - лозинку? - login_button: Пријави ме - register now: Отворите налог - with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:' - with openid: 'Резервни начин је да користите OpenID:' - new to osm: Нови сте на сајту? - to make changes: > - Да бисте правили - измене, морате имати - налог. - create account minute: > - Отворите налог. - Потребно је само - неколико тренутака. - no account: Немате налог? - account not active: 'Жао нам је, ваш налог још увек није активиран.
Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или затражите нову поруку.' - account is suspended: 'Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.
Обратите се администратору ако желите да поразговарате о проблему.' - auth failure: > - Не могу да вас - пријавим с унетим - подацима. - openid missing provider: > - Не могу да се повежем - с OpenID добављачем - openid invalid: > - Изгледа да OpenID није - исправан - openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем - openid_providers: - openid: - title: Пријава путем OpenID-ја - alt: Пријавите се с OpenID-јем - google: - title: Пријава путем Гугла - alt: > - Пријавите се преко - Гугла - yahoo: - title: Пријава путем Јахуа - alt: > - Пријавите се преко - Јахуа - wordpress: - title: > - Пријава путем - Вордпреса - alt: > - Пријавите се преко - Вордпреса - aol: - title: Пријава путем AOL-а - alt: > - Пријавите се преко - AOL-а - logout: - title: Одјава - heading: Одјава - logout_button: Одјави ме - lost_password: - title: Повратак лозинке - heading: > - Заборавили сте - лозинку? - email address: 'Е-адреса:' - new password button: Поништи лозинку - help_text: > - Унесите е-адресу коју - сте унели при упису, а - ми ћемо вам послати - везу помоћу које - можете да поништите - лозинку. - notice email on way: > - Порука за поништавање - лозинке је послата. - notice email cannot find: > - Е-адреса није - пронађена. - reset_password: - title: Поништи лозинку - heading: 'Поништавање лозинке за %{user}' - password: 'Лозинка:' - confirm password: 'Потврдите лозинку:' - reset: Поништи лозинку - flash changed: > - Ваша лозинка је - промењена. - flash token bad: > - Такав новчић није - пронађен. Проверите - адресу. + flash: Уништена је регистрација клијентског програма + users: new: - title: Отварање налога - no_auto_account_create: > - Нажалост, тренутно - нисмо у могућности да - отворимо нови налог. - contact_webmaster: 'Контактирајте администратора за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.' - license_agreement: 'Након што потврдите налог, мораћете да прихватите услове уређивања.' - email address: 'Е-адреса:' - confirm email address: 'Потврдите е-адресу:' - not displayed publicly: 'Не приказује се јавно (погледајте политику приватности)' + title: Регистрација + no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови + налог. + contact_support_html: Контактирајте подршку за отварање + новог налога - обрадићемо захтев што је пре могуће. + about: + header: Слободно и изменљиво + html: |- +

За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви, + и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.

+

Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.

+ email address: 'Имејл адреса:' + confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:' display name: 'Име приказа:' - display name description: > - Јавно приказано - корисничко име. - Касније га можете - променити у - поставкама. - openid: '%{logo} OpenID:' - password: 'Лозинка:' - confirm password: 'Потврдите лозинку:' - use openid: 'Резервни начин је да користите %{logo} OpenID' - openid no password: > - С OpenID-јем, лозинка - није потребна, али - неке додатне алатке - ипак захтевају - лозинку. - openid association: | -

Ваш OpenID није повезан с налогом на Опенстритмапу.

- - continue: Пријави се - terms accepted: > - Хвала вам што - прихватате нове - услове уређивања. - terms declined: 'Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте ову страницу за више информација.' - terms declined url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec + display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете + променити у поставкама. + external auth: 'Аутентификација треће стране:' + use external auth: Алтернативно, користите трећу страну за пријаву + auth no password: Са аутентификацијом треће стране, лозинка није потребна — + али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали. + continue: Отвори налог + terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања. terms: - title: Услови уређивања - heading: Услови уређивања - read and accept: > - Прочитајте уговор - испод и притисните - дугме за потврду да - бисте прихватили - услове за постојеће и - будуће доприносе. - consider_pd: > - Према горенаведеном - уговору, сматрам да - моји доприноси - припадају јавном + title: Услови + heading: Услови + consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву consider_pd_why: шта је ово? - consider_pd_why_url: > - http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec - guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: кратак опис и неки неформални преводи' - agree: Прихвати - declined: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec + guidance_html: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: кратак + опис и неки неформални преводи' + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec decline: Одбаци - you need to accept or decline: > - Молимо вас да - прочитате уговор пре - него што га + you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га прихватите. legale_select: 'Изаберите земљу пребивалишта:' legale_names: france: Француска italy: Италија rest_of_world: Остатак света + terms_declined_flash: + terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec no_such_user: title: Нема таквог корисника - heading: 'Корисник %{user} не постоји' - body: 'Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.' - view: + heading: Корисник %{user} не постоји + body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе + коју сте кликнули. + deleted: обрисано + show: my diary: Мој дневник - new diary entry: нови унос у дневнику + new diary entry: нови дневнички запис my edits: Моје измене my traces: Моји трагови my notes: Моје белешке @@ -2157,7 +2215,6 @@ sr: my profile: Мој профил my settings: Моје поставке my comments: Моји коментари - oauth settings: oAuth поставке blocks on me: Мени забрањено blocks by me: Моје забране send message: Пошаљи поруку @@ -2168,447 +2225,166 @@ sr: remove as friend: Избаци из пријатеља add as friend: Додај пријатеља mapper since: 'Картограф од:' - ago: '(пре %{time_in_words_ago})' ct status: 'Услови за учешће:' ct undecided: Неодлучено ct declined: Одбијено - ct accepted: 'Прихваћено пре %{ago} дана' - latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:' - email address: 'Е-адреса:' + latest edit: 'Последња измена (%{ago}):' + email address: 'Имејл адреса:' created from: 'Направљено из:' status: 'Стање:' spam score: 'Оцена спама:' description: Опис user location: Боравиште корисника - if set location: 'Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш кориснике у околини.' - settings_link_text: поставкама - your friends: Ваши пријатељи - no friends: > - Нисте додали ниједног - пријатеља. - km away: 'удаљено %{count} км' - m away: 'удаљено %{count} м' - nearby users: 'Остали оближњи корисници:' - no nearby users: > - Још увек нема - оближњих корисника - који мапирају. role: - administrator: > - Овај корисник је - администратор - moderator: > - Овај корисник је - уредник + administrator: Овај корисник је администратор + moderator: Овај корисник је уредник grant: - administrator: > - Додели овлашћења - администратора - moderator: > - Додели овлашћења - уредника + administrator: Додели овлашћења администратора + moderator: Додели овлашћења уредника revoke: - administrator: > - Опозови овлашћења - администратора - moderator: > - Опозови овлашћења - уредника - block_history: добијене блокаде - moderator_history: дате блокаде + administrator: Опозови овлашћења администратора + moderator: Опозови овлашћења уредника + block_history: Активне блокаде + moderator_history: Извршене блокаде comments: Коментари - create_block: > - блокирај овог - корисника - activate_user: > - активирај овог - корисника - deactivate_user: > - деактивирај овог - корисника - confirm_user: > - потврди овог - корисника - hide_user: сакриј овог корисника - unhide_user: откриј овог корисника - delete_user: обриши овог корисника + create_block: Блокирај корисника + activate_user: Активирај корисника + deactivate_user: Деактивирај корисника + confirm_user: Потврди овог корисника + hide_user: Сакриј корисника + unhide_user: Откриј корисника + delete_user: Избриши корисника confirm: Потврди - friends_changesets: > - Спискови измена - пријатеља - friends_diaries: Дневник пријатеља - nearby_changesets: > - Спискови промена - корисника у околини - nearby_diaries: > - Дневници корисника у - околини - popup: - your location: Ваша локација - nearby mapper: Оближњи картограф - friend: Пријатељ - account: - title: Уреди налог - my settings: Поставке - current email address: 'Тренутна е-адреса:' - new email address: 'Нова е-адреса:' - email never displayed publicly: > - (никада се не - приказује јавно) - openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: шта је ово? - public editing: - heading: 'Јавно уређивање:' - enabled: > - Омогућено. Није - анонимно и могу се - уређивати подаци. - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: шта је ово? - disabled: > - Онемогућено и не могу - се уређивати подаци. - Све претходне измене - су анонимне. - disabled link text: > - зашто не могу да - уређујем? - public editing note: - heading: Јавно уређивање - text: 'Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да вас контактирају, кликните на дугме испод. Од промена АПИ-ја 0.6, само јавни корисници могу уређивати мапе. (сазнајте зашто).' - contributor terms: - heading: 'Услови уређивања:' - agreed: > - Прихватили сте нове - услове уређивања. - not yet agreed: > - Нисте прихватили нове - услове уређивања. - review link text: > - Пратите ову везу да - бисте прегледали и - прихватили нове - услове уређивања. - agreed_with_pd: > - Такође се слажете да - ваше измене буду у - јавном власништву. - link: > - http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec - link text: шта је ово? - profile description: 'Опис профила:' - preferred languages: 'Жељени језици:' - preferred editor: 'Жељени уређивач:' - image: 'Слика:' - gravatar: - gravatar: Користи Граватар - link text: шта је ово? - new image: Додај слику - keep image: Задржи тренутну слику - delete image: Уклони тренутну слику - replace image: Замени тренутну слику - image size hint: > - (квадратне слике од - барем 100×100 пиксела - раде најбоље) - home location: 'Место становања:' - no home location: > - Нисте унели место - становања. - latitude: 'Географска ширина:' - longitude: 'Географска дужина:' - update home location on click: > - Ажурирати место - становања када - кликнем на мапу? - save changes button: Сачувај измене - make edits public button: > - Нека све моје измене - буду јавне - return to profile: Назад на профил - flash update success confirm needed: > - Подаци о кориснику су - успешно ажурирани. - Проверите е-пошту да - бисте потврдили своју - нову е-адресу. - flash update success: > - Подаци о кориснику су - успешно ажурирани. - confirm: - heading: Провери своју е-пошту! - introduction_1: > - Послалисмо ти е-писмо - за потврду. - introduction_2: > - Потврди свој налог - тако што ћеш кликнути - на везу у е-писму и - моћићеш да почнеш са - цртањем карте. - press confirm button: > - Притисните дугме за - потврду да бисте - активирали налог. - button: Потврди - already active: > - Овај налог је већ - потврђен. - unknown token: > - Тај код за потврду је - истекао или не - постоји. - reconfirm_html: 'Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, кликни овде.' - confirm_resend: - success: 'Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.

Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.' - failure: 'Корисник %{name} није пронађен.' - confirm_email: - heading: > - Потврда промене - е-адресе - press confirm button: > - Кликните на дугме за - потврду да бисте - потврдили своју нову - е-адресу. - button: Потврди - success: > - Ваша е-адреса је - потврђена. Хвала вам - на упису! - failure: > - Е-адреса с овим - новчићем је већ - потврђена. + report: Пријави овог корисника set_home: - flash success: > - Место становања је - успешно сачувано + flash success: Место становања је успешно сачувано go_public: - flash success: > - Све ваше измене су - сада јавне. Дозвољено - вам је уређивање. - make_friend: - heading: 'Додати корисника %{user} као пријатеља?' - button: Додај као пријатеља - success: '%{name} је сада твој пријатељ.' - failed: 'Не могу да додам %{name} као пријатеља.' - already_a_friend: 'Већ сте пријатељ са %{name}.' - remove_friend: - heading: 'Уклонити %{user} из списка пријатеља?' - button: > - Уклони из списка - пријатеља - success: '%{name} је избачен из пријатеља.' - not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.' - filter: - not_an_administrator: > - Треба да будете - администратор да - бисте извршили ову - радњу. - list: + flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање. + index: title: Корисници heading: Корисници showing: - one: 'Страница %{page} (%{first_item} од %{items})' - other: 'Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})' - summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}' - summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}' - confirm: > - Потврди изабране - кориснике - hide: > - Сакриј изабране - кориснике - empty: > - Није пронађен ниједан - корисник + one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items}) + other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items}) + summary_html: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} направљено %{date}' + confirm: Потврди изабране кориснике + hide: Сакриј изабране кориснике + empty: Није пронађен ниједан корисник suspended: title: Суспендован налог heading: Суспендован налог - webmaster: администратор - body: | + body_html: |-

Жао нам је, ваш налог је привремено укинут због сумњиве активности.

Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође, - можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите. + можете контактирати %{webmaster} ако желите да ово прокоментаришете.

+ auth_failure: + connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно + invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви + no_authorization_code: Нема кода ауторизације + unknown_signature_algorithm: Непознат потписни алгоритам + invalid_scope: Невалидан опсег + auth_association: + heading: Ваш ID још увек није повезан са налогом OpenStreetMap. + option_1: |- + Ако сте нови у OpenStreetMap, молимо да направите нови налог + коришћењем доњег обрасца. + option_2: |- + Ако већ имате налог, можете да се пријавите на свој налог + коришћењем свог корисничког имена и лозинке, а потом да га повежете + са својим ID-ом у корисничким подешавањима. user_role: filter: - not_an_administrator: > - Само администратори - могу да управљају - улогама корисника, а - ви то нисте. - not_a_role: '„%{role}“ није исправна улога.' - already_has_role: 'Корисник већ има улогу %{role}.' - doesnt_have_role: 'Корисник нема улогу %{role}.' + not_a_role: „%{role}“ није исправна улога. + already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}. + doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}. grant: title: Потврда доделе улоге heading: Потврда доделе улоге - are_you_sure: 'Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}?' + are_you_sure: Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}? confirm: Потврди - fail: 'Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.' + fail: Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли + су корисник и улога исправни. revoke: - title: > - Потврда одузимања - улоге - heading: > - Потврда одузимања - улоге - are_you_sure: 'Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}?' + title: Потврда одузимања улоге + heading: Потврда одузимања улоге + are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}? confirm: Потврди - fail: 'Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.' - user_block: + fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да + ли су корисник и улога исправни. + user_blocks: model: - non_moderator_update: > - Морате бити уредник - да бисте постављали - или ажурирали - блокаду. - non_moderator_revoke: > - Морате бити уредник - да бисте укинули + non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали блокаду. + non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду. not_found: - sorry: 'Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена.' + sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена. back: Назад на индекс new: - title: 'Блокирање %{name}' - heading: 'Блокирање %{name}' - reason: 'Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.' - period: > - Колико дуго ће - корисник бити - блокиран од АПИ-ја, - почев од сада. - submit: Направи блокаду - tried_contacting: > - Контактирао сам - корисника и питао га - да престане. - tried_waiting: > - Дао сам довољно - времена кориснику да - одговори. - needs_view: > - Корисник мора да се - пријави да би блокада - била уклоњена + title: Блокирање %{name} + heading_html: Блокирање %{name} + period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. + tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане. + tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори. back: Погледај све блокаде edit: - title: 'Уређивање блокаде за %{name}' - heading: 'Уређивање блокаде за %{name}' - reason: 'Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.' - period: > - Колико дуго ће - корисник бити - блокиран од АПИ-ја, - почев од сада. - submit: Ажурирај блокаду + title: Уређивање блокаде за %{name} + heading_html: Уређивање блокаде за %{name} + period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. show: Погледај ову блокаду back: Погледај све блокаде - needs_view: > - Да ли корисник мора да - се пријави да би - блокада била - уклоњена? filter: - block_expired: > - Блокада је већ - истекла и не може се - уређивати. - block_period: > - Период блокаде мора - бити једна од - вредности из - падајућег списка. + block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати. + block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка. create: - try_contacting: > - Контактирајте - корисника пре - блокирања да бисте му - дали довољно времена - да одговори. - try_waiting: > - Дајте кориснику - довољно времена да - одговори пре него што - га блокирате. - flash: 'Блокирај корисника %{name}.' + try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно + времена да одговори. + try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате. + flash: Блокирај корисника %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Само уредник који је - направио ову блокаду - може да је уреди. + only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је + уреди. success: Блокада је ажурирана. index: title: Корисничке блокаде - heading: > - Списак корисничких - блокада - empty: > - Није направљена - ниједна блокада. + heading: Листа корисничких блокада + empty: Није направљена ниједна блокада. revoke: - title: 'Опозивање блокаде на %{block_on}' - heading: 'Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}' - time_future: 'Ова блокада ће се завршити за %{time}.' - past: 'Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.' - confirm: > - Желите ли да - опозовете ову - блокаду? - revoke: Опозови - flash: > - Ова блокада је - опозвана. - period: - one: 1 сат - other: '%{count} сата' - partial: - show: Прикажи - edit: Уреди + title: Опозивање блокаде на %{block_on} + heading_html: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by} + time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}. + past: Ова блокада је завршена у %{time} и не може се сада опозвати. + confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду? revoke: Опозови - confirm: Јесте ли сигурни? - display_name: Блокирани корисник - creator_name: Творац - reason: Разлози за блокирање - status: Стање - revoker_name: Опозвао - not_revoked: (није опозвано) - showing_page: 'Страница %{page}' - next: Следеће » - previous: « Претходно + flash: Ова блокада је опозвана. helper: - time_future: 'Завршава се у %{time}.' - until_login: > - Активно све док се - корисник не пријави. - time_past: 'Завршено пре %{time}.' + time_future_html: Завршава се у %{time}. + until_login: Активно све док се корисник не пријави. + time_future_and_until_login_html: Завршава у %{time} и након што се корисник + пријави. + time_past_html: Завршено пре %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 сат + other: '%{count} сата' blocks_on: - title: 'Блокаде за %{name}' - heading: 'Списак блокада за %{name}' + title: Блокаде за %{name} + heading_html: Листа блокада за %{name} empty: '%{name} још није био блокиран/а.' blocks_by: - title: 'Блокаде од %{name}' - heading: 'Списак блокада од %{name}' + title: Блокаде од %{name} + heading_html: Листа блокада од %{name} empty: '%{name} још увек није блокирао никога.' show: title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' - heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' - time_future: 'Завршава се у %{time}' - time_past: 'Завршено пре %{time}' - status: Стање + heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' + created: 'Направљено:' + status: 'Стање:' show: Прикажи edit: Уреди revoke: Опозови @@ -2616,41 +2392,31 @@ sr: reason: 'Разлог за блокирање:' back: Погледај све блокаде revoker: 'Опозивалац:' - needs_view: > - Корисник мора да се - пријави да би блокада - била уклоњена. - note: - description: - opened_at_html: 'Направљено пре %{when}' - opened_at_by_html: '%{user} направио пре %{when}' - commented_at_html: 'Освежено пре %{when}' - commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}' - closed_at_html: 'Решено пре %{when}' - closed_at_by_html: '%{user} решио пре %{when}' - reopened_at_html: 'Поново покренуто пре %{when}' - reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}' - rss: - title: ОпенСтритМап белешке - description_area: 'Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'РСС ток за белешку %{id}' - opened: 'нова белешка (близу %{place})' - commented: 'нови коментар (близу %{place})' - closed: 'затворена белешка (близу %{place})' - reopened: 'поново покренута белешка (близу %{place})' - entry: - comment: Коментар - full: Потпуна белешка - mine: - title: 'Белешке послао или коментарисао %{user}' - heading: 'Белешке корисника %{user}' - subheading: 'Белешке послао или коментарисао %{user}' + needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена. + block: + not_revoked: (није опозвано) + show: Прикажи + edit: Уреди + revoke: Опозови + blocks: + display_name: Блокирани корисник + creator_name: Творац + reason: Разлози за блокирање + status: Стање + revoker_name: Опозвао + showing_page: Страница %{page} + next: Следеће » + previous: « Претходно + notes: + index: + title: Белешке послао или коментарисао %{user} + heading: Белешке корисника %{user} + subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user} id: Id creator: Творац description: Опис created_at: Направљено - last_changed: Последња измена - ago_html: 'пре %{when}' + last_changed: Последња промена javascripts: close: Затвори share: @@ -2660,148 +2426,181 @@ sr: link: Веза или HTML long_link: Веза short_link: Кратка веза + geo_uri: Geo URI embed: HTML - custom_dimensions: > - Постави посебне - димензије + custom_dimensions: Постави посебне димензије format: 'Формат:' scale: Размераː - image_size: > - Слика ће приказати - стандардни слој на download: Преузми short_url: Скраћени URL include_marker: Укључи и ознаку - center_marker: > - Центрирај карту на - ознаку - paste_html: > - Налепи HTML да га - уградиш у веб - страницу + center_marker: Центрирај карту на ознаку + paste_html: Налепи HTML да га уградиш у веб страницу view_larger_map: Погледај већу карту + only_standard_layer: Само стандардни лејер може да се извезе као слика + embed: + report_problem: Пријави проблем key: title: Легенда tooltip: Легенда карте - tooltip_disabled: > - Легенда је доступна - само за стандардни - слој + tooltip_disabled: Легенда није доступна само за овај лејер map: zoom: in: Увећај out: Умањи locate: title: Прикажи моју позицију - popup: 'Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке' base: standard: Стандардна cycle_map: Бициклистичка мапа transport_map: Саобраћајна мапа - mapquest: Мапквест опен hot: Хуманитарни layers: header: Слојеви карте notes: Белешке на карти data: Подаци карте - overlays: > - Омогући преклапање за - тражење грешака на - карти + gps: Јавне GPS трасе + overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти title: Слојеви - copyright: "© ОпенСтритМап сарадници" - donate_link_text: "" + copyright: © ОпенСтритМап сарадници + donate_link_text: site: edit_tooltip: Уредите мапу - edit_disabled_tooltip: > - Увећајте приказ да - бисте уредили мапу - createnote_tooltip: > - Додај белешку на - карту - createnote_disabled_tooltip: > - Увећај да додаш - белешку на карту - map_notes_zoom_in_tooltip: > - Увећај да видиш - белешке на карти - map_data_zoom_in_tooltip: > - Увећај да видиш - податке са карте + edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу + createnote_tooltip: Додај белешку на карту + createnote_disabled_tooltip: Увећај да додаш белешку на карту + map_notes_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш белешке на карти + map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте + queryfeature_tooltip: Информације о објектима + queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима + changesets: + show: + comment: Коментариши + subscribe: Пријави ме + unsubscribe: Одјави ме + hide_comment: сакриј + unhide_comment: прикажи notes: new: - intro: > - Видиш грешку или - недостатак? Обавести - остале картографе. - Помери ознаку на - одговарајуће место и - опиши проблем у - белешци. (Не уписуј - личне податке.) + intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе + како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите + објашњење. + advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не + уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из + листинга. add: Додај белешку show: - anonymous_warning: > - Ова белешка садржи - коментаре анонимних - корисника које би - требало посебно - проверити. + anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би + требало посебно проверити. hide: Сакриј - resolve: Реши + resolve: Разреши reactivate: Поново покрени - comment_and_resolve: Коментариши и реши + comment_and_resolve: Коментариши и разреши comment: Коментариши - edit_help: > - Помери карту и увећај - на место које хоћеш да - уредиш, затим кликни - овде. - redaction: + edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде. + directions: + ascend: Растуће + engines: + fossgis_osrm_bike: Бицикл (OSRM) + fossgis_osrm_car: Аутомобилом (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пешке (OSRM) + graphhopper_bicycle: Бициклом (GraphHopper) + graphhopper_car: Ауто (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пешке (GraphHopper) + descend: Опадајуће + directions: Путања + distance: Удаљеност + errors: + no_route: Није могуће пронаћи руту између та два места. + no_place: Није могуће пронаћи „%{place}”. + instructions: + continue_without_exit: Наставите на %{name} + slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name} + offramp_right_with_name: Идите на рампу десно, на %{name} + onramp_right_without_exit: Скрените десно на рампи, на %{name} + endofroad_right_without_exit: На крају цесте скрените десно, на %{name} + merge_right_without_exit: Укључите се десно, на %{name} + fork_right_without_exit: На рачвању скрените десно, на %{name} + turn_right_without_exit: Скрените десно у %{name} + sharp_right_without_exit: Нагло удесно у %{name} + uturn_without_exit: Полукружно окретање дуж %{name} + sharp_left_without_exit: Нагло улево у %{name} + turn_left_without_exit: Скрените лево у %{name} + offramp_left_with_name: Идите на рампу лево, на %{name} + onramp_left_without_exit: Скрените лево на рампи, на %{name} + endofroad_left_without_exit: На крају цесте скрените лево, на %{name} + merge_left_without_exit: Укључите се лево, на %{name} + fork_left_without_exit: На рачвању скрените лево, на %{name} + slight_left_without_exit: Мало улево у %{name} + via_point_without_exit: (преко тачке) + follow_without_exit: Пратите %{name} + roundabout_without_exit: На кружном току изађите на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Напустите кружни ток – %{name} + stay_roundabout_without_exit: Останите на кружном току – %{name} + start_without_exit: Почните од %{name} + destination_without_exit: Стигните на одредиште + against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name} + end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name} + roundabout_with_exit: На кружном току изаберите излаз %{exit} на %{name} + unnamed: без имена + courtesy: Путању је омогућио %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: Време + query: + node: Тачка + way: Линија + relation: Однос + nothing_found: Нема објеката у близини + error: 'Грешка при повезивању са %{server}: %{error}%{error}' + timeout: Истекло је време за повезивање са %{server} + context: + directions_from: Упути одавде + directions_to: Упути довде + add_note: Додај белешку овде + show_address: Прикажи адресу + query_features: Одлике упита + centre_map: Центрирај мапу овде + redactions: edit: - description: Опис heading: Уреди редакцију - submit: Сачувај редакцију title: Уређивање редакције index: empty: Нема редакција. heading: Списак редакција title: Списак редакција new: - description: Опис - heading: > - Унесите податке за - нову редакцију - submit: Направи редакцију - title: > - Прављење нове - редакције + heading: Унесите податке за нову редакцију + title: Прављење нове редакције show: description: 'Опис:' - heading: 'Приказ редакције „%{title}“' + heading: Приказ редакције „%{title}“ title: Приказ редакције user: 'Творац:' edit: Уреди ову редакцију destroy: Уклони ову редакцију confirm: Јесте ли сигурни? create: - flash: > - Редакција је - направљена. + flash: Редакција је направљена. update: - flash: Измене су сачуване. + flash: Промене су сачуване. destroy: - not_empty: > - Редакција није - празна. Поништите - редиговање свих - верзија које - припадају овој - редакцији пре него - што је уклоните. - flash: > - Редакција је - уклоњена. - error: > - Дошло је до грешке при - уклањању редакције. + not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају + овој редакцији пре него што је уклоните. + flash: Редакција је уклоњена. + error: Дошло је до грешке при уклањању редакције. + validations: + leading_whitespace: има размак на почетку + trailing_whitespace: има размак на крају + invalid_characters: садржи неважеће знаке + url_characters: садржи посебне знакове у URL адреси (%{characters}) +...