X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..928465764e52407884b35e31a08bf9241e651269:/config/locales/aln.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/aln.yml b/config/locales/aln.yml index 97545cda2..9880730d4 100644 --- a/config/locales/aln.yml +++ b/config/locales/aln.yml @@ -1,12 +1,15 @@ # Messages for Gheg Albanian (Gegë) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Albiona # Author: Alket # Author: Ardian # Author: Fitim # Author: Gent # Author: Heroid +# Author: Kosovastar +# Author: Macofe # Author: Mdupont # Author: MicroBoy # Author: Nemo bis @@ -15,7 +18,22 @@ aln: time: formats: - friendly: %e %B %Y te %H:%M + friendly: '%e %B %Y te %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Ruje + message: + create: Dërgo + client_application: + create: Regjistrohu + update: Redaktoj + trace: + create: Ngarko + update: Ruaj Ndryshimet + user_block: + create: bllok Krijo + update: bllok Update activerecord: models: acl: Lista Access Control @@ -90,26 +108,27 @@ aln: changesetxml: Ndryshim en XML osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML feed: - title: 'Ndryshim %{id}' - title_comment: 'Ndryshimi %{id} - %{comment}' + title: Ndryshim %{id} + title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment} relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}' type: node: Nyje way: Udhë relation: Lidhje containing_relation: - entry: 'Lidhja %{relation_name}' - entry_role: 'Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})' + entry_html: Lidhja %{relation_name} + entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.' + sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë. type: node: pikë way: udhë relation: lidhje changeset: shka asht ndrrue timeout: - sorry: "Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me u rigjetë." + sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me + u rigjetë. type: node: pikë way: rrugë @@ -121,12 +140,12 @@ aln: tag_details: tags: 'Etiketat:' wiki_link: - key: 'Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag' - tag: 'Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag' + key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag + tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia' - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Tu e shfaq faqen %{page}' + showing_page: Tu e shfaq faqen %{page} next: Tjetra » previous: «Previous changeset: @@ -139,48 +158,46 @@ aln: user: Përdorues comment: Koment area: Zonë - list: + index: title: Changesets - title_user: 'Changesets nga %{user}' - diary_entry: + title_user: Changesets nga %{user} + diary_entries: new: title: Hyrja e re Ditari - list: + form: + subject: 'Titulli:' + body: 'Trupi:' + language: 'Gjuha:' + location: 'Lokacioni:' + latitude: 'Latitude:' + longitude: 'Gjatësi:' + use_map_link: Harta e përdorimit + index: title: ditarë Përdorues , - user_title: 'Ditari i %{user}' - in_language_title: 'Shënimet e Ditarit në %{language}' + user_title: Ditari i %{user} + in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language} new: Hyrja e re Ditari - new_title: > - Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj - përdorues + new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues no_entries: Nuk ka shënime në ditar recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:' older_entries: Shënimet e Vjetra newer_entries: Shënimet Ma Të Reja edit: title: hyrje Edit ditar - subject: 'Titulli:' - body: 'Trupi:' - language: 'Gjuha:' - location: 'Lokacioni:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Gjatësi:' - use_map_link: Harta e përdorimit - save_button: Ruje marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje - view: - title: 'ditari i %{user} | %{title}' - user_title: 'ditari i %{user}' + show: + title: ditari i %{user} | %{title} + user_title: ditari i %{user} leave_a_comment: Lene naj koment - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për me lon koment' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment' login: Hyrje - save_button: Ruje no_such_entry: title: Nuk ka hyrje të tilla ditar heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}' - body: 'Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.' + body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem + shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim. diary_entry: - posted_by: "U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}" + posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link} comment_link: Komento në këtë shënim reply_link: Përgjigje për këtë term comment_count: @@ -190,7 +207,7 @@ aln: hide_link: Mshefe qët shënim confirm: Konfirmoje diary_comment: - comment_from: 'Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}' + comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at} hide_link: Mshefe këtë koment confirm: Konfirmo location: @@ -199,60 +216,28 @@ aln: edit: Ndrysho feed: user: - title: 'hyra OpenStreetMap ditar për %{user}' - description: 'shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}' + title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user} + description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user} language: - title: 'shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}' - description: 'shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në %{language_name}' + title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name} + description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në + %{language_name} all: title: hyra OpenStreetMap ditar - description: > - Shënimet mat fundit të ditarit nga - anëtarët e OpenStreetMap - export: - start: - area_to_export: Zona për Eksport - manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme - format_to_export: Formati për Eksport - osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana - embeddable_html: HTML e trupzueshme - licence: Licensa - export_details: | - T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license. - too_large: - body: > - Kjo zonë është shum e madhe që të - eksportohet si XML në OpenStreetMap. - Të lutna afroje ma ngat ose mere një - zonë ma të vogel. - options: Opcionet - format: Formati - scale: Shkallë - max: maks - image_size: Madhsia e Imazhit - zoom: Zmadho - add_marker: Shto ni shenues en harte - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Outputi - paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt - export_button: Eksporto + description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap geocoder: search: title: - latlon: 'Rezultatet prej Internal' - us_postcode: 'Rezultatet prej Geocoder.us' - uk_postcode: 'Rezultatet prej NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Rezultatet prej Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Rezultatet prej OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Rezultatet prej GeoNames' + latlon_html: Rezultatet prej Internal + ca_postcode_html: Rezultatet prej Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Rezultatet prej OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Rezultatet prej GeoNames search_osm_nominatim: prefix: amenity: - airport: Airoport arts_centre: Art Qendra atm: Bankomat - auditorium: sallë muzikë bank: Banka bar: Bar bench: Stol @@ -268,42 +253,30 @@ aln: casino: Kazino cinema: Kinema clinic: Klinikë - club: Klub college: Kolegj community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit courthouse: Ndërtesë e gjyqit crematorium: Krematorium dentist: Mjeku i dhomve doctors: Mjekët - dormitory: Konvikt drinking_water: Pirja e ujit driving_school: Auto shkollë embassy: Ambasada - emergency_phone: Urgjencës Phone fast_food: Ushqim I shpejtë ferry_terminal: Terminali i Trageteve - fire_hydrant: Zjarri hydrant fire_station: Zjarrëfiksat fountain: Burim fuel: Lëndë djegëse grave_yard: Varrezë - gym: Qendra Kalitje fizike / palestër - hall: Sallë - health_centre: Qendër e Shëndetësore hospital: Spital - hotel: Hotel hunting_stand: Gjuetia Stand ice_cream: Akullore kindergarten: Kopshti i fëmijëve library: Bibliotekë - market: Treg marketplace: Treg - mountain_rescue: jashtëzakonshme mal shpëtimit nightclub: Night Club - nursery: Fidanishte nursing_home: shtëpi pleqsh office: Zyrë - park: Park parking: Parking pharmacy: Barnatore place_of_worship: Vendi i Adhurimi @@ -314,8 +287,6 @@ aln: prison: Burg pub: Pijetore public_building: Publike Ndërtimi - public_market: Tregu Publik - reception_area: Zona e pritjes recycling: Pika riciklimit restaurant: Restorant retirement_home: Daljes në pension Home @@ -323,10 +294,8 @@ aln: school: Shkoll shelter: Strehim shop: Shitore - shopping: Pazar social_club: klub shoqërore studio: Studio - supermarket: Supermarket taxi: Taxi telephone: Telefon Publik theatre: Teatër @@ -337,24 +306,21 @@ aln: veterinary: Kirurgji Veterinare village_hall: Fshati Hall waste_basket: Mbeturinat Shporta - wifi: WiFi Hyrje youth_centre: Qendër Rinore boundary: administrative: Administrative kufitare building: - yes: Ndërtesë + "yes": Ndërtesë highway: bridleway: Rruge pa osfallt bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve bus_stop: Stacion i autobusave - byway: Rruge ansore construction: Highway nën ndërtim cycleway: Rruge per biciklla emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës footway: Rrugë e kambsorve ford: Fiord living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë - minor: rrugë të vogla motorway: Autostradë motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave motorway_link: rrugë autostradë @@ -371,14 +337,12 @@ aln: service: Rruge sherbimi services: Autostradë Sherbime steps: Hapat - stile: Hekur tertiary: Rruge tericiere track: Udhë trail: Shteg trunk: rrugën kryesore trunk_link: rrugën kryesore unclassified: Paklasifikuara Road - unsurfaced: Rrugë pa sipërfaqe historic: archaeological_site: Arkeologjik Faqes battlefield: Fushë beteje @@ -392,7 +356,6 @@ aln: memorial: Përkujtim mine: Imi monument: Monument - museum: Muze ruins: Gërmadhe tower: Kullë wayside_cross: Buzë rruge Kryqi @@ -417,9 +380,6 @@ aln: meadow: Livadh military: Zonë Ushtarake mine: Imi - nature_reserve: Natyra Rezervat - park: Park - piste: Piste quarry: Gurore railway: Hekurudhor recreation_ground: Zbavitje Ground @@ -428,8 +388,6 @@ aln: retail: Me pakicë village_green: Fshati Green vineyard: Vresht - wetland: Ligatinore - wood: Druri leisure: beach_resort: hoteli në plazh common: Toke e njejte @@ -455,10 +413,8 @@ aln: beach: Pllazh cape: Kep cave_entrance: Shpella Hyrja - channel: Kanal cliff: Shkamb crater: Krater - feature: Veçuni fell: Moqal fjord: Fiord geyser: Gejzer @@ -474,11 +430,9 @@ aln: point: Pike reef: shkambinj nënujore ridge: Kreshtë - river: Lum rock: Gur scree: Rrëpirë me gurë të rrzum scrub: Kaçubë - shoal: Cekt spring: Pranverë strait: Ngushticë tree: Pemë @@ -486,10 +440,8 @@ aln: volcano: Vullkan water: Ujë wetland: Lagunat - wetlands: Lagunat wood: Dru place: - airport: Aeroport city: Qyteti country: Veni county: Qark @@ -500,7 +452,6 @@ aln: island: Ishull islet: Ishull locality: Lokalitet - moor: Knete municipality: Komuna postcode: Post kodi region: Regjioni @@ -515,10 +466,8 @@ aln: abandoned: Braktisur hekurudhave construction: Hekurudhave në ndërtim disused: Hekurudhave papërdorur - disused_station: Stacioni hekurudhor Historike funicular: Me litar hekurudhave halt: Trajnimi Stop - historic_station: Stacioni hekurudhor Historike junction: Hekurudhave kryqëzim level_crossing: Kalim në nivel light_rail: hekurudhor Lehta @@ -533,7 +482,6 @@ aln: switch: Hekurudhave Pikët tram: Tramvajëve tram_stop: Tramvaj Stop - yard: depo stacioni hekurudhor shop: alcohol: kiosk art: Shitore e kafshëve @@ -577,7 +525,6 @@ aln: hairdresser: Floktar hardware: dyqan mjet hifi: dyqan hi-fi - insurance: Sigurim jewelry: Bizhuteri Shop kiosk: kiosk laundry: Lavanderi @@ -592,9 +539,7 @@ aln: outdoor: dyqan në natyrë pet: Shitore e kafshëve photo: dyqan fotografik - salon: Sallon shoes: dyqan këpucësh - shopping_centre: Qendra tregtare sports: Sport Dyqani stationery: dyqan shkrimi supermarket: Supermarket @@ -615,18 +560,15 @@ aln: hostel: Bujtine hotel: Hotel information: Informacione - lean_to: Strehore motel: Motel museum: Muze picnic_site: Vend per Piknik theme_park: Park i lojnave - valley: Lugine viewpoint: Pike shikimi zoo: Kopsht Zoologjik waterway: boatyard: Kantier detar canal: Kanal - connector: lidhës lumë i lundrueshëm dam: Pendë derelict_canal: Kanali i braktisur ditch: Hendek @@ -634,20 +576,18 @@ aln: drain: Kullon lock: Bllokoj lock_gate: Mbylle Porta - mineral_spring: ujë mineral burim mooring: Ankorim rapids: Pragje të lumit river: Lum - riverbank: banka e lumit stream: Lumë wadi: luginë waterfall: Ujëvarë - water_point: Pika e ujit weir: Pendë description: title: - osm_nominatim: 'Lokacioni prej OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Lokacioni prej GeoNames' + osm_nominatim: Lokacioni prej OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Lokacioni prej GeoNames types: cities: Qytetet towns: Qytetet @@ -655,19 +595,6 @@ aln: results: no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat more_results: Më shumë rezultate - distance: - one: rreth 1km - zero: ma pak se 1km - other: 'rreth %{count}km' - direction: - south_west: jug-perëndim - south: jug - south_east: jug-lindje - east: lindja - north_east: veri-lindje - north: veriu - north_west: veri-perendim - west: perëndim layouts: logo: alt_text: logo e OpenStreetMap @@ -685,115 +612,32 @@ aln: user_diaries: Përdoruesi Diaries user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko tag_line: Free Harta Wiki Botërore - osm_offline: > - Baza e të dhanave të OpenStreetMap - niher për niher jasht funksioni derisa - disa punë themelore po kryhen në - bazën e të dhanave. - osm_read_only: > - Baza e të dhënave OpenStreetMap - është aktualisht në mënyrë - read-only ndërsa thelbësor bazës së - të dhënave mirëmbajtjen puna është - kryer. - donate: 'OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.' - copyright: 'Copyright & License' + osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni + derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave. + osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only + ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer. + donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade. + copyright: Copyright & License make_a_donation: - title: > - OpenStreetMap Mbështetje me një - donacion monetar + title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar text: Bëni një donacion - license_page: - foreign: - title: Rreth kti përkthimi - text: 'Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link}, faqja anglisht ka përparsi' - english_link: origjinal anglisht - native: - title: Rreth ksaj faqeje - text: 'Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}' - native_link: Gegë verzion - mapping_link: fillo hartografimin - legal_babble: - title_html: Copyright - intro_1_html: | - OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: | - Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona - dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj - kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju - mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën. - ligjore - shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive. - credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap - credit_1_html: | - Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që - kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap - kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë, - ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap, - CC BY-SA ". - credit_2_html: | - Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në http://www.openstreetmap.org/ - dhe CC BY-SA për http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ . Nëse - ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një - shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të - www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar - 'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të - www.creativecommons.org. - more_title_html: Gjetja më shumë - more_1_html: | - Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në Ligjore - FAQ . - more_2_html: | - OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë - Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa - lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit. - contributors_title_html: kontribuesit tona - contributors_intro_html: | - licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal - Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je - shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një - kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap - kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare - agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në - OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt - riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe. - contributors_ca_html: | - Kanada : Përmban të dhëna nga - GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore - Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore © - Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia, - Statistika Kanada). - contributors_nz_html: | - Zelanda e Re : Përmban të dhëna me burim nga - Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara. - contributors_gb_html: | - Mbretëria e Bashkuar : Përmban të pajisjeve - Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë - 2010. - contributors_footer_2_html: | - Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal - dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose - pranon ndonjë përgjegjësi. notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit' - hi: 'Tung %{to_user},' - header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap me titullin %{subject}:' - footer: 'Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}' + hi: Tung %{to_user}, + header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap + me titullin %{subject}:' + footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu + te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl} message_notification: - hi: 'Tung %{to_user},' - header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin %{subject}:' + hi: Tung %{to_user}, + header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin + %{subject}:' friend_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok' had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.' - befriend_them: 'Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.' + see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}. + befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Tung, your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj @@ -803,51 +647,40 @@ aln: failure: subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import' failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:' - more_info_1: > - Më shumë informacion në lidhje me - dështimet e importit te re dhe si për - të shmangur + more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re + dhe si për të shmangur more_info_2: 'ato mund të gjenden në:' success: subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re' - loaded_successfully: 'ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur %{possible_points} piket.' + loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e + mundur %{possible_points} piket. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde' email_confirm_plain: greeting: Tung, - click_the_link: > - Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen - e mëposhtme për me konfirmu + click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin. email_confirm_html: greeting: Tung, - hopefully_you: 'Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.' - click_the_link: > - Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen - e mëposhtme për me konfirmu + hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail + e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}. + click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset' lost_password_plain: greeting: Tung, - click_the_link: > - Nëse kjo është që ju, ju lutemi - klikoni lidhjen më poshtë për të - rivendosni fjalëkalimin tuaj. + click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për + të rivendosni fjalëkalimin tuaj. lost_password_html: greeting: Tung, - hopefully_you: > - Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një - fjalëkalim për t,u rivendosur në - llogarinë openstreetmap.org këtë - adresë email-i. - click_the_link: > - Nëse kjo është që ju, ju lutemi - klikoni lidhjen më poshtë për të - rivendosni fjalëkalimin tuaj. - message: + hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur + në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i. + click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për + të rivendosni fjalëkalimin tuaj. + messages: inbox: title: Inbox my_inbox: postë e mia @@ -855,44 +688,44 @@ aln: from: Prej subject: Tema date: Data - no_messages_yet: 'Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?' + no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa + prej %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës message_summary: unread_button: Bone si të palexume read_button: Bone si të lexume reply_button: Ktheje - delete_button: Fshije + destroy_button: Fshije new: title: Qo mesazh - send_message_to: 'Qoje një mesazh të ri te %{name}' + send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name} subject: Titulli body: Organ - send_button: Dërgo back_to_inbox: Kthehu në postë + create: message_sent: Mesazhi u dërgu - limit_exceeded: > - Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e - fundit. Ju lutem prisni një kohë para - se të dërgoni ndonjë tjetër. + limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni + një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër. no_such_message: title: Nuk ka ksi mesazhi heading: Nuk ka ksi mesazhi - body: > - Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at - id. + body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id. outbox: title: Dalje - my_inbox: 'Im %{inbox_link}' + my_inbox_html: Im %{inbox_link} inbox: postë outbox: Dalje to: Te subject: Titulli date: Data - no_sent_messages: 'Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?' + no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me + disa prej %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës reply: - wrong_user: "Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj atij mesazhi." - read: + wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk + u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj + atij mesazhi. + show: title: Lexo mesazhin from: Prej subject: Titulli @@ -900,50 +733,152 @@ aln: reply_button: Përgjigju unread_button: Bone si të palexum to: Te - wrong_user: "Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu atë mesazh." + wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu + për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu + atë mesazh. sent_message_summary: - delete_button: Fshij + destroy_button: Fshij mark: as_read: Mesazhi u bo si i lexum as_unread: Mesazhi u bo si i palexum - delete: - deleted: Mesazhi u fshi + destroy: + destroyed: Mesazhi u fshi site: + copyright: + foreign: + title: Rreth kti përkthimi + html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link}, + faqja anglisht ka përparsi + english_link: origjinal anglisht + native: + title: Rreth ksaj faqeje + html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju + muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në + lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link} + native_link: Gegë verzion + mapping_link: fillo hartografimin + legal_babble: + title_html: Copyright + intro_1_html: |- + OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data + Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: |- + Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona + dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj + kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju + mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën. + ligjore + shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive. + credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që + kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap + kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë, + ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap, + CC BY-SA ". + credit_2_html: |- + Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në http://www.openstreetmap.org/ + dhe CC BY-SA për http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ . Nëse + ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një + shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të + www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar + 'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të + www.creativecommons.org. + more_title_html: Gjetja më shumë + more_1_html: |- + Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në Ligjore + FAQ . + more_2_html: |- + OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë + Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa + lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit. + contributors_title_html: kontribuesit tona + contributors_intro_html: |- + licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal + Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je + shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një + kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap + kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare + agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në + OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt + riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe. + contributors_au_html: |- + Australi : Përmban të dhëna të bazuara periferi + në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave. + contributors_ca_html: |- + Kanada : Përmban të dhëna nga + GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore + Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore © + Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia, + Statistika Kanada). + contributors_nz_html: |- + Zelanda e Re : Përmban të dhëna me burim nga + Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara. + contributors_gb_html: |- + Mbretëria e Bashkuar : Përmban të pajisjeve + Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë + 2010. + contributors_footer_2_html: |2- + Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal + dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose + pranon ndonjë përgjegjësi. index: - js_1: > - Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që - nuk e përkrah JavaScript, ose ju e keni - ndalu JavaScript. - js_2: > - OpenStreetMap përdor Java skriptet për - planet e saj të rrëshqitshëm. + js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose + i keni çativizuar JavaScript. + js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm. permalink: Permalink shortlink: Shortlink edit: - not_public: > - Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj - të jetë publike. - not_public_description: 'Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.' + not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike. + not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë + të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} + tuaj. user_page_link: faqe përdorues anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit. - flash_player_required: 'Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni me marr Flash Player nga Adobe.com. Disa mënyra të tjera janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: > - Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. - (Për të ruajtur në Potlatch, ju duhet - të asnjërën mënyrë e tanishme ose - me pikën e, në qoftë se redaktimi në - mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani - në qoftë se ju keni një buton të - shpëtuar.) + flash_player_required_html: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch, + Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni me + marr Flash Player nga Adobe.com. Disa + mënyra të tjera janë të mundshme për me editu OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur + në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë + se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një + buton të shpëtuar.) + export: + area_to_export: Zona për Eksport + manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme + format_to_export: Formati për Eksport + osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana + embeddable_html: HTML e trupzueshme + licence: Licensa + export_details_html: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license. + too_large: + body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. + Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel. + options: Opcionet + format: Formati + scale: Shkallë + max: maks + image_size: Madhsia e Imazhit + zoom: Zmadho + add_marker: Shto ni shenues en harte + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Outputi + paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt + export_button: Eksporto sidebar: search_results: Rezultatet e Kërkimit close: Mshele search: search: Kërko where_am_i: Ku jom une? - where_am_i_title: > - Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e - përdor makinën kërkuese + where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese submit_text: Shkoj key: table: @@ -953,43 +888,40 @@ aln: primary: Udhë kryesore secondary: rrugë e mesme unclassified: Udhë e paklasifikume - unsurfaced: rrugë Unsurfaced track: Udhë - byway: I parrahur bridleway: Bridleway cycleway: Cycleway footway: Këmbësore rail: Hekurudhor subway: Metro tram: - - hekurudhor Lehta - - tramvaj + - hekurudhor Lehta + - tramvaj cable: - - teleferik - - heqë karrige + - teleferik + - heqë karrige runway: - - Aeroporti i pistës - - taxiway + - Aeroporti i pistës + - taxiway apron: - - aeroportit Aeroporti - - terminal + - aeroportit Aeroporti + - terminal admin: kufitare administrative forest: Pyll wood: Druri golf: fushë e golfit park: Park resident: Zonë Rezidenciale - tourist: tërheqje Turistike common: - - I përbashkët - - livadh + - I përbashkët + - livadh retail: zonë me pakicë industrial: Zonë Industriale commercial: Zona Tregtare heathland: Heathland lake: - - Liqe - - rezervuar + - Liqe + - rezervuar farm: Ferm brownfield: site Brownfield cemetery: Varrezë @@ -999,45 +931,44 @@ aln: reserve: rezervë Natyra military: Zonë Ushtarake school: - - Shkollë - - universitet + - Shkollë + - universitet building: ndërtimin e rëndësishme station: Stacion hekurudhor summit: - - Samiti i - - pik + - Samiti i + - pik tunnel: tunel zorrë thye = bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë private: qasje privat - permissive: qasje tolerant destination: qasje Destinacioni construction: Rrugët në ndërtim e sipër - trace: + traces: visibility: - private: > - Private (ndahen vetem si pika anonime - të rendituna) - public: > - Publike (shfaqet ne listen e të dhanave - si e padukshme, pikat e rendituna) - trackable: > - në gjendje për të gjurmuar (ndahet - vetëm si anonim, ka urdhëruar pikë me - timestamps) - identifiable: > - E identifikueshme (shfaqet në listën e - të dhanave, pikat i urdhëron me orë) + private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna) + public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna) + trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar + pikë me timestamps) + identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron + me orë) + new: + upload_gpx: Ngarko një skedar GPX + description: Përshkrimi + tags: Etiketat + tags_help: Presje e kufizume + visibility: Dukshmënia + visibility_help: çka do me than kjo? + help: Ndihma create: upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it - trace_uploaded: > - E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht - ka pret futjen en databazë. Kjo - zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe - ni email vjen te ti en fund të - përfundimit + trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë. + Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit + traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem + pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra + që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë. edit: - title: 'Duke ndryshue të dhanen %{name}' - heading: 'Ndrysho të dhanën %{name}' + title: Duke ndryshue të dhanen %{name} + heading: Ndrysho të dhanën %{name} filename: 'Emni i fajllit:' download: shkarko uploaded_at: 'Të ngarkume:' @@ -1049,27 +980,13 @@ aln: description: 'Përshkrimi:' tags: 'Etiketat:' tags_help: Presje e kufizume - save_button: Ruaj Ndryshimet visibility: 'Dukshmënia:' visibility_help: Çka do me than kjo? - trace_form: - upload_gpx: Ngarko një skedar GPX - description: Përshkrimi - tags: Etiketat - tags_help: Presje e kufizume - visibility: Dukshmënia - visibility_help: çka do me than kjo? - upload_button: Ngarko - help: Ndihma - trace_header: - see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat - see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja - traces_waiting: 'Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.' trace_optionals: tags: Etiketat - view: - title: 'Duke par gjurmën %{name}' - heading: "Tuj i kqyr t'dhanat %{name}" + show: + title: Duke par gjurmën %{name} + heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name} pending: DUKE PRITUR filename: 'Emni i fajllit:' download: shkarko @@ -1082,16 +999,15 @@ aln: description: 'Përshkrimi:' tags: 'Etiketat:' none: Asnjo - edit_track: Ndrysho kët gjurm - delete_track: Fshij kët gjurm + edit_trace: Ndrysho kët gjurm + delete_trace: Fshij kët gjurm trace_not_found: Gjurma nuk u gjet! visibility: 'Dukshmënia:' trace_paging_nav: - showing_page: 'Duke shfaqun faqen %{page}' + showing_page: Duke shfaqun faqen %{page} trace: pending: NË PRITJE count_points: '%{count} pikët' - ago: '%{time_in_words_ago} përpara' more: ma shumë trace_details: Kshyri detalet e të dhanave view_map: Kshyre Hartën @@ -1104,79 +1020,61 @@ aln: by: nga in: në map: harta - list: + index: public_traces: Të dhanat publike të GPS-it - your_traces: Të dhanat e GPS-it - public_traces_from: 'Të dhana publike të GPS-it pej %{user}' + public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user} tagged_with: ' e etikume me %{tags}' - delete: + see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat + destroy: scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje make_public: made_public: Gjurma u ba publike offline_warning: - message: > - Sistemi i ngarkimit GPX për momentin - asht jasht përdonimit + message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit offline: heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje - message: > - Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i - ngarkimit për momentin janë jasht - funksionit. + message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë + jasht funksionit. application: require_cookies: - cookies_needed: 'Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.' + cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni + cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni. setup_user_auth: - blocked: > - qasja juaj në API është bllokuar. Ju - lutemi të log-in për ndërfaqe web - për të mësuar më shumë. + blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe + web për të mësuar më shumë. oauth: - oauthorize: - request_access: 'Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde. Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.' + authorize: + request_access_html: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde. + Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me + zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni. allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:' - allow_read_prefs: > - lexoni preferencat tuaj të - përdoruesit. - allow_write_prefs: > - ndryshuar parapëlqimet tuaj të - përdoruesit. - allow_write_diary: > - krijojnë të hyra ditar, komentet dhe - të bëni miq të rinj. + allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit. + allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit. + allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj. allow_write_api: modifikimin e hartes. allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë. allow_write_gpx: GPS upload gjurmë. revoke: - flash: 'Ju keni revokuar shenjë për %{application}' + flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application} oauth_clients: new: title: Regjistroje një aplikacion të ri. - submit: Regjistrohu edit: title: Redakto kërkesën tuaj - submit: Redaktoj show: - title: 'Detajet OAuth për %{app_name}' + title: Detajet OAuth për %{app_name} key: 'Konsumatorit kryesore:' secret: 'Konsumatorit Sekret:' url: 'URL Kërkesë Shenjë:' access_url: 'URL Qasja Shenjë:' authorize_url: 'Authorise URL:' - support_notice: > - Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) - si tekst i thjeshtë në mënyrë SSL. + support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në + mënyrë SSL. edit: Edit Details requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:' - allow_read_prefs: > - lexoni preferencat e tyre të - përdoruesit. - allow_write_prefs: > - ndryshuar parapëlqimet e tyre të - përdoruesit. - allow_write_diary: > - krijojnë të hyra ditar, komentet dhe - të bëni miq të rinj. + allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit. + allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit. + allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj. allow_write_api: modifikimin e hartes. allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre. allow_write_gpx: GPS upload gjurmë. @@ -1188,7 +1086,9 @@ aln: issued_at: Lëshuar në revoke: Tërheq! my_apps: Aplikime Klienti im - no_apps: 'A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.' + no_apps_html: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur + me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën + tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim. registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:' register_new: Regjistroje aplikacionin tond form: @@ -1198,31 +1098,21 @@ aln: callback_url: Callback URL support_url: Asistenca URL requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:' - allow_read_prefs: > - lexoni preferencat e tyre të - përdoruesit. - allow_write_prefs: > - ndryshuar parapëlqimet e tyre të - përdoruesit. - allow_write_diary: > - krijojnë të hyra ditar, komentet dhe - të bëni miq të rinj. + allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit. + allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit. + allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj. allow_write_api: ndryshoje hartën. allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre. allow_write_gpx: GPS upload gjurmë. not_found: - sorry: 'Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.' + sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet. create: flash: Informatat jon regjistru me sukses. update: - flash: > - Përditësuar më të dhënat e klientit - me sukses + flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses destroy: - flash: > - Shkatërruar kërkesë e klientit - regjistrimit - user: + flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit + users: login: title: Kyçu heading: Kycu @@ -1231,61 +1121,53 @@ aln: remember: 'Kujtom mu:' lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj? login_button: Kyçu - account not active: 'Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv
Ju lutemi klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.' - auth failure: > - Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato - detaje. + account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv
Ju lutemi + klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej. + auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje. logout: title: Dil heading: Dil nga OpenStreetMap logout_button: Dil lost_password: - title: "T'ka hup fjalkalimi" + title: T'ka hup fjalkalimi heading: Ke harrue fjalkalimin? email address: 'Email Adresa:' new password button: Ndrysho fjalkalimin - help_text: "Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin" - notice email on way: > - Na vjen keq që e keni hup :-( po ni - email ka me ju ardh së shpejti edhe - muni me ricaktu. - notice email cannot find: > - Smujtëm me gjet qat email adres, na - vjen keq. + help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një + lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin + notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh + së shpejti edhe muni me ricaktu. + notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq. reset_password: title: Ricakto fjalëkalimin - heading: 'Ricakto fjalëkalimin për %{user}' + heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user} password: 'Fjalëkalimi:' confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:' reset: Ricakto Fjalëkalimin flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua. - flash token bad: > - Sun e gjetëm qat token, kontrolloje - URL? + flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL? new: title: Krijo akount - no_auto_account_create: > - Për momentin spo mujm me ju kriju - akount automatikisht. - contact_webmaster: 'Ju lutna kontaktoni webmasterin per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa ma shpejt që tjet e mundshme.' - license_agreement: 'Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni kushtet e kontributit.' + no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht. + contact_webmaster_html: Ju lutna kontaktoni webmaster + per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa + ma shpejt që tjet e mundshme. + license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni kushtet + e kontributit. email address: 'Email Adresa:' confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:' - not displayed publicly: 'Nuk u shfaq publikisht (kshyre privacy policy)' + not_displayed_publicly_html: Nuk u shfaq publikisht (kshyre privacy policy) display name: 'Emni i pamshem:' - display name description: > - Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von - në preferencat e tua. + display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat + e tua. password: 'Fjalekalimi:' confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:' continue: Vazhdo terms: heading: rregullat për Pjesëmarrës - consider_pd: > - Unë e konsideroj kontributet e mia të - jenë në domenin publik + consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik consider_pd_why: çka o kjo? - agree: Pajtohem decline: Mos prano legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:' legale_names: @@ -1294,9 +1176,10 @@ aln: rest_of_world: Pjesa tjetër e botës no_such_user: title: Ska ksi shfrytëzuesi - heading: 'Ky shfrytzues %{user} nuk egziston' - body: 'Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.' - view: + heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston + body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni + shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim. + show: my diary: ditari im new diary entry: hyrje e re ne ditar my edits: ndryshimet e mia @@ -1312,23 +1195,20 @@ aln: remove as friend: heke si shok add as friend: shtoje si shoq mapper since: 'Hartues qe prej:' - ago: '(para %{time_in_words_ago})' email address: 'Email Adresa:' created from: 'U krijue prej:' status: 'Statuti:' spam score: 'Piket e Badihavgjive:' description: Përshkrimi user location: Veni i shfrytëzuesit - if set location: 'Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .' + if_set_location_html: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit + ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} . settings_link_text: ndryshimet - your friends: Shokt e tu no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq. km away: '%{count}km larg' m away: '%{count}m larg' nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër - no nearby users: > - Hala nuk ka shfrytëzues që pranon - hartimin e aftërt. + no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt. role: administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator moderator: Ky shfrytëzues asht moderator @@ -1342,7 +1222,7 @@ aln: moderator_history: shihe kan e ke blloku create_block: blloko ket shfrytzues activate_user: aktivizo kët shfrytezues - deactivate_user: "ç'aktivizoje kët shfrytezues" + deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues confirm_user: konfirmo ket perdorus hide_user: mshife kët shfrytëzues unhide_user: shfaqe kët shfrytzues @@ -1357,21 +1237,25 @@ aln: my settings: Preferencat e mia current email address: 'Email adresa e tanishme:' new email address: 'Email adresa e re:' - email never displayed publicly: (asniher su kan publike) + email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar) public editing: heading: 'Ndryshime publike:' - enabled: "E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat." - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: çka osht kjo? - disabled: > - E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të - dhanat, të gjitha ndryshimet e ma - hershme jan anonime. + disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet + e ma hershme jan anonime. disabled link text: pse spo muj me i ndryshue? public editing note: heading: Duke ndryshue publikisht - text: 'Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit, kliko butonin më poshtë. Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë . ( gjeni se pse ).