X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..942e62117ff7f12d40618a94ea3f4e86f8cb25af:/config/locales/da.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 7311aa0c5..6d8ec7423 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,6 +1,6 @@ # Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml # Author: Brufnus # Author: Christian List # Author: Ebbe @@ -8,20 +8,31 @@ # Author: Freek # Author: Gnonthgol # Author: Gorbi +# Author: Hede2000 # Author: Hein0170 # Author: Hylle +# Author: IBDJ +# Author: Jens Jensen +# Author: Jhertel +# Author: Joedalton +# Author: JrOsm # Author: Kaare # Author: Luckas +# Author: Macofe +# Author: Mikini +# Author: Mjjzf # Author: Nemo bis # Author: OleLaursen # Author: Peter Alberti +# Author: Ruila +# Author: Saederup92 # Author: The real emj # Author: Winbladh --- da: time: formats: - friendly: %e %B %Y kl. %H:%M + friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' activerecord: models: acl: Adgangskontrolliste @@ -91,7 +102,7 @@ da: languages: Sprog pass_crypt: Adgangskode editor: - default: 'Foretrukket (i øjeblikket %{name})' + default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (redigér i browseren) @@ -107,12 +118,12 @@ da: browse: created: Oprettet closed: Lukket - created_html: "Oprettet for %{time} siden" - closed_html: "Lukket for %{time} siden" - created_by_html: "Oprettet for %{time} siden af %{user}" - deleted_by_html: "Slettet for %{time} siden af %{user}" - edited_by_html: "Redigeret for %{time} siden af %{user}" - closed_by_html: "Lukket for %{time} siden af %{user}" + created_html: Oprettet for %{time} siden + closed_html: Lukket for %{time} siden + created_by_html: Oprettet for %{time} siden af %{user} + deleted_by_html: Slettet for %{time} siden af %{user} + edited_by_html: Redigeret for %{time} siden af %{user} + closed_by_html: Lukket for %{time} siden af %{user} version: Version in_changeset: Ændringssæt anonymous: anonym @@ -125,17 +136,26 @@ da: changeset: title: 'Ændringssæt: %{id}' belongs_to: Forfatter - node: 'Punkter (%{count})' - node_paginated: 'Punkter (%{x}-%{y} af %{count})' - way: 'Veje (%{count})' - way_paginated: 'Veje (%{x}-%{y} af %{count})' - relation: 'Relationer (%{count})' - relation_paginated: 'Relationer (%{x}-%{y} af %{count})' + node: Punkter (%{count}) + node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count}) + way: Veje (%{count}) + way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count}) + relation: Relationer (%{count}) + relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) + comment: Kommentarer (%{count}) + hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when} + siden + commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when} + siden changesetxml: XML for ændringssæt osmchangexml: XML for osmChange feed: - title: 'Ændringssæt %{id}' - title_comment: 'Ændringssæt %{id} - %{comment}' + title: Ændringssæt %{id} + title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} + join_discussion: Log pÃ¥ for at deltage i diskussionen + discussion: Diskussion + still_open: Ændringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet + lukkes. node: title: 'Punkt: %{name}' history_title: 'Punkthistorik: %{name}' @@ -144,8 +164,8 @@ da: history_title: 'Vejhistorik: %{name}' nodes: Punkter also_part_of: - one: 'del af vejen %{related_ways}' - other: 'del af vejene %{related_ways}' + one: del af vejen %{related_ways} + other: del af vejene %{related_ways} relation: title: 'Relation: %{name}' history_title: 'Relationshistorik: %{name}' @@ -157,40 +177,46 @@ da: way: Vej relation: Relation containing_relation: - entry: 'Relation %{relation_name}' - entry_role: 'Relation %{relation_name} (som %{relation_role})' + entry: Relation %{relation_name} + entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.' + sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet. type: node: punkt way: vej relation: relation changeset: ændringssæt + note: bemærk timeout: - sorry: 'Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente' + sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente type: node: punkt way: vej relation: relation changeset: ændringssæt + note: bemærk redacted: - redaction: 'Omarbejdelse %{id}' - message_html: 'Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer.' + redaction: Omarbejdelse %{id} + message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. + Se venligst %{redaction_link} for detaljer. type: node: punkt way: vej relation: relation start_rjs: - feature_warning: 'Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser langsom eller fÃ¥ den til at ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ du ønsker at fÃ¥ vist disse data?' + feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser + langsom eller fÃ¥ den til at ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ du ønsker at fÃ¥ + vist disse data? load_data: Indlæs data loading: Indlæser... tag_details: tags: Egenskaber wiki_link: - key: 'Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}' - tag: 'Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}' - wikipedia_link: 'Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia' - telephone_link: 'Ring til %{phone_number}' + key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key} + tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value} + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata + wikipedia_link: Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia + telephone_link: Ring til %{phone_number} note: title: 'Bemærkning: %{id}' new_note: Ny bemærkning @@ -198,18 +224,30 @@ da: open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' - open_by: "Oprettet af %{user} for %{when} siden" - open_by_anonymous: "Oprettet af en anonym for %{when} siden" - commented_by: "Kommentar fra %{user} for %{when} siden" - commented_by_anonymous: "Kommentar fra en anonym for %{when} siden" - closed_by: "Løst af %{user} for %{when} siden" - closed_by_anonymous: "Løst af en anonym for %{when} siden" - reopened_by: "Genaktiveret af %{user} for %{when} siden" - reopened_by_anonymous: "Genaktiveret af en anonym for %{when} siden" - hidden_by: "Skjult af %{user} for %{when} siden" + open_by: Oprettet af %{user} for %{when} siden + open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for %{when} + siden + commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when} + siden + commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for %{when} + siden + closed_by: Løst af %{user} for %{when} siden + closed_by_anonymous: Løst af en anonym for %{when} + siden + reopened_by: Genaktiveret af %{user} for %{when} + siden + reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for %{when} + siden + hidden_by: Skjult af %{user} for %{when} siden + report: Rapporter dette notat + query: + title: Find kortobjekter + introduction: Klik pÃ¥ kortet for at finde kortobjekter i nærheden. + nearby: Kortobjekter i nærheden + enclosing: Omgivende kortobjekter changeset: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Side %{page}' + showing_page: Side %{page} next: Næste » previous: « Forrige changeset: @@ -224,34 +262,36 @@ da: area: OmrÃ¥de list: title: Ændringssæt - title_user: 'Ændringssæt af %{user}' - title_friend: Ændringssæt af dine venner - title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere + title_user: Ændringssæt af %{user} + title_friend: Ændringssæt af mine venner + title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden empty: Ingen ændringssæt er fundet. empty_area: Ingen ændringssæt i dette omrÃ¥de. empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger. no_more: Ikke fundet flere ændringssæt. - no_more_area: > - Ikke flere ændringssæt i dette - omrÃ¥de. - no_more_user: > - Ikke flere ændringssæt af denne - bruger. + no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette omrÃ¥de. + no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger. load_more: Indlæs mere timeout: - sorry: > - Desværre tog det for lang tid for at - hente den liste af ændringssæt du har - bedt om. + sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du + har bedt om. + rss: + title_all: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt + title_particular: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt nummer %{changeset_id} + comment: Ny kommentar om ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author} + commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} + full: Fuldstændig diskussion diary_entry: new: title: Nyt blogindlæg + publish_button: Offentliggør list: title: Brugerblogs title_friends: Venners blogs title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden - user_title: 'Blog for %{user}' - in_language_title: 'Blogindlæg pÃ¥ %{language}' + user_title: Blog for %{user} + in_language_title: Blogindlæg pÃ¥ %{language} new: Nyt blogindlæg new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog no_entries: Ingen blogindlæg @@ -270,18 +310,19 @@ da: save_button: Gem marker_text: Placering for blogindlæg view: - title: "%{user}'s blog | %{title}" - user_title: "%{user}'s blog" + title: '%{user}''s blog | %{title}' + user_title: '%{user}''s blog' leave_a_comment: Tilføj en kommentar login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere' login: Log pÃ¥ save_button: Gem no_such_entry: title: Intet blogindlæg fundet - heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}" - body: "Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert." + heading: 'Intet indlæg med id''et: %{id}' + body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. + Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. diary_entry: - posted_by: 'Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link}' + posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} comment_link: Kommentér dette indlæg reply_link: Svar pÃ¥ dette indlæg comment_count: @@ -291,26 +332,26 @@ da: edit_link: Vis dette indlæg hide_link: Skjul dette indlæg confirm: Bekræft + report: Rapporter dette indlæg diary_comment: - comment_from: 'Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}' + comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentar confirm: Bekræft + report: Rapporter denne kommentar location: location: 'Sted:' view: Vis edit: Ret feed: user: - title: 'OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}' - description: 'Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}' + title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} language: - title: 'OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name}' - description: 'Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name}' + title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name} + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} all: title: OpenStreetMap-blogindlæg - description: > - Seneste blogindlæg fra brugere af - OpenStreetMap + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg' post: Skriv @@ -319,88 +360,44 @@ da: ago: '%{ago} siden' newer_comments: Nyere kommentarer older_comments: Ældre kommentarer - export: - title: Eksportér - start: - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - format_to_export: Format for eksport - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - map_image: Kort billede (viser standard lag) - embeddable_html: HTML der kan indlejres - licence: Licens - export_details: 'OpenStreetMaps data er licenseret under Open Data Commons Open Database License (ODbL).' - too_large: - advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:' - body: 'Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:' - planet: - title: Planet OSM - description: > - Regelmæssigt opdaterede kopier af den - komplette OpenStreetMap database - overpass: - title: OverføringsAPI - description: > - Download denne afgrænsede ramme fra et - spejl af OpenStreetMap databasen - geofabrik: - title: Geofabrik Downloads - description: > - Regelmæssigt opdateret uddrag af - kontinenter, lande og udvalgte byer - metro: - title: Metro uddrag - description: > - Uddrag af verdens største byer og de - omkringliggende omrÃ¥der - other: - title: Andre kilder - description: > - Yderligere kilder der er anført pÃ¥ - OpenStreetMap wiki - options: Indstillinger - format: Format - scale: Skala - max: maks - image_size: Billedstørrelse - zoom: Zoom - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - latitude: 'Bredde:' - longitude: 'Længde:' - output: Output - paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden - export_button: Eksportér geocoder: search: title: - latlon: 'Resultater fra interne' - us_postcode: 'Resultater fra Geocoder.us' - uk_postcode: 'Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Resultater fra Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Resultater fra OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Resultater fra GeoNames' - osm_nominatim_reverse: 'Resultater fra OpenStreetMap Nominatim' - geonames_reverse: 'Resultater fra GeoNames' + latlon: Resultater fra interne + ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Resultater fra GeoNames + osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Resultater fra GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Svævebane chair_lift: Stolelift drag_lift: Træklift + gondola: Gondolbane + platter: Tallerkenlift + pylon: Pylon station: Svævebanestation + t-bar: Ankerlift aeroway: aerodrome: Flyveplads + airstrip: Landingsbane apron: Forstykke gate: Gate + hangar: Hangar helipad: Helikopterplads + holding_position: Venteposition + parking_position: Parkeringsposition runway: Landingsbane taxiway: Rullevej terminal: Terminal amenity: - airport: Lufthavn + animal_shelter: Dyreinternat arts_centre: Kunstcenter - artwork: Kunst atm: Pengeautomat - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar bbq: Grill @@ -408,6 +405,7 @@ da: bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeludlejning biergarten: Udendørs øludskænkning + boat_rental: BÃ¥dudlejning brothel: Bordel bureau_de_change: Vekselkontor bus_station: Busstation @@ -417,46 +415,42 @@ da: car_wash: Bilvask casino: Kasino charging_station: Ladestation + childcare: Børnepasning cinema: Biograf clinic: Klinik - club: Klub - college: VideregÃ¥ende uddanelsesinstitution + clock: Ur + college: VideregÃ¥ende uddannelsesinstitution community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter courthouse: Retsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tandlæge doctors: Læger - dormitory: Kollegium drinking_water: Drikkevand driving_school: Køreskole embassy: Ambassade - emergency_phone: Nødtelefon fast_food: Fastfood ferry_terminal: Færgeterminal - fire_hydrant: Brandhane fire_station: Brandstation food_court: Food Court fountain: Springvand fuel: Benzinstation + gambling: Spil grave_yard: KirkegÃ¥rd - gym: Træningscenter - hall: Forsamlingshal - health_centre: Sundhedscenter + grit_bin: Saltkasse hospital: Sygehus - hotel: Hotel hunting_stand: Jagtplatform ice_cream: Is kindergarten: Børnehave library: Bibliotek - market: Marked marketplace: Markedsplads - mountain_rescue: Bjergredning + monastery: Kloster + motorcycle_parking: Motorcykelparkering nightclub: Natklub - nursery: Førskole nursing_home: Plejehjem office: Kontor - park: Park parking: Parkering + parking_entrance: Parkeringsindkørsel + parking_space: Parkeringsplads pharmacy: Apotek place_of_worship: Sted for gudstjenester police: Politi @@ -466,8 +460,6 @@ da: prison: Fængsel pub: Pub public_building: Offentlig bygning - public_market: Offentligt marked - reception_area: ModtagelsesomrÃ¥de recycling: Genbrugsstation restaurant: Restaurant retirement_home: Plejehjem @@ -475,13 +467,11 @@ da: school: Skole shelter: Shelter shop: Forretning - shopping: Indkøb shower: Brusebad social_centre: Socialcenter social_club: Social klub social_facility: Socialforsogsfacilitet studio: Studie - supermarket: Supermarked swimming_pool: Swimmingpool taxi: Taxa telephone: Offentlig telefon @@ -493,8 +483,8 @@ da: veterinary: Dyrlæge village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Skraldespand - wifi: WiFi-adgangspunkt - WLAN: WiFi-adgangspunkt + waste_disposal: Skraldecontainer + water_point: Vandpunkt youth_centre: Ungdomscenter boundary: administrative: Administrativ grænse @@ -503,31 +493,51 @@ da: protected_area: Beskyttet omrÃ¥de bridge: aqueduct: Akvædukt + boardwalk: Strandbro suspension: Hængebro swing: Drejebro viaduct: Viadukt - yes: Bro + "yes": Bro building: - yes: Bygning + "yes": Bygning + craft: + brewery: Bryggeri + carpenter: Tømrer + electrician: Elektriker + gardener: Gartner + painter: Maler + photographer: Fotograf + plumber: Blikkenslager + shoemaker: Skomager + tailor: Skrædder + "yes": HÃ¥ndsværksbutik emergency: - fire_hydrant: Brandhane + ambulance_station: Ambulancestation + assembly_point: Mødested + defibrillator: Hjertestarter + landing_site: Nødlandingsplads phone: Nødtelefon + water_tank: Nødvandtank + "yes": Nødsituation highway: + abandoned: Forladt motorvej bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor bus_stop: Busstoppested - byway: Stikvej construction: Vej under konstruktion + corridor: Korridor cycleway: Cykelsti + elevator: Elevator emergency_access_point: Nødudgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested + give_way: Giv plads-skilt living_street: Vej med legende børn milestone: Milepæl - minor: Mindre vej motorway: Motorvej motorway_junction: Motorvejsafkørsel motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej + passing_place: Overgang path: Sti pedestrian: GÃ¥gade platform: Perron @@ -544,38 +554,48 @@ da: services: MotorvejsserviceomrÃ¥de speed_camera: Fartkamera steps: Trappe + stop: Stopskilt street_lamp: Gadelygte - stile: FÃ¥retrappe tertiary: Hovedvej tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor + traffic_signals: Trafiklys trail: Spor trunk: Motortrafikvej trunk_link: Motortrafikvej + turning_loop: Vendesløjfe unclassified: Anden vej - unsurfaced: Uasfalteret vej + "yes": Vej historic: archaeological_site: Arkæologisk sted battlefield: Slagmark boundary_stone: Grænsesten - building: Bygning + building: Historisk Bygning + bunker: Bunker castle: Slot church: Kirke + city_gate: Byport citywalls: Bymure fort: Skanse + heritage: Kulturarvssted house: Hus icon: Ikon manor: HerregÃ¥rd memorial: Mindesmærke mine: Mine + mine_shaft: Mineskakt monument: Monument - museum: Museum + roman_road: Romersk vej ruins: Ruin + stone: Sten tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom wreck: Vrag + "yes": Historisk plads + junction: + "yes": Kryds landuse: allotments: Kolonihaver basin: Bassin @@ -597,9 +617,6 @@ da: military: Militært omrÃ¥de mine: Mine orchard: Plantage - nature_reserve: Naturreservat - park: Park - piste: Piste quarry: Stenbrud/grusgrav railway: Jernbane recreation_ground: Idrætsplads @@ -610,16 +627,19 @@ da: road: VejomrÃ¥de village_green: Forte vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥domrÃ¥de - wood: Skov + "yes": Arealanvendelse leisure: beach_resort: Badestrand bird_hide: Fugleskjul common: Fælles arealer + dog_park: Hundepark + firepit: Kogegrube fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_centre: Motionscenter fitness_station: Udendørs fitness udstyr garden: Have golf_course: Golfbane + horse_riding: Ridning ice_rink: Skøjtebane marina: BÃ¥dehavn miniature_golf: Minigolf @@ -628,6 +648,7 @@ da: pitch: Sportsarena playground: Legeplads recreation_ground: Idrætsplads + resort: Feriested sauna: Sauna slipway: Bedding sports_centre: Sportscenter @@ -635,27 +656,64 @@ da: swimming_pool: Svømmebasin track: Løbebane water_park: Vandland + "yes": Fritid + man_made: + adit: Stoll + beacon: Fyr + beehive: Bikube + breakwater: Mole + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + chimney: Skorsten + crane: Kran + dolphin: Fortøjningspæl + dyke: Grøft + embankment: Dige + flagpole: Flagstang + gasometer: Gasometer + groyne: Høfde + kiln: Kalkovn + lighthouse: Fyr + mast: Mast + mine: Mine + mineshaft: Mineskakt + monitoring_station: OvervÃ¥gningsstation + petroleum_well: Oliebrønd + pier: Mole + pipeline: Rørledning + silo: Silo + storage_tank: Lagertank + surveillance: OvervÃ¥gning + tower: TÃ¥rn + wastewater_plant: Affaldsfabrik + watermill: Vandmølle + water_tower: VandtÃ¥rn + water_well: Brønd + water_works: Vandanlæg + windmill: Vindmølle + works: Fabrik + "yes": Menneskeskabt military: airfield: Militær flyveplads barracks: Kaserne bunker: Bunker + "yes": Militær mountain_pass: - yes: Bjergpas + "yes": Bjergpas natural: bay: Bugt beach: Strand cape: Odde cave_entrance: Huleindgang - channel: Kanal cliff: Forbjerg crater: Krater dune: Klit - feature: Landskabsdetalje fell: Fjeld fjord: Fjord forest: Skov geyser: Gejser glacier: Gletsjer + grassland: Græsslette heath: Hede hill: Bakke island: Ø @@ -667,11 +725,11 @@ da: point: Punkt reef: Rev ridge: Bjergkam - river: Flod rock: Klippe + saddle: Saddel + sand: Sand scree: Klint scrub: Krat - shoal: Sandbanke spring: Kilde stone: Sten strait: Sund @@ -680,24 +738,28 @@ da: volcano: Vulkan water: Vand wetland: VÃ¥domrÃ¥de - wetlands: VÃ¥domrÃ¥der wood: Skov office: accountant: Revisor + administrative: Administration architect: Arkitekt + association: Forening company: Firma + educational_institution: Uddannelsesanstalt employment_agency: Arbejdsløshedskontor estate_agent: Ejendomsmægler government: Statligt kontor insurance: Forsikringskontor + it: IT-kontor lawyer: Advokat ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) telecommunication: Telekommunikationskontor travel_agent: Rejsebureau - yes: Kontor + "yes": Kontor place: - airport: Lufthavn + allotments: Kolonihaver city: Storby + city_block: Bykvarter country: Land county: Amt farm: GÃ¥rd @@ -708,26 +770,26 @@ da: islet: Holm isolated_dwelling: Enlig bolig locality: Sted - moor: Hede municipality: Kommune neighbourhood: Kvarter postcode: Postnummer + quarter: Kvarter region: Region sea: Hav + square: Plads state: Stat subdivision: Bydel suburb: Forstad town: By unincorporated_area: Kommunefrit omrÃ¥de village: Landsby + "yes": Sted railway: abandoned: Nedlagt jernbane construction: Jernbane under konstruktion disused: Nedlagt jernbane - disused_station: Nedlagt jernbanestation funicular: Kabelbane halt: Togstoppested - historic_station: Historisk jernbanestation junction: Jernbaneovergang level_crossing: Jernbaneoverskæring light_rail: Bybane @@ -740,12 +802,11 @@ da: spur: Jernbanesidespor station: Jernbanestation stop: Jernbanestation - subway: Undergrundsstation + subway: Undergrundsbane subway_entrance: Undergrundsindgang switch: Sporskifte tram: Sporvej tram_stop: Sporvognsstoppested - yard: Jernbaneterræn shop: alcohol: Spiritusforretning antiques: Antikviteter @@ -754,6 +815,7 @@ da: beauty: Skønhedssalon beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel + bookmaker: Boghandler books: Boghandel boutique: Boutique butcher: Slagter @@ -792,12 +854,16 @@ da: hairdresser: Frisør hardware: Byggemarked hifi: Hi-Fi - insurance: Forsikring + houseware: Køkkenudstyr + interior_decoration: Indretning jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk + kitchen: Køkkenbutik laundry: Vaskeri + lottery: Lotteri mall: Indkøbscenter market: Marked + massage: Massage mobile_phone: Mobiltelefonforretning motorcycle: Motorcykelbutik music: Musikforretning @@ -805,24 +871,31 @@ da: optician: Optiker organic: Økologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik + paint: Malerbutik + pawnbroker: PantelÃ¥ner pet: Dyrehandel pharmacy: Apotek photo: Fotobutik - salon: Salon + seafood: Fisk og skaldyr second_hand: Genbrugsbutik shoes: Skobutik - shopping_centre: Indkøbscenter sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel supermarket: Supermarked tailor: Skrædder + ticket: Billetbutik + tobacco: Tobaksbutik toys: Legetøjsbutik travel_agency: Rejsebureau + tyres: Dækbutik + vacant: Ledig butik + variety_store: Stormagasin video: Videoforretning wine: Vinforretning - yes: Forretning + "yes": Forretning tourism: alpine_hut: Bjerghytte + apartment: Lejlighed artwork: Kunst attraction: Seværdighed bed_and_breakfast: Bed and Breakfast @@ -830,26 +903,25 @@ da: camp_site: Lejrplads caravan_site: Campingplads chalet: Chalet + gallery: Galleri guest_house: Guesthouse (hotel) hostel: Vandrerhjem hotel: Hotel information: Turistinformation - lean_to: Ly motel: Motel museum: Museum picnic_site: Picnicsted theme_park: Forlystelsespark - valley: Dal viewpoint: Udsigtspunkt zoo: Zoologisk have tunnel: + building_passage: Byggepassage culvert: Stenkiste - yes: Tunnel + "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstig vandvej boatyard: BÃ¥deværft canal: Kanal - connector: Vandvejsforbindelse dam: Dæmning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft @@ -857,28 +929,27 @@ da: drain: Afløb lock: Sluse lock_gate: Sluseport - mineral_spring: Mineralsk kilde mooring: Fortøjning rapids: Stryg river: Flod - riverbank: Flodbred stream: Bæk wadi: Flodseng waterfall: Vandfald - water_point: Vandpunkt weir: Overløbsdæmning + "yes": Vandvej admin_levels: level2: Landegrænse - level4: Statsgrænse + level4: Regionsgrænse level5: Regionsgrænse level6: Kommunegrænse level8: Bygrænse - level9: Landsbygrænse - level10: Forstadsgrænse + level9: Bydelsgrænse + level10: Sognegrænse description: title: - osm_nominatim: 'Position fra OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Position fra GeoNames' + osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Position fra GeoNames types: cities: Storbyer towns: Byer @@ -886,19 +957,31 @@ da: results: no_results: Ingen resultater fundet more_results: Flere resultater - distance: - one: omkring 1 km - zero: mindre end 1 km - other: 'omkring %{count} km' - direction: - south_west: sydvest - south: syd - south_east: sydøst - east: øst - north_east: nordøst - north: nord - north_west: nordvest - west: vest + issues: + index: + title: Problemer + select_status: Vælg status + select_type: Vælg type + not_updated: Ikke opdateret + search: Søg + user_not_found: Brugeren findes ikke + status: Status + last_updated: Sidst opdateret + states: + ignored: Ignoréret + show: + ignore: Ignorér + reports: + new: + categories: + diary_entry: + other_label: Andet + diary_comment: + other_label: Andet + user: + other_label: Andet + note: + other_label: Andet layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap-logo @@ -918,36 +1001,28 @@ da: gps_traces_tooltip: HÃ¥ndtér GPS-spor user_diaries: Brugerblogs user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs - edit_with: 'Redigér med %{editor}' + edit_with: Redigér med %{editor} tag_line: Det frie Wiki-verdenskort intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! - intro_text: > - OpenStreetMap er et kort over verden, - skabt af folk som dig og gratis at bruge - under en Ã¥ben licens. + intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis + at bruge under en Ã¥ben licens. intro_2_create_account: Opret en brugerkonto - partners_html: 'Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}.' - partners_ucl: UCL VR centret + partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ucl: University College London partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnere - osm_offline: > - OpenStreetMap-databasen er for - øjeblikket offline pÃ¥ grund af - nødvendig databasevedligeholdelse. - osm_read_only: > - OpenStreetMap databasen er for - øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund af - database vedligeholdelse. - donate: 'Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.' + osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig + databasevedligeholdelse. + osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund + af database vedligeholdelse. + donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. help: Hjælp about: Om copyright: Ophavsret community: Fællesskabet community_blogs: Blogs fra bidragsydere - community_blogs_title: > - Blogs fra medlemmer af - OpenStreetMap-fællesskabet + community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet foundation: Fond foundation_title: OpenStreetMap-fonden make_a_donation: @@ -955,265 +1030,25 @@ da: text: Donér learn_more: Lær mere more: Mere - license_page: - foreign: - title: Om denne oversættelse - text: 'I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang' - english_link: den engelske originaltekst - native: - title: Om denne side - text: 'Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.' - native_link: den danske udgave - mapping_link: begynde kortlægningen - legal_babble: - title_html: Ophavsret og licens - intro_1_html: | - OpenStreetMap er Ã¥bne data, licenseret under Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: | - Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, - sÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets - bidragsydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores - data, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den - fulde juridiske tekst - forklarer dine rettigheder og pligter. - intro_3_html: 'Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret under Creative Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA).' - credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap - credit_1_html: 'Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragsydere”..' - credit_2_html: | - Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open - Database License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er - licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til - denne side om ophavsret. - Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en - dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier - hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du - henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide - 'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og - hvis relevant, til creativecommons.org. - credit_3_html: | - For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet. - For eksempel: - attribution_example: - alt: > - Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver - OpenStreetMap som kilde for en webside - title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse - more_title_html: Læs mere - more_1_html: | - Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, pÃ¥ den juridiske - FAQ. - more_2_html: | - Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en - gratis kort-API til tredjeparts-udviklere. - - Se vores politik for API-brug, - politik for brug af kortbilleder - og politik for brug af Nominatim. - contributors_title_html: Vores bidragsydere - contributors_intro_html: | - Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ - Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer - og andre kilder, blandt dem: - contributors_at_html: | - Østrig: Indeholder data fra - Stadt Wien (under - CC BY), - Delstaten Vorarlberg og - Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). - contributors_ca_html: | - Canada: Indeholder data fra - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada) og StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI licensen.' - contributors_fr_html: | - Frankrig: Indeholder data fra - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: | - Holland: Indeholder © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: | - New Zealand: Indeholder data fra - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret. - contributors_za_html: | - Syd Afrika: Indeholder data fra - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. - contributors_gb_html: | - Storbritannien: indeholder Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: | - For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. - contributors_footer_2_html: | - Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige - dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller - accepterer nogen form for erstatningspligt. - infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten - infringement_1_html: | - OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen - ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden - eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. - infringement_2_html: | - Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er - føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge - vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores - on-line side. - welcome_page: - title: Velkommen! - introduction_html: > - Velkommen til OpenStreetMap, det frie - brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du - er oprettet som bruger er du klar til at - tilføje og ændre kortinformationer. - Her er en guide med de vigtigste - informationer til at komme hurtigt i - gang. - whats_on_the_map: - title: Hvad kortet indholder - on_html: | - OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes - - f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge - enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. - off_html: | - Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting - der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre - kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort - med mindre der forelægger en særlig tilladelse. - basic_terms: - title: Grundlæggende begreber - paragraph_1_html: > - Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige - at forstÃ¥ for at bidrage til - OpenStreetMap. - editor_html: 'En editor er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at redigere kortet.' - node_html: 'Et "punkt" er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ.' - way_html: 'En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en Ã¥ eller en bygning.' - tag_html: 'En egenskab er en lille bid information om et "punkt" eller en "vej", f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen pÃ¥ en vej.' - questions: - title: SpørgsmÃ¥l? - paragraph_1_html: | - Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker pÃ¥ hvordan OpenStreetMap bruges? FÃ¥ svar pÃ¥ dine spørgsmÃ¥l pÃ¥ - OpenStreetMaps hjælpeside. - start_mapping: Editér kortet - add_a_note: - title: > - Har du ikke tid til at kortlægge selv? - Tilføj en note! - paragraph_1_html: > - Hvis du bare vil have en lille detalje - rettet, men ikke har tid til at gøre - det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. - paragraph_2_html: | - Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ note-ikonet: - . Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, - klik pÃ¥ gem og lad andre brugere undersøge sagen. - fixthemap: - title: Rapportér et problem / Ret kortet - how_to_help: - title: Hvordan man kan hjælpe - join_the_community: - title: Deltag i fællesskabet - explanation_html: > - Hvis du har opdaget et problem med vores - kortdata, for eksempel en vej der - mangler eller din adresse, er den bedste - mÃ¥de at gøre noget ved det, at deltage - i OpenStreetMap-fællesskabet, og - tilføje eller reparere data selv. - add_a_note: - instructions_html: | - Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. - Dette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte - ved at trække. Tilføj din besked, klik sÃ¥ pÃ¥ gem, og andre kortlæggere vil undersøge. - other_concerns: - title: Andre bekymringer - explanation_html: | - Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores - side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante - OSMF arbejdsgruppe. - help_page: - title: FÃ¥ hjælp - introduction: > - OpenStreetMap har flere ressourcer til - at lære om projektet, stille og besvare - spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere - og dokumentere emner omkring - kortlægning. - welcome: - url: /welcome - title: Velkommen til OSM - description: > - Start med denne hurtige guide der - dækker det grundlæggende i - OpenStreetMap. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: > - Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar - pÃ¥ OSMs spørgsmÃ¥l og svar side. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: > - Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM - dokumentation. - about_page: - next: Næste - copyright_html: '©OpenStreetMap
bidragsydere' - used_by: '%{name} stiller kortdata til rÃ¥dighed for hundredvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder' - lede_text: > - OpenStreetMap er bygget af et - fællesskab af kortlæggere, der - bidrager og vedligeholder data om veje, - stier, caféer, jernbanestationer og - meget mere, over hele verden. - local_knowledge_title: Lokal viden - local_knowledge_html: > - OpenStreetMap lægger vægt pÃ¥ lokal - viden. Bidragsydere bruger - luftfotografier, GPS-enheder og - lavteknologiske feltkort til at - kontrollere at OSM er præcis og - ajourført. - community_driven_title: Drevet af fællesskabet - community_driven_html: | - OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag. - Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der - kører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte omrÃ¥der, - og mange flere. - For at læs mere om fællesskabet, se brugerdagbøger, - fællesskabsblogs, og - OSM Foundations hjemmeside. - open_data_title: Åbne Data - open_data_html: | - OpenStreetMap er Ã¥bne data: du mÃ¥ bruge dem til ethvert formÃ¥l, - sÃ¥ længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller - bygger oven pÃ¥ data pÃ¥ bestemte mÃ¥der, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under - den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. - partners_title: Partnere notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede pÃ¥ dit blogindlæg' - hi: 'Hej %{to_user},' - header: '%{from_user} har kommenteret pÃ¥ dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:' - footer: 'Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede pÃ¥ et blogindlæg' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommenteret pÃ¥ OpenStreetMap-blogindlægget med emnet + %{subject}:' + footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ + %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} message_notification: - hi: 'Hej %{to_user},' - header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:' - footer_html: 'Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl}' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} friend_notification: + hi: Hej %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven' had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven pÃ¥ OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Du kan se deres profil pÃ¥ %{userurl}.' - befriend_them: 'Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}.' + see_their_profile: Du kan se deres profil pÃ¥ %{userurl}. + befriend_them: Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Hej, your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil @@ -1223,88 +1058,98 @@ da: failure: subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:' - more_info_1: > - Flere oplysninger om - GPX-importeringsfejl og hvordan man - undgÃ¥r + more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgÃ¥r more_info_2: 'dem kan findes pÃ¥:' success: subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' - loaded_successfully: 'indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.' + loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} + mulige punkter. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' greeting: Halløj! - created: 'En person (forhÃ¥bentlig dig) har lige oprettet en konto pÃ¥ %{site_url}.' - confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, sÃ¥ hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke pÃ¥ nedenstÃ¥ende link for at bekræfte din konto:' - welcome: > - NÃ¥r du har bekræftet din konto, vil vi - give dig nogle yderligere oplysninger + created: En person (forhÃ¥bentlig dig) har lige oprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. + confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer + fra dig, sÃ¥ hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke pÃ¥ nedenstÃ¥ende + link for at bekræfte din konto:' + welcome: NÃ¥r du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger sÃ¥ du kan komme godt i gang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse' email_confirm_plain: greeting: Hej, - hopefully_you: 'En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}.' - click_the_link: > - Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ - linket nedenfor for at bekræfte + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse + pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte ændringen. email_confirm_html: greeting: Hej, - hopefully_you: 'En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}.' - click_the_link: > - Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ - linket nedenfor for at bekræfte + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse + pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte ændringen. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode' lost_password_plain: greeting: Hej, - hopefully_you: > - En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har - bedt om at fÃ¥ adgangskoden nulstillet - pÃ¥ denne e-mailadresses - openstreetmap.org-konto. - click_the_link: > - Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket - nedenfor for at nulstille din - adgangskode. + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden + nulstillet pÃ¥ denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. + click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille + din adgangskode. lost_password_html: greeting: Hej, - hopefully_you: > - En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har - bedt om at fÃ¥ adgangskoden nulstillet - pÃ¥ denne emailadresses - openstreetmap.org-konto. - click_the_link: > - Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket - nedenfor for at nulstille din - adgangskode. + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden + nulstillet pÃ¥ denne emailadresses openstreetmap.org-konto. + click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille + din adgangskode. note_comment_notification: anonymous: En anonym bruger greeting: Hej, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en af dine bemærkninger' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en bemærkning, du er interesseret i' - your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' - commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ en af dine kortbemærkninger + nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning + du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er + interesseret i' your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' - commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret pÃ¥. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret + pÃ¥. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i' - your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' - commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' - details: 'Flere oplysninger om bemærkningen kan findes pÃ¥ %{url}.' - message: + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. + Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes pÃ¥ %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hej %{to_user}, + greeting: Hej, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ et af dine ændringssæt' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ et ændringssæt, + du er interesseret i' + your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ et af dine ændringssæt, + oprettet %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ et ændringssæt + som du overvÃ¥ger, oprettet %{time} af %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: uden kommentar + details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes pÃ¥ %{url}. + unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge + %{url} og klikke "Afmeld". + messages: inbox: title: Indbakke my_inbox: Min indbakke outbox: udbakke - messages: 'Du har %{new_messages} og %{old_messages}' + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nye besked' other: '%{count} nye beskeder' @@ -1314,159 +1159,420 @@ da: from: Fra subject: Emne date: Dato - no_messages_yet: 'Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?' + no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med + nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden message_summary: unread_button: Marker som ulæst read_button: Marker som læst reply_button: Svar - delete_button: Slet + destroy_button: Slet new: title: Send besked - send_message_to: 'Send en ny besked til %{name}' + send_message_to: Send en ny besked til %{name} subject: Emne body: Brødtekst send_button: Send back_to_inbox: Tilbage til indbakke message_sent: Besked sendt - limit_exceeded: > - Du har sendt mange beskeder pÃ¥ det - sidste. Vent venligst lidt før du - forsøger at sende flere. + limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder pÃ¥ det sidste. Vent venligst lidt + før du forsøger at sende flere. no_such_message: title: Ingen besked fundet heading: Ingen besked fundet - body: > - Beklager, der er ingen besked med det - id. + body: Beklager, der er ingen besked med det id. outbox: title: Udbakke - my_inbox: 'Min %{inbox_link}' + my_inbox: Min %{inbox_link} inbox: indbakke outbox: udbakke messages: - one: 'Du har %{count} sendt besked' - other: 'Du har %{count} sendte beskeder' + one: Du har %{count} sendt besked + other: Du har %{count} sendte beskeder to: Til subject: Emne date: Dato - no_sent_messages: 'Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?' + no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt + med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden reply: - wrong_user: "Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare." - read: + wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at + svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte + bruger for at svare. + show: title: Læs besked from: Fra subject: Emne date: Dato reply_button: Svar unread_button: Marker som ulæst + destroy_button: Slet back: Tilbage to: Til - wrong_user: "Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pÃ¥gældende bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare." + wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at + læse er ikke sendt af eller til den pÃ¥gældende bruger. Log venligst pÃ¥ som + den korrekte bruger for at svare. sent_message_summary: - delete_button: Slet + destroy_button: Slet mark: as_read: Besked markeret som læst as_unread: Besked markeret som ulæst - delete: - deleted: Besked slettet + destroy: + destroyed: Besked slettet site: + about: + next: Næste + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere + used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder, + mobile apps og hardware-enheder' + lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager + og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, + over hele verden. + local_knowledge_title: Lokal viden + local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere + bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere + at OSM er præcis og ajourført. + community_driven_title: Drevet af fællesskabet + community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, + og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, + GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger + katastroferamte områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, + se\nOpenStreetMap-bloggen, \nbrugerdagbøger,\nfællesskabsblogs, + og\n OSM Foundations hjemmeside." + open_data_title: Åbne Data + open_data_html: |- + OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, + så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller + bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under + den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. + legal_title: Juridisk + legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet + af \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) + på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt + vores Politikker + for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.\n
+ \nDu bedes kontakte OSMF + \nhvis du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål + og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og \"State + of the Map\" er varemærker + registreret af OSMF." + partners_title: Partnere + copyright: + foreign: + title: Om denne oversættelse + text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} + har den engelske tekst forrang + english_link: den engelske originaltekst + native: + title: Om denne side + text: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage + til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret + og %{mapping_link}. + native_link: den danske udgave + mapping_link: begynde kortlægningen + legal_babble: + title_html: Ophavsret og licens + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® er Ã¥bne data, licenseret under Open Data + Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores + data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. + Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet + under den samme licens. Den\nfulde juridiske + tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." + intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er + licenseret under Creative + Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap + credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© + OpenStreetMap-bidragsydere”. + credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under + Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien + er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne + side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer + OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. + I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r + vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' + til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til + creativecommons.org." + credit_3_html: |- + For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet. + For eksempel: + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside + title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse + more_title_html: Læs mere + more_1_html: |- + Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, pÃ¥ OSMF Licens-siden. + more_2_html: |- + Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere et + gratis kort-API til tredjeparter. + + Se vores Politik for brug af API, + Politik for brug af kort-fliser + og Politik for brug af Nominatim. + contributors_title_html: Vores bidragsydere + contributors_intro_html: |- + Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ + Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer + og andre kilder, blandt dem: + contributors_at_html: |- + Østrig: Indeholder data fra + Stadt Wien (under + CC BY), + Delstaten Vorarlberg og + Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). + contributors_ca_html: |- + Canada: Indeholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National + Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI-licensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrig: Indeholder data fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Holland: Indeholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand + Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." + contributors_si_html: |- + Slovenien: Indeholder data fra + OpmÃ¥lings- og Kortlægnings-myndigheden og + Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer + (offentlig information Slovenien). + contributors_za_html: |- + Syd Afrika: Indeholder data fra + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. + contributors_gb_html: |- + Storbritannien: indeholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: |- + Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige + dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller + accepterer nogen form for erstatningspligt. + infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten + infringement_1_html: |- + OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen + ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden + eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er + føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge + vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores + on-line side. + trademarks_title_html: Varemærker + trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the + Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har + spørgsmÃ¥l om din brug af mærkerne, sÃ¥ se Varemærkepolitikken. index: - js_1: > - Du bruger enten en browser som ikke - understøtter Javascript, eller du har - deaktiveret Javascript. - js_2: > - OpenStreetMap bruger JavaScript til det - interaktive kort. + js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du + har deaktiveret Javascript. + js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. permalink: Permalink shortlink: Kort link createnote: Tilføj en bemærkning license: - copyright: > - Ophavsret tilhører OpenStreetMap og - bidragsydere, under en open license - remote_failed: 'Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret' + copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open + license + remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet + og fjernbetjening er aktiveret edit: - not_public: > - Du har ikke angivet af dine ændringer - skal være offentlige. - not_public_description: 'Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.' + not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. + not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør + dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. user_page_link: brugerside anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. - flash_player_required: 'Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: > - Du har ugemte ændringer (for at gemme i - Potlatch skal du afmarkere den - nuværende vej eller nuværende punkt - hvis du retter i live-tilstand, eller - klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). - potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port' - potlatch2_unsaved_changes: > - Du har ugemte ændringer (for at gemme i - Potlatch 2 skal du trykke pÃ¥ - gem-knappen). + flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch, + OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan hent + Flash Player fra Adobe.com. Flere + andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal + du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, + eller klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst + https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere + information + potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch + 2 skal du trykke pÃ¥ gem-knappen). id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret - no_iframe_support: > - Din browser understøtter ikke - HTML-iframes som er nødvendige for - denne funktion. + no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige + for denne funktion. + export: + title: Eksportér + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Format for eksport + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kort billede (viser standard lag) + embeddable_html: HTML der kan indlejres + licence: Licens + export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af + de kilder, der er anført nedenfor:' + body: 'Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap + XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende + kilder til bulk data-downloads:' + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap + database + overpass: + title: Overpass API + description: Download dette afgrænsede omrÃ¥de fra et spejl af OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte + byer + metro: + title: Metro uddrag + description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der + other: + title: Andre kilder + description: Yderligere kilder er anført pÃ¥ OpenStreetMap-wiki + options: Indstillinger + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Billedstørrelse + zoom: Zoom + add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet + latitude: 'Bredde:' + longitude: 'Længde:' + output: Output + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden + export_button: Eksportér + fixthemap: + title: Rapportér et problem / Ret kortet + how_to_help: + title: Hvordan man kan hjælpe + join_the_community: + title: Deltag i fællesskabet + explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for + eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste mÃ¥de at gøre + noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller + reparere data selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. + Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + other_concerns: + title: Andre bekymringer + explanation_html: |- + Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores + side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante + OSMF arbejdsgruppe. + help: + title: FÃ¥ hjælp + introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille + og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring + kortlægning. + welcome: + url: /welcome + title: Velkommen til OSM + description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide + title: Hjælp for nybegyndere + description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OSMs spørgsmÃ¥l og svar + side. + mailing_lists: + title: Mailinglister + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller diskuter interessante spørgsmÃ¥l pÃ¥ en + bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister. + forums: + title: Fora + description: SpørgsmÃ¥l og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende + interface. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv chat pÃ¥ mange forskellige sprog, og om mange emner. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap + baserede kort og andre tjenester. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. sidebar: search_results: Søgeresultater close: Luk search: search: Søg - where_am_i: Hvor er jeg? - where_am_i_title: > - Beskriv den nuværende position ved - hjælp af søgemaskinen + get_directions: FÃ¥ rutevejledninger + get_directions_title: Find vejen mellem to punkter + from: Fra + to: Til + where_am_i: Hvor er dette? + where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen submit_text: Søg + reverse_directions_text: Vend retningen om key: table: entry: motorway: Motorvej + main_road: Hovedvej trunk: Motortrafikvej primary: Hovedvej (primærrute) secondary: Hovedvej (sekundærrute) unclassified: Anden vej - unsurfaced: Uasfalteret vej track: Hjulspor - byway: Stikvej bridleway: Ridesti cycleway: Cykelsti + cycleway_national: National cykelsti + cycleway_regional: Regional cykelsti + cycleway_local: Lokal cykelsti footway: Gangsti rail: Jernbane subway: Undergrundsbane tram: - - Letbane - - sporvogn + - Letbane + - sporvogn cable: - - Kabelvogn - - stolelift + - Kabelvogn + - stolelift runway: - - Landingsbane - - taxibane + - Landingsbane + - taxibane apron: - - Lufthavnsforplads - - terminal + - Lufthavnsforplads + - terminal admin: Administrativ grænse forest: Skov wood: Skov golf: Golfbane park: Park resident: BoligomrÃ¥de - tourist: Seværdighed common: - - Fælled - - eng + - Fælled + - eng retail: DetailhandelsomrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de commercial: ErhvervsomrÃ¥de heathland: Hede lake: - - Sø - - reservoir + - Sø + - reservoir farm: GÃ¥rd brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de cemetery: Begravelsesplads @@ -1476,24 +1582,26 @@ da: reserve: Naturreservat military: Militært omrÃ¥de school: - - Skole - - universitet + - Skole + - universitet building: Vigtig bygning station: Togstation summit: - - Bjergtop - - højdepunkt + - Bjergtop + - højdepunkt tunnel: Stiplet kant = tunnel bridge: Sort kant = bro private: Privat adgang - permissive: Adgang kræver tilladelse destination: Ærindekørsel tilladt construction: Veje under konstruktion + bicycle_shop: Cykelhandler + bicycle_parking: Cykelparkering + toilets: Toiletter richtext_area: edit: Redigér preview: ForhÃ¥ndsvisning markdown_help: - title_html: 'Parset med Markdown' + title_html: Fortolket med Markdown headings: Overskrifter heading: Overskrift subheading: Underoverskrift @@ -1506,32 +1614,86 @@ da: image: Billede alt: Alt-tekst url: URL - trace: + welcome: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. + Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. + Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. + whats_on_the_map: + title: Hvad kortet indholder + on_html: |- + OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes - + f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge + enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. + off_html: |- + Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting + der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre + kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort + med mindre der forelægger en særlig tilladelse. + basic_terms: + title: Grundlæggende begreber + paragraph_1_html: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at + bidrage til OpenStreetMap. + editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside + der kan bruges til at redigere kortet. + node_html: Et "punkt" er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt + restaurant eller et træ. + way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en + vej, en Ã¥ eller en bygning. + tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" + eller en "vej", f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen + pÃ¥ en vej. + rules: + title: Regler! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler, men vi forventer, + at alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. + Hvis du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal + du læse og følge retningslinjerne pÃ¥ \nImport + og \nAutomatiserede + Redigeringer." + questions: + title: SpørgsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker pÃ¥ hvordan OpenStreetMap bruges? FÃ¥ svar pÃ¥ dine spørgsmÃ¥l pÃ¥ + OpenStreetMaps hjælpeside. + start_mapping: Editér kortet + add_a_note: + title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke + har tid til at gøre det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ bemærknings-ikonet: + . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, + klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + traces: visibility: - private: > - Privat (kun delt som anonyme punkter - uden rækkefølge og tidsstempler) - public: > - Offentlig (vist i sporliste, men - punkterne er anonym og er ikke i - rækkefølge) - trackable: > - Sporbar (anonym, men punkterne beholder - rækkefølgen og tidsstempler) - identifiable: > - Identificerbar (vist i sporliste, - punkterne er identificerbar og beholder - rækkefølgen og tidsstempler) + private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) + public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) + trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) + identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar + og beholder rækkefølgen og tidsstempler) + new: + upload_gpx: 'Upload GPX-fil:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' + tags_help: kommasepareret + visibility: 'Synlighed:' + visibility_help: hvad betyder det her? + upload_button: Upload + help: Hjælp create: upload_trace: Upload GPS-spor - trace_uploaded: > - Din GPX-fil er uploadet og afventer - lagring i databasen. Det sker normalt - inden for en halv time, og en e-mail - bliver tilsendt dig nÃ¥r det er gjort. + trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det + sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig nÃ¥r + det er gjort. + traces_waiting: + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du + uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse + før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. edit: - title: 'Redigerer spor %{name}' - heading: 'Redigerer spor %{name}' + title: Redigerer spor %{name} + heading: Redigerer spor %{name} filename: 'Filnavn:' download: hent uploaded_at: 'Indsendt:' @@ -1546,31 +1708,11 @@ da: save_button: Gem ændringer visibility: 'Synlighed:' visibility_help: hvad betyder det her? - trace_form: - upload_gpx: 'Upload GPX-fil:' - description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Egenskaber:' - tags_help: kommasepareret - visibility: 'Synlighed:' - visibility_help: hvad betyder det her? - upload_button: Upload - help: Hjælp - trace_header: - upload_trace: Upload et spor - see_all_traces: Vis alle spor - see_your_traces: Vis alle dine spor - traces_waiting: - one: > - Du har allerede et GPS-spor i køen. - Overvej at vente pÃ¥ dette før du - uploader flere spor for ikke at blokere - køen for andre brugere. - other: 'Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.' trace_optionals: tags: Egenskaber view: - title: 'Viser spor %{name}' - heading: 'Viser spor %{name}' + title: Viser spor %{name} + heading: Viser spor %{name} pending: VENTENDE filename: 'Filnavn:' download: hent @@ -1587,8 +1729,9 @@ da: delete_track: Slet dette spor trace_not_found: Spor ikke fundet! visibility: 'Synlighed:' + confirm_delete: Slet dette spor? trace_paging_nav: - showing_page: 'Side %{page}' + showing_page: Side %{page} older: Ældre spor newer: Nyere spor trace: @@ -1609,75 +1752,74 @@ da: map: kort list: public_traces: Offentlige GPS-spor - your_traces: Dine GPS-spor - public_traces_from: 'Offentlige GPS-spor fra %{user}' - description: Gennemse de seneste GPS track uploads + my_traces: Mine GPS-spor + public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} + description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' - empty_html: "Der er ingenting her endnu. Upload et nyt spor eller lær mere om GPS sporing pÃ¥ wiki siden." + empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et + nyt spor eller lær mere om GPS-sporing pÃ¥ wikisiden. + upload_trace: Upload et spor + see_all_traces: Vis alle spor + see_my_traces: Se mine spor delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet make_public: made_public: Spor gjort offentlig offline_warning: - message: > - Systemet der hÃ¥ndterer upload af - GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt + message: Systemet der hÃ¥ndterer upload af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt ikke tilgængelig offline: heading: GPX-lagring ikke tilgængelig - message: > - Systemet der hÃ¥ndterer upload og - lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende + message: Systemet der hÃ¥ndterer upload og lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt ikke tilgængelig georss: title: OpenStreetMap GPS spor description: description_with_count: - one: 'GPX fil med %{count} punkt fra %{user}' - other: 'GPX fil med %{count} punkter fra %{user}' - description_without_count: 'GPX fil fra %{user}' + one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX fil fra %{user} application: require_cookies: - cookies_needed: > - Du har tilsyneladende deaktiveret - cookies i din browser. Aktivér cookies - før du fortsætter. + cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér + cookies før du fortsætter. require_moderator: - not_a_moderator: > - Du skal være moderator for at udføre - denne handling. + not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling. setup_user_auth: - blocked: "Din adgang til API'et er blokeret. Log ind pÃ¥ webinterfacet for a finde ud mere." - need_to_see_terms: > - Din adgang til API-et er midlertidig - stoppet. Log ind pÃ¥ netsiden for at - læse bidragsydervilkÃ¥rene. Du behøver - ikke at godkende vilkÃ¥rene, men du skal - læse dem. + blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked pÃ¥ OpenStreetMap-hjemmesiden. Du + skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer. + blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind pÃ¥ webinterfacet for a finde + ud mere. + need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind pÃ¥ + netsiden for at læse bidragsydervilkÃ¥rene. Du behøver ikke at godkende vilkÃ¥rene, + men du skal læse dem. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Tillad adgang til din konto - request_access: 'Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker.' + request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. + Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge + lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker. allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:' allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger. allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. - allow_write_diary: > - oprette blogsider, kommentarer og lave - venskaber. + allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber. allow_write_api: tilpas kortet. allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. allow_write_gpx: Upload GPS-spor. allow_write_notes: ændre bemærkninger. - oauthorize_success: + grant_access: Tillad adgang + authorize_success: title: Anmodning om tilladelse godkendt - allowed: 'Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.' - verification: 'Bekræftelseskoden er %{code}.' - oauthorize_failure: + allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto. + verification: Bekræftelseskoden er %{code}. + authorize_failure: title: Anmodning om tilladelse mislykkedes - denied: 'Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.' + denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto. invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt. revoke: - flash: 'Du har tilbagekaldt adgang for %{application}' + flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} + permissions: + missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet oauth_clients: new: title: Registrere en ny applikation @@ -1686,22 +1828,20 @@ da: title: Redigere din applikation submit: Redigér show: - title: 'OAuth detaljer for %{app_name}' + title: OAuth detaljer for %{app_name} key: 'Forbrugernøgle:' secret: 'Forbrugerhemmelighed:' url: 'Request Token URL:' access_url: 'Access Token URL:' authorize_url: 'Godkend URL:' - support_notice: 'Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.' + support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer. edit: Redigér detaljer delete: Slet klient confirm: Er du sikker? requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:' allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. - allow_write_diary: > - oprette blogindlæg, kommentarer og lave - venskaber. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. allow_write_api: tilpas kortet. allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. allow_write_gpx: upload GPS-spor. @@ -1714,7 +1854,9 @@ da: issued_at: Udstedt revoke: Tilbagekald! my_apps: Mine klientprogrammer - no_apps: 'Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.' + no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp + af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage + OAuth anmodninger til denne tjeneste. registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:' register_new: Registrer dit program form: @@ -1726,23 +1868,19 @@ da: requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:' allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. - allow_write_diary: > - oprette blogindlæg, kommentarer og lave - venskaber. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. allow_write_api: ændre kortet. allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor. allow_write_gpx: upload GPS-spor. allow_write_notes: ændre bemærkninger. not_found: - sorry: 'Beklager, men %{type} kunne ikke findes.' + sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. create: flash: Registrering af informationen lykkedes update: flash: Opdateret klientoplysninger destroy: - flash: > - Annulerede klient programmets - registrering + flash: Annulerede klient programmets registrering user: login: title: Log pÃ¥ @@ -1754,33 +1892,40 @@ da: lost password link: Glemt din adgangskode? login_button: Log pÃ¥ register now: Opret nu - with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log pÃ¥ med dit brugernavn og din adgangskode:' - with openid: 'Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:' + with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log pÃ¥ med dit brugernavn + og din adgangskode:' + with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge pÃ¥:' new to osm: Ny pÃ¥ OpenStreetMap? - to make changes: > - For at ændre i OpenStreetMaps data skal - du have en konto. + to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. no account: Har du ingen konto? - account not active: 'Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få sendt en ny bekræftelsesemail.' - account is suspended: 'Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker at drøfte dette.' - auth failure: > - Kunne ikke logge på med disse - oplysninger. - openid missing provider: > - Kunne ikke kontakte din - OpenID-leverandør - openid invalid: > - Beklager, din OpenID synes at være - forkert formateret + account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i + bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få + sendt en ny bekræftelsesemail. + account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig + aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker + at drøfte dette. + auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. openid_logo_alt: Log på med et OpenID - openid_providers: + auth_providers: openid: title: Log på med OpenID alt: Log på med en OpenID-URL google: title: Log på med Google alt: Log på med et Google OpenID + facebook: + title: Log på med Facebook + alt: Log på med en Facebook-konto + windowslive: + title: Log på med Windows Live + alt: Log på med en Windows Live-konto + github: + title: Log ind med GitHub + alt: Log ind med en GitHub-konto + wikipedia: + title: Log ind med Wikipedia + alt: Log ind med en Wikipedia-konto yahoo: title: Log på med Yahoo alt: Log på med et Yahoo OpenID @@ -1799,91 +1944,67 @@ da: heading: Glemt adgangskode? email address: 'E-mailadresse:' new password button: Nulstil adgangskode - help_text: > - Indtast e-mailadressen du brugte da du - oprettede kontoen. Vi sender et link til - den som du kan bruge til at nulstille - din adgangskode. - notice email on way: > - Synd du har glemt den, men en e-mail er - på vej så du kan snart indstille en - ny. - notice email cannot find: > - Kunne ikke finde den e-mailadresse, - beklager. + help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender + et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan + snart indstille en ny. + notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager. reset_password: title: Nulstil adgangskode - heading: 'Nulstil adgangskode for %{user}' + heading: Nulstil adgangskode for %{user} password: 'Adgangskode:' confirm password: 'Bekræft adgangskode:' reset: Nulstil adgangskode flash changed: Din adgangskode er ændret. - flash token bad: "Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?" + flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? new: title: Opret konto - no_auto_account_create: > - Vi kan desværre ikke oprette en konto - automatisk for dig pt. - contact_webmaster: 'Kontakt venligst webmaster for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.' + no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for + dig pt. + contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for + at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt + som muligt. about: - header: Gratis og kan redigeres - html: | -

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

+ header: Fri og redigerbar + html: |- +

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.

- license_agreement: 'Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene for bidragsydere.' + license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene + for bidragydere. email address: 'E-mailadresse:' confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' - not displayed publicly: 'Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik)' + not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" + title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik + for yderligere information display name: 'Vist navn:' - display name description: > - Dit offentligt synlige brugernavn. Du - kan ændre dette senere i - indstillingerne. - openid: '%{logo} OpenID:' + display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette + senere i indstillingerne. + external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:' password: 'Adgangskode:' confirm password: 'Bekræft adgangskode:' - use openid: 'Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på' - openid no password: > - Med OpenID kræves ikke en adgangskode, - men nogle ekstraværktøjer eller en - server kan muligvis stadig have brug for - en. - openid association: | -

Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.

- + use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på + auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet, + men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en. continue: Opret konto - terms accepted: > - Tak for at du accepterede de nye vilkår - for bidragsydere! - terms declined: 'Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne wikiside.' + terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! + terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de + nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne + wikiside. terms: title: Vilkår for bidragsydere heading: Vilkår for bidragsydere - read and accept: > - Læs aftalen nedenfor og tryk på - "Accepter" for at bekræfte at du - accepterer betingelserne i denne aftale - for dine eksisterende og fremtidige + read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte + at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag. - consider_pd: > - I tillæg til ovennævnte aftale anser - jeg mit bidrag for at være + consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret consider_pd_why: hvad er dette? - guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser' + guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt + læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser' agree: Acceptér decline: Afslå - you need to accept or decline: > - Læs og godkend eller afvis de nye - vilkår for bidragsydere for at - fortsætte. + you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for + bidragsydere for at fortsætte. legale_select: 'Vælg dit bopælsland:' legale_names: france: Frankrig @@ -1891,8 +2012,10 @@ da: rest_of_world: Resten af verden no_such_user: title: Ingen sådan bruger - heading: 'Brugeren %{user} findes ikke' - body: 'Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.' + heading: Brugeren %{user} findes ikke + body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, + ellers kan linket du trykkede på være forkert. + deleted: slettet view: my diary: Min blog new diary entry: nyt blogindlæg @@ -1914,11 +2037,11 @@ da: remove as friend: Fjern som ven add as friend: Tilføj som ven mapper since: 'Kortlægger siden:' - ago: '(%{time_in_words_ago} siden)' + ago: (%{time_in_words_ago} siden) ct status: 'Vilkår for bidragsydere:' ct undecided: Uafklaret ct declined: Afslået - ct accepted: 'Accepteret for %{ago} siden' + ct accepted: Accepteret for %{ago} siden latest edit: 'Seneste ændring %{ago}:' email address: 'E-mailadresse:' created from: 'Oprettet fra:' @@ -1926,18 +2049,16 @@ da: spam score: 'Spambedømmelse:' description: Beskrivelse user location: Brugerposition - if set location: 'Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden.' + if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at + se andre brugere i nærheden. settings_link_text: indstillinger - your friends: Dine venner - no friends: > - Du har ikke tilføjet nogle venner - endnu. + my friends: Mine venner + no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. km away: '%{count}km væk' m away: '%{count}m væk' nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' - no nearby users: > - Der er ingen andre brugere der har - angivet at de kortlægger i nærheden. + no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger + i nærheden. role: administrator: Denne bruger er en administrator moderator: Denne bruger er en moderator @@ -1947,21 +2068,22 @@ da: revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang - block_history: tildelte blokeringer - moderator_history: uddelte blokeringer + block_history: Aktive blokeringer + moderator_history: Uddelte blokeringer comments: Kommentarer - create_block: bloker denne bruger - activate_user: aktiver denne bruger - deactivate_user: deaktiver denne bruger - confirm_user: bekræft denne bruger - hide_user: skjul denne bruger - unhide_user: stop med at skjule denne bruger - delete_user: slet denne bruger + create_block: Blokér denne bruger + activate_user: Aktivér denne bruger + deactivate_user: Deaktivér denne bruger + confirm_user: Bekræft denne bruger + hide_user: Skjul denne bruger + unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger + delete_user: Slet denne bruger confirm: Bekræft friends_changesets: venners ændringssæt friends_diaries: venners blogindlæg nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden + report: Rapporter denne bruger popup: your location: Din position nearby mapper: Bruger i nærheden @@ -1972,42 +2094,35 @@ da: current email address: 'Nuværende e-mailadresse:' new email address: 'Ny e-mailadresse:' email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) + external auth: 'Ekstern godkendelse:' openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hvad er dette? public editing: heading: 'Offentlig redigering:' - enabled: > - Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre - data. - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: hvad er dette? - disabled: > - Deaktiveret og kan ikke ændre data, - alle tidligere ændringer er anonyme. + disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er + anonyme. disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? public editing note: heading: Offentlig redigering - text: 'I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se hvorfor).' + text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder + eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret + og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift + kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se + hvorfor). contributor terms: heading: 'Vilkår for bidragsydere:' - agreed: > - Du har accepteret de nye vilkår for - bidragsydere. - not yet agreed: > - Du har endnu ikke accepteret de nye - vilkår for bidragsydere. - review link text: > - Følg dette link når det er bekvemt for - dig for at gennemse og acceptere de nye - vilkår for bidragsydere. - agreed_with_pd: > - Du har også erklæret at du anser dine - ændringer for at være fælleseje/uden - ophavsret. + agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere. + not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere. + review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse + og acceptere de nye vilkår for bidragsydere. + agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være + fælleseje/uden ophavsret. link text: hvad er dette? profile description: 'Profilbeskrivelse:' preferred languages: 'Foretrukne sprog:' @@ -2015,93 +2130,77 @@ da: image: 'Billede:' gravatar: gravatar: Brug Gravatar - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: hvad er dette? + disabled: Gravatar er blevet deaktiveret. + enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret. new image: Tilføj et billede keep image: Behold det nuværende billede delete image: Fjern det nuværende billede replace image: Erstat det aktuelle billede - image size hint: > - (kvadratiske billeder på mindst 100x100 - fungerer bedst) + image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst) home location: 'Hjemmeposition:' no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. latitude: 'Breddegrad:' longitude: 'Længdegrad:' - update home location on click: > - Opdater hjemmeposition når jeg klikker - på kortet? + update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? save changes button: Gem ændringer make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige return to profile: Tilbage til profil - flash update success confirm needed: > - Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek - din e-mail for en nøgle til at - bekræfte din nye e-mailadresse. + flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek + din e-mail for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse. flash update success: Brugerinformation opdateret. confirm: heading: Tjek din e-mail! - introduction_1: > - Vi har sendt dig en bekræftelse via - e-mail. - introduction_2: > - Bekræft din konto ved at klikke på - linket i e-mailen, og du vil kunne - starte kortlægningen. - press confirm button: > - Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for - at aktivere din konto. + introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. + introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du + vil kunne starte kortlægningen. + press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din + konto. button: Bekræft - already active: > - Denne konto er allerede blevet - bekræftet. - unknown token: > - Den bekræftelseskode er udløbet eller - eksisterer ikke. - reconfirm_html: 'Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så klik her.' + success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! + already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. + unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så + klik her. confirm_resend: - success: 'Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.' - failure: 'Bruger %{name} ikke fundet.' + success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du + har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis + du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg + for at du har hvidlistet %{sender} da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. + failure: Bruger %{name} ikke fundet. confirm_email: heading: Bekræft ændring af e-mailadresse - press confirm button: > - Tryk på bekræft-knappen nedenfor for - at bekræfte din nye e-mailadresse. + press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye + e-mailadresse. button: Bekræft - success: > - Din e-mailadresse er bekræftet, tak - fordi du tilmeldte dig! - failure: > - En e-mailadresse er allerede blevet - bekræftet med denne nøgle. + success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse! + failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. + unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. set_home: flash success: Hjemmeposition gemt go_public: - flash success: > - Alle dine redigeringer er nu offentlige, - og du har lov til at redigere. + flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at + redigere. make_friend: - heading: 'Tilføj %{user} som en ven?' + heading: Tilføj %{user} som en ven? button: Tilføj som en ven success: '%{name} er nu din ven!' - failed: 'Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.' - already_a_friend: 'Du er allerede ven med %{name}.' + failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. + already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. remove_friend: - heading: 'Fjern %{user} som ven?' + heading: Fjern %{user} som ven? button: Fjern som ven success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.' not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.' filter: - not_an_administrator: > - Du skal være administrator for at gøre - dette. + not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. list: title: Brugere heading: Brugere showing: - one: 'Side %{page} (%{first_item} af %{items})' - other: 'Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})' + one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) summary: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}' summary_no_ip: '%{name} oprettet på %{date}' confirm: Bekræft valgte brugere @@ -2111,149 +2210,132 @@ da: title: Konto suspenderet heading: Konto suspenderet webmaster: webmaster - body: | -

- Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. -

-

- Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det. -

+ body: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af + mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået + af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker + at drøfte det.\n

" + auth_failure: + connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes + invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger + no_authorization_code: Ingen godkendelseskode + unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme + invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde + auth_association: + heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu. + option_1: |- + Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto + ved hjælp af formularen nedenfor. + option_2: |- + Hvis du allerede har en konto, kan du logge på din konto + ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte den konto + med dit ID i dine brugerindstillinger. user_role: filter: - not_an_administrator: > - Kun administratorer kan forvalte - brugerroller, og du er ikke en - administrator. - not_a_role: 'Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.' - already_has_role: 'Brugeren har allerede rollen %{role}.' - doesnt_have_role: 'Brugeren har ikke rollen %{role}.' + not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er + ikke en administrator. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra + nuværende bruger. grant: title: Bekræft rolletildeling heading: Bekræft rolletildeling - are_you_sure: "Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?" + are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? confirm: Bekræft - fail: "Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige." + fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. revoke: title: Bekræft fratagelse af rolle heading: Bekræft fratagelse af rolle - are_you_sure: 'Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?' + are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? confirm: Bekræft - fail: 'Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.' - user_block: + fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + user_blocks: model: - non_moderator_update: > - Skal være en moderator for at oprette - eller opdatere en blokering. - non_moderator_revoke: > - Skal være moderator for at tilbagekalde - en blokering. + non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en + blokering. + non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. not_found: - sorry: 'Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes.' + sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. back: Tilbage til indeks new: - title: 'Opretter blokering af %{name}' - heading: 'Opretter blokering af %{name}' - reason: 'Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.' - period: > - Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil - blive blokeret fra API. + title: Opretter blokering af %{name} + heading: Opretter blokering af %{name} + reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig + som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at + meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår + fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. submit: Opret blokering - tried_contacting: > - Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem - stoppe. - tried_waiting: > - Jeg har givet en rimelig tidsfrist for - brugeren til at reagere på disse - meddelelser. - needs_view: > - Brugeren skal logge på, før denne - blokering vil blive fjernet + tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. + tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere + på disse meddelelser. + needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet back: Vis alle blokeringer edit: - title: 'Redigerer blokering af %{name}' - heading: 'Redigerer blokering af %{name}' - reason: 'Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.' - period: > - Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil - blive blokeret fra API. + title: Redigerer blokering af %{name} + heading: Redigerer blokering af %{name} + reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig + som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at + ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags + udtryk. + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. submit: Opdater blokering show: Vis denne blokering back: Vis alle blokeringer - needs_view: > - Skal brugeren logge på, før denne - blokering vil blive fjernet? + needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? filter: - block_expired: > - Blokeringen er allerede udløbet og kan - ikke redigeres. - block_period: > - Blokeringsperioden skal være en af de - værdier der er valgbar i listen over - værdier. + block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. + block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i + listen over værdier. create: - try_contacting: > - Prøv at kontakte brugeren før - blokering og giv dem en rimelig frist - til at reagere. - try_waiting: > - Prøv at give brugeren en rimelig tid - til at besvare før du blokere dem. - flash: 'Oprettet en blokering af brugeren %{name}.' + try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig + frist til at reagere. + try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere + dem. + flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Kun moderatoren som oprettede denne - blokering kan ændre den. + only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre + den. success: Blokering opdateret. index: title: Brugerblokeringer heading: Liste over brugerblokeringer - empty: > - Ingen blokeringer er blevet udført - endnu. + empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. revoke: - title: 'Tilbagekalder blokering af %{block_on}' - heading: 'Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}' - time_future: 'Denne blokering vil ende om %{time}.' - past: 'Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.' - confirm: > - Er du sikker på du vil tilbagekalde - denne blokering? + title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} + heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} + time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. + past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu. + confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? revoke: Tilbagekald! flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. period: one: 1 time other: '%{count} timer' - partial: - show: Vis - edit: Redigér - revoke: Tilbagekald! - confirm: Er du sikker? - display_name: Blokkeret bruger - creator_name: Oprettet af - reason: Årsag til blokering - status: Status - revoker_name: Tilbagekaldt af - not_revoked: (ikke tilbagekaldt) - showing_page: 'Side %{page}' - next: Næste » - previous: « Forrige helper: - time_future: 'Slutter om %{time}.' + time_future: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. - time_past: 'Sluttede %{time} siden.' + time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget + ind. + time_past: Sluttede %{time} siden. blocks_on: - title: 'Blokeringer af %{name}' - heading: 'Liste over blokeringer af %{name}' + title: Blokeringer af %{name} + heading: Liste over blokeringer af %{name} empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' blocks_by: - title: 'Blokeringer af %{name}' - heading: 'Liste over blokeringer af %{name}' + title: Blokeringer af %{name} + heading: Liste over blokeringer af %{name} empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' show: title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' - time_future: 'Slutter om %{time}' - time_past: 'Sluttede %{time} siden' + time_future: Slutter om %{time} + time_past: Sluttede %{time} siden + created: Oprettet + ago: '%{time} siden' status: Status show: Vis edit: Redigér @@ -2262,34 +2344,47 @@ da: reason: 'Årsag til blokering:' back: Vis alle blokeringer revoker: 'Tilbagekalder:' - needs_view: > - Brugeren skal logge på, før denne - blokering vil blive fjernet - note: - description: - opened_at_html: 'Oprettet for %{when} siden' - opened_at_by_html: 'Oprettet for %{when} siden af %{user}' - commented_at_html: 'Opdateret for %{when} siden' - commented_at_by_html: 'Opdateret for %{when} siden af %{user}' - closed_at_html: 'Løst for %{when} siden' - closed_at_by_html: 'Løst for %{when} siden af %{user}' - reopened_at_html: 'Genaktiveret for %{when} siden' - reopened_at_by_html: 'Genaktiveret for %{when} siden af %{user}' + needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet + block: + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) + show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! + blocks: + display_name: Blokkeret bruger + creator_name: Oprettet af + reason: Årsag til blokering + status: Status + revoker_name: Tilbagekaldt af + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + notes: + comment: + opened_at_html: Oprettet for %{when} siden + opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} + commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden + reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user} rss: title: OpenStreetMap-bemærkninger - description_area: 'En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'Et RSS-feed for bemærkninger %{id}' - opened: 'ny bemærkning (nær %{place})' - commented: 'ny kommentar (nær %{place})' - closed: 'lukket bemærkning (nær %{place})' - reopened: 'genaktiveret bemærkning (nær %{place})' + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller + lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) entry: comment: Kommentar full: Fuld bemærkning mine: - title: 'Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}' + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} heading: '%{user}s bemærkninger' - subheading: 'Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}' + subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} id: Id creator: Oprettet af description: Beskrivelse @@ -2305,6 +2400,7 @@ da: link: Link eller HTML long_link: Link short_link: Kort link + geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner format: 'Format:' @@ -2314,21 +2410,22 @@ da: short_url: Kort URL include_marker: Tilføj markør center_marker: Centrér kortet på markøren - paste_html: > - Indsæt HTML som skal indlejres i - websiden + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden view_larger_map: Vis større kort + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som et billede + embed: + report_problem: Rapporter et problem key: title: Kortsymboler tooltip: Kortsymboler - tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag + tooltip_disabled: Kortnøgle findes ikke til dette lag map: zoom: in: Zoom ind out: Zoom ud locate: title: Vis min placering - popup: 'Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt' + popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt base: standard: Standard cycle_map: Cykelkort @@ -2338,48 +2435,152 @@ da: header: Kortlag notes: Kortbemærkninger data: Kortdata - overlays: > - Aktiver overlejringer til fejlfinding af - kortet + gps: Offentlige GPS-spor + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet title: Lag - copyright: "© OpenStreetMap-bidragsydere" - donate_link_text: "" + copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere + donate_link_text: site: edit_tooltip: Rediger kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet - createnote_disabled_tooltip: > - Zoom ind for at tilføje en bemærkning - til kortet + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata + queryfeature_tooltip: Find kortobjekter + queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld + hide_comment: skjul + unhide_comment: fjern skjul notes: new: - intro: > - Opdaget en fejl eller noget der mangler? - Lad andre kortlæggere vide det, så vi - kan ordne det. Flyt markøren til den - korrekte position, og skriv en - bemærkning for at forklare problemet. - (Vær venlig ikke at indtaste personlige - oplysninger eller oplysninger fra - ophavsretligt beskyttede kort eller - kataloger.) + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide + det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv + en bemærkning for at forklare problemet. + advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere + kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort + beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. add: Tilføj bemærkning show: - anonymous_warning: > - Denne bemærkning indeholder kommentarer - fra anonyme brugere som bør undergå en - uafhængig kontrol af oplysningerne. + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. hide: Skjul resolve: Løs reactivate: Genaktiver comment_and_resolve: Kommentere på og løse comment: Kommenter - edit_help: > - Flyt kortet og zoom ind på et sted, du - vil redigere, og klik så her. - redaction: + edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. + directions: + ascend: Stigning + engines: + graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) + mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest) + mapquest_car: Bil (MapQuest) + mapquest_foot: Til fods (MapQuest) + osrm_car: Bil (OSRM) + descend: Fald + directions: Rutevejledning + distance: Afstand + errors: + no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. + no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Fortsæt ad %{name} + slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name} + offramp_right: Tag rampen til højre + offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre + offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind på %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind + på %{name}, mod %{directions} + offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud på %{name} + offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning + imod %{directions} + onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name} + onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind på rampen, retning imod %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen + onramp_right: Drej til højre ind på rampen + endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på + %{name} + merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name} + fork_right_without_exit: Ved forgreningen drej til højre ud på %{name} + turn_right_without_exit: Drej til højre ind på %{name} + sharp_right_without_exit: Skarpt til højre ind på %{name} + uturn_without_exit: U-vending langs %{name} + sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name} + turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name} + offramp_left: Tag rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind på %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind + på %{name}, mod %{directions} + offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud på %{name} + offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre på %{name}, retning + imod %{directions} + onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name} + onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind på rampen, retning imod + %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen + onramp_left: Drej til venstre ind på rampen + endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på + %{name} + merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name} + fork_left_without_exit: Ved forgreningen drej til venstre ud på %{name} + slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name} + start_without_exit: Start på %{name} + destination_without_exit: Nå målet + against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name} + end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name} + unnamed: unavngiven vej + courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: Tid + query: + node: Punkt + way: Vej + relation: Relation + nothing_found: Ingen kortobjekter fundet + error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}' + timeout: Timeout for kontakt til %{server} + context: + directions_from: Rutevejledning herfra + directions_to: Rutevejledning hertil + add_note: Tilføj note her + show_address: Vis adresse + query_features: Find kortobjekter + centre_map: Centrer kort her + redactions: edit: description: Beskrivelse heading: Rediger omarbejdelse @@ -2396,7 +2597,7 @@ da: title: Opretter ny omarbejdelse show: description: 'Beskrivelse:' - heading: 'Viser omarbejdelse "%{title}"' + heading: Viser omarbejdelse "%{title}" title: Viser omarbejdelse user: 'Oprettet af:' edit: Rediger denne omarbejdelse @@ -2407,12 +2608,8 @@ da: update: flash: Ændringer gemt. destroy: - not_empty: > - Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern - omarbejdelsen af alle versioner der - tilhører denne omarbejdelse, før du - sletter den. + not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner + der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. flash: Omarbejdelse slettet. - error: > - Der opstod en fejl under sletning af - denne omarbejdelse. + error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. +...