X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..a8020dc47555d4520b9218916693ca691ae7dbe1:/config/locales/fur.yml diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml index 98dfa45ee..49122f239 100644 --- a/config/locales/fur.yml +++ b/config/locales/fur.yml @@ -1,15 +1,42 @@ # Messages for Friulian (furlan) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml # Author: Davio # Author: Klenje +# Author: Macofe # Author: Tocaibon --- fur: time: formats: - friendly: %e di %B %Y a lis %H:%M + friendly: '%e di %B %Y a lis %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Sielç un file + submit: + diary_comment: + create: Salve + diary_entry: + create: Publiche + update: Inzorne + issue_comment: + create: Zonte un coment + message: + create: Mande + client_application: + create: Regjistre + update: Inzorne + trace: + create: Cjame + update: Salve cambiaments + user_block: + create: Cree bloc + update: Inzorne bloc activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: nol samee jessi une direzion di pueste eletroniche + valide models: acl: Liste di control des jentradis changeset: Grup di cambiaments @@ -18,6 +45,7 @@ fur: diary_comment: Coment dal diari diary_entry: Vôs dal diari friend: Amì + issue: Probleme language: Lenghe message: Messaç node: Grop @@ -34,6 +62,7 @@ fur: relation: Relazion relation_member: Membri de relazion relation_tag: Etichete de relazion + report: Segnale session: Session trace: Percors tracepoint: Pont dal percors @@ -59,52 +88,144 @@ fur: trace: user: Utent visible: Visibil - name: Non + name: Non dal file size: Dimensions latitude: Latitudin longitude: Longjitudin public: Public description: Descrizion + gpx_file: Cjame file GPX + visibility: Visibilitât + tagstring: Etichetis message: sender: Mitent title: Sogjet body: Cuarp recipient: Destinatari + redaction: + title: Titul + description: Descrizion + report: + category: Sielç un motif pe tô segnalazion user: + auth_provider: Fornidôr de autenticazion + auth_uid: UID de autenticazion email: Pueste eletroniche + email_confirmation: Conferme de pueste eletroniche + new_email: Gnove direzion di pueste active: Atîf display_name: Non di mostrâ - description: Descrizion - languages: Lenghis + description: Descrizion dal profîl + home_lat: Latitudin + home_lon: Longjitudin + languages: Lenghis preferidis + preferred_editor: Editôr preferît pass_crypt: Password + pass_crypt_confirmation: Conferme la password + help: + trace: + tagstring: separâts di virgulis + user: + new_email: (mai mostrade in public) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: cirche 1 ore indaûr + other: cirche %{count} oris indaûr + about_x_months: + one: cirche 1 mês indaûr + other: cirche %{count} mês indaûr + about_x_years: + one: cirche 1 an indaûr + other: cirche %{count} agns indaûr + almost_x_years: + one: scuasit 1 an indaûr + other: scuasit %{count} agns indaûr + half_a_minute: mieç minût indaûr + less_than_x_seconds: + one: mancul di 1 secont indaûr + other: mancul di %{count} seconts indaûr + less_than_x_minutes: + one: mancul di 1 minût indaûr + other: mancul di %{count} minûts indaûr + over_x_years: + one: plui di 1 an indaûr + other: plui di %{count} agns indaûr + x_seconds: + one: 1 secont indaûr + other: '%{count} seconts indaûr' + x_minutes: + one: 1 minût indaûr + other: '%{count} minûts indaûr' + x_days: + one: 1 zornade indaûr + other: '%{count} zornadis indaûr' + x_months: + one: 1 mês indaûr + other: '%{count} mês indaûr' + x_years: + one: 1 an indaûr + other: '%{count} agns indaûr' editor: - default: 'Predeterminât (par cumò %{name})' - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editôr tal sgarfadôr) + default: Predeterminât (par cumò %{name}) id: name: iD description: iD (editôr tal sgarfadôr) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editôr tal sgarfadôr) remote: name: Remote Control - description: Remote Control (JOSM o Merkaartor) + description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Nissun + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Vichipedie + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Creât %{when} + opened_at_by_html: Creât %{when} di %{user} + commented_at_html: Inzornade %{when} + commented_at_by_html: Inzornade %{when} di %{user} + closed_at_html: Risolte %{when} + closed_at_by_html: Risolte %{when} di %{user} + reopened_at_html: Tornade a ativâ %{when} + reopened_at_by_html: Tornade a ativâ %{when} di %{user} + rss: + title: Notis di OpenStreetMap + description_area: Une liste des notis segnaladis, comentadis o risoltis inte + tô zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Un canâl RSS per note %{id} + opened: gnove note (dongje di %{place}) + commented: gnûf coment (dongje di %{place}) + closed: note sierade (dongje di %{place}) + reopened: note tornade a ativâ (dongje di %{place}) + entry: + comment: Coment + full: Note complete browse: created: Creât closed: Sierât - created_html: "Creât %{time} indaûr" - closed_html: "Sierât %{time} indaûr" - created_by_html: "Creât %{time} indaûr di %{user}" - deleted_by_html: "Eliminât %{time} indaûr di %{user}" - edited_by_html: "Cambiât %{time} indaûr di %{user}" - closed_by_html: "Sierât %{time} indaûr di %{user}" + created_html: Creât %{time} + closed_html: Sierât %{time} + created_by_html: Creât %{time} di %{user} + deleted_by_html: Eliminât %{time} di %{user} + edited_by_html: Cambiât %{time} di %{user} + closed_by_html: Sierât %{time} di %{user} version: Version in_changeset: Grup di cambiaments anonymous: anonim no_comment: (nissun coment) part_of: Part di + part_of_relations: + one: 1 relazion + other: '%{count} relazions' + part_of_ways: + one: 1 vie + other: '%{count} viis' download_xml: Discjame XML view_history: Cjale il storic view_details: Cjale i detais @@ -112,68 +233,86 @@ fur: changeset: title: 'Grup di cambiaments: %{id}' belongs_to: Autôr - node: 'Grops (%{count})' - node_paginated: 'Grops (%{x}-%{y} su %{count})' - way: 'Viis (%{count})' - way_paginated: 'Viis (%{x}-%{y} su %{count})' - relation: 'Relazions (%{count})' - relation_paginated: 'Relazions (%{x}-%{y} su %{count})' + node: Grops (%{count}) + node_paginated: Grops (%{x}-%{y} su %{count}) + way: Viis (%{count}) + way_paginated: Viis (%{x}-%{y} su %{count}) + relation: Relazions (%{count}) + relation_paginated: Relazions (%{x}-%{y} su %{count}) + comment: Coments (%{count}) + hidden_commented_by_html: Coment platât di %{user} %{when} + indaûr + commented_by_html: Coment di %{user} %{when} indaûr changesetxml: Grup di cambiaments XML osmchangexml: XML in formât osmChange feed: - title: 'Grup di cambiaments %{id}' - title_comment: 'Grup di cambiaments %{id} - %{comment}' + title: Grup di cambiaments %{id} + title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment} + join_discussion: Jentre par partecipâ ae discussion + discussion: Discussion node: - title: 'Grop: %{name}' - history_title: 'Storic dal grop: %{name}' + title_html: 'Grop: %{name}' + history_title_html: 'Storic dal grop: %{name}' way: - title: 'Vie: %{name}' - history_title: 'Storic de vie: %{name}' + title_html: 'Vie: %{name}' + history_title_html: 'Storic de vie: %{name}' nodes: Grops - also_part_of: - one: 'part de vie %{related_ways}' - other: 'part des viis %{related_ways}' + nodes_count: + one: 1 grop + other: '%{count} grops' + also_part_of_html: + one: part de vie %{related_ways} + other: part des viis %{related_ways} relation: - title: 'Relazion: %{name}' - history_title: 'Storic de relazion: %{name}' + title_html: 'Relazion: %{name}' + history_title_html: 'Storic de relazion: %{name}' members: Membris + members_count: + one: 1 membri + other: '%{count} membris' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} come %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} come %{role}' type: node: Grop way: Vie relation: Relazion containing_relation: - entry: 'Relazion %{relation_name}' - entry_role: 'Relazion %{relation_name} (come %{relation_role})' + entry_html: Relazion %{relation_name} + entry_role_html: Relazion %{relation_name} (come %{relation_role}) not_found: + title: No cjatât sorry: 'Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id #%{id}.' type: node: grop way: vie relation: relazion changeset: 'Non dal file:' + note: note timeout: type: node: grop way: vie relation: relazion changeset: grup di cambiaments + note: note redacted: type: node: grop way: vie relation: relazion start_rjs: - feature_warning: 'Daûr a cjamâ %{num_features} carateristichis, che a podaressin ralentâ o blocâ il to computer. Sêstu sigûr di volê mostrâ chescj dâts?' + feature_warning: Daûr a cjamâ %{num_features} carateristichis, che a podaressin + ralentâ o blocâ il to computer. Sêstu sigûr di volê mostrâ chescj dâts? load_data: Cjame i dâts loading: Daûr a cjamâ... tag_details: tags: Etichetis wiki_link: - key: 'La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}.' - tag: 'La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}=%{value}' - wikipedia_link: 'La vôs su %{page} te Vichipedie' + key: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}. + tag: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}=%{value} + wikidata_link: L'element %{page} su Wikidata + wikipedia_link: La vôs su %{page} te Vichipedie + telephone_link: Clame %{phone_number} note: title: 'Note: %{id}' new_note: Gnove note @@ -181,20 +320,31 @@ fur: open_title: 'Note no risolte #%{note_name}' closed_title: 'Note risolte #%{note_name}' hidden_title: 'Note platade #%{note_name}' - open_by: "Creade di %{user} %{when} indaûr" - open_by_anonymous: "Creade di un anonim %{when} indaûr" - commented_by: "Coment di %{user} %{when} indaûr" - commented_by_anonymous: "Coment di un anonim %{when} indaûr" - closed_by: "Risolte di %{user} %{when} indaûr" - closed_by_anonymous: "Risolte di anonim %{when} indaûr" - reopened_by: "Tornade a ativâ di %{user} %{when} indaûr" - reopened_by_anonymous: "Tornade a ativâ di un anonim %{when} indaûr" - hidden_by: "Platade di %{user} %{when} indaûr" - changeset: + opened_by_html: Creade di %{user} %{when} indaûr + opened_by_anonymous_html: Creade di un anonim %{when} + indaûr + commented_by_html: Coment di %{user} %{when} indaûr + commented_by_anonymous_html: Coment di un anonim %{when} + indaûr + closed_by_html: Risolte di %{user} %{when} indaûr + closed_by_anonymous_html: Risolte di anonim %{when} + indaûr + reopened_by_html: Tornade a ativâ di %{user} %{when} + indaûr + reopened_by_anonymous_html: Tornade a ativâ di un anonim %{when} + indaûr + hidden_by_html: Platade di %{user} %{when} indaûr + report: Segnale cheste note + query: + title: Ce ch'al è intun lûc + introduction: Frache su la mape par cjatâ lis robis dongje. + nearby: Elements dongje + enclosing: Elements includûts + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Pagjine %{page}' - next: Sucessîf » - previous: « Precedent + showing_page: Pagjine %{page} + next: Sucessîf → + previous: ← Precedent changeset: anonymous: Anonim no_edits: (nissun cambiament) @@ -205,153 +355,128 @@ fur: user: Utent comment: Coment area: Aree - list: + index: title: Grups di cambiaments - title_user: 'Grups di cambiaments di %{user}' + title_user: Grups di cambiaments di %{user} title_friend: Grups di cambiaments dai tiei amîs title_nearby: Grups di cambiaments dai utents dongje empty: Nissun grup di cambiaments cjatât. - empty_area: > - Nissun grup di cambiaments in cheste - zone. - empty_user: > - Nissun grup di cambiaments par chest - utent. + empty_area: Nissun grup di cambiaments in cheste zone. + empty_user: Nissun grup di cambiaments par chest utent. + no_more: Nissun altri grup di cambiaments cjatât. + no_more_area: Nissun altri grup di cambiaments in cheste zone cjatât. + no_more_user: Nissun altri grup di cambiaments par chest utent. load_more: Cjame di plui timeout: - sorry: > - Nus displâs, la liste dai grups di - cambiaments che tu âs domandât e je + sorry: Nus displâs, la liste dai grups di cambiaments che tu âs domandât e je stade masse timp a cjamâsi. - diary_entry: + changeset_comments: + comment: + comment: 'Gnûf coment sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di %{author}' + commented_at_by_html: Inzornât %{when} di %{user} + index: + title_all: Discussion sul grup di cambiaments di OpenStreetMap + title_particular: 'Discussion sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di OpenStreetMap' + diary_entries: new: title: Gnove vôs dal diari - list: + form: + location: Lûc + use_map_link: Dopre mape + index: title: Diaris dai utents title_friends: Diaris dai amîs title_nearby: Diaris dai utents dongje - user_title: 'Diari di %{user}' - in_language_title: 'Vôs dai diaris par %{language}' + user_title: Diari di %{user} + in_language_title: Vôs dai diaris par %{language} new: Gnove vôs dal diari - new_title: Scrîf une gnove vôs sul tô diari + new_title: Scrîf une gnove vôs tal mê diari + my_diary: Il gno diari no_entries: Nissune vôs tal diari recent_entries: Ultimis vôs dal diari older_entries: Vôs plui vieris newer_entries: Vôs plui gnovis edit: title: Cambie vôs dal diari - subject: 'Sogjet:' - body: 'Cuarp:' - language: 'Lenghe:' - location: 'Lûc:' - latitude: 'Latitudin:' - longitude: 'Longjitudin:' - use_map_link: dopre mape - save_button: Salve marker_text: Lûc de vôs dal diari - view: - title: 'Diari di %{user} | %{title}' - user_title: 'Diari di %{user}' + show: + title: Diari di %{user} | %{title} + user_title: Diari di %{user} leave_a_comment: Lasse un coment - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} par lassâ un coment' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} par lassâ un coment' login: Jentre - save_button: Salve no_such_entry: title: La vôs dal diari no esist - heading: 'Nissune vôs cun identificatîf %{id}' - body: 'No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.' + heading: 'Nissune vôs cun identificatîf: %{id}' + body: No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê + la grafie o che tu vedis seguît il leam just. diary_entry: - posted_by: 'Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link}' - comment_link: Scrîf un coment - reply_link: Rispuint a cheste vôs + posted_by_html: Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link}. + comment_link: Scrîf un coment su cheste vôs + reply_link: Mande un messaç al autôr comment_count: one: 1 coment other: '%{count} coments' edit_link: Cambie cheste vôs hide_link: Plate cheste vôs confirm: Conferme + report: Segnale cheste vôs diary_comment: - comment_from: 'Coment di %{link_user} ai %{comment_created_at}' + comment_from_html: Coment di %{link_user} ai %{comment_created_at} hide_link: Plate chest coment confirm: Conferme + report: Segnale chest coment location: location: 'Lûc:' view: Viôt edit: Cambie feed: user: - title: 'Vôs dal diari di OpenStreetMap par %{user}' - description: 'Ultimis vôs dal diari di OpenStreetMap di %{user}' + title: Vôs dal diari di OpenStreetMap par %{user} + description: Ultimis vôs dal diari di OpenStreetMap di %{user} language: - title: 'Vôs dai diaris di OpenStreetMap par %{language_name}' - description: 'Ultimis vôs par %{language_name} dai diaris dai utents di OpenStreetMap' + title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap par %{language_name} + description: Ultimis vôs par %{language_name} dai diaris dai utents di OpenStreetMap all: title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap - description: > - Lis ultimis vôs dai diaris dai utents - di OpenStreetMap + description: Lis ultimis vôs dai diaris dai utents di OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} al à comentâts lis vôs dal diari ca sot' - post: Publiche + has_commented_on: '%{display_name} al à comentât lis vôs dal diari ca sot' + post: Messaç when: Cuant comment: Coment - ago: '%{ago} indaûr' newer_comments: Coments plui gnûfs older_comments: Coments plui vieris - export: - title: Espuarte - start: - area_to_export: Aree di espuartâ - manually_select: Sielç a man une aree divierse - format_to_export: Formât di espuartâ - osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap - licence: Licence - export_details: 'I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence Open Data Commons Open Database License (ODbL).' - too_large: - body: > - Cheste aree e je masse grande par - espuartâle come dâts XML di - OpenStreetMap. Par plasê incrès il - zoom, sielç une aree plui piçule o - dopre une des sorzints ca sot par - discjamâ un grum di dâts. - other: - title: Altris sorzints - description: > - Altris sorzints elencadis su la wiki di - OpenStreetMap - options: Opzions - format: 'Formât:' - scale: Scjale - max: max - image_size: 'Dimensions figure:' - zoom: Ingrandiment - add_marker: Zonte un segnalut ae mape - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Jessude - paste_html: "Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web" - export_button: Espuarte + friendships: + make_friend: + heading: Zontâ %{user} ai amîs? + button: Zonte ai amîs + success: '%{name} al è cumò to amì!' + already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}. + remove_friend: + heading: Vuelistu gjavâ dai amîs %{user}? + button: Gjave dai amîs + success: '%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs.' + not_a_friend: '%{name} nol è un dai tiei amîs.' geocoder: search: title: - latlon: 'Risultâts cjolts dal sît interni' - us_postcode: 'Risultâts cjolts di Geocoder.us' - uk_postcode: 'Risultâts cjolts di NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Risultâts cjolts di Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Risultâts di OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Risultâts cjolts di GeoNames' - osm_nominatim_reverse: 'Risultâts di OpenStreetMap Nominatim' - geonames_reverse: 'Risultâts di GeoNames' + latlon_html: Risultâts cjolts dal sît + interni + ca_postcode_html: Risultâts cjolts di Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Risultâts di OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Risultâts cjolts di GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Risultâts di OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: Risultâts di GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aeroway: terminal: Terminâl amenity: - airport: Aeropuart arts_centre: Centri pes arts atm: Bancomat - auditorium: Auditori bank: Bancje bar: Bar bench: Bancjute @@ -367,27 +492,21 @@ fur: cinema: Cine clinic: Cliniche community_centre: Centri civic + crematorium: Crematori dentist: Dentist doctors: Dotôrs - dormitory: Dormitori drinking_water: Aghe potabil driving_school: Scuele guide embassy: Ambassade - emergency_phone: Telefon di emergjence ferry_terminal: Terminâl traghets - fire_hydrant: Idrant fire_station: Stazion dai pompîrs fountain: Fontane fuel: Stazion di riforniment - health_centre: Centri pe salût hospital: Ospedâl - hotel: Hotel ice_cream: Gjelato kindergarten: Scuelute library: Biblioteche - market: Marcjât - office: Ufizi - park: Parc + nightclub: Club noturni parking: Parcament pharmacy: Farmacie place_of_worship: Lûc di cult @@ -396,15 +515,10 @@ fur: prison: Preson pub: Pub public_building: Edifici public - public_market: Marcjât public recycling: Pont pal ricicli restaurant: Ristorant - retirement_home: Cjase di polse - sauna: Saune school: Scuele - shop: Buteghe social_centre: Centri sociâl - supermarket: Supermarcjât swimming_pool: Pissine taxi: Taxi telephone: Telefon public @@ -414,9 +528,6 @@ fur: vending_machine: Distributôr automatic veterinary: Veterinari village_hall: Centri civic - wifi: Pont di acès WiFi - WLAN: Pont di acès WiFi - youth_centre: Centri zovanîl boundary: administrative: Confin aministratîf national_park: Parc nazionâl @@ -424,11 +535,24 @@ fur: bridge: aqueduct: Acuedot viaduct: Viadot - yes: Puint + "yes": Puint building: - yes: Edifici + chapel: Capele + church: Edifici de glesie + commercial: Edifici comerciâl + dormitory: Dormitori + garage: Garage + hospital: Edifici dal ospedâl + hotel: Edifici di hotel + house: Cjase + industrial: Edifici industriâl + public: Edifici public + residential: Edifici residenziâl + school: Edifici scolastic + train_station: Edifici di une stazion de ferade + university: Edifici universitari + "yes": Edifici emergency: - fire_hydrant: Idrant phone: Telefon di emergjence highway: bus_stop: Fermade autobus @@ -457,21 +581,18 @@ fur: tertiary: Strade terziarie tertiary_link: Strade terziarie track: Piste - unsurfaced: Strade no asfaltade historic: archaeological_site: Sît archeologic battlefield: Cjamp di bataie - building: Edifici + building: Edifici storic castle: Cjiscjel church: Glesie citywalls: Muris fort: Fuart house: Cjase - icon: Icone memorial: Memoriâl mine: Miniere monument: Monument - museum: Museu ruins: Ruvinàs tomb: Tombe tower: Tor @@ -485,9 +606,6 @@ fur: meadow: Prâts military: Aree militâr mine: Miniere - nature_reserve: Riserve naturâl - park: Parc - piste: Piste di rivade a tiere quarry: Gjave railway: Ferade residential: Aree residenziâl @@ -512,11 +630,11 @@ fur: airfield: Cjamp di aviazion militâr barracks: Caserme mountain_pass: - yes: Pas di montagne + "yes": Pas di montagne natural: bay: Rade beach: Splaze - channel: Canâl + coastline: Litorâl crater: Cratêr dune: Dune fjord: Fiort @@ -529,7 +647,6 @@ fur: land: Tiere peak: Pic point: Pont - river: Flum tree: Arbul valley: Val volcano: Vulcan @@ -542,9 +659,8 @@ fur: insurance: Agjenzie di assicurazions lawyer: Avocat travel_agent: Agjenzie di viaçs - yes: Ufizi + "yes": Ufizi place: - airport: Aeropuart city: Citât country: Paîs county: Contee @@ -568,50 +684,50 @@ fur: abandoned: Ferade bandonade construction: Ferade in costruzion disused: Ferade bandonade - disused_station: Stazion de ferade bandonade halt: Fermade de ferade level_crossing: Passaç a nivel light_rail: Ferade lizere station: Stazion de ferade tram_stop: Fermade dal tram shop: + art: Buteghe di art bakery: Pancôr beauty: Centri estetic + beverages: Buteghe di bibitis bicycle: Buteghe di bicicletis books: Librerie butcher: Becjarie + car: Vendite di machinis car_parts: Tocs par machinis car_repair: Riparazion di machinis carpet: Buteghe di tapêts clothes: Buteghe di vistîts + copyshop: Copisterie electronics: Buteghe di eletroniche - gallery: Galarie di art hairdresser: Piruchîr o barbîr - insurance: Assicurazion jewelry: Buteghe dal oresin laundry: Lavandarie - market: Marcjât newsagent: Buteghe dai gjornâi optician: Otic pet: Buteghe di animâi - pharmacy: Farmacie photo: Buteghe di fotografie shoes: Buteghe di scarpis + sports: Buteghe di articui sportîfs supermarket: Supermarcjât toys: Negozi di zugatui travel_agency: Agjenzie di viaçs - yes: Buteghe + "yes": Buteghe tourism: + attraction: Atrazion hostel: Ostel hotel: Hotel information: Informazions museum: Museu theme_park: Parc tematic - valley: Val viewpoint: Pont panoramic zoo: Zoo tunnel: - yes: Galarie + "yes": Galarie waterway: canal: Canâl dam: Dighe @@ -624,10 +740,6 @@ fur: level6: Confin di contee level8: Confin di citât level9: Confin di vilaç - description: - title: - osm_nominatim: 'Lûc di OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Lûc cjolt di GeoNames' types: cities: Citâts towns: Citadinis @@ -635,19 +747,27 @@ fur: results: no_results: Nissun risultât more_results: Altris risultâts - distance: - one: cirche 1 Km - zero: mancul di 1 Km - other: 'cirche %{count} Km' - direction: - south_west: sud-ovest - south: sud - south_east: sud-est - east: est - north_east: nord-est - north: nord - north_west: nord-ovest - west: ovest + issues: + index: + reported_user: Utent segnalât + reports: Segnalazions + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} di %{user} + link_to_reports: Viôt lis segnalazions + reports_count: + one: 1 segnalazion + other: '%{count} segnalazions' + update: + new_report: La tô segnalazion e je stade registrade corretamentri + show: + reports: + one: 1 segnalazion + other: '%{count} segnalazions' + reports: + new: + title_html: Segnale %{link} + create: + successful_report: La tô segnalazion e je stade registrade corretamentri layouts: logo: alt_text: Logo di OpenStreetMap @@ -667,131 +787,92 @@ fur: gps_traces_tooltip: Gjestìs i percors GPS user_diaries: Diaris dai utents user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents - edit_with: 'Cambie cun %{editor}' + edit_with: Cambie cun %{editor} tag_line: Il WikiMapeMont libar intro_header: Benvignût in OpenStreetMap! - intro_text: > - OpenStreetMap e je une mape dal mont, - creade di int come te e di ûs libar sot - di une licence vierte. + intro_text: OpenStreetMap e je une mape dal mont, creade di int come te e di ûs + libar sot di une licence vierte. intro_2_create_account: Cree il to profîl utent - partners_html: "L'hosting al è sostignût di %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e altris %{partners}." - partners_ucl: UCL VR Centre - partners_ic: Imperial College di Londre + hosting_partners_html: L'hosting al è sostignût di %{ucl}, %{bytemark} e altris + %{partners}. + partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting - osm_offline: > - La base di dâts di OpenStreetMap e je - par cumò fûr linie parcè che o sin - daûr a fâ lavôrs essenziâi di - manutenzion de base di dâts. - osm_read_only: > - La base di dâts di OpenStreetMap e je - par cumò dome in leture dilunc la - esecuzion di lavôrs essenziâi di - manutenzion de base di dâts. - donate: 'Sosten OpenStreetMap %{link} al font pal inzornament dal hardware.' + partners_partners: associâts + osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che + o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. + osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc + la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. + donate: Sosten OpenStreetMap %{link} al font pal inzornament dal hardware. help: Jutori about: Informazions copyright: Copyright community: Comunitât community_blogs: Blogs de comunitât - community_blogs_title: > - Blogs di bande dai membris de comunitât - OpenStreetMap + community_blogs_title: Blogs di bande dai membris de comunitât OpenStreetMap foundation: Fondazion foundation_title: La fondazion OpenStreetMap make_a_donation: - title: > - Sosten OpenStreetMap fasint une donazion - monetarie + title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie text: Done alc learn_more: Par savênt di plui more: Plui - license_page: - foreign: - title: Informazions su cheste traduzion - native: - title: Informazions su cheste pagjine - mapping_link: scomence a mapâ - legal_babble: - title_html: Copyright e licence - attribution_example: - title: Esempli di atribuzion - more_title_html: Par savênt di plui - contributors_title_html: Nestris colaboradôrs - welcome_page: - title: Benvignût! - whats_on_the_map: - title: "Ce ch'al è su la mape" - questions: - title: Domandis? - start_mapping: Scomence a mapâ - add_a_note: - title: > - No tu âs timp par fâ i cambiaments? - Zonte une note! - fixthemap: - title: Segnale un probleme / Comede la mape - how_to_help: - title: Cemût contribuî - join_the_community: - title: Jentre te comunitât - other_concerns: - title: Altris aspiets - help_page: - title: Cemût vê un jutori - welcome: - url: /welcome - title: Benvignûts in OSM - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - about_page: - next: Prossim - copyright_html: '©Colaboradôrs
di OpenStreetMap' - local_knowledge_title: Cognossince locâl - open_data_title: Dâts vierts - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari' - hi: 'Mandi %{to_user},' - header: '%{from_user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari di OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:' - footer: 'Tu puedis ancje lei il coment su %{readurl} e tu puedis zontâ un coment su %{commenturl} o ben rispuindi su %{replyurl}' + hi: Mandi %{to_user}, + header: '%{from_user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari di OpenStreetMap + cun sogjet %{subject}:' + footer: Tu puedis ancje lei il coment su %{readurl} e tu puedis zontâ un coment + su %{commenturl} o ben rispuindi su %{replyurl} message_notification: - hi: 'Mandi %{to_user},' + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Mandi %{to_user}, header: '%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:' - footer_html: 'Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} e tu puedis rispuindi su %{replyurl}' - friend_notification: + footer_html: Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} e tu puedis rispuindi + su %{replyurl} + friendship_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap.' had_added_you: '%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Tu puedis viodi il sô profîl su %{userurl}.' - befriend_them: 'Tu puedis ancje zontâlu/le come amì su %{befriendurl}.' - gpx_notification: - greeting: Mandi, - your_gpx_file: Al somee che il to file GPX - with_description: cu la descrizion - and_the_tags: 'e lis etichetis ca sot:' - and_no_tags: e nissune etichete. - success: - subject: '[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès' - loaded_successfully: 'al sedi stât cjamât cun sucès, cun %{trace_points} suntun totâl di %{possible_points} ponts pussibii.' + see_their_profile: Tu puedis viodi il sô profîl su %{userurl}. + befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì su %{befriendurl}. + gpx_success: + loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun %{trace_points} suntun + totâl di %{possible_points} ponts pussibii. + subject: '[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Benvignût in OpenStreetMap' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche' - email_confirm_plain: - click_the_link: > - Se tu sês propite tu, par plasê frache - sul leam ca sot par confermâ il - cambiament. + click_the_link: Se tu sês propite tu, par plasê frache sul leam ca sot par confermâ + il cambiament. note_comment_notification: anonymous: Un utent anonim - message: + confirmations: + confirm: + heading: Controle la tô pueste! + introduction_1: Ti vin mandât un messaç di conferme. + introduction_2: Conferme il to profîl fracant sul leam tal messaç di pueste + e tu podarâs scomençâ a mapâ daurman. + press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl. + button: Conferme + success: Profîl confermât, graziis par jessiti regjistrât! + already active: Chest profîl al è za stât confermât. + unknown token: Chest codiç di conferme al è scjadût o nol esist. + reconfirm_html: Se tu âs bisugne di un altri messaç di pueste par conferme, + frache culì. + confirm_resend: + failure: L'utent %{name} nol è stât cjatât. + confirm_email: + heading: Conferme dal cambiament de direzion email + press confirm button: Frache sul boton di conferme par confermâ la gnove direzion + di pueste. + button: Conferme + success: Tu âs confermât la tô direzion di pueste, graziis par jessiti regjistrât + messages: inbox: title: In jentrade my_inbox: I miei messaçs in jentrade - outbox: in jessude - messages: 'Tu âs %{new_messages} e %{old_messages}' + messages: Tu âs %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} messaç gnûf' other: '%{count} messaçs gnûfs' @@ -801,117 +882,242 @@ fur: from: Di subject: Sogjet date: Date - no_messages_yet: 'No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?' + no_messages_yet_html: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun + de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te message_summary: unread_button: Segne come no let read_button: Segne come let reply_button: Rispuint - delete_button: Elimine + destroy_button: Elimine new: title: Mande messaç - send_message_to: 'Mande un gnûf messaç a %{name}' + send_message_to_html: Mande un gnûf messaç a %{name} subject: Sogjet body: Cuarp - send_button: Mande back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade + create: message_sent: Messaç mandât no_such_message: title: Messaç no cjatât heading: Messaç no cjatât outbox: title: In jessude - my_inbox: 'Messaçs %{inbox_link}' - inbox: in jentrade - outbox: in jessude messages: - one: 'Tu âs %{count} messaç in jessude' - other: 'Tu âs %{count} messaçs in jessude' + one: Tu âs %{count} messaç in jessude + other: Tu âs %{count} messaçs in jessude to: A subject: Sogjet date: Date - no_sent_messages: 'No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?' + no_sent_messages_html: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis + cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te - read: + show: title: Leture messaç from: Di subject: Sogjet date: Date reply_button: Rispuint unread_button: Segne come di lei + destroy_button: Elimine back: Indaûr to: A sent_message_summary: - delete_button: Elimine + destroy_button: Elimine mark: as_read: Messaç segnât come za let as_unread: Messaç segnât come di lei - delete: - deleted: Messaç eliminât + destroy: + destroyed: Messaç eliminât + passwords: + lost_password: + title: Password pierdude + heading: Âstu pierdût la password? + email address: 'Direzion di pueste:' + new password button: Azere la password + help_text: Scrîf la direzion di pueste eletroniche che tu âs doprât par iscrivîti + e ti mandarin un leam par tornâ a impuestâ la tô password. + notice email cannot find: No vin podût cjatâ la tô direzion di pueste, nus displâs. + reset_password: + title: Azere la password + heading: Azere la password par %{user} + reset: Azere la password + flash changed: La tô password e je stade cambiade. + sessions: + new: + title: Jentre + heading: Jentre + email or username: 'Direzion di pueste eletroniche o non utent:' + password: 'Password:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Visiti di me + lost password link: Password pierdude? + login_button: Jentre + register now: Regjistriti cumò + with username: 'Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent + e la tô password:' + new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap? + to make changes: Par cambiâ alc tai dâts di OpenStreetMap, tu scugnis vê un + profîl. + create account minute: Cree un profîl. I vûl dome un minût. + no account: No âstu ancjemò un profîl? + auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts. + openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID + auth_providers: + openid: + title: Jentre cun OpenID + alt: Jentre cuntun URL OpenID + google: + title: Jentre cun Google + alt: Jentre cuntun OpenID Google + facebook: + title: Jentre cun Facebook + alt: Jentre cuntun un cont Facebook + windowslive: + title: Jentre cun Windows Live + alt: Jentre cuntun cont di Windows Live + github: + title: Jentre cun GitHub + alt: Jentre cuntun cont GitHub + wikipedia: + title: Jentre cun Vichipedie + alt: Jentre cuntun cont de Vichipedie + yahoo: + title: Jentre cun Yahoo + alt: Jentre cuntun OpenID Yahoo + wordpress: + title: Jentre cun Wordpress + alt: Jentre cuntun OpenID Wordpress + aol: + title: Jentre cun AOL + alt: Jentre cuntun OpenID AOL + destroy: + title: Jes + heading: Va fûr di OpenStreetMap + logout_button: Jes + shared: + richtext_field: + preview: Anteprime site: + about: + next: Prossim + copyright_html: ©Colaboradôrs
di OpenStreetMap + local_knowledge_title: Cognossince locâl + open_data_title: Dâts vierts + partners_title: Associâts + copyright: + foreign: + title: Informazions su cheste traduzion + native: + title: Informazions su cheste pagjine + mapping_link: scomence a mapâ + legal_babble: + title_html: Copyright e licence + attribution_example: + title: Esempli di atribuzion + more_title_html: Par savênt di plui + contributors_title_html: Nestris colaboradôrs index: - js_1: > - Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol - supuarte JavaScript o ben JavaScript al - è stât disativât. - js_2: > - OpenStreetMap al dopre JavaScript par - mostrâ la sô mape. + js_1: Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol supuarte JavaScript o ben JavaScript + al è stât disativât. + js_2: OpenStreetMap al dopre JavaScript par mostrâ la sô mape. permalink: Leam permanent shortlink: Leam curt createnote: Zonte une note license: - copyright: > - Copyright di OpenStreetMap e dai siei - colaboradôrs, sot di une licence vierte - remote_failed: 'Cambiament falît - siguriti che JOSM o Merkaartor a sedin inviâts e la opzion pal remote control e sedi ativade' + copyright: Copyright di OpenStreetMap e dai siei colaboradôrs, sot di une + licence vierte + remote_failed: Cambiament falît - siguriti che JOSM o Merkaartor a sedin inviâts + e la opzion pal remote control e sedi ativade edit: - not_public: > - Tu âs impuestât i tiei cambiaments - come no publics. - not_public_description: 'No tu puedis plui cambiâ la mape se tu lu fasis. Tu puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô %{user_page}.' + not_public: Tu âs impuestât i tiei cambiaments come no publics. + not_public_description_html: No tu puedis plui cambiâ la mape se tu lu fasis. + Tu puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô %{user_page}. user_page_link: pagjine dal utent anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì. - flash_player_required: | - Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, l'editôr Flash di OpenStreetMap. Tu puedis discjamâ il Flash Player di Adobe.com. E je cualchi altre opzion par lavorâ su OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: > - Tu âs cambiaments no salvâts. (Par - salvâ in Potlatch, tu varessis di - deselezionâ il percors o il pont - atuâl, se tu stâs lavorant in - modalitât live, o fracâ su Salve se tu - viodis un boton Salve.) - potlatch2_unsaved_changes: > - Tu âs cambiaments no salvâts. (Par - salvâ in Potlatch 2, tu scugnis fracâ - sul boton pal salvataç) - no_iframe_support: > - Il to sgarfadôr nol supuarte i iframes - HTML, che a coventin par cheste funzion. + no_iframe_support: Il to sgarfadôr nol supuarte i iframes HTML, che a coventin + par cheste funzion. + export: + title: Espuarte + area_to_export: Aree di espuartâ + manually_select: Sielç a man une aree divierse + format_to_export: Formât di espuartâ + osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap + licence: Licence + export_details_html: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence Open Data Commons Open + Database License (ODbL). + too_large: + body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap. + Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints + ca sot par discjamâ un grum di dâts. + overpass: + title: API Overpass + other: + title: Altris sorzints + description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap + options: Opzions + format: 'Formât:' + scale: Scjale + max: max + image_size: 'Dimensions figure:' + zoom: Ingrandiment + add_marker: Zonte un segnalut ae mape + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Jessude + paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web + export_button: Espuarte + fixthemap: + title: Segnale un probleme / Comede la mape + how_to_help: + title: Cemût contribuî + join_the_community: + title: Jentre te comunitât + other_concerns: + title: Altris aspiets + help: + title: Cemût vê un jutori + welcome: + url: /welcome + title: Benvignûts in OpenStreetMap + beginners_guide: + title: Guide pai principiants + help: + title: Forum di jutori + forums: + title: Forums + irc: + title: IRC + welcomemat: + title: Pe organizazions + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: OpenStreetMap Wiki sidebar: search_results: Risultâts de ricercje close: Siere search: search: Cîr + from: Di + to: A where_am_i: Dulà soio? - where_am_i_title: > - Descrîf il lûc atuâl doprant il - motôr di ricercje + where_am_i_title: Descrîf il lûc atuâl doprant il motôr di ricercje submit_text: Va + reverse_directions_text: Invertìs la direzion key: table: entry: motorway: Autostrade primary: Strade primarie secondary: Strade secondarie - unsurfaced: Strade blancje rail: Ferade subway: Metropolitane tram: - - Metropolitana leggera - - tram + - Metropolitana leggera + - tram runway: - - Piste dal aeropuart + - Piste dal aeropuart apron: 1: terminâl admin: Confin aministratîf @@ -919,89 +1125,53 @@ fur: golf: Troi di golf park: Parc resident: Aree residenziâl - tourist: Atrazion turistiche common: - - Comugnâi - - prâts + - Comugnâi + - prâts industrial: Aree industriâl commercial: Aree comerciâl lake: - - Lâc + - Lâc cemetery: Simiteri pitch: Cjamp sportîf centre: Centri sportîf reserve: Riserve naturâl military: Aree militâr school: - - Scuele - - universitât + - Scuele + - universitât station: stazion de ferade tunnel: Rie a trats = galarie bridge: Rie nere = puint private: Acès privât construction: Stradis in costruzion - richtext_area: - edit: Cambie - preview: Anteprime - markdown_help: - title_html: 'Analizât cun Markdown' - headings: Intestazions - heading: Titul - subheading: Sottitul - unordered: Liste no ordenade - ordered: Liste ordenade - first: Prin element - second: Secont element - link: Leam - text: Test - image: Figure - alt: Test alternatîf - url: URL - trace: + welcome: + title: Benvignût! + whats_on_the_map: + title: Ce ch'al è su la mape + questions: + title: Domandis? + start_mapping: Scomence a mapâ + add_a_note: + title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note! + traces: + new: + visibility_help: ce vuelial dî? + help: Jutori create: upload_trace: Cjame percors GPS - trace_uploaded: > - Il to file GPX al è stât cjamât e al - è cumò daûr a spietâ di jessi - zontât ae base di dâts. Chest al - sucêt in gjenar jentri di une ore; ti - mandarìn un messaç cuant che il lavôr - al sarà stât completât. + trace_uploaded: Il to file GPX al è stât cjamât e al è cumò daûr a spietâ di + jessi zontât ae base di dâts. Chest al sucêt in gjenar jentri di une ore; + ti mandarìn un messaç cuant che il lavôr al sarà stât completât. edit: - title: 'Daûr a cambiâ il percors %{name}' - heading: 'Daûr a cambiâ il percors %{name}' - filename: 'Non dal file:' - download: discjame - uploaded_at: 'Cjamât ai:' - points: 'Ponts:' - start_coord: 'Coordenadis iniziâls:' - map: mape - edit: cambie - owner: 'Paron:' - description: 'Descrizion:' - tags: 'Etichetis:' - tags_help: separâts di virgulis - save_button: Salve cambiaments - visibility: 'Visibilitât:' - visibility_help: ce vuelial dî? - trace_form: - upload_gpx: 'Cjame file GPX:' - description: 'Descrizion:' - tags: 'Etichetis:' - tags_help: separâts di virgulis - visibility: 'Visibilitât:' + title: Daûr a cambiâ il percors %{name} + heading: Daûr a cambiâ il percors %{name} visibility_help: ce vuelial dî? - upload_button: Cjame - help: Jutori - trace_header: - upload_trace: Cjame un percors - see_all_traces: Cjale ducj i percors - see_your_traces: Cjale ducj i miei percors trace_optionals: tags: Etichetis - view: - title: 'Daûr a viodi il percors %{name}' - heading: 'Daûr a viodi il percors %{name}' + show: + title: Daûr a viodi il percors %{name} + heading: Daûr a viodi il percors %{name} pending: IN SPIETE filename: 'Non dal file:' download: discjame @@ -1014,200 +1184,112 @@ fur: description: 'Descrizion:' tags: 'Etichetis:' none: Nissun - edit_track: Cambie chest percors - delete_track: Elimine chest percors + edit_trace: Cambie chest percors + delete_trace: Elimine chest percors trace_not_found: Percors no cjatât! visibility: 'Visibilitât:' + confirm_delete: Eliminâ chest percors? trace_paging_nav: - showing_page: 'Pagjine %{page}' + showing_page: Pagjine %{page} older: Percors plui vieris newer: Percors plui gnûfs trace: pending: IN SPIETE - count_points: '%{count} ponts' - ago: '{time_in_words_ago} indaûr' + count_points: + one: 1 pont + other: '%{count} ponts' more: plui trace_details: Cjale i detais dal percors view_map: Viôt mape - edit: cambie edit_map: Cambie mape public: PUBLIC identifiable: IDENTIFICABIL private: PRIVÂT by: di in: in - map: mape - list: + index: public_traces: Percors GPS publics - your_traces: Percors GPS personâi - public_traces_from: 'Percors GPS publics di %{user}' - description: > - Viôt i percors GPS cjamâts sù tai - ultins timps + my_traces: I miei percors GPS + public_traces_from: Percors GPS publics di %{user} + description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps tagged_with: ' etichetât cun %{tags}' + upload_trace: Cjame un percors + see_all_traces: Cjale ducj i percors + see_my_traces: Cjale i miei percors georss: title: Percors GPS di OpenStreetMap description: - description_without_count: 'File GPS di %{user}' + description_without_count: File GPS di %{user} oauth: - oauthorize: - request_access: 'La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès al to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi fâ chestis robis. Tu puedis sielzi ogni opzion in mût indipendent.' + authorize: + title: Permèt l'accès al to cont + request_access_html: La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès + al to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi + fâ chestis robis. Tu puedis sielzi ogni opzion in mût indipendent. allow_to: 'Permèt ae aplicazion client di:' allow_read_prefs: lei lis tôs preferencis dal utent. - allow_write_prefs: > - modificâ lis tôs preferencis dal - utent. - allow_write_diary: > - creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ - amîs. + allow_write_prefs: modificâ lis tôs preferencis dal utent. + allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs. allow_write_api: modificâ la mape. + allow_read_gpx: lei i tiei percors GPS privâts. + allow_write_gpx: cjamâ percors GPS. allow_write_notes: cambiâ lis notis. - oauthorize_success: - verification: 'Il codiç di verifiche al è %{code}.' + grant_access: Permèt l'accès + authorize_success: + verification: Il codiç di verifiche al è %{code}. oauth_clients: new: title: Regjistre une gnove aplicazion - submit: Regjistre edit: title: Cambie la tô aplicazion - submit: Cambie show: - title: 'Detais OAuth par {app_name}' + title: Detais OAuth par {app_name} edit: Cambie i detais delete: Elimine client confirm: Sêstu sigûr? requests: 'Domande i permès ca sot al utent:' - allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent. - allow_write_prefs: > - modificâ lis sôs preferencis dal - utent. - allow_write_diary: > - creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ - amîs. - allow_write_api: modificâ la mape. - allow_write_notes: cambiâ lis notis. index: title: I miei detais OAuth my_tokens: Lis aplicazions che o ai autorizât - list_tokens: 'Lis autorizazions ca sot a son stadis aprovadis cul to non aes aplicazions:' + list_tokens: 'Lis autorizazions ca sot a son stadis aprovadis cul to non aes + aplicazions:' application: Non de aplicazion issued_at: Aprovade il revoke: Revoche! my_apps: Lis mês aplicazions Client - no_apps: 'Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ ca di no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ richiestis OAuth a chest servizi.' + no_apps_html: Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ + ca di no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ + richiestis OAuth a chest servizi. registered_apps: 'Tu âs chestis aplicazions client regjistradis:' register_new: Regjistre la tô aplicazion form: - name: Non - url: URL principâl de aplicazion requests: 'Domande i permès ca sot al utent:' - allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent. - allow_write_prefs: > - modificâ lis sôs preferencis dal - utent. - allow_write_diary: > - creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ - amîs. - allow_write_api: modificâ la mape. - allow_write_notes: cambiâ lis notis. - user: - login: - title: Jentre - heading: Jentre - email or username: 'Direzion di pueste eletroniche o non utent:' - password: 'Password:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: Visiti di me - lost password link: Password pierdude? - login_button: Jentre - register now: Regjistriti cumò - with username: 'Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent e la tô password:' - with openid: 'Dopre se no il tô OpenID par jentrâ:' - new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap? - to make changes: > - Par cambiâ alc tai dâts di - OpenStreetMap, tu scugnis vê un - profîl. - create account minute: Cree un profîl. I vûl dome un minût. - no account: No âstu ancjemò un profîl? - auth failure: > - Nus displâs, ma no si à rivât a - jentrâ cun i dâts inserîts. - openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID - openid_providers: - openid: - title: Jentre cun OpenID - alt: Jentre cuntune URL OpenID - google: - title: Jentre cun Google - alt: Jentre cuntun OpenID di Google - yahoo: - title: Jentre cun Yahoo - alt: Jentre cuntun OpenID di Yahoo - wordpress: - title: Jentre cun Wordpress - alt: Jentre cuntun OpenID di Wordpress - aol: - title: Jentre cun AOL - alt: Jentre cuntun OpenID di AOL - logout: - title: Jes - heading: Va fûr di OpenStreetMap - logout_button: Jes - lost_password: - title: Password pierdude - heading: Âstu pierdût la password? - email address: 'Direzion di pueste:' - new password button: Azere la password - help_text: > - Scrîf la direzion di pueste eletroniche - che tu âs doprât par iscrivîti e ti - mandarin un leam par tornâ a impuestâ - la tô password. - notice email cannot find: > - No vin podût cjatâ la tô direzion di - pueste, nus displâs. - reset_password: - title: Azere la password - heading: 'Azere la password par %{user}' - password: 'Password:' - confirm password: 'Conferme la password:' - reset: Azere la password - flash changed: La tô password e je stade cambiade. + users: new: title: Regjistriti about: header: Libare e modificabile - license_agreement: 'Creant un profîl tu scugnis aprovâ i tiermins par contribuî.' email address: 'Direzion di pueste eletroniche:' confirm email address: 'Conferme direzion pueste:' display name: 'Non di mostrâ:' - display name description: > - Il non utent che al vignarà mostrât a - ducj. Tu podarâs gambiâlu plui tart - tes preferencis. - openid: '%{logo} OpenID:' - password: 'Password:' - confirm password: 'Conferme la password:' - use openid: 'O se no, dopre %{logo} OpenID par jentrâ' + display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs + gambiâlu plui tart tes preferencis. + external auth: 'Autenticazion vie une tierce part:' + use external auth: In alternative, dopre une tierce part par jentrâ + auth no password: Cun l'autenticazione vie une tierce part, no convente une + password ma cualchi imprest o servidôr esterni podarès instès domandânt une continue: Regjistriti - terms accepted: > - Graziis par vê acetât i gnûfs - tiermins par contribuî! + terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî! terms: - title: Tiermins par contribuî - heading: Tiermins par contribuî - consider_pd: > - In plui dal acuardi parsore, jo o - consideri i miei contribûts come di - Public Domini + title: Tiermins + heading: Tiermins + consider_pd: In plui di dut ce che al è parsore, jo o consideri i miei contribûts + come di Public Domini consider_pd_why: ce isal chest? - agree: O aceti + continue: Va indevant decline: No aceti - you need to accept or decline: > - Par plasê lei e po acete o refude i - gnûfs Tiermins par Contribuî par lâ - indevant. + you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins + par Contribuî par lâ indevant. legale_select: 'Sielç il stât dulà che tu âs la residences:' legale_names: france: France @@ -1215,9 +1297,11 @@ fur: rest_of_world: Rest dal mont no_such_user: title: Utent no cjatât - heading: "L'utent %{user} nol esist" - body: 'Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.' - view: + heading: L'utent %{user} nol esist + body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che + tu vedis seguît il leam just. + deleted: eliminât + show: my diary: Il gno diari new diary entry: gnove vôs dal diari my edits: I miei cambiaments @@ -1238,28 +1322,26 @@ fur: remove as friend: Gjave dai amîs add as friend: Zonte ai amîs mapper since: 'Al mape dai:' - ago: '(%{time_in_words_ago} indaûr)' ct status: 'Tiermins par contribuî:' ct undecided: Nol à decidût ct declined: Refudâts - ct accepted: 'Acetâts %{ago} indaûr' - latest edit: 'Ultin cambiament %{ago}:' + latest edit: 'Ultin cambiament (%{ago}):' email address: 'Direzion di pueste:' created from: 'Creât di:' status: 'Stât:' spam score: 'Ponts di spam:' description: Descrizion user location: Lûc dal utent - if set location: 'Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par viodi i utents dongje di te.' + if_set_location_html: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par + viodi i utents dongje di te. settings_link_text: impostazions - your friends: I tiei amîs + my friends: I miei amîs no friends: No tu âs ancjemò nissun amì. km away: '%{count}km di distance' m away: '%{count}m di distance' nearby users: Altris utents dongje - no nearby users: > - Nol è ancjemò nissun utent che al - declare di mapâ dongje di te. + no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di + te. role: administrator: Chest utent al è un aministradôr moderator: Chest utent al è un moderatôr @@ -1269,7 +1351,7 @@ fur: create_block: bloche chest utent activate_user: ative chest utent deactivate_user: disative chest utent - confirm_user: conferme chest utent + confirm_user: Conferme chest utent hide_user: plate chest utent unhide_user: mostre chest utent delete_user: elimine chest utent @@ -1278,6 +1360,7 @@ fur: friends_diaries: vôs di diari dai amîs nearby_changesets: grups di cambiaments dai utents dongje nearby_diaries: vôs di diari dai utents dongje + report: Segnale chest utent popup: your location: La tô posizion nearby mapper: Mapadôr dongje @@ -1285,131 +1368,61 @@ fur: account: title: Modifiche profîl my settings: Mês impostazions - current email address: 'Direzion di pueste eletroniche atuâl:' - new email address: 'Gnove direzion di pueste:' - email never displayed publicly: (mai mostrade in public) + current email address: Direzion di pueste eletroniche atuâl + external auth: Autenticazion esterne openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: ce isal chest? public editing: - heading: 'Cambiaments publics:' - enabled: > - Ativâts. No anonims e si pues cambiâ i - dâts. - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + heading: Cambiaments publics + enabled: Ativâts. No anonims e si pues cambiâ i dâts. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: ce isal chest? - disabled: > - Disativâts e no si pues cambiâ i - dâts, ducj i cambiaments precedents a - son anonims. + disabled: Disativâts e no si pues cambiâ i dâts, ducj i cambiaments precedents + a son anonims. disabled link text: parcè no puedio cambiâ? public editing note: heading: Modifiche publiche contributor terms: - heading: 'Tiermins par contribuî:' - agreed: > - Tu âs acetât i gnûfs tiermins di - contribuzion. - not yet agreed: > - No tu âs ancjemò acetât i gnûfs - tiermins di contribuzion. - review link text: > - Frache par plasê su chest leam par - viodi e acetâ i gnûf tiermins par - contribuî. - agreed_with_pd: > - Tu âs ancje declarât di considerâ i - tiei cambiaments intal Public Domini. + heading: Tiermins par contribuî + agreed: Tu âs acetât i gnûfs tiermins di contribuzion. + not yet agreed: No tu âs ancjemò acetât i gnûfs tiermins di contribuzion. + review link text: Frache par plasê su chest leam par viodi e acetâ i gnûf + tiermins par contribuî. + agreed_with_pd: Tu âs ancje declarât di considerâ i tiei cambiaments intal + Public Domini. link text: ce isal chest? - profile description: 'Descrizion dal profîl:' - preferred languages: 'Lenghis preferidis:' - preferred editor: 'Editôr preferît:' - image: 'Figure:' + image: Figure gravatar: gravatar: Dopre Gravatar - link text: ce isal chest? new image: Zonte une figure keep image: Ten la figure di cumò delete image: Gjave la figure di cumò replace image: Sostituìs la figure atuâl - image size hint: > - (figuris cuadris di almancul 100x100 a - van miôr) - home location: 'Lûc iniziâl:' + image size hint: (figuris cuadris di almancul 100x100 a van miôr) + home location: Lûc iniziâl no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl. - latitude: 'Latitudin:' - longitude: 'Longjitudin:' - update home location on click: > - Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant - che o frachi parsore la mape? + update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi + parsore la mape? save changes button: Salve cambiaments make edits public button: Rint publics ducj i miei cambiaments return to profile: Torne al profîl - flash update success confirm needed: > - Informazions dal utent inzornadis cun - sucès. Controle la tô pueste par - confermâ la tô gnove direzion di - pueste eletroniche. - flash update success: > - Informazions dal utent inzornadis cun - sucès. - confirm: - heading: Controle la tô pueste! - introduction_1: Ti vin mandât un messaç di conferme. - introduction_2: > - Conferme il to profîl fracant sul leam - tal messaç di pueste e tu podarâs - scomençâ a mapâ daurman. - press confirm button: > - Frache il boton Conferme par ativâ il - to profîl. - button: Conferme - already active: Chest profîl al è za stât confermât. - unknown token: > - Chest codiç di conferme al è scjadût - o nol esist. - reconfirm_html: 'Se tu âs bisugne di un altri messaç di pueste par conferme, frache culì.' - confirm_resend: - failure: "L'utent %{name} nol è stât cjatât." - confirm_email: - heading: > - Conferme dal cambiament de direzion - email - press confirm button: > - Frache sul boton di conferme par - confermâ la gnove direzion di pueste. - button: Conferme - success: > - Tu âs confermât la tô direzion di - pueste, graziis par jessiti regjistrât + flash update success confirm needed: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. + Controle la tô pueste par confermâ la tô gnove direzion di pueste eletroniche. + flash update success: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. set_home: flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès go_public: - flash success: > - Ducj i tiei cambiaments a son cumò - publics e tu puedis za scomençâ a - lavorâ. - make_friend: - heading: 'Zontâ %{user} ai amîs?' - button: Zonte ai amîs - success: '%{name} al è cumò to amì!' - already_a_friend: 'Tu sês za amì di %{name}.' - remove_friend: - heading: 'Vuelistu gjavâ dai amîs %{user}?' - button: Gjave dai amîs - success: '%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs.' - not_a_friend: '%{name} nol è un dai tiei amîs.' - list: + flash success: Ducj i tiei cambiaments a son cumò publics e tu puedis za scomençâ + a lavorâ. + index: title: Utents heading: Utents showing: - one: 'Pagjine %{page} (%{first_item} su %{items})' - other: 'Pagjine %{page} (%{first_item}-%{last_item} su %{items})' - summary: '%{name} creât di %{ip_address} ai %{date}' - summary_no_ip: '%{name} creât ai %{date}' + one: Pagjine %{page} (%{first_item} su %{items}) + other: Pagjine %{page} (%{first_item}-%{last_item} su %{items}) + summary_html: '%{name} creât di %{ip_address} ai %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} creât ai %{date}' confirm: Conferme i utents selezionâts hide: Plate i utents selezionâts user_role: @@ -1417,16 +1430,14 @@ fur: confirm: Conferme revoke: confirm: Conferme - user_block: + user_blocks: not_found: back: Torne al somari new: - title: 'Cree un bloc par %{name}' - heading: 'Cree un bloc par %{name}' - submit: Cree bloc + title: Cree un bloc par %{name} + heading_html: Cree un bloc par %{name} back: Cjale ducj i blocs edit: - submit: Inzorne bloc show: Cjale chest bloc back: Cjale ducj i blocs update: @@ -1436,42 +1447,27 @@ fur: heading: Liste dai blocs dal utent empty: No son stâts metûts blocs fin cumò. revoke: - time_future: 'Chest bloc al finìs ca di %{time}.' - revoke: Revoche! - period: - one: 1 ore - other: '%{count} oris' - partial: - show: Mostre - edit: Cambie + time_future: Chest bloc al finìs ca di %{time}. revoke: Revoche! - confirm: Sêstu sigûr? - display_name: Utent blocât - creator_name: Creadôr - reason: Reson dal bloc - status: Stât - revoker_name: Revocât di - not_revoked: (no revocât) - showing_page: 'Pagjine %{page}' - next: Sucessîf » - previous: « Precedent helper: - time_future: 'Finìs ca di %{time}.' - time_past: 'Finît %{time} indaûr.' + time_future_html: Finìs ca di %{time}. + time_past_html: Finît %{time} indaûr. + block_duration: + hours: + one: 1 ore + other: '%{count} oris' blocks_on: - title: 'Blocs su %{name}' - heading: 'Liste dai blocs su %{name}' + title: Blocs su %{name} + heading_html: Liste dai blocs su %{name} empty: '%{name} nol è ancjemò stât blocât.' blocks_by: - title: 'Blocs fats di %{name}' - heading: 'Liste dai blocs di %{name}' + title: Blocs fats di %{name} + heading_html: Liste dai blocs di %{name} empty: '%{name} nol à ancjemò metût blocs.' show: title: '%{block_on} blocât di %{block_by}' - heading: '%{block_on} blocât di %{block_by}' - time_future: 'Finìs ca di %{time}' - time_past: 'Finît %{time} indaûr' - status: Stât + heading_html: '%{block_on} blocât di %{block_by}' + status: 'Stât:' show: Mostre edit: Cambie revoke: Revoche! @@ -1479,37 +1475,31 @@ fur: reason: 'Reson dal bloc:' back: Cjale ducj i blocs revoker: 'Chel che al à revocât:' - note: - description: - opened_at_html: 'Creât %{when} indaûr' - opened_at_by_html: 'Creât %{when} indaûr di %{user}' - commented_at_html: 'Inzornade %{when} indaûr' - commented_at_by_html: 'Inzornade %{when} indaûr di %{user}' - closed_at_html: 'Risolte %{when} indaûr' - closed_at_by_html: 'Risolte %{when} indaûr di %{user}' - reopened_at_html: 'Tornade a ativâ %{when} indaûr' - reopened_at_by_html: 'Tornade a ativâ %{when} indaûr di %{user}' - rss: - title: Notis di OpenStreetMap - description_area: 'Une liste des notis segnaladis, comentadis o risoltis inte tô zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'Un canâl RSS per note %{id}' - opened: 'gnove note (dongje di %{place})' - commented: 'gnûf coment (dongje di %{place})' - closed: 'note sierade (dongje di %{place})' - reopened: 'note tornade a ativâ (dongje di %{place})' - entry: - comment: Coment - full: Note complete - mine: - title: 'Note inseride o comentade di %{user}' - heading: 'Lis notis di %{user}' - subheading: 'Lis notis inseridis o comentadis di %{user}' + block: + not_revoked: (no revocât) + show: Mostre + edit: Cambie + revoke: Revoche! + blocks: + display_name: Utent blocât + creator_name: Creadôr + reason: Reson dal bloc + status: Stât + revoker_name: Revocât di + showing_page: Pagjine %{page} + next: Sucessîf » + previous: « Precedent + notes: + index: + title: Note inseride o comentade di %{user} + heading: Lis notis di %{user} + subheading_html: Lis notis inseridis o comentadis di %{user} + no_notes: Nissune note id: Identificatîf creator: Creadôr description: Descrizion created_at: Creade ai last_changed: Ultin cambiament - ago_html: '%{when} indaûr' javascripts: close: Siere share: @@ -1523,28 +1513,22 @@ fur: custom_dimensions: Dopre dimensions personalizadis format: 'Formât:' scale: 'Scjale:' - image_size: > - La figure e mostrarà il nivel standard - a download: Discjame short_url: URL curte include_marker: Inclût il marcadôr center_marker: Centre la mape sul marcadôr - paste_html: "Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web" + paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web view_larger_map: Viôt une mape plui grande key: title: Leiende tooltip: Leiende - tooltip_disabled: > - La leiende e je disponibile dome pal - nivel Standard + tooltip_disabled: La leiende no je disponibile par chest nivel map: zoom: in: Aumente zoom out: Diminuìs zoom locate: title: Mostre la mê posizion - popup: 'Tu sês a {distance} {unit} di chest pont' base: standard: Standard cycle_map: Cycle Map @@ -1554,50 +1538,84 @@ fur: header: Nivei de mape notes: Notis de mape data: Dâts de mape - overlays: > - Ative i nivei utii par risolvi i - problemis de mape + gps: Percors GPS publics + overlays: Ative i nivei utii par risolvi i problemis de mape title: Nivei - copyright: "© Colaboradôrs di OpenStreetMap" - donate_link_text: "" + copyright: © Colaboradôrs di OpenStreetMap + donate_link_text: site: edit_tooltip: Cambie la mape edit_disabled_tooltip: Cres il zoom par cambiâ la mape createnote_tooltip: Zonte une note ae mape - createnote_disabled_tooltip: > - Aumente il zoom par zontâ une note ae - mape - map_notes_zoom_in_tooltip: > - Aumente il zoom par viodi lis notis su - la mape - map_data_zoom_in_tooltip: > - Aumente il zoom par viodi i dâts de - mape + createnote_disabled_tooltip: Aumente il zoom par zontâ une note ae mape + map_notes_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi lis notis su la mape + map_data_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi i dâts de mape + queryfeature_tooltip: Domande ce ch'al è intun lûc + queryfeature_disabled_tooltip: Aumente il zoom par domandâ ce ch'al è + changesets: + show: + comment: Coment + subscribe: Notiti + unsubscribe: Disnotiti + hide_comment: plate + unhide_comment: mostre notes: new: - intro: "Âstu cjatât un erôr o alc ch'al mancje? Informe i altris mapadôrs cussì che al podedi jessi corezût. Sposte il segnalut te posizion juste e inserìs une note par spiegâ il probleme. (Par plasê no stâ zontâ informazions personâls)." + intro: Âstu cjatât un erôr o alc ch'al mancje? Informe i altris mapadôrs cussì + che al podedi jessi corezût. Sposte il segnalut te posizion juste e inserìs + une note par spiegâ il probleme. add: Zonte une note show: - anonymous_warning: > - Cheste note e inclût coments di utents - anonims che a varessin di jessi - verificâts in mût indipendent. + anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin + di jessi verificâts in mût indipendent. hide: Plate resolve: Risolf reactivate: Torne a ativâ comment_and_resolve: Comente e risolf comment: Coment - edit_help: > - Môf la mape e aumente il zoom tal lûc - che tu vuelis cambiâ, po frache culì - redaction: - edit: - description: Descrizion - new: - description: Descrizion + edit_help: Môf la mape e aumente il zoom tal lûc che tu vuelis cambiâ, po frache + culì + directions: + ascend: Disnivel positîf + engines: + fossgis_osrm_bike: Biciclete (OSRM) + fossgis_osrm_car: Machine (OSRM) + fossgis_osrm_foot: A pit (OSRM) + graphhopper_bicycle: Biciclete (OSRM) + graphhopper_car: Machine (GraphHopper) + graphhopper_foot: A pit (GraphHopper) + descend: Disnivel negatîf + directions: Indicazions + distance: Distance + errors: + no_route: No si à rivât a cjatâ une strade tra chescj doi puescj. + no_place: No si à rivât a cjatâ "%{place}". + instructions: + continue_without_exit: Continue su %{name} + follow_without_exit: Seguìs %{name} + destination_without_exit: Rive ae destinazion + unnamed: cence non + courtesy: Indicazions furnidis di %{link} + time: Timp + query: + node: Grop + way: Vie + relation: Relazion + nothing_found: Nissune carataristiche cjatade + error: 'Erôr contatant %{server}: %{error}' + timeout: Timp scjadût contatant %{server} + context: + directions_from: Indicazions di culì + directions_to: Indicazions fin culì + add_note: Zonte une note culì + show_address: Mostre l'indiriç + query_features: Domande ce ch'al è intun lûc + centre_map: Centre la mape culì + redactions: show: description: 'Descrizion:' user: 'Creadôr:' confirm: Sêstu sigûr? update: flash: Cambiaments salvâts. +...