X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..aaaeb211dea4711fd6bff4d79c1339e82a43ebcd:/config/locales/da.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml
index 7311aa0c5..0e360e7e7 100644
--- a/config/locales/da.yml
+++ b/config/locales/da.yml
@@ -1,6 +1,6 @@
# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
# Author: Ebbe
@@ -8,20 +8,29 @@
# Author: Freek
# Author: Gnonthgol
# Author: Gorbi
+# Author: Hede2000
# Author: Hein0170
# Author: Hylle
+# Author: IBDJ
+# Author: Jens Jensen
+# Author: Jhertel
+# Author: Joedalton
+# Author: JrOsm
# Author: Kaare
# Author: Luckas
+# Author: Macofe
+# Author: Mikini
# Author: Nemo bis
# Author: OleLaursen
# Author: Peter Alberti
+# Author: Ruila
# Author: The real emj
# Author: Winbladh
---
da:
time:
formats:
- friendly: %e %B %Y kl. %H:%M
+ friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Adgangskontrolliste
@@ -91,7 +100,7 @@ da:
languages: Sprog
pass_crypt: Adgangskode
editor:
- default: 'Foretrukket (i øjeblikket %{name})'
+ default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
@@ -107,12 +116,12 @@ da:
browse:
created: Oprettet
closed: Lukket
- created_html: "Oprettet for %{time} siden"
- closed_html: "Lukket for %{time} siden"
- created_by_html: "Oprettet for %{time} siden af %{user}"
- deleted_by_html: "Slettet for %{time} siden af %{user}"
- edited_by_html: "Redigeret for %{time} siden af %{user}"
- closed_by_html: "Lukket for %{time} siden af %{user}"
+ created_html: Oprettet for %{time} siden
+ closed_html: Lukket for %{time} siden
+ created_by_html: Oprettet for %{time} siden af %{user}
+ deleted_by_html: Slettet for %{time} siden af %{user}
+ edited_by_html: Redigeret for %{time} siden af %{user}
+ closed_by_html: Lukket for %{time} siden af %{user}
version: Version
in_changeset: Ãndringssæt
anonymous: anonym
@@ -125,17 +134,26 @@ da:
changeset:
title: 'Ãndringssæt: %{id}'
belongs_to: Forfatter
- node: 'Punkter (%{count})'
- node_paginated: 'Punkter (%{x}-%{y} af %{count})'
- way: 'Veje (%{count})'
- way_paginated: 'Veje (%{x}-%{y} af %{count})'
- relation: 'Relationer (%{count})'
- relation_paginated: 'Relationer (%{x}-%{y} af %{count})'
+ node: Punkter (%{count})
+ node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count})
+ way: Veje (%{count})
+ way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
+ relation: Relationer (%{count})
+ relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
+ comment: Kommentarer (%{count})
+ hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when}
+ siden
+ commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when}
+ siden
changesetxml: XML for ændringssæt
osmchangexml: XML for osmChange
feed:
- title: 'Ãndringssæt %{id}'
- title_comment: 'Ãndringssæt %{id} - %{comment}'
+ title: Ãndringssæt %{id}
+ title_comment: Ãndringssæt %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen
+ discussion: Diskussion
+ still_open: Ãndringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet
+ lukkes.
node:
title: 'Punkt: %{name}'
history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
@@ -144,8 +162,8 @@ da:
history_title: 'Vejhistorik: %{name}'
nodes: Punkter
also_part_of:
- one: 'del af vejen %{related_ways}'
- other: 'del af vejene %{related_ways}'
+ one: del af vejen %{related_ways}
+ other: del af vejene %{related_ways}
relation:
title: 'Relation: %{name}'
history_title: 'Relationshistorik: %{name}'
@@ -157,40 +175,46 @@ da:
way: Vej
relation: Relation
containing_relation:
- entry: 'Relation %{relation_name}'
- entry_role: 'Relation %{relation_name} (som %{relation_role})'
+ entry: Relation %{relation_name}
+ entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.'
+ sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
type:
node: punkt
way: vej
relation: relation
changeset: ændringssæt
+ note: bemærk
timeout:
- sorry: 'Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente'
+ sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
type:
node: punkt
way: vej
relation: relation
changeset: ændringssæt
+ note: bemærk
redacted:
- redaction: 'Omarbejdelse %{id}'
- message_html: 'Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer.'
+ redaction: Omarbejdelse %{id}
+ message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet.
+ Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
type:
node: punkt
way: vej
relation: relation
start_rjs:
- feature_warning: 'Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få vist disse data?'
+ feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser
+ langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få
+ vist disse data?
load_data: Indlæs data
loading: Indlæser...
tag_details:
tags: Egenskaber
wiki_link:
- key: 'Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}'
- tag: 'Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}'
- wikipedia_link: 'Artiklen %{page} på Wikipedia'
- telephone_link: 'Ring til %{phone_number}'
+ key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}
+ tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
+ wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
+ telephone_link: Ring til %{phone_number}
note:
title: 'Bemærkning: %{id}'
new_note: Ny bemærkning
@@ -198,18 +222,29 @@ da:
open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
- open_by: "Oprettet af %{user} for %{when} siden"
- open_by_anonymous: "Oprettet af en anonym for %{when} siden"
- commented_by: "Kommentar fra %{user} for %{when} siden"
- commented_by_anonymous: "Kommentar fra en anonym for %{when} siden"
- closed_by: "Løst af %{user} for %{when} siden"
- closed_by_anonymous: "Løst af en anonym for %{when} siden"
- reopened_by: "Genaktiveret af %{user} for %{when} siden"
- reopened_by_anonymous: "Genaktiveret af en anonym for %{when} siden"
- hidden_by: "Skjult af %{user} for %{when} siden"
+ open_by: Oprettet af %{user} for %{when} siden
+ open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for %{when}
+ siden
+ commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when}
+ siden
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for %{when}
+ siden
+ closed_by: Løst af %{user} for %{when} siden
+ closed_by_anonymous: Løst af en anonym for %{when}
+ siden
+ reopened_by: Genaktiveret af %{user} for %{when}
+ siden
+ reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for %{when}
+ siden
+ hidden_by: Skjult af %{user} for %{when} siden
+ query:
+ title: Find kortobjekter
+ introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
+ nearby: Kortobjekter i nærheden
+ enclosing: Omgivende kortobjekter
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Side %{page}'
+ showing_page: Side %{page}
next: Næste »
previous: « Forrige
changeset:
@@ -224,34 +259,36 @@ da:
area: Område
list:
title: Ãndringssæt
- title_user: 'Ãndringssæt af %{user}'
+ title_user: Ãndringssæt af %{user}
title_friend: Ãndringssæt af dine venner
- title_nearby: Ãndringssæt af nærliggende brugere
+ title_nearby: Ãndringssæt af brugere i nærheden
empty: Ingen ændringssæt er fundet.
empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger.
no_more: Ikke fundet flere ændringssæt.
- no_more_area: >
- Ikke flere ændringssæt i dette
- område.
- no_more_user: >
- Ikke flere ændringssæt af denne
- bruger.
+ no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
+ no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
load_more: Indlæs mere
timeout:
- sorry: >
- Desværre tog det for lang tid for at
- hente den liste af ændringssæt du har
- bedt om.
+ sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du
+ har bedt om.
+ rss:
+ title_all: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt
+ title_particular: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt nummer %{changeset_id}
+ comment: Ny kommentar om ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
+ commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
+ commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
+ full: Fuldstændig diskussion
diary_entry:
new:
title: Nyt blogindlæg
+ publish_button: Offentliggør
list:
title: Brugerblogs
title_friends: Venners blogs
title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
- user_title: 'Blog for %{user}'
- in_language_title: 'Blogindlæg på %{language}'
+ user_title: Blog for %{user}
+ in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
no_entries: Ingen blogindlæg
@@ -270,18 +307,19 @@ da:
save_button: Gem
marker_text: Placering for blogindlæg
view:
- title: "%{user}'s blog | %{title}"
- user_title: "%{user}'s blog"
+ title: '%{user}''s blog | %{title}'
+ user_title: '%{user}''s blog'
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere'
login: Log på
save_button: Gem
no_such_entry:
title: Intet blogindlæg fundet
- heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
- body: "Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert."
+ heading: 'Intet indlæg med id''et: %{id}'
+ body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}.
+ Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
diary_entry:
- posted_by: 'Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}'
+ posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
comment_link: Kommentér dette indlæg
reply_link: Svar på dette indlæg
comment_count:
@@ -292,7 +330,7 @@ da:
hide_link: Skjul dette indlæg
confirm: Bekræft
diary_comment:
- comment_from: 'Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}'
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentar
confirm: Bekræft
location:
@@ -301,16 +339,14 @@ da:
edit: Ret
feed:
user:
- title: 'OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}'
- description: 'Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}'
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
+ description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
language:
- title: 'OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}'
- description: 'Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}'
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
all:
title: OpenStreetMap-blogindlæg
- description: >
- Seneste blogindlæg fra brugere af
- OpenStreetMap
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg'
post: Skriv
@@ -329,35 +365,32 @@ da:
map_image: Kort billede (viser standard lag)
embeddable_html: HTML der kan indlejres
licence: Licens
- export_details: 'OpenStreetMaps data er licenseret under Open Data Commons Open Database License (ODbL).'
+ export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
- advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:'
- body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:'
+ advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
+ de kilder, der er anført nedenfor:'
+ body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap
+ XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende
+ kilder til bulk data-downloads:'
planet:
title: Planet OSM
- description: >
- Regelmæssigt opdaterede kopier af den
- komplette OpenStreetMap database
+ description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap
+ database
overpass:
title: OverføringsAPI
- description: >
- Download denne afgrænsede ramme fra et
- spejl af OpenStreetMap databasen
+ description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap
+ databasen
geofabrik:
title: Geofabrik Downloads
- description: >
- Regelmæssigt opdateret uddrag af
- kontinenter, lande og udvalgte byer
+ description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
+ byer
metro:
title: Metro uddrag
- description: >
- Uddrag af verdens største byer og de
- omkringliggende områder
+ description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
other:
title: Andre kilder
- description: >
- Yderligere kilder der er anført på
- OpenStreetMap wiki
+ description: Yderligere kilder der er anført på OpenStreetMap wiki
options: Indstillinger
format: Format
scale: Skala
@@ -373,34 +406,43 @@ da:
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Resultater fra interne'
- us_postcode: 'Resultater fra Geocoder.us'
- uk_postcode: 'Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode'
- ca_postcode: 'Resultater fra Geocoder.CA'
- osm_nominatim: 'Resultater fra OpenStreetMap Nominatim'
- geonames: 'Resultater fra GeoNames'
- osm_nominatim_reverse: 'Resultater fra OpenStreetMap Nominatim'
- geonames_reverse: 'Resultater fra GeoNames'
+ latlon: Resultater fra interne
+ uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe
+ Postcode
+ ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Resultater fra GeoNames
+ osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_reverse: Resultater fra GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Svævebane
chair_lift: Stolelift
drag_lift: Træklift
+ gondola: Gondolbane
+ platter: Tallerkenlift
+ pylon: Pylon
station: Svævebanestation
+ t-bar: Ankerlift
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
+ airstrip: Landingsbane
apron: Forstykke
gate: Gate
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads
+ holding_position: Venteposition
+ parking_position: Parkeringsposition
runway: Landingsbane
taxiway: Rullevej
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Lufthavn
+ animal_shelter: Dyreinternat
arts_centre: Kunstcenter
- artwork: Kunst
atm: Pengeautomat
- auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
@@ -408,6 +450,7 @@ da:
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeludlejning
biergarten: Udendørs øludskænkning
+ boat_rental: BÃ¥dudlejning
brothel: Bordel
bureau_de_change: Vekselkontor
bus_station: Busstation
@@ -417,46 +460,42 @@ da:
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
+ childcare: Børnepasning
cinema: Biograf
clinic: Klinik
- club: Klub
- college: Videregående uddanelsesinstitution
+ clock: Ur
+ college: Videregående uddannelsesinstitution
community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
courthouse: Retsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tandlæge
doctors: Læger
- dormitory: Kollegium
drinking_water: Drikkevand
driving_school: Køreskole
embassy: Ambassade
- emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Fastfood
ferry_terminal: Færgeterminal
- fire_hydrant: Brandhane
fire_station: Brandstation
food_court: Food Court
fountain: Springvand
fuel: Benzinstation
+ gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
- gym: Træningscenter
- hall: Forsamlingshal
- health_centre: Sundhedscenter
+ grit_bin: Saltkasse
hospital: Sygehus
- hotel: Hotel
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
kindergarten: Børnehave
library: Bibliotek
- market: Marked
marketplace: Markedsplads
- mountain_rescue: Bjergredning
+ monastery: Kloster
+ motorcycle_parking: Motorcykelparkering
nightclub: Natklub
- nursery: Førskole
nursing_home: Plejehjem
office: Kontor
- park: Park
parking: Parkering
+ parking_entrance: Parkeringsindkørsel
+ parking_space: Parkeringsplads
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
@@ -466,8 +505,6 @@ da:
prison: Fængsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
- public_market: Offentligt marked
- reception_area: Modtagelsesområde
recycling: Genbrugsstation
restaurant: Restaurant
retirement_home: Plejehjem
@@ -475,13 +512,11 @@ da:
school: Skole
shelter: Shelter
shop: Forretning
- shopping: Indkøb
shower: Brusebad
social_centre: Socialcenter
social_club: Social klub
social_facility: Socialforsogsfacilitet
studio: Studie
- supermarket: Supermarked
swimming_pool: Swimmingpool
taxi: Taxa
telephone: Offentlig telefon
@@ -493,8 +528,8 @@ da:
veterinary: Dyrlæge
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand
- wifi: WiFi-adgangspunkt
- WLAN: WiFi-adgangspunkt
+ waste_disposal: Skraldecontainer
+ water_point: Vandpunkt
youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ grænse
@@ -503,31 +538,51 @@ da:
protected_area: Beskyttet område
bridge:
aqueduct: Akvædukt
+ boardwalk: Strandbro
suspension: Hængebro
swing: Drejebro
viaduct: Viadukt
- yes: Bro
+ "yes": Bro
building:
- yes: Bygning
+ "yes": Bygning
+ craft:
+ brewery: Bryggeri
+ carpenter: Tømrer
+ electrician: Elektriker
+ gardener: Gartner
+ painter: Maler
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Blikkenslager
+ shoemaker: Skomager
+ tailor: Skrædder
+ "yes": Håndsværksbutik
emergency:
- fire_hydrant: Brandhane
+ ambulance_station: Ambulancestation
+ assembly_point: Mødested
+ defibrillator: Hjertestarter
+ landing_site: Nødlandingsplads
phone: Nødtelefon
+ water_tank: Nødvandtank
+ "yes": Nødsituation
highway:
+ abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor
bus_stop: Busstoppested
- byway: Stikvej
construction: Vej under konstruktion
+ corridor: Korridor
cycleway: Cykelsti
+ elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
+ give_way: Giv plads-skilt
living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl
- minor: Mindre vej
motorway: Motorvej
motorway_junction: Motorvejsafkørsel
motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
+ passing_place: Overgang
path: Sti
pedestrian: GÃ¥gade
platform: Perron
@@ -544,38 +599,48 @@ da:
services: Motorvejsserviceområde
speed_camera: Fartkamera
steps: Trappe
+ stop: Stopskilt
street_lamp: Gadelygte
- stile: FÃ¥retrappe
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
+ traffic_signals: Trafiklys
trail: Spor
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
+ turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej
- unsurfaced: Uasfalteret vej
+ "yes": Vej
historic:
archaeological_site: Arkæologisk sted
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grænsesten
- building: Bygning
+ building: Historisk Bygning
+ bunker: Bunker
castle: Slot
church: Kirke
+ city_gate: Byport
citywalls: Bymure
fort: Skanse
+ heritage: Kulturarvssted
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
mine: Mine
+ mine_shaft: Mineskakt
monument: Monument
- museum: Museum
+ roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
+ stone: Sten
tomb: Grav
tower: TÃ¥rn
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
+ "yes": Historisk plads
+ junction:
+ "yes": Kryds
landuse:
allotments: Kolonihaver
basin: Bassin
@@ -597,9 +662,6 @@ da:
military: Militært område
mine: Mine
orchard: Plantage
- nature_reserve: Naturreservat
- park: Park
- piste: Piste
quarry: Stenbrud/grusgrav
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrætsplads
@@ -610,16 +672,19 @@ da:
road: Vejområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
- wetland: Vådområde
- wood: Skov
+ "yes": Arealanvendelse
leisure:
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugleskjul
common: Fælles arealer
+ dog_park: Hundepark
+ firepit: Kogegrube
fishing: Fiskeområde
+ fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
golf_course: Golfbane
+ horse_riding: Ridning
ice_rink: Skøjtebane
marina: BÃ¥dehavn
miniature_golf: Minigolf
@@ -628,6 +693,7 @@ da:
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
recreation_ground: Idrætsplads
+ resort: Feriested
sauna: Sauna
slipway: Bedding
sports_centre: Sportscenter
@@ -635,27 +701,64 @@ da:
swimming_pool: Svømmebasin
track: Løbebane
water_park: Vandland
+ "yes": Fritid
+ man_made:
+ adit: Stoll
+ beacon: Fyr
+ beehive: Bikube
+ breakwater: Mole
+ bridge: Bro
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Skorsten
+ crane: Kran
+ dolphin: Fortøjningspæl
+ dyke: Grøft
+ embankment: Dige
+ flagpole: Flagstang
+ gasometer: Gasometer
+ groyne: Høfde
+ kiln: Kalkovn
+ lighthouse: Fyr
+ mast: Mast
+ mine: Mine
+ mineshaft: Mineskakt
+ monitoring_station: Overvågningsstation
+ petroleum_well: Oliebrønd
+ pier: Mole
+ pipeline: Rørledning
+ silo: Silo
+ storage_tank: Lagertank
+ surveillance: Overvågning
+ tower: TÃ¥rn
+ wastewater_plant: Affaldsfabrik
+ watermill: Vandmølle
+ water_tower: Vandtårn
+ water_well: Brønd
+ water_works: Vandanlæg
+ windmill: Vindmølle
+ works: Fabrik
+ "yes": Menneskeskabt
military:
airfield: Militær flyveplads
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ "yes": Militær
mountain_pass:
- yes: Bjergpas
+ "yes": Bjergpas
natural:
bay: Bugt
beach: Strand
cape: Odde
cave_entrance: Huleindgang
- channel: Kanal
cliff: Forbjerg
crater: Krater
dune: Klit
- feature: Landskabsdetalje
fell: Fjeld
fjord: Fjord
forest: Skov
geyser: Gejser
glacier: Gletsjer
+ grassland: Græsslette
heath: Hede
hill: Bakke
island: Ã
@@ -667,11 +770,11 @@ da:
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Bjergkam
- river: Flod
rock: Klippe
+ saddle: Saddel
+ sand: Sand
scree: Klint
scrub: Krat
- shoal: Sandbanke
spring: Kilde
stone: Sten
strait: Sund
@@ -680,24 +783,28 @@ da:
volcano: Vulkan
water: Vand
wetland: Vådområde
- wetlands: Vådområder
wood: Skov
office:
accountant: Revisor
+ administrative: Administration
architect: Arkitekt
+ association: Forening
company: Firma
+ educational_institution: Uddannelsesanstalt
employment_agency: Arbejdsløshedskontor
estate_agent: Ejendomsmægler
government: Statligt kontor
insurance: Forsikringskontor
+ it: IT-kontor
lawyer: Advokat
ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
telecommunication: Telekommunikationskontor
travel_agent: Rejsebureau
- yes: Kontor
+ "yes": Kontor
place:
- airport: Lufthavn
+ allotments: Kolonihaver
city: Storby
+ city_block: Bykvarter
country: Land
county: Amt
farm: GÃ¥rd
@@ -708,26 +815,26 @@ da:
islet: Holm
isolated_dwelling: Enlig bolig
locality: Sted
- moor: Hede
municipality: Kommune
neighbourhood: Kvarter
postcode: Postnummer
+ quarter: Kvarter
region: Region
sea: Hav
+ square: Plads
state: Stat
subdivision: Bydel
suburb: Forstad
town: By
unincorporated_area: Kommunefrit område
village: Landsby
+ "yes": Sted
railway:
abandoned: Nedlagt jernbane
construction: Jernbane under konstruktion
disused: Nedlagt jernbane
- disused_station: Nedlagt jernbanestation
funicular: Kabelbane
halt: Togstoppested
- historic_station: Historisk jernbanestation
junction: Jernbaneovergang
level_crossing: Jernbaneoverskæring
light_rail: Bybane
@@ -740,12 +847,11 @@ da:
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
stop: Jernbanestation
- subway: Undergrundsstation
+ subway: Undergrundsbane
subway_entrance: Undergrundsindgang
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
- yard: Jernbaneterræn
shop:
alcohol: Spiritusforretning
antiques: Antikviteter
@@ -754,6 +860,7 @@ da:
beauty: Skønhedssalon
beverages: Drikkevareforretning
bicycle: Cykelhandel
+ bookmaker: Boghandler
books: Boghandel
boutique: Boutique
butcher: Slagter
@@ -792,12 +899,16 @@ da:
hairdresser: Frisør
hardware: Byggemarked
hifi: Hi-Fi
- insurance: Forsikring
+ houseware: Køkkenudstyr
+ interior_decoration: Indretning
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Køkkenbutik
laundry: Vaskeri
+ lottery: Lotteri
mall: Indkøbscenter
market: Marked
+ massage: Massage
mobile_phone: Mobiltelefonforretning
motorcycle: Motorcykelbutik
music: Musikforretning
@@ -805,24 +916,31 @@ da:
optician: Optiker
organic: Ãkologisk fødevarebutik
outdoor: Udendørs butik
+ paint: Malerbutik
+ pawnbroker: Pantelåner
pet: Dyrehandel
pharmacy: Apotek
photo: Fotobutik
- salon: Salon
+ seafood: Fisk og skaldyr
second_hand: Genbrugsbutik
shoes: Skobutik
- shopping_centre: Indkøbscenter
sports: Sportsforretning
stationery: Papirvarehandel
supermarket: Supermarked
tailor: Skrædder
+ ticket: Billetbutik
+ tobacco: Tobaksbutik
toys: Legetøjsbutik
travel_agency: Rejsebureau
+ tyres: Dækbutik
+ vacant: Ledig butik
+ variety_store: Stormagasin
video: Videoforretning
wine: Vinforretning
- yes: Forretning
+ "yes": Forretning
tourism:
alpine_hut: Bjerghytte
+ apartment: Lejlighed
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -830,26 +948,25 @@ da:
camp_site: Lejrplads
caravan_site: Campingplads
chalet: Chalet
+ gallery: Galleri
guest_house: Guesthouse (hotel)
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotel
information: Turistinformation
- lean_to: Ly
motel: Motel
museum: Museum
picnic_site: Picnicsted
theme_park: Forlystelsespark
- valley: Dal
viewpoint: Udsigtspunkt
zoo: Zoologisk have
tunnel:
+ building_passage: Byggepassage
culvert: Stenkiste
- yes: Tunnel
+ "yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vandvej
boatyard: Bådeværft
canal: Kanal
- connector: Vandvejsforbindelse
dam: Dæmning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
@@ -857,28 +974,27 @@ da:
drain: Afløb
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
- mineral_spring: Mineralsk kilde
mooring: Fortøjning
rapids: Stryg
river: Flod
- riverbank: Flodbred
stream: Bæk
wadi: Flodseng
waterfall: Vandfald
- water_point: Vandpunkt
weir: Overløbsdæmning
+ "yes": Vandvej
admin_levels:
level2: Landegrænse
- level4: Statsgrænse
+ level4: Regionsgrænse
level5: Regionsgrænse
level6: Kommunegrænse
level8: Bygrænse
- level9: Landsbygrænse
- level10: Forstadsgrænse
+ level9: Bydelsgrænse
+ level10: Sognegrænse
description:
title:
- osm_nominatim: 'Position fra OpenStreetMap Nominatim'
- geonames: 'Position fra GeoNames'
+ osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Position fra GeoNames
types:
cities: Storbyer
towns: Byer
@@ -886,19 +1002,6 @@ da:
results:
no_results: Ingen resultater fundet
more_results: Flere resultater
- distance:
- one: omkring 1 km
- zero: mindre end 1 km
- other: 'omkring %{count} km'
- direction:
- south_west: sydvest
- south: syd
- south_east: sydøst
- east: øst
- north_east: nordøst
- north: nord
- north_west: nordvest
- west: vest
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
@@ -918,36 +1021,28 @@ da:
gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
user_diaries: Brugerblogs
user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
- edit_with: 'Redigér med %{editor}'
+ edit_with: Redigér med %{editor}
tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
- intro_text: >
- OpenStreetMap er et kort over verden,
- skabt af folk som dig og gratis at bruge
- under en åben licens.
+ intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
+ at bruge under en åben licens.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
- partners_html: 'Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}.'
- partners_ucl: UCL VR centret
+ partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ucl: University College London
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
- osm_offline: >
- OpenStreetMap-databasen er for
- øjeblikket offline på grund af
- nødvendig databasevedligeholdelse.
- osm_read_only: >
- OpenStreetMap databasen er for
- øjeblikket ikke redigerbar på grund af
- database vedligeholdelse.
- donate: 'Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.'
+ osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
+ databasevedligeholdelse.
+ osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
+ af database vedligeholdelse.
+ donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
help: Hjælp
about: Om
copyright: Ophavsret
community: Fællesskabet
community_blogs: Blogs fra bidragsydere
- community_blogs_title: >
- Blogs fra medlemmer af
- OpenStreetMap-fællesskabet
+ community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
foundation: Fond
foundation_title: OpenStreetMap-fonden
make_a_donation:
@@ -958,262 +1053,284 @@ da:
license_page:
foreign:
title: Om denne oversættelse
- text: 'I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang'
+ text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
+ har den engelske tekst forrang
english_link: den engelske originaltekst
native:
title: Om denne side
- text: 'Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.'
+ text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
+ til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
+ og %{mapping_link}.
native_link: den danske udgave
mapping_link: begynde kortlægningen
legal_babble:
title_html: Ophavsret og licens
- intro_1_html: |
- OpenStreetMap er åbne data, licenseret under Open Data
- Commons Open Database License (ODbL).
- intro_2_html: |
- Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data,
- så længe du angiver OpenStreetMap og dets
- bidragsydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores
- data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den
- fulde juridiske tekst
- forklarer dine rettigheder og pligter.
- intro_3_html: 'Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA).'
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® er Ã¥bne data, licenseret under Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF).
+ intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
+ data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
+ Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
+ under den samme licens. Den\nfulde juridiske
+ tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter."
+ intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
+ licenseret under Creative
+ Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA).
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
- credit_1_html: 'Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragsydere”..'
- credit_2_html: |
- Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open
- Database License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er
- licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til
- denne side om ophavsret.
- Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en
- dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier
- hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslår vi, at du
- henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide
- 'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og
- hvis relevant, til creativecommons.org.
- credit_3_html: |
+ credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “©
+ OpenStreetMap-bidragsydere”..
+ credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
+ Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
+ er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne
+ side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+ OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
+ I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
+ vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
+ til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
+ creativecommons.org."
+ credit_3_html: |-
For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
For eksempel:
attribution_example:
- alt: >
- Eksempel på hvordan man angiver
- OpenStreetMap som kilde for en webside
+ alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
title: Eksempel på kildeangivelse
more_title_html: Læs mere
- more_1_html: |
- Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, på den juridiske
- FAQ.
- more_2_html: |
- Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en
- gratis kort-API til tredjeparts-udviklere.
-
- Se vores politik for API-brug,
- politik for brug af kortbilleder
- og politik for brug af Nominatim.
+ more_1_html: |-
+ Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på OSMF Licens-siden.
+ more_2_html: |-
+ Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
+ gratis kort-API til tredjeparter.
+
+ Se vores Politik for brug af API,
+ Politik for brug af kort-fliser
+ og Politik for brug af Nominatim.
contributors_title_html: Vores bidragsydere
- contributors_intro_html: |
+ contributors_intro_html: |-
Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
og andre kilder, blandt dem:
- contributors_at_html: |
+ contributors_at_html: |-
Ãstrig: Indeholder data fra
- Stadt Wien (under
- CC BY),
- Delstaten Vorarlberg og
- Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser).
- contributors_ca_html: |
+ Stadt Wien (under
+ CC BY),
+ Delstaten Vorarlberg og
+ Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser).
+ contributors_ca_html: |-
Canada: Indeholder data fra
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
- contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI licensen.'
- contributors_fr_html: |
+ contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National
+ Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI-licensen.'
+ contributors_fr_html: |-
Frankrig: Indeholder data fra
Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |
+ contributors_nl_html: |-
Holland: Indeholder © AND data, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: |
- New Zealand: Indeholder data fra
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.
- contributors_za_html: |
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand
+ Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
+ contributors_si_html: |-
+ Slovenien: Indeholder data fra
+ Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden og
+ Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer
+ (offentlig information Slovenien).
+ contributors_za_html: |-
Syd Afrika: Indeholder data fra
Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret.
- contributors_gb_html: |
+ contributors_gb_html: |-
Storbritannien: indeholder Ordnance
Survey data © Crown copyright and database right
2010-12.
- contributors_footer_1_html: |
+ contributors_footer_1_html: |-
For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere på OpenStreetMap Wiki.
- contributors_footer_2_html: |
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere på OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_footer_2_html: |-
Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
accepterer nogen form for erstatningspligt.
infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
- infringement_1_html: |
+ infringement_1_html: |-
OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
- infringement_2_html: |
+ infringement_2_html: |-
Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
- vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte på vores
+ vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte på vores
on-line side.
+ trademarks_title_html: Varemærker
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
+ Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
+ spørgsmål om din brug af mærkerne, så se Varemærkepolitikken.
welcome_page:
title: Velkommen!
- introduction_html: >
- Velkommen til OpenStreetMap, det frie
- brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du
- er oprettet som bruger er du klar til at
- tilføje og ændre kortinformationer.
- Her er en guide med de vigtigste
- informationer til at komme hurtigt i
- gang.
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
+ Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
+ Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
whats_on_the_map:
title: Hvad kortet indholder
- on_html: |
+ on_html: |-
OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes -
f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
- off_html: |
+ off_html: |-
Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
basic_terms:
title: Grundlæggende begreber
- paragraph_1_html: >
- Her er nogen få begreber som er nyttige
- at forstå for at bidrage til
- OpenStreetMap.
- editor_html: 'En editor er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at redigere kortet.'
- node_html: 'Et "punkt" er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ.'
- way_html: 'En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller en bygning.'
- tag_html: 'En egenskab er en lille bid information om et "punkt" eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en vej.'
+ paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage
+ til OpenStreetMap.
+ editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside der
+ kan bruges til at redigere kortet.
+ node_html: Et "punkt" er et sted på kortet, f.eks. en enkelt
+ restaurant eller et træ.
+ way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej,
+ en å eller en bygning.
+ tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt"
+ eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
+ på en vej.
+ rules:
+ title: Regler!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer, at
+ alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. Hvis
+ du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du
+ læse og følge retningslinjerne på \nImport
+ og \nAutomatiserede
+ Redigeringer."
questions:
title: Spørgsmål?
- paragraph_1_html: |
+ paragraph_1_html: |-
Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på
OpenStreetMaps hjælpeside.
start_mapping: Editér kortet
add_a_note:
- title: >
- Har du ikke tid til at kortlægge selv?
- Tilføj en note!
- paragraph_1_html: >
- Hvis du bare vil have en lille detalje
- rettet, men ikke har tid til at gøre
- det selv, så kan du tilføje en note.
- paragraph_2_html: |
- Bare gå ind på kortet og klik på note-ikonet:
- . Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
- klik på gem og lad andre brugere undersøge sagen.
+ title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har
+ tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
+ paragraph_2_html: |-
+ Bare gå ind på kortet og klik på bemærknings-ikonet:
+ . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
+ klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
fixthemap:
title: Rapportér et problem / Ret kortet
how_to_help:
title: Hvordan man kan hjælpe
join_the_community:
title: Deltag i fællesskabet
- explanation_html: >
- Hvis du har opdaget et problem med vores
- kortdata, for eksempel en vej der
- mangler eller din adresse, er den bedste
- måde at gøre noget ved det, at deltage
- i OpenStreetMap-fællesskabet, og
- tilføje eller reparere data selv.
+ explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel
+ en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre noget ved
+ det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere
+ data selv.
add_a_note:
- instructions_html: |
+ instructions_html: |-
Bare klik på eller det samme ikon på kortvisningen.
- Dette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte
- ved at trække. Tilføj din besked, klik så på gem, og andre kortlæggere vil undersøge.
+ Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
other_concerns:
title: Andre bekymringer
- explanation_html: |
+ explanation_html: |-
Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
- OSMF arbejdsgruppe.
+ OSMF arbejdsgruppe.
help_page:
title: Få hjælp
- introduction: >
- OpenStreetMap har flere ressourcer til
- at lære om projektet, stille og besvare
- spørgsmål og i fællesskab diskutere
- og dokumentere emner omkring
+ introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
+ og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring
kortlægning.
welcome:
url: /welcome
title: Velkommen til OSM
- description: >
- Start med denne hurtige guide der
- dækker det grundlæggende i
- OpenStreetMap.
+ description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
+ title: Hjælp for nybegyndere
+ description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: >
- Stil et spørgsmål eller find et svar
- på OSMs spørgsmål og svar side.
+ description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OSMs spørgsmål og svar
+ side.
+ mailing_lists:
+ title: Mailinglister
+ description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en bred
+ vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
+ forums:
+ title: Fora
+ description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
+ interface.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
+ baserede kort og andre tjenester.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
- description: >
- Gennemse wikien for dybdegående OSM
- dokumentation.
+ description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
about_page:
next: Næste
- copyright_html: '©OpenStreetMap
bidragsydere'
- used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for hundredvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder'
- lede_text: >
- OpenStreetMap er bygget af et
- fællesskab af kortlæggere, der
- bidrager og vedligeholder data om veje,
- stier, caféer, jernbanestationer og
- meget mere, over hele verden.
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere
+ used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder, mobile
+ apps og hardware-enheder'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
+ og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
+ over hele verden.
local_knowledge_title: Lokal viden
- local_knowledge_html: >
- OpenStreetMap lægger vægt på lokal
- viden. Bidragsydere bruger
- luftfotografier, GPS-enheder og
- lavteknologiske feltkort til at
- kontrollere at OSM er præcis og
- ajourført.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere bruger
+ luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
+ at OSM er præcis og ajourført.
community_driven_title: Drevet af fællesskabet
- community_driven_html: |
- OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.
- Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der
- kører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte områder,
- og mange flere.
- For at læs mere om fællesskabet, se brugerdagbøger,
- fællesskabsblogs, og
- OSM Foundations hjemmeside.
+ community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og
+ vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk,
+ ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte
+ områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se\nOpenStreetMap-bloggen,
+ \nbrugerdagbøger,\nfællesskabsblogs,
+ og\n OSM Foundations hjemmeside."
open_data_title: Ã
bne Data
- open_data_html: |
+ open_data_html: |-
OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål,
så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer.
+ legal_title: Juridisk
+ legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
+ af \nOpenStreetMap Foundation (OSMF)
+ på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt vores
+ Politikker
+ for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.\n
+ \nDu bedes kontakte OSMF \nhvis
+ du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap,
+ forstørrelsesglas-logoet og \"State of the Map\" er varemærker
+ registreret af OSMF."
partners_title: Partnere
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg'
- hi: 'Hej %{to_user},'
- header: '%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:'
- footer: 'Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
+ hi: Hej %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
+ %{subject}:'
+ footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
+ %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
message_notification:
- hi: 'Hej %{to_user},'
- header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:'
- footer_html: 'Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}'
+ hi: Hej %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Hej %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Du kan se deres profil på %{userurl}.'
- befriend_them: 'Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.'
+ see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Hej,
your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
@@ -1223,88 +1340,98 @@ da:
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
- more_info_1: >
- Flere oplysninger om
- GPX-importeringsfejl og hvordan man
- undgår
+ more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
more_info_2: 'dem kan findes på:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
- loaded_successfully: 'indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.'
+ loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points}
+ mulige punkter.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Halløj!
- created: 'En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.'
- confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående link for at bekræfte din konto:'
- welcome: >
- Når du har bekræftet din konto, vil vi
- give dig nogle yderligere oplysninger
+ created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer
+ fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående
+ link for at bekræfte din konto:'
+ welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger
så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse'
email_confirm_plain:
greeting: Hej,
- hopefully_you: 'En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Hvis det er dig, skal du klikke på
- linket nedenfor for at bekræfte
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
+ på %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
ændringen.
email_confirm_html:
greeting: Hej,
- hopefully_you: 'En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Hvis det er dig, skal du klikke på
- linket nedenfor for at bekræfte
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
+ på %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
ændringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode'
lost_password_plain:
greeting: Hej,
- hopefully_you: >
- En eller anden (forhåbentlig dig) har
- bedt om at få adgangskoden nulstillet
- på denne e-mailadresses
- openstreetmap.org-konto.
- click_the_link: >
- Hvis dette er dig, så klik på linket
- nedenfor for at nulstille din
- adgangskode.
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
+ nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
+ click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
+ din adgangskode.
lost_password_html:
greeting: Hej,
- hopefully_you: >
- En eller anden (forhåbentlig dig) har
- bedt om at få adgangskoden nulstillet
- på denne emailadresses
- openstreetmap.org-konto.
- click_the_link: >
- Hvis dette er dig, så klik på linket
- nedenfor for at nulstille din
- adgangskode.
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
+ nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
+ click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
+ din adgangskode.
note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruger
greeting: Hej,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, du er interesseret i'
- your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning,
+ du er interesseret i'
+ your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger
+ nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
+ du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er
+ interesseret i'
your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
+ på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i'
- your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
- details: 'Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning,
+ du er interesseret i'
+ your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
+ Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hej %{to_user},
+ greeting: Hej,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
+ du er interesseret i'
+ your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et af dine ændringssæt,
+ oprettet %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
+ som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: uden kommentar
+ details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
+ unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
+ %{url} og klikke "Afmeld".
message:
inbox:
title: Indbakke
my_inbox: Min indbakke
outbox: udbakke
- messages: 'Du har %{new_messages} og %{old_messages}'
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nye besked'
other: '%{count} nye beskeder'
@@ -1314,7 +1441,8 @@ da:
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
- no_messages_yet: 'Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med
+ nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
message_summary:
unread_button: Marker som ulæst
@@ -1323,37 +1451,36 @@ da:
delete_button: Slet
new:
title: Send besked
- send_message_to: 'Send en ny besked til %{name}'
+ send_message_to: Send en ny besked til %{name}
subject: Emne
body: Brødtekst
send_button: Send
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
message_sent: Besked sendt
- limit_exceeded: >
- Du har sendt mange beskeder på det
- sidste. Vent venligst lidt før du
- forsøger at sende flere.
+ limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt
+ før du forsøger at sende flere.
no_such_message:
title: Ingen besked fundet
heading: Ingen besked fundet
- body: >
- Beklager, der er ingen besked med det
- id.
+ body: Beklager, der er ingen besked med det id.
outbox:
title: Udbakke
- my_inbox: 'Min %{inbox_link}'
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
inbox: indbakke
outbox: udbakke
messages:
- one: 'Du har %{count} sendt besked'
- other: 'Du har %{count} sendte beskeder'
+ one: Du har %{count} sendt besked
+ other: Du har %{count} sendte beskeder
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: 'Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+ med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
reply:
- wrong_user: "Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare."
+ wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+ svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
+ bruger for at svare.
read:
title: Læs besked
from: Fra
@@ -1361,9 +1488,12 @@ da:
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
+ delete_button: Slet
back: Tilbage
to: Til
- wrong_user: "Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare."
+ wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+ læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
+ den korrekte bruger for at svare.
sent_message_summary:
delete_button: Slet
mark:
@@ -1373,100 +1503,97 @@ da:
deleted: Besked slettet
site:
index:
- js_1: >
- Du bruger enten en browser som ikke
- understøtter Javascript, eller du har
- deaktiveret Javascript.
- js_2: >
- OpenStreetMap bruger JavaScript til det
- interaktive kort.
+ js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
+ har deaktiveret Javascript.
+ js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
permalink: Permalink
shortlink: Kort link
createnote: Tilføj en bemærkning
license:
- copyright: >
- Ophavsret tilhører OpenStreetMap og
- bidragsydere, under en open license
- remote_failed: 'Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret'
+ copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open
+ license
+ remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
+ og fjernbetjening er aktiveret
edit:
- not_public: >
- Du har ikke angivet af dine ændringer
- skal være offentlige.
- not_public_description: 'Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.'
+ not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør
+ dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brugerside
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
- flash_player_required: 'Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Du har ugemte ændringer (for at gemme i
- Potlatch skal du afmarkere den
- nuværende vej eller nuværende punkt
- hvis du retter i live-tilstand, eller
- klikke på gem-knappen hvis du har en).
- potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Du har ugemte ændringer (for at gemme i
- Potlatch 2 skal du trykke på
- gem-knappen).
+ flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
+ OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan hent
+ Flash Player fra Adobe.com. Flere
+ andre indstillinger er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
+ du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
+ eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
+ https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere
+ information
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
+ 2 skal du trykke på gem-knappen).
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
- no_iframe_support: >
- Din browser understøtter ikke
- HTML-iframes som er nødvendige for
- denne funktion.
+ no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige
+ for denne funktion.
sidebar:
search_results: Søgeresultater
close: Luk
search:
search: Søg
- where_am_i: Hvor er jeg?
- where_am_i_title: >
- Beskriv den nuværende position ved
- hjælp af søgemaskinen
+ get_directions: FÃ¥ rutevejledninger
+ get_directions_title: Find vejen mellem to punkter
+ from: Fra
+ to: Til
+ where_am_i: Hvor er dette?
+ where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
submit_text: Søg
+ reverse_directions_text: Vend retningen om
key:
table:
entry:
motorway: Motorvej
+ main_road: Hovedvej
trunk: Motortrafikvej
primary: Hovedvej (primærrute)
secondary: Hovedvej (sekundærrute)
unclassified: Anden vej
- unsurfaced: Uasfalteret vej
track: Hjulspor
- byway: Stikvej
bridleway: Ridesti
cycleway: Cykelsti
+ cycleway_national: National cykelsti
+ cycleway_regional: Regional cykelsti
+ cycleway_local: Lokal cykelsti
footway: Gangsti
rail: Jernbane
subway: Undergrundsbane
tram:
- - Letbane
- - sporvogn
+ - Letbane
+ - sporvogn
cable:
- - Kabelvogn
- - stolelift
+ - Kabelvogn
+ - stolelift
runway:
- - Landingsbane
- - taxibane
+ - Landingsbane
+ - taxibane
apron:
- - Lufthavnsforplads
- - terminal
+ - Lufthavnsforplads
+ - terminal
admin: Administrativ grænse
forest: Skov
wood: Skov
golf: Golfbane
park: Park
resident: Boligområde
- tourist: Seværdighed
common:
- - Fælled
- - eng
+ - Fælled
+ - eng
retail: Detailhandelsområde
industrial: Industriområde
commercial: Erhvervsområde
heathland: Hede
lake:
- - Sø
- - reservoir
+ - Sø
+ - reservoir
farm: GÃ¥rd
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
@@ -1476,24 +1603,26 @@ da:
reserve: Naturreservat
military: Militært område
school:
- - Skole
- - universitet
+ - Skole
+ - universitet
building: Vigtig bygning
station: Togstation
summit:
- - Bjergtop
- - højdepunkt
+ - Bjergtop
+ - højdepunkt
tunnel: Stiplet kant = tunnel
bridge: Sort kant = bro
private: Privat adgang
- permissive: Adgang kræver tilladelse
destination: Ãrindekørsel tilladt
construction: Veje under konstruktion
+ bicycle_shop: Cykelhandler
+ bicycle_parking: Cykelparkering
+ toilets: Toiletter
richtext_area:
edit: Redigér
preview: Forhåndsvisning
markdown_help:
- title_html: 'Parset med Markdown'
+ title_html: Fortolket med Markdown
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
@@ -1508,30 +1637,19 @@ da:
url: URL
trace:
visibility:
- private: >
- Privat (kun delt som anonyme punkter
- uden rækkefølge og tidsstempler)
- public: >
- Offentlig (vist i sporliste, men
- punkterne er anonym og er ikke i
- rækkefølge)
- trackable: >
- Sporbar (anonym, men punkterne beholder
- rækkefølgen og tidsstempler)
- identifiable: >
- Identificerbar (vist i sporliste,
- punkterne er identificerbar og beholder
- rækkefølgen og tidsstempler)
+ private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
+ public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
+ trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar
+ og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
create:
upload_trace: Upload GPS-spor
- trace_uploaded: >
- Din GPX-fil er uploadet og afventer
- lagring i databasen. Det sker normalt
- inden for en halv time, og en e-mail
- bliver tilsendt dig når det er gjort.
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det
+ sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når
+ det er gjort.
edit:
- title: 'Redigerer spor %{name}'
- heading: 'Redigerer spor %{name}'
+ title: Redigerer spor %{name}
+ heading: Redigerer spor %{name}
filename: 'Filnavn:'
download: hent
uploaded_at: 'Indsendt:'
@@ -1560,17 +1678,15 @@ da:
see_all_traces: Vis alle spor
see_your_traces: Vis alle dine spor
traces_waiting:
- one: >
- Du har allerede et GPS-spor i køen.
- Overvej at vente på dette før du
- uploader flere spor for ikke at blokere
- køen for andre brugere.
- other: 'Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.'
+ one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
+ uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
+ før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
trace_optionals:
tags: Egenskaber
view:
- title: 'Viser spor %{name}'
- heading: 'Viser spor %{name}'
+ title: Viser spor %{name}
+ heading: Viser spor %{name}
pending: VENTENDE
filename: 'Filnavn:'
download: hent
@@ -1588,7 +1704,7 @@ da:
trace_not_found: Spor ikke fundet!
visibility: 'Synlighed:'
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Side %{page}'
+ showing_page: Side %{page}
older: Ãldre spor
newer: Nyere spor
trace:
@@ -1610,74 +1726,70 @@ da:
list:
public_traces: Offentlige GPS-spor
your_traces: Dine GPS-spor
- public_traces_from: 'Offentlige GPS-spor fra %{user}'
+ public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Gennemse de seneste GPS track uploads
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
- empty_html: "Der er ingenting her endnu. Upload et nyt spor eller lær mere om GPS sporing på wiki siden."
+ empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et
+ nyt spor eller lær mere om GPS-sporing på wikisiden.
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
offline_warning:
- message: >
- Systemet der håndterer upload af
- GPX-filer er på nuværende tidspunkt
+ message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
ikke tilgængelig
offline:
heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
- message: >
- Systemet der håndterer upload og
- lagring af GPX-filer er på nuværende
+ message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende
tidspunkt ikke tilgængelig
georss:
title: OpenStreetMap GPS spor
description:
description_with_count:
- one: 'GPX fil med %{count} punkt fra %{user}'
- other: 'GPX fil med %{count} punkter fra %{user}'
- description_without_count: 'GPX fil fra %{user}'
+ one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user}
+ other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user}
+ description_without_count: GPX fil fra %{user}
application:
require_cookies:
- cookies_needed: >
- Du har tilsyneladende deaktiveret
- cookies i din browser. Aktivér cookies
- før du fortsætter.
+ cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér
+ cookies før du fortsætter.
require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Du skal være moderator for at udføre
- denne handling.
+ not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling.
setup_user_auth:
- blocked: "Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere."
- need_to_see_terms: >
- Din adgang til API-et er midlertidig
- stoppet. Log ind på netsiden for at
- læse bidragsydervilkårene. Du behøver
- ikke at godkende vilkårene, men du skal
- læse dem.
+ blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du
+ skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer.
+ blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde
+ ud mere.
+ need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på
+ netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene,
+ men du skal læse dem.
oauth:
oauthorize:
title: Tillad adgang til din konto
- request_access: 'Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.'
+ request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}.
+ Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge
+ lige så mange eller så få, som du ønsker.
allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
- allow_write_diary: >
- oprette blogsider, kommentarer og lave
- venskaber.
+ allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
+ grant_access: Tillad adgang
oauthorize_success:
title: Anmodning om tilladelse godkendt
- allowed: 'Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.'
- verification: 'Bekræftelseskoden er %{code}.'
+ allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
+ verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
oauthorize_failure:
title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
- denied: 'Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.'
+ denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.
invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
revoke:
- flash: 'Du har tilbagekaldt adgang for %{application}'
+ flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
+ permissions:
+ missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
oauth_clients:
new:
title: Registrere en ny applikation
@@ -1686,22 +1798,20 @@ da:
title: Redigere din applikation
submit: Redigér
show:
- title: 'OAuth detaljer for %{app_name}'
+ title: OAuth detaljer for %{app_name}
key: 'Forbrugernøgle:'
secret: 'Forbrugerhemmelighed:'
url: 'Request Token URL:'
access_url: 'Access Token URL:'
authorize_url: 'Godkend URL:'
- support_notice: 'Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.'
+ support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.
edit: Redigér detaljer
delete: Slet klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- allow_write_diary: >
- oprette blogindlæg, kommentarer og lave
- venskaber.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
allow_write_gpx: upload GPS-spor.
@@ -1714,7 +1824,9 @@ da:
issued_at: Udstedt
revoke: Tilbagekald!
my_apps: Mine klientprogrammer
- no_apps: 'Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.'
+ no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp
+ af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage
+ OAuth anmodninger til denne tjeneste.
registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:'
register_new: Registrer dit program
form:
@@ -1726,23 +1838,19 @@ da:
requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:'
allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- allow_write_diary: >
- oprette blogindlæg, kommentarer og lave
- venskaber.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
allow_write_api: ændre kortet.
allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
allow_write_gpx: upload GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
not_found:
- sorry: 'Beklager, men %{type} kunne ikke findes.'
+ sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
create:
flash: Registrering af informationen lykkedes
update:
flash: Opdateret klientoplysninger
destroy:
- flash: >
- Annulerede klient programmets
- registrering
+ flash: Annulerede klient programmets registrering
user:
login:
title: Log på
@@ -1754,33 +1862,40 @@ da:
lost password link: Glemt din adgangskode?
login_button: Log på
register now: Opret nu
- with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn og din adgangskode:'
- with openid: 'Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:'
+ with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
+ og din adgangskode:'
+ with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: >
- For at ændre i OpenStreetMaps data skal
- du have en konto.
+ to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
no account: Har du ingen konto?
- account not active: 'Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få sendt en ny bekræftelsesemail.'
- account is suspended: 'Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker at drøfte dette.'
- auth failure: >
- Kunne ikke logge på med disse
- oplysninger.
- openid missing provider: >
- Kunne ikke kontakte din
- OpenID-leverandør
- openid invalid: >
- Beklager, din OpenID synes at være
- forkert formateret
+ account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i
+ bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få
+ sendt en ny bekræftelsesemail.
+ account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig
+ aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker
+ at drøfte dette.
+ auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
openid_logo_alt: Log på med et OpenID
- openid_providers:
+ auth_providers:
openid:
title: Log på med OpenID
alt: Log på med en OpenID-URL
google:
title: Log på med Google
alt: Log på med et Google OpenID
+ facebook:
+ title: Log på med Facebook
+ alt: Log på med en Facebook-konto
+ windowslive:
+ title: Log på med Windows Live
+ alt: Log på med en Windows Live-konto
+ github:
+ title: Log ind med GitHub
+ alt: Log ind med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Log ind med Wikipedia
+ alt: Log ind med en Wikipedia-konto
yahoo:
title: Log på med Yahoo
alt: Log på med et Yahoo OpenID
@@ -1799,91 +1914,67 @@ da:
heading: Glemt adgangskode?
email address: 'E-mailadresse:'
new password button: Nulstil adgangskode
- help_text: >
- Indtast e-mailadressen du brugte da du
- oprettede kontoen. Vi sender et link til
- den som du kan bruge til at nulstille
- din adgangskode.
- notice email on way: >
- Synd du har glemt den, men en e-mail er
- på vej så du kan snart indstille en
- ny.
- notice email cannot find: >
- Kunne ikke finde den e-mailadresse,
- beklager.
+ help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
+ et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
+ snart indstille en ny.
+ notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
reset_password:
title: Nulstil adgangskode
- heading: 'Nulstil adgangskode for %{user}'
+ heading: Nulstil adgangskode for %{user}
password: 'Adgangskode:'
confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
reset: Nulstil adgangskode
flash changed: Din adgangskode er ændret.
- flash token bad: "Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?"
+ flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
new:
title: Opret konto
- no_auto_account_create: >
- Vi kan desværre ikke oprette en konto
- automatisk for dig pt.
- contact_webmaster: 'Kontakt venligst webmaster for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.'
+ no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
+ dig pt.
+ contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for
+ at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt
+ som muligt.
about:
- header: Gratis og kan redigeres
- html: |
-
I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.
+ header: Fri og redigerbar + html: |- +I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.
Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.
- license_agreement: 'Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene for bidragsydere.' + license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene + for bidragydere. email address: 'E-mailadresse:' confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' - not displayed publicly: 'Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik)' + not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" + title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik + for yderligere information display name: 'Vist navn:' - display name description: > - Dit offentligt synlige brugernavn. Du - kan ændre dette senere i - indstillingerne. - openid: '%{logo} OpenID:' + display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette + senere i indstillingerne. + external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:' password: 'Adgangskode:' confirm password: 'Bekræft adgangskode:' - use openid: 'Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på' - openid no password: > - Med OpenID kræves ikke en adgangskode, - men nogle ekstraværktøjer eller en - server kan muligvis stadig have brug for - en. - openid association: | -Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.
-- Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. -
-- Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det. -
+ body: "\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af + mistænkelig aktivitet. \n
\n\n Denne beslutning vil blive gennemgået + af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker + at drøfte det.\n
" + auth_failure: + connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes + invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger + no_authorization_code: Ingen godkendelseskode + unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme + invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesomrÃ¥de + auth_association: + heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu. + option_1: |- + Hvis du er ny pÃ¥ OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto + ved hjælp af formularen nedenfor. + option_2: |- + Hvis du allerede har en konto, kan du logge pÃ¥ din konto + ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte den konto + med dit ID i dine brugerindstillinger. user_role: filter: - not_an_administrator: > - Kun administratorer kan forvalte - brugerroller, og du er ikke en - administrator. - not_a_role: 'Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.' - already_has_role: 'Brugeren har allerede rollen %{role}.' - doesnt_have_role: 'Brugeren har ikke rollen %{role}.' + not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er + ikke en administrator. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra + nuværende bruger. grant: title: Bekræft rolletildeling heading: Bekræft rolletildeling - are_you_sure: "Er du sikker pÃ¥ du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?" + are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? confirm: Bekræft - fail: "Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige." + fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. revoke: title: Bekræft fratagelse af rolle heading: Bekræft fratagelse af rolle - are_you_sure: 'Er du sikker pÃ¥ du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?' + are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? confirm: Bekræft - fail: 'Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.' + fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. user_block: model: - non_moderator_update: > - Skal være en moderator for at oprette - eller opdatere en blokering. - non_moderator_revoke: > - Skal være moderator for at tilbagekalde - en blokering. + non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en + blokering. + non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. not_found: - sorry: 'Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes.' + sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. back: Tilbage til indeks new: - title: 'Opretter blokering af %{name}' - heading: 'Opretter blokering af %{name}' - reason: 'à rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst sÃ¥ rolig og sÃ¥ fornuftig som muligt, giv sÃ¥ mange detaljer, som kan du om situationen. Husk pÃ¥, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk pÃ¥, at ikke alle brugerer forstÃ¥r fællesskabsjargonen, sÃ¥ prøv at bruge hverdags udtryk.' - period: > - Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil - blive blokeret fra API. + title: Opretter blokering af %{name} + heading: Opretter blokering af %{name} + reason: à rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst sÃ¥ rolig og sÃ¥ fornuftig + som muligt, giv sÃ¥ mange detaljer, som kan du om situationen. Husk pÃ¥, at + meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk pÃ¥, at ikke alle brugerer forstÃ¥r + fællesskabsjargonen, sÃ¥ prøv at bruge hverdags udtryk. + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. submit: Opret blokering - tried_contacting: > - Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem - stoppe. - tried_waiting: > - Jeg har givet en rimelig tidsfrist for - brugeren til at reagere pÃ¥ disse - meddelelser. - needs_view: > - Brugeren skal logge pÃ¥, før denne - blokering vil blive fjernet + tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. + tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere + pÃ¥ disse meddelelser. + needs_view: Brugeren skal logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet back: Vis alle blokeringer edit: - title: 'Redigerer blokering af %{name}' - heading: 'Redigerer blokering af %{name}' - reason: 'à rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst sÃ¥ rolig og sÃ¥ fornuftig som muligt, giv sÃ¥ mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk pÃ¥, at ikke alle brugerer forstÃ¥r fællesskabsjargonen, sÃ¥ prøv at bruge hverdags udtryk.' - period: > - Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil - blive blokeret fra API. + title: Redigerer blokering af %{name} + heading: Redigerer blokering af %{name} + reason: à rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst sÃ¥ rolig og sÃ¥ fornuftig + som muligt, giv sÃ¥ mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk pÃ¥, at + ikke alle brugerer forstÃ¥r fællesskabsjargonen, sÃ¥ prøv at bruge hverdags + udtryk. + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. submit: Opdater blokering show: Vis denne blokering back: Vis alle blokeringer - needs_view: > - Skal brugeren logge pÃ¥, før denne - blokering vil blive fjernet? + needs_view: Skal brugeren logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet? filter: - block_expired: > - Blokeringen er allerede udløbet og kan - ikke redigeres. - block_period: > - Blokeringsperioden skal være en af de - værdier der er valgbar i listen over - værdier. + block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. + block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i + listen over værdier. create: - try_contacting: > - Prøv at kontakte brugeren før - blokering og giv dem en rimelig frist - til at reagere. - try_waiting: > - Prøv at give brugeren en rimelig tid - til at besvare før du blokere dem. - flash: 'Oprettet en blokering af brugeren %{name}.' + try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig + frist til at reagere. + try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere + dem. + flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Kun moderatoren som oprettede denne - blokering kan ændre den. + only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre + den. success: Blokering opdateret. index: title: Brugerblokeringer heading: Liste over brugerblokeringer - empty: > - Ingen blokeringer er blevet udført - endnu. + empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. revoke: - title: 'Tilbagekalder blokering af %{block_on}' - heading: 'Tilbagekalder blokering pÃ¥ %{block_on} af %{block_by}' - time_future: 'Denne blokering vil ende om %{time}.' - past: 'Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.' - confirm: > - Er du sikker pÃ¥ du vil tilbagekalde - denne blokering? + title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} + heading: Tilbagekalder blokering pÃ¥ %{block_on} af %{block_by} + time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. + past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu. + confirm: Er du sikker pÃ¥ du vil tilbagekalde denne blokering? revoke: Tilbagekald! flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. period: @@ -2234,26 +2295,30 @@ da: status: Status revoker_name: Tilbagekaldt af not_revoked: (ikke tilbagekaldt) - showing_page: 'Side %{page}' + showing_page: Side %{page} next: Næste » previous: « Forrige helper: - time_future: 'Slutter om %{time}.' + time_future: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv, indtil brugeren logger pÃ¥. - time_past: 'Sluttede %{time} siden.' + time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget + ind. + time_past: Sluttede %{time} siden. blocks_on: - title: 'Blokeringer af %{name}' - heading: 'Liste over blokeringer af %{name}' + title: Blokeringer af %{name} + heading: Liste over blokeringer af %{name} empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' blocks_by: - title: 'Blokeringer af %{name}' - heading: 'Liste over blokeringer af %{name}' + title: Blokeringer af %{name} + heading: Liste over blokeringer af %{name} empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' show: title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' - time_future: 'Slutter om %{time}' - time_past: 'Sluttede %{time} siden' + time_future: Slutter om %{time} + time_past: Sluttede %{time} siden + created: Oprettet + ago: '%{time} siden' status: Status show: Vis edit: Redigér @@ -2262,34 +2327,33 @@ da: reason: 'à rsag til blokering:' back: Vis alle blokeringer revoker: 'Tilbagekalder:' - needs_view: > - Brugeren skal logge pÃ¥, før denne - blokering vil blive fjernet + needs_view: Brugeren skal logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet note: description: - opened_at_html: 'Oprettet for %{when} siden' - opened_at_by_html: 'Oprettet for %{when} siden af %{user}' - commented_at_html: 'Opdateret for %{when} siden' - commented_at_by_html: 'Opdateret for %{when} siden af %{user}' - closed_at_html: 'Løst for %{when} siden' - closed_at_by_html: 'Løst for %{when} siden af %{user}' - reopened_at_html: 'Genaktiveret for %{when} siden' - reopened_at_by_html: 'Genaktiveret for %{when} siden af %{user}' + opened_at_html: Oprettet for %{when} siden + opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} + commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden + reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user} rss: title: OpenStreetMap-bemærkninger - description_area: 'En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'Et RSS-feed for bemærkninger %{id}' - opened: 'ny bemærkning (nær %{place})' - commented: 'ny kommentar (nær %{place})' - closed: 'lukket bemærkning (nær %{place})' - reopened: 'genaktiveret bemærkning (nær %{place})' + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ eller + lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) entry: comment: Kommentar full: Fuld bemærkning mine: - title: 'Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}' + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} heading: '%{user}s bemærkninger' - subheading: 'Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}' + subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} id: Id creator: Oprettet af description: Beskrivelse @@ -2305,6 +2369,7 @@ da: link: Link eller HTML long_link: Link short_link: Kort link + geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner format: 'Format:' @@ -2314,21 +2379,22 @@ da: short_url: Kort URL include_marker: Tilføj markør center_marker: Centrér kortet pÃ¥ markøren - paste_html: > - Indsæt HTML som skal indlejres i - websiden + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden view_larger_map: Vis større kort + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som et billede + embed: + report_problem: Rapporter et problem key: title: Kortsymboler tooltip: Kortsymboler - tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag + tooltip_disabled: Kortnøgle findes ikke til dette lag map: zoom: in: Zoom ind out: Zoom ud locate: title: Vis min placering - popup: 'Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt' + popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt base: standard: Standard cycle_map: Cykelkort @@ -2338,47 +2404,131 @@ da: header: Kortlag notes: Kortbemærkninger data: Kortdata - overlays: > - Aktiver overlejringer til fejlfinding af - kortet + gps: Offentlige GPS-spor + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet title: Lag - copyright: "© OpenStreetMap-bidragsydere" - donate_link_text: "Lav en donation" + copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere + donate_link_text: Lav en donation site: edit_tooltip: Rediger kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning pÃ¥ kortet - createnote_disabled_tooltip: > - Zoom ind for at tilføje en bemærkning - til kortet + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata + queryfeature_tooltip: Find kortobjekter + queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld + hide_comment: skjul + unhide_comment: fjern skjul notes: new: - intro: > - Opdaget en fejl eller noget der mangler? - Lad andre kortlæggere vide det, sÃ¥ vi - kan ordne det. Flyt markøren til den - korrekte position, og skriv en - bemærkning for at forklare problemet. - (Vær venlig ikke at indtaste personlige - oplysninger eller oplysninger fra - ophavsretligt beskyttede kort eller - kataloger.) + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide + det, sÃ¥ vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv + en bemærkning for at forklare problemet. + advice: Dine oplysninger er offentlige og vil mÃ¥ske blive brugt til at opdatere + kortet, sÃ¥ indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort + beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. add: Tilføj bemærkning show: - anonymous_warning: > - Denne bemærkning indeholder kommentarer - fra anonyme brugere som bør undergÃ¥ en - uafhængig kontrol af oplysningerne. + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergÃ¥ en uafhængig kontrol af oplysningerne. hide: Skjul resolve: Løs reactivate: Genaktiver comment_and_resolve: Kommentere pÃ¥ og løse comment: Kommenter - edit_help: > - Flyt kortet og zoom ind pÃ¥ et sted, du - vil redigere, og klik sÃ¥ her. + edit_help: Flyt kortet og zoom ind pÃ¥ et sted, du vil redigere, og klik sÃ¥ her. + directions: + ascend: Stigning + engines: + graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) + mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest) + mapquest_car: Bil (MapQuest) + mapquest_foot: Til fods (MapQuest) + osrm_car: Bil (OSRM) + descend: Fald + directions: Rutevejledning + distance: Afstand + errors: + no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. + no_place: Beklager - kunne ikke finde det sted. + instructions: + continue_without_exit: Fortsæt ad %{name} + slight_right_without_exit: Svagt til højre ind pÃ¥ %{name} + offramp_right_without_exit: Tag afkørslen til højre ud pÃ¥ %{name} + offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions} + offramp_right_with_name_and_directions: Tag rampen til højre pÃ¥ %{name}, retning + imod %{directions} + offramp_right_without_directions: Tag rampen til højre + onramp_right_without_exit: Hold til højre ud pÃ¥ %{name} + onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind pÃ¥ rampen, retning imod %{directions} + onramp_right_with_name_and_directions: Drej mod højre ind pÃ¥ rampen pÃ¥ %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind pÃ¥ rampen + endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud pÃ¥ + %{name} + merge_right_without_exit: Flet til højre ind pÃ¥ %{name} + fork_right_without_exit: Ved forgreningen drej til højre ud pÃ¥ %{name} + turn_right_without_exit: Drej til højre ind pÃ¥ %{name} + sharp_right_without_exit: Skarpt til højre ind pÃ¥ %{name} + uturn_without_exit: U-vending langs %{name} + sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind pÃ¥ %{name} + turn_left_without_exit: Drej til venstre ind pÃ¥ %{name} + offramp_left_without_exit: Tag afkørslen til venstre ud pÃ¥ %{name} + offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions} + offramp_left_with_name_and_directions: Tag rampen til venstre pÃ¥ %{name}, + retning imod %{directions} + offramp_left_without_directions: Tag rampen til venstre + onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud pÃ¥ %{name} + onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind pÃ¥ rampen, retning imod + %{directions} + onramp_left_with_name_and_directions: Drej mod venstre ind pÃ¥ rampen pÃ¥ %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind pÃ¥ rampen + endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud pÃ¥ + %{name} + merge_left_without_exit: Flet til venstre ind pÃ¥ %{name} + fork_left_without_exit: Ved forgreningen drej til venstre ud pÃ¥ %{name} + slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind pÃ¥ %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name} + start_without_exit: Start pÃ¥ %{name} + destination_without_exit: NÃ¥ mÃ¥let + against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen pÃ¥ %{name} + end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen pÃ¥ %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + turn_left_with_exit: Ved rundkørslen drej til venstre ud pÃ¥ %{name} + slight_left_with_exit: Ved rundkørslen blødt venstresving ud pÃ¥ %{name} + turn_right_with_exit: Ved rundkørslen drej til højre ud pÃ¥ %{name} + slight_right_with_exit: Ved rundkørslen blødt højresving ud pÃ¥ %{name} + continue_with_exit: Ved rundkørslen fortsæt ligeud pÃ¥ %{name} + unnamed: unavngiven vej + courtesy: Anvisninger stillet til rÃ¥dighed af %{link} + time: Tid + query: + node: Punkt + way: Vej + relation: Relation + nothing_found: Ingen kortobjekter fundet + error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}' + timeout: Timeout for kontakt til %{server} + context: + directions_from: Rutevejledning herfra + directions_to: Rutevejledning hertil + add_note: Tilføj note her + show_address: Vis adresse + query_features: Find kortobjekter + centre_map: Centrer kort her redaction: edit: description: Beskrivelse @@ -2396,7 +2546,7 @@ da: title: Opretter ny omarbejdelse show: description: 'Beskrivelse:' - heading: 'Viser omarbejdelse "%{title}"' + heading: Viser omarbejdelse "%{title}" title: Viser omarbejdelse user: 'Oprettet af:' edit: Rediger denne omarbejdelse @@ -2407,12 +2557,8 @@ da: update: flash: Ãndringer gemt. destroy: - not_empty: > - Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern - omarbejdelsen af alle versioner der - tilhører denne omarbejdelse, før du - sletter den. + not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner + der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. flash: Omarbejdelse slettet. - error: > - Der opstod en fejl under sletning af - denne omarbejdelse. + error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. +...