X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..b54362d4581075308ad277fd7023ee11f530e0a0:/config/locales/nb.yml diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 201d58e48..19f96f4f5 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Norwegian BokmÃ¥l (norsk bokmÃ¥l) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml +# Author: Citadell # Author: Danmichaelo # Author: Dittaeva # Author: EvenT @@ -8,21 +9,29 @@ # Author: Gustavf # Author: Haakon K # Author: Hansfn +# Author: Imre Eilertsen +# Author: Janhoy +# Author: Jon Harald Søby +# Author: Kingu # Author: Laaknor +# Author: Macofe +# Author: MarkusHD +# Author: Mathias-S # Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Oyvind +# Author: SuperPotato # Author: The real emj # Author: 6400 --- nb: time: formats: - friendly: %e %B %Y kl. %H:%M + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' activerecord: models: acl: Tilgangskontrolliste - changeset: Endringssett + changeset: Endringsforløp changeset_tag: Endringssettmerkelapp country: Land diary_comment: Dagbokskommentar @@ -32,7 +41,7 @@ nb: message: Melding node: Node node_tag: Nodemerkelapp - notifier: Varsling + notifier: Varsler old_node: Gammel node old_node_tag: Gammel nodemerkelapp old_relation: Gammel relasjon @@ -40,7 +49,7 @@ nb: old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp old_way: Gammel vei old_way_node: Gammel veinode - old_way_tag: Gammel veimerkelapp + old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp relation: Relasjon relation_member: Relasjonsmedlem relation_tag: Relasjonsmerkelapp @@ -88,7 +97,7 @@ nb: languages: SprÃ¥k pass_crypt: Passord editor: - default: 'Standard (nÃ¥værende %{name})' + default: Standard (nÃ¥værende %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren) @@ -100,20 +109,19 @@ nb: description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren) remote: name: Lokalt installert program - description: > - Lokalt installert program (JOSM eller - Merkaartor) + description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) browse: created: Opprettet closed: Lukket - created_html: "Opprettet for %{time} siden" - closed_html: "Lukket for %{time} siden" - created_by_html: "Opprettet for %{time} siden av %{user}" - deleted_by_html: "Slettet for %{time} siden av %{user}" - edited_by_html: "Redigert for %{time} siden av %{user}" - closed_by_html: "Lukket for %{time} siden av %{user}" + created_html: Opprettet for %{time} siden + closed_html: Lukket for %{time} siden + created_by_html: Opprettet for %{time} siden av + %{user} + deleted_by_html: Slettet for %{time} siden av %{user} + edited_by_html: Redigert for %{time} siden av %{user} + closed_by_html: Lukket for %{time} siden av %{user} version: Versjon - in_changeset: Endringssett + in_changeset: Endringsforløp anonymous: anonym no_comment: (ingen kommentar) part_of: Del av @@ -122,19 +130,27 @@ nb: view_details: Vis detaljer location: 'Posisjon:' changeset: - title: 'Endringssett: %{id}' + title: 'Endringsforløp: %{id}' belongs_to: Forfatter - node: 'Noder (%{count})' - node_paginated: 'Noder (%{x}-%{y} av %{count})' - way: 'Strekninger (%{count})' - way_paginated: 'Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})' - relation: 'Forbindelser (%{count})' - relation_paginated: 'Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})' - changesetxml: XML for endringssett + node: Noder (%{count}) + node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count}) + way: Strekninger (%{count}) + way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count}) + relation: Forbindelser (%{count}) + relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) + comment: Kommentarer (%{count}) + hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when} + siden + commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden + changesetxml: XML for endringsforløp osmchangexml: osmChange-XML feed: - title: 'Endringssett %{id}' - title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}' + title: Endringsforløp %{id} + title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}' + join_discussion: Logg inn for Ã¥ delta i diskusjonen + discussion: Diskusjon + still_open: Endringssettet er fortsatt Ã¥pent – diskusjonen Ã¥pner nÃ¥r endringssettet + er lukket. node: title: 'Node: %{name}' history_title: 'Node-historikk: %{name}' @@ -143,8 +159,8 @@ nb: history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}' nodes: Noder also_part_of: - one: 'delstrekning %{related_ways}' - other: 'delstrekninger %{related_ways}' + one: delstrekning %{related_ways} + other: delstrekninger %{related_ways} relation: title: 'Forbindelse: %{name}' history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}' @@ -156,259 +172,226 @@ nb: way: Vei relation: Relasjon containing_relation: - entry: 'Relasjon %{relation_name}' - entry_role: 'Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})' + entry: Relasjon %{relation_name} + entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.' + sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. type: node: node way: vei relation: relasjon - changeset: endringssett + changeset: endringsforløp + note: merknad timeout: - sorry: 'Beklager, det tok for lang tid Ã¥ hente data for %{type} med ID %{id}.' + sorry: Beklager, det tok for lang tid Ã¥ hente data for %{type} med ID %{id}. type: node: node way: vei relation: relasjon - changeset: endringssett + changeset: endringsforløp + note: merknad redacted: - redaction: 'Maskering %{id}' - message_html: 'Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.' + redaction: Maskering %{id} + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er + blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. type: node: node way: vei relation: relasjon start_rjs: - feature_warning: 'Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?' + feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at + nettleseren blir treg eller stopper helt. Er du sikker pÃ¥ at du vil vise frem + disse dataene? load_data: Last inn data loading: Laster... tag_details: tags: Merkelapper wiki_link: - key: 'Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet' - tag: 'Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet' - wikipedia_link: 'Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia' + key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet + tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata + wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia + telephone_link: Ring %{phone_number} note: title: 'Merknad: %{id}' - new_note: Ny notis + new_note: Ny merknad description: Beskrivelse open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}' - open_by: "Opprettet av %{user} %{when} siden" - open_by_anonymous: "Opprettet av anonym bruker %{when} siden" - commented_by: "Kommentar fra %{user} %{when} siden" - commented_by_anonymous: "Kommentar fra anonym bruker %{when} siden" - closed_by: "Løst av %{user} %{when} siden" - closed_by_anonymous: "Løst av anonym bruker %{when} siden" - reopened_by: "Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden" - reopened_by_anonymous: "Gjenaktivisert av anonym bruker %{when} siden" - hidden_by: "Skjult av %{user} %{when} siden" + open_by: Opprettet av %{user} for %{when} siden + open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker for %{when} + siden + commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when} + siden + commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker for %{when} + siden + closed_by: Løst av %{user} for %{when} siden + closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker for %{when} + siden + reopened_by: GjenÃ¥pnet av %{user} for %{when} siden + reopened_by_anonymous: GjenÃ¥pnet av anonym bruker for %{when} + siden + hidden_by: Skjult av %{user} for %{when} siden + report: Rapporter denne notisen + query: + title: Se over elementer + introduction: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ finne nærliggende funksjoner. + nearby: Nærliggende funksjoner + enclosing: Regionsfunksjoner changeset: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Side %{page}' + showing_page: Side %{page} next: Neste » previous: « Forrige changeset: anonymous: Anonym no_edits: (ingen redigeringer) - view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett + view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp changesets: id: ID - saved_at: Lagret + saved_at: Lagret den user: Bruker comment: Kommentar area: OmrÃ¥de - list: + index: title: Endringssett - title_user: 'Endringssett av %{user}' - title_friend: Endringssett av dine venner + title_user: Endringssett av %{user} + title_friend: Endringssett av mine venner title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten - empty: Ingen endringssett funnet. + empty: Inget endringssett funnet. empty_area: Ingen endringssett i dette omrÃ¥det. - empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren. + empty_user: Ingen endringssett av denne brukeren. no_more: Ingen flere endringssett funnet. - no_more_area: > - Ingen flere endringssett i dette - omrÃ¥det. - no_more_user: > - Ingen flere endringssett fra denne - brukeren. + no_more_area: Ingen flere endringssett i dette omrÃ¥det. + no_more_user: Ingen flere endringssett av denne brukeren. load_more: Last inn mer timeout: - sorry: > - Beklager, listen over endringssett som - du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. + sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. + rss: + title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon + title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon' + comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author} + commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} + full: Fullstendig diskusjon diary_entry: new: title: Ny dagbokoppføring - list: + publish_button: Publiser + index: title: Brukernes dagbøker title_friends: Dagbøkene til vennene dine title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere - user_title: 'Dagboken for %{user}' - in_language_title: 'Dagbokoppføringer pÃ¥ %{language}' - new: Ny dagbokoppføring - new_title: > - Skriv en ny oppføring i i din - brukerdagbok - no_entries: Ingen oppføringer i dagboka - recent_entries: Nye oppføringer i dagboka - older_entries: Eldre oppføringer - newer_entries: Nyere oppføringer + user_title: Dagboken til %{user} + in_language_title: Dagbokoppføringer pÃ¥ %{language} + new: Ny Dagbokoppføring + new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min + no_entries: Ingen innlegg i dagboka + recent_entries: Nye innlegg i dagboka + older_entries: Eldre innlegg + newer_entries: Nyere innlegg edit: - title: Rediger oppføring i dagboka + title: Rediger dagbokinnlegg subject: 'Emne:' - body: 'Kropp:' + body: 'Brødtekst:' language: 'SprÃ¥k:' location: 'Posisjon:' latitude: 'Breddegrad:' longitude: 'Lengdegrad:' use_map_link: bruk kart save_button: Lagre - marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring - view: + marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring + show: title: '%{user} sin dagbok | %{title}' - user_title: 'Dagboken for %{user}' + user_title: Dagboken til %{user} leave_a_comment: Legg igjen en kommentar - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for Ã¥ legge igjen en kommentar' + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for Ã¥ legge inn en kommentar' login: Logg inn save_button: Lagre no_such_entry: title: Ingen slik dagbokoppføring - heading: 'Ingen oppføring med %{id}' - body: 'Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.' + heading: 'Intet innlegg med id: %{id}' + body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har + skrevet feil eller om lenka du klikket er feil. diary_entry: - posted_by: 'Skrevet av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link}' - comment_link: Kommenter denne oppføringen - reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringen + posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} + comment_link: Kommenter dette innlegget + reply_link: Svar pÃ¥ dette innlegget comment_count: - one: '{count} kommentar' + one: '%{count} kommentar' zero: Ingen kommentarer other: '%{count} kommentarer' - edit_link: Rediger denne oppføringen - hide_link: Skjul denne oppføringen + edit_link: Rediger innlegget + hide_link: Skjul innlegget confirm: Bekreft + report: Rapporter denne innføringen diary_comment: - comment_from: 'Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}' + comment_from: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentaren confirm: Bekreft + report: Rapporter denne kommentaren location: location: 'Posisjon:' view: Vis edit: Rediger feed: user: - title: 'Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}' - description: 'Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}' + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user} language: - title: 'Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name}' - description: 'Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere pÃ¥ %{language_name}' + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere pÃ¥ %{language_name} all: - title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka - description: > - Nye oppføringer i dagbøkene til - OpenStreetMap-brukere + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka + description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere comments: - has_commented_on: '%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring' + has_commented_on: '%{display_name} har kommentert følgende dagbokinnlegg' post: Skriv when: NÃ¥r comment: Kommentar ago: '%{ago} siden' newer_comments: Nyere kommentarer older_comments: Eldre kommentarer - export: - title: Eksporter - start: - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - format_to_export: Format for eksport - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - map_image: Kartbilde (viser standardlag) - embeddable_html: HTML som kan bygges inn - licence: Lisens - export_details: 'Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL).' - too_large: - advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig Ã¥ vurdere bruk av en av kildene i listen under:' - body: > - Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli - eksportert som OpenStreetMap XML-data. - Vennligst zoom inn eller velg et mindre - omrÃ¥de. Eller du kan bruke en av - kildene angitt under for nedlasting av - bulkdata. - planet: - title: Planet-OSM - description: > - Regelmessig oppdaterte kopier av hele - OpenStreetMap-databasen - overpass: - title: Overførings-API - description: > - Last ned denne avgrensingsrammen fra et - speil av OpenStreetMap-databasen - geofabrik: - title: Geofabrik-nedlastninger - description: > - Regelmessig oppdaterte utdrag av - verdensdeler, land og utvalgte byer - metro: - title: Metro-utdrag - description: > - Utdrag av verdens største byer med - omgivelser - other: - title: Andre kilder - description: > - Ytterliger kilder listet pÃ¥ - OpenStreetMap-wikien - options: Valg - format: Format - scale: Skala - max: maks - image_size: Bildestørrelse - zoom: Zoom - add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet - latitude: 'Bre:' - longitude: 'Len:' - output: Utdata - paste_html: > - Lim inn HTML som skal bygges inn i - nettsted - export_button: Eksporter geocoder: search: title: - latlon: 'Resultat fra Internt' - us_postcode: 'Resultat fra Geocoder.us' - uk_postcode: 'Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Resultat fra Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Resultat fra OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Resultat fra GeoNames' - osm_nominatim_reverse: 'Resultater fra OpenStreetMap Nominatim' - geonames_reverse: 'Resultater fra GeoNames' + latlon: Resultater fra Internt + ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Resultat fra GeoNames + osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Resultater fra GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: + cable_car: Kabelbane chair_lift: Stolheis drag_lift: Skitrekk + gondola: Gondolheis + platter: Tallerken-heis + pylon: Pylon station: Fjellheisstasjon + t-bar: Ankerheis aeroway: aerodrome: Flyplass + airstrip: Landingsstripe apron: Flyrampe gate: Gate + hangar: Hangar helipad: Helikopterplass + holding_position: Venteposisjon + parking_position: Parkeringsposisjon runway: Rullebane - taxiway: Taksebane + taxiway: Taxibane terminal: Terminal amenity: - airport: Flyplass + animal_shelter: Dyrehospits arts_centre: Kunstsenter - artwork: Kunstverk atm: Minibank - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar bbq: Grill @@ -416,6 +399,7 @@ nb: bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleie biergarten: Ølhage + boat_rental: BÃ¥tutleie brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon @@ -425,46 +409,42 @@ nb: car_wash: Bilvask casino: Kasino charging_station: Ladestasjon + childcare: Barnepass cinema: Kino clinic: Klinikk - club: Klubb + clock: Klokke college: Høyskole community_centre: Samfunnshus courthouse: Rettsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tannlege doctors: Leger - dormitory: Sovesal drinking_water: Drikkevann driving_school: Kjøreskole embassy: Ambassade - emergency_phone: Nødtelefon fast_food: Hurtigmat ferry_terminal: Ferjeterminal - fire_hydrant: Brannhydrant fire_station: Brannstasjon food_court: Serveringssteder fountain: Fontene fuel: Drivstoff + gambling: Gambling grave_yard: Gravlund - gym: Treningssenter - hall: Spisesal - health_centre: Helsesenter + grit_bin: Strøsandkasse hospital: Sykehus - hotel: Hotell hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem kindergarten: Barnehage library: Bibliotek - market: Marked marketplace: Markedsplass - mountain_rescue: Fjellredning + monastery: Kloster + motorcycle_parking: Motorsykkelparkering nightclub: Nattklubb - nursery: Førskole nursing_home: Pleiehjem office: Kontor - park: Park parking: Parkeringsplass + parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje + parking_space: Parkeringsplass pharmacy: Apotek place_of_worship: Tilbedelsesplass police: Politi @@ -474,8 +454,6 @@ nb: prison: Fengsel pub: Pub public_building: Offentlig bygning - public_market: Offentlig marked - reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant retirement_home: Gamlehjem @@ -483,13 +461,11 @@ nb: school: Skole shelter: Tilfluktsrom shop: Butikk - shopping: Handel shower: Dusj social_centre: Samfunnshus social_club: Sosial klubb social_facility: Sosialtjeneste studio: Studio - supermarket: Supermarked swimming_pool: Svømmebasseng taxi: Drosje telephone: Offentlig telefon @@ -501,8 +477,8 @@ nb: veterinary: Veterinærklinikk village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse - wifi: WiFi-tilgangspunkt - WLAN: TrÃ¥dløs internettilgang + waste_disposal: AvfallshÃ¥ndtering + water_point: Vannpunkt youth_centre: Ungdomssenter boundary: administrative: Administrativ grense @@ -511,31 +487,51 @@ nb: protected_area: Verna omrÃ¥de bridge: aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Strandpromenade suspension: Hengebru swing: Svingbru viaduct: Viadukt - yes: Bru + "yes": Bru building: - yes: Bygning + "yes": Bygning + craft: + brewery: Bryggeri + carpenter: Tømrer + electrician: Elektriker + gardener: Gartner + painter: Maler + photographer: Fotograf + plumber: Rørlegger + shoemaker: Skomaker + tailor: Skredder + "yes": Handtverksbutikk emergency: - fire_hydrant: Brannhydrant + ambulance_station: Ambulansestasjon + assembly_point: Samlingsplass + defibrillator: Hjertestarter + landing_site: Nødlandingsplass phone: Nødtelefon + water_tank: Nødvanntank + "yes": Nødsituasjon highway: + abandoned: Forlatt motorvei bridleway: Ridevei bus_guideway: Ledet bussfelt bus_stop: Busstopp - byway: Stikkvei construction: Motorvei under konstruksjon + corridor: Korridor cycleway: Sykkelsti + elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested + give_way: Gi plass-skilt living_street: Gatetun milestone: Milepæl - minor: Mindre vei motorway: Motorvei motorway_junction: Motorveikryss motorway_link: Vei til motorvei + passing_place: Overgangssted path: Sti pedestrian: Gangvei platform: Perrong @@ -543,7 +539,7 @@ nb: primary_link: Primær vei proposed: ForeslÃ¥tt vei raceway: Racerbane - residential: Bolig + residential: Bolig-vei rest_area: Rasteplass road: Vei secondary: Sekundær vei @@ -552,38 +548,48 @@ nb: services: Motorveitjenester speed_camera: Fotoboks steps: Trapper + stop: Stoppskilt street_lamp: Gatelys - stile: Stige tertiary: Tertiær vei - tertiary_link: Lokalvei - track: Sti + tertiary_link: Tertiær vei + track: Traktorvei + traffic_signals: Trafikksignalering trail: Sti trunk: Hovedvei trunk_link: Hovedvei + turning_loop: Vendesløyfe unclassified: Uklassifisert vei - unsurfaced: Vei uten dekke + "yes": Vei historic: archaeological_site: Arkeologisk plass battlefield: Slagmark boundary_stone: Grensestein - building: Bygning + building: Historisk bygning + bunker: Bunker castle: Slott church: Kirke + city_gate: Byport citywalls: Bymurer fort: Fort + heritage: Verdensarvssted house: Hus icon: Ikon manor: HerregÃ¥rd memorial: Minne mine: Gruve + mine_shaft: Gruvesjakt monument: Monument - museum: Museum + roman_road: Romersk vei ruins: Ruiner + stone: Stein tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Veikant kors wayside_shrine: Veikant alter wreck: Vrak + "yes": Historisk sted + junction: + "yes": Kryss landuse: allotments: Kolonihager basin: ElveomrÃ¥de @@ -593,7 +599,7 @@ nb: conservation: Fredet construction: Kontruksjon farm: GÃ¥rd - farmland: Jordbruksland + farmland: Jorde farmyard: GÃ¥rdstun forest: Skog garages: Garasjer @@ -605,29 +611,29 @@ nb: military: Militært omrÃ¥de mine: Gruve orchard: Frukthage - nature_reserve: Naturreservat - park: Park - piste: Løype quarry: Steinbrudd railway: Jernbane - recreation_ground: Idrettsplass + recreation_ground: RekreasjonsomrÃ¥de reservoir: Reservoar reservoir_watershed: Magasinvannskille residential: BoligomrÃ¥de retail: Detaljsalg road: VeiomrÃ¥de - village_green: landsbypark + village_green: Landsbypark vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥tland - wood: Skog + "yes": Urbant omrÃ¥de leisure: beach_resort: Strandsted bird_hide: FugletÃ¥rn common: Allmenning + dog_park: Hundepark + firepit: BÃ¥lgrop fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_centre: Treningssenter fitness_station: Treningsstudio garden: Hage golf_course: Golfbane + horse_riding: Ridning ice_rink: Skøytebane marina: BÃ¥thavn miniature_golf: Minigolf @@ -635,7 +641,8 @@ nb: park: Park pitch: Sportsarena playground: Lekeplass - recreation_ground: Idrettsplass + recreation_ground: RekreasjonsomrÃ¥de + resort: Utfluktssted sauna: Sauna slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter @@ -643,43 +650,80 @@ nb: swimming_pool: Svømmebaseng track: Løpebane water_park: Vannpark + "yes": Fritid + man_made: + adit: Stoll + beacon: Fyr + beehive: Bikube + breakwater: Molo + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + chimney: Skorstein + crane: Kran + dolphin: Fortøyningspæl + dyke: Grøft + embankment: Dike + flagpole: Flaggstang + gasometer: Gassometer + groyne: Bølgebryter + kiln: Kalkovn + lighthouse: FyrtÃ¥rn + mast: Mast + mine: Gruve + mineshaft: Gruvesjakt + monitoring_station: OvervÃ¥kningsstasjon + petroleum_well: Oljebrønn + pier: Molo + pipeline: Rørgate + silo: Silo + storage_tank: Lagringstank + surveillance: OvervÃ¥kning + tower: TÃ¥rn + wastewater_plant: Kloakkanlegg + watermill: Vannmølle + water_tower: VanntÃ¥rn + water_well: Brønn + water_works: Vannrensningsanlegg + windmill: Vindmølle + works: Fabrikk + "yes": Menneskeskapt military: airfield: Militær flyplass barracks: Kaserne bunker: Bunker + "yes": Militært mountain_pass: - yes: Fjellovergang + "yes": Fjellovergang natural: bay: Bukt beach: Strand cape: Nes cave_entrance: Huleinngang - channel: Kanal cliff: Klippe crater: Krater dune: Sanddyne - feature: Egenskap - fell: Fjellskrent + fell: Snaufjell fjord: Fjord forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre + grassland: Gresslette heath: Vidde hill: Ås island: Øy land: Land - marsh: Sump - moor: Myr + marsh: Myr + moor: Fjellhei mud: Gjørme peak: Topp point: Punkt reef: Rev ridge: Rygg - river: Elv rock: Stein + saddle: Sal + sand: Sand scree: Ur scrub: Kratt - shoal: Grunning spring: Kilde stone: Stein strait: Stred @@ -688,24 +732,28 @@ nb: volcano: Vulkan water: Vann wetland: VÃ¥tmark - wetlands: VÃ¥tland wood: Skog office: accountant: Revisor + administrative: Administrasjon architect: Arkitekt + association: Forening company: Firma + educational_institution: Utdanningsinstitusjon employment_agency: Bemanningsfirma estate_agent: Eiendomsmegler government: Statlig kontor insurance: Forsikringskontor + it: IT-kontor lawyer: Advokat ngo: Ikke-statlig kontor telecommunication: Telekommunikasjonskontor travel_agent: ReisebyrÃ¥ - yes: Kontor + "yes": Kontor place: - airport: Flyplass + allotments: Jordlapper city: By + city_block: Bykvartal country: Land county: Fylke farm: GÃ¥rd @@ -716,26 +764,26 @@ nb: islet: Holme isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass - moor: Myr municipality: Kommune neighbourhood: Naboskap postcode: Postnummer + quarter: Kvartal region: OmrÃ¥de sea: Hav + square: Torg state: Delstat subdivision: Underavdeling suburb: Forstad town: Tettsted unincorporated_area: Kommunefritt omrÃ¥de village: Landsby + "yes": Sted railway: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane - disused_station: Nedlagt jernbanestasjon funicular: Kabelbane halt: Togstopp - historic_station: Historisk jernbanestasjon junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane @@ -748,12 +796,11 @@ nb: spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon stop: Jernbaneknutepunkt - subway: T-banestasjon + subway: T-bane subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporvei tram_stop: Trikkestopp - yard: Skiftetomt shop: alcohol: Utenfor lisens antiques: Antikviteter @@ -762,6 +809,7 @@ nb: beauty: Skjønnhetssalong beverages: Drikkevarerbutikk bicycle: Sykkelbutikk + bookmaker: Bookmaker books: Bokhandel boutique: Luksusforretning butcher: Slakter @@ -800,12 +848,16 @@ nb: hairdresser: Frisør hardware: Jernvarehandel hifi: Hi-Fi - insurance: Forsikring + houseware: Kjøkkenutstyr + interior_decoration: Interiørarkitekt jewelry: Gullsmed kiosk: Kiosk + kitchen: Kjøkkenbutikk laundry: Vaskeri + lottery: Lotteri mall: Kjøpesenter market: Marked + massage: Massasjeinstitutt mobile_phone: Mobiltelefonbutikk motorcycle: Motorsykkelbutikk music: Musikkbutikk @@ -813,24 +865,31 @@ nb: optician: Optiker organic: Organisk matbutikk outdoor: Utendørs butikk + paint: Fargehandel + pawnbroker: PantelÃ¥ner pet: Dyrebutikk pharmacy: Apotek photo: Fotobutikk - salon: Salong + seafood: Sjømat second_hand: Bruktbutikk shoes: Skobutikk - shopping_centre: Kjøpesenter sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked tailor: Skredder + ticket: Billettformidler + tobacco: Tobakkshandler toys: Lekebutikk travel_agency: ReisebyrÃ¥ + tyres: Dekkforhandler + vacant: Ledig forretningslokale + variety_store: Stormagasin video: Videobutikk - wine: Utenfor lisens - yes: Butikk + wine: Vinforretning + "yes": Butikk tourism: alpine_hut: Fjellhytte + apartment: Leilighet artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon bed_and_breakfast: Bed and Breakfast @@ -838,26 +897,25 @@ nb: camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass chalet: Fjellhytte + gallery: Galleri guest_house: Gjestehus hostel: Vandrerhjem hotel: Hotell information: Informasjon - lean_to: Lenne inntil motel: Motell museum: Museum picnic_site: Piknikplass theme_park: Fornøyelsespark - valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark tunnel: + building_passage: Bygningspassasje culvert: Kulvert - yes: Tunnel + "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstig vassdrag boatyard: BÃ¥than canal: Kanal - connector: Vannveiforbindelse dam: Demning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft @@ -865,16 +923,14 @@ nb: drain: Avløp lock: Sluse lock_gate: Sluseport - mineral_spring: Mineralkilde mooring: Fortøyning rapids: Stryk river: Elv - riverbank: Elvebredd - stream: Strøm + stream: Bekk wadi: Elveleie waterfall: Foss - water_point: Vannpunkt - weir: Overløpskant \ + weir: Overløpskant + "yes": Vannvei admin_levels: level2: Riksgrense level4: Statsgrense @@ -885,8 +941,9 @@ nb: level10: Forstadsgrense description: title: - osm_nominatim: 'Sted fra OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Posisjon fra GeoNames' + osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Posisjon fra GeoNames types: cities: Byer towns: SmÃ¥byer @@ -894,19 +951,108 @@ nb: results: no_results: Ingen resultat funnet more_results: Flere resultat - distance: - one: omtrent 1 km - zero: mindre enn 1 km - other: 'omtrent %{count} km' - direction: - south_west: sørvest - south: sør - south_east: sørøst - east: øst - north_east: nordøst - north: nord - north_west: nordvest - west: vest + issues: + index: + title: Saker + select_status: Velg status + select_type: Velg type + select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av + reported_user: Rapportert bruker + not_updated: Ikke oppdatert + search: Søk + search_guidance: 'Søk blant saker:' + user_not_found: Brukeren finnes ikke + issues_not_found: Ingen slik sak funnet + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Sist oppdatert + last_updated_time_html: %{time} siden + last_updated_time_user_html: %{time} siden av + %{user} + link_to_reports: Se pÃ¥ rapporter + reports_count: + other: 1 rapport + reported_item: Rapportert element + states: + ignored: Sett bort fra + open: Åpen + resolved: Løst + update: + new_report: Din rapport har blitt vellykket registrert + successful_update: Din rapport har blitt vellykket oppdatert + provide_details: Vær vennlig Ã¥ angi de pÃ¥krevde detaljer + show: + title: '%{status} Sak #%{issue_id}' + reports: + other: null=Ingen rapporter + report_created_at: Første gang rapportert %{datetime} + last_resolved_at: Siste gang løst %{datetime} + last_updated_at: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname} + resolve: Løs + ignore: Se bort fra + reopen: GjenÃ¥pne + reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken + read_reports: Les rapporter + new_reports: Nye rapporter + other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren + no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren. + comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken + resolve: + resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst' + ignore: + ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra' + reopen: + reopened: Saksstatus har blitt satt til 'Åpen' + comments: + created_at: Tidspunkt %{datetime} + reassign_param: Omtildele sak? + reports: + updated_at: Tidspunkt %{datetime} + reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' + note: 'Notis #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet + reports: + new: + title_html: Rapport %{link} + missing_params: FÃ¥r ikke opprettet en ny rapport + details: Fremskaff flere detaljer om problemet (pÃ¥krevet) + select: Begrunn rapporten + disclaimer: + intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass pÃ¥ at:' + not_just_mistake: Du er sikker pÃ¥ at problemet ikke er basert pÃ¥ en misforstÃ¥else + unable_to_fix: Du er ikke i stand til Ã¥ fikse problemet selv eller med hjelp + fra dine kolleger + resolve_with_user: Du har allerede prøvd Ã¥ løse problemet med berørt bruker + categories: + diary_entry: + spam_label: Dette dagbokinnlegget er/inneholder spam + offensive_label: Dette dagbokinnlegget er uanstendig + threat_label: Dette dagbokinnlegget inneholder en trussel + other_label: Annet + diary_comment: + spam_label: Denne dagbokkommentaren er/inneholder spam + offensive_label: Denne dagbokkommentaren er uanstendig + threat_label: Denne dagbokkommenataren inneholder en trussel + other_label: Annet + user: + spam_label: Denne brukerprofilen er/inneholder spam + offensive_label: Denne brukerprofilen er uanstendig + threat_label: Denne brukerprofilen inneholder en trussel + vandal_label: Denne brukeren er en vandal + other_label: Annet + note: + spam_label: Dette notatet er spam + personal_label: Dette notatet inneholder personlige data + abusive_label: Dette notatet er krenkende + other_label: Annet + create: + successful_report: Din rapport har blitt vellykket registrert + provide_details: Vær vennlig Ã¥ angi de pÃ¥krevde detaljer layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -923,42 +1069,34 @@ nb: edit: Rediger history: Historikk export: Eksporter + issues: Problemer data: Data export_data: Eksporter data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor user_diaries: Brukerdagbok user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok - edit_with: 'Rediger med %{editor}' + edit_with: Rediger med %{editor} tag_line: Fritt Wiki-verdenskart intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! - intro_text: > - OpenStreetMap er et kart over verden, - skapt av mennesker som deg, og gratis Ã¥ - bruke under en Ã¥pen lisens. + intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, + og gratis Ã¥ bruke under en Ã¥pen lisens. intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto - partners_html: 'Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.' - partners_ucl: UCL VR-senteret - partners_ic: Imperial College London + partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnere - osm_offline: > - OpenStreetMap databasen er for - øyeblikket utilgjengelig mens - essensielt vedlikeholdsarbeid utføres. - osm_read_only: > - OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat - nÃ¥, pÃ¥ grunn av nødvendig + osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt + vedlikeholdsarbeid utføres. + osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nÃ¥, pÃ¥ grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid. - donate: 'Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).' + donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for + maskinvareoppgraderinger). help: Hjelp about: Om copyright: Opphavsrett - community: Samfunnet + community: Fellesskap community_blogs: Fellesskapsblogger - community_blogs_title: > - Blogger fra medlemmene i - OpenStreetMap-felleskapet + community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet foundation: Stiftelse foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen make_a_donation: @@ -966,304 +1104,123 @@ nb: text: Doner learn_more: Lær mer more: Mer - license_page: - foreign: - title: Om denne oversettelsen - text: 'I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens' - english_link: den engelske originalen - native: - title: Om denne siden - text: 'Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett og %{mapping_link}.' - native_link: Norsk versjon - mapping_link: start kartlegging - legal_babble: - title_html: Opphavsrett og lisenser - intro_1_html: | - OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: 'Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vÃ¥re kart og data, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar.' - intro_3_html: | - Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA). - credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap - credit_1_html: > - Vi krever at du bruker godskrivinga «© - OpenStreetMap-bidragsyterene». - credit_2_html: | - Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open - Database License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien er - lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til - denne siden om opphavsrett. - Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et - dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier - hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslÃ¥r vi at du - henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved Ã¥ utvide - 'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og - hvis relevant, til creativecommons.org. - credit_3_html: > - For et navigerbart elektronisk kart bør - krediteringen vises i hjørnet pÃ¥ - kartet. - attribution_example: - alt: > - Eksempel pÃ¥ hvordan man angir - OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en - nettside - title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning - more_title_html: Finn ut mer - more_1_html: | - Les mer om hvordan du bruker vÃ¥re data i den juridiske - FAQ-en - more_2_html: | - Selv om OpenStreetMap er Ã¥pne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes pÃ¥ API Usage Policy, - Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. - contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere - contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:' - contributors_at_html: | - Østerrike: Inneholder data fra - Stadt Wien under - CC BY, - Land Vorarlberg og - Land Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser). - contributors_ca_html: | - Canada: Inneholder data fra - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), og StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.' - contributors_fr_html: | - Frankrike: Inneholder data hentet fra - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: | - Nederland: Inneholder © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: | - New Zealand: Inneholder data hentet fra - Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. - contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert.' - contributors_gb_html: | - Storbritannia: Inneholder Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. - contributors_footer_1_html: 'For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien.' - contributors_footer_2_html: | - Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige - dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller - godtar noe erstatningsansvar. - infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter - infringement_1_html: 'OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.' - infringement_2_html: | - Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er - lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se pÃ¥ - vÃ¥r prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte pÃ¥ - nettsiden. - welcome_page: - title: Velkommen! - introduction_html: > - Velkommen til OpenStreetMap, det fri - brukerredigerte verdenskartet. NÃ¥ som - du er opprettet som bruker er du klar - til Ã¥ legge til og endre - kartinformasjon. Her er en guide med den - viktigste informasjonen for Ã¥ komme - hurtig i gang. - whats_on_the_map: - title: Hva finnes pÃ¥ kartet - on_html: 'OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige verden som du er interessert i.' - off_html: 'Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig tillatelse.' - basic_terms: - title: Grunnleggende termer - paragraph_1_html: > - OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her - er en ordliste som kan være nyttig. - editor_html: 'En editor er et program eller en nettside som kan brukes til Ã¥ redigere kartet.' - node_html: 'En node er et enkeltelement pÃ¥ kartet, f.eks. en restaurant eller et tre.' - way_html: 'En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en vei, elv, innsjø eller en bygning.' - tag_html: 'En tagg er et informasjonselement om en node eller strekning, f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller fartsgrensen pÃ¥ en vei.' - questions: - title: Noen spørsmÃ¥l? - paragraph_1_html: | - OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ undervise om prosjektet, som stiller spørsmÃ¥l og svarer pÃ¥ disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner. - FÃ¥ hjelp her. - start_mapping: Start kartlegging - add_a_note: - title: > - Har du ikke tid til at kartlegge selv? - Legg inn en kommentar! - paragraph_1_html: > - Hvis du bare vil ha rettet en liten - detalj, men ikke har tid til Ã¥ gjøre - dette selv, kan du legge inn en - kommentar. - paragraph_2_html: | - Bare gÃ¥ til kartet og klikk pÃ¥ notis-ikonet: - . Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet, som du sÃ¥ kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen. - fixthemap: - title: Rapporter et problem / Korriger kartet - how_to_help: - title: Hvordan hjelpe til - join_the_community: - title: Bli med i fellesskapet - explanation_html: > - Hvis du har observert et problem med - vÃ¥re kartdata, for eksempel at det - mangler en vei, anbefaler vi at du blir - med i OpenStreetMap-fellesskapet for Ã¥ - kunne reparere dataene selv. - add_a_note: - instructions_html: | - Bare klikk eller det samme ikonet pÃ¥ kartvisningen. - Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet som du kan flytte rundt pÃ¥. Legg sÃ¥ inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din. - other_concerns: - title: Andre problemstillinger - explanation_html: "Hvis du er opptatt av hvordan vÃ¥re data blir brukt eller av innholdet, vær vennlig Ã¥ se pÃ¥ side om opphavsrett for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen." - help_page: - title: FÃ¥ hjelp - introduction: > - OpenStreetMap har diverse ressurser for - Ã¥ lære om prosjektet, stille eller - svare pÃ¥ spørsmÃ¥l samt i fellesskap - diskutere og dokumentere - kartleggingsemner. - welcome: - url: /velkommen - title: Velkommen til OSM - description: > - Start med denne hurtigguiden som dekker - det grunnleggende om OpenStreetMap. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: 'Still spørsmÃ¥l eller sjekk svar pÃ¥ OSM sine spørsmÃ¥l- og svar-sider.' - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: > - Se gjennom wikien for dyptpløyende - OSM-dokumentasjon. - about_page: - next: Neste - copyright_html: '©OpenStreetMap
bidragsytere' - used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter' - lede_text: > - OpenStreetMap er bygd av et fellesskap - av kartleggere som oppretter og - vedlikeholder data om veier, stier, - kafeer, jernbanestasjoner og diverse - annet, over hele verdien. - local_knowledge_title: Lokalkunnskap - local_knowledge_html: > - OpenStreetMap understreker viktigheten - av lokalkunnskap. Bidragsytere bruker - flyfotografier, GPS-enheter og enkle - feltkart for Ã¥ gÃ¥ god for at OSM er - nøyaktig og oppdatert. - community_driven_title: Fellesskapsdrevet - open_data_title: Åpne data - partners_title: Partnere notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte pÃ¥ en oppføring i dagboka di' - hi: 'Hei %{to_user},' - header: '%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:' - footer: 'Du kan ogsÃ¥ lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommentert pÃ¥ OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet + %{subject}:' + footer: Du kan ogsÃ¥ lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} + eller svare pÃ¥ %{replyurl} message_notification: subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' - hi: 'Hei %{to_user},' - header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:' - footer_html: 'Du kan ogsÃ¥ lese meldingen pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl}' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + footer_html: Du kan ogsÃ¥ lese meldingen pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} friend_notification: + hi: Hei %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn' had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn pÃ¥ OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Du kan se profilen deres pÃ¥ %{userurl}.' - befriend_them: 'Du kan ogsÃ¥ legge dem til som venn pÃ¥ %{befriendurl}.' + see_their_profile: Du kan se profilen deres pÃ¥ %{userurl}. + befriend_them: Du kan ogsÃ¥ legge dem til som venn pÃ¥ %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Hei, your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din - with_description: med beskrivelse - and_the_tags: 'og følgende merkelapper:' - and_no_tags: og ingen merkelapper. + with_description: med beskrivelsen + and_the_tags: 'og følgende tagger:' + and_no_tags: og ingen tagger. failure: subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:' - more_info_1: > - Mer informasjon om feil ved import av - GPX og hvordan du kan unngÃ¥ det - more_info_2: 'de kan bli funnet hos:' + more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngÃ¥ + more_info_2: 'det kan bli funnet hos:' success: subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX' - loaded_successfully: 'lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.' + loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige + punkter. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' greeting: Hei der! - created: 'Noen (forhÃ¥pentligvis du) har nettopp opprettet en konto pÃ¥ %{site_url}.' - confirm: 'Før vi kan gjøre noe mÃ¥ vi fÃ¥ bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk pÃ¥ lenken nedenfor for Ã¥ bekrefte kontoen din:' - welcome: > - NÃ¥r du har bekreftet kontoen din, vil - vi gi deg flere opplysninger sÃ¥ du kan - komme godt i gang. + created: Noen (forhÃ¥pentligvis du) har nettopp opprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. + confirm: 'Før vi kan gjøre noe mÃ¥ vi fÃ¥ bekreftet at denne forespørselen kom + fra deg. Om dette stemmer, klikk pÃ¥ lenken nedenfor for Ã¥ bekrefte kontoen + din:' + welcome: NÃ¥r du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger + sÃ¥ du kan komme godt i gang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse' email_confirm_plain: greeting: Hei, - hopefully_you: 'Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.' - click_the_link: > - Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor - for Ã¥ bekrefte endringen. + hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for + %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte endringen. email_confirm_html: greeting: Hei, - hopefully_you: 'Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.' - click_the_link: > - Om dette er deg, klikk pÃ¥ lenken under - for Ã¥ bekrefte endringen. + hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for + %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Om dette er deg, klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ bekrefte endringen. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord' lost_password_plain: greeting: Hei, - hopefully_you: > - Noen (forhÃ¥pentligvis deg) har bedt om - Ã¥ nullstille passordet for - OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne - e-postadressen. - click_the_link: > - Om dette er deg, klikk pÃ¥ lenken under - for Ã¥ tilbakestille passordet. + hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) har bedt om Ã¥ nullstille passordet + for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. + click_the_link: Om dette er deg, klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ tilbakestille passordet. lost_password_html: greeting: Hei, - hopefully_you: > - Noen (forhÃ¥pentligvis deg) har bedt Ã¥ - nullstille passordet for - OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne - e-postadressen. - click_the_link: > - Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor - for Ã¥ nullstille passordet ditt. + hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) har bedt Ã¥ nullstille passordet for + OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. + click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for Ã¥ nullstille passordet + ditt. note_comment_notification: anonymous: En anonym bruker greeting: Hei, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i' - your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar pÃ¥ en av dine kartmerknader nær %{place}.' - commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar pÃ¥ en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som + du er interessert i' + your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar pÃ¥ en av dine kartmerknader + nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar pÃ¥ en kartmerknad + som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er + interessert i' your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.' - commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert + pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som + du er interessert i' your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.' - commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}.' - details: 'Flere opplysninger om merknaden finner du pÃ¥ %{url}.' - message: + commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert + pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + details: Flere opplysninger om merknaden finner du pÃ¥ %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hei %{to_user}, + greeting: Hei, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du + har vist interesse for' + your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer som ble + opprettet %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} har kommentert en kartendring som du holder + oversikten over, opprettet av %{changeset_author} den %{time}' + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: uten kommentar + details: Flere detaljer om endringen finnes pÃ¥ %{url}. + unsubscribe: For Ã¥ fjerne abonnementet pÃ¥ oppdateringer til dette endringssettet, + besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement». + messages: inbox: title: Innboks my_inbox: Min innboks outbox: utboks - messages: 'Du har %{new_messages} og %{old_messages}' + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ny melding' other: '%{count} nye meldinger' @@ -1273,157 +1230,405 @@ nb: from: Fra subject: Emne date: Dato - no_messages_yet: 'Du har ingen meldinger ennÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?' - people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart + no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme i + kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten message_summary: unread_button: Marker som ulest read_button: Marker som lest reply_button: Svar - delete_button: Slett + destroy_button: Slett new: title: Send melding - send_message_to: 'Send en ny melding til %{name}' + send_message_to: Send en ny melding til %{name} subject: Emne body: Kropp send_button: Send back_to_inbox: Tilbake til innboks + create: message_sent: Melding sendt - limit_exceeded: > - Du har sendt mange meldinger i det - siste. Vent en stind før du prøver Ã¥ - sende flere. + limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før + du prøver Ã¥ sende flere. no_such_message: title: Ingen melding funnet heading: Ingen melding funnet body: Det er ingen melding med den ID-en. outbox: title: Utboks - my_inbox: 'Min %{inbox_link}' + my_inbox: Min %{inbox_link} inbox: innboks outbox: utboks messages: - one: 'Du har %{count} sendt melding' - other: 'Du har %{count} sendte meldinger' + one: Du har %{count} sendt melding + other: Du har %{count} sendte meldinger to: Til subject: Emne date: Dato - no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart + no_sent_messages: Du har ikke sendt noen meldinger ennÃ¥. Hvorfor ikke bli kjent + med noen %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart reply: - wrong_user: 'Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ svare pÃ¥ ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ svare.' - read: + wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ svare + pÃ¥ ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ svare. + show: title: Les melding from: Fra subject: Emne date: Dato reply_button: Svar unread_button: Marker som ulest + destroy_button: Slett back: Tilbake to: Til - wrong_user: 'Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ lese.' + wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ lese ble + ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ lese. sent_message_summary: - delete_button: Slett + destroy_button: Slett mark: as_read: Melding markert som lest as_unread: Melding markert som ulest - delete: - deleted: Melding slettet + destroy: + destroyed: Melding slettet site: + about: + next: Neste + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere + used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata + fra %{name} + lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter + og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse + annet, over hele verdien. + local_knowledge_title: Lokalkunnskap + local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. + Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå + god for at OSM er nøyaktig og oppdatert. + community_driven_title: Fellesskapsdrevet + community_driven_html: |- + OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går. + Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere. + For å lære mer om samfunnet, sjekk ut OpenStreetMap Bloggen, + brukerdagbøker, + samfunnsblogger, og OSM Foundation nettstedet. + open_data_title: Åpne Data + open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for + alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis + du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere + resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett + og lisenssiden for detaljer.' + legal_title: Juridisk + legal_html: |- + Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår politikk for akseptabel bruk og vår personvernspolitikk +
+ Vennligst kontakt OSMF om du har spørsmÃ¥l knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmÃ¥l. + partners_title: Partnere + copyright: + foreign: + title: Om denne oversettelsen + text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} + har den engelske versjonen presedens + english_link: den engelske originalen + native: + title: Om denne siden + text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake + til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett + og %{mapping_link}. + native_link: Norsk versjon + mapping_link: start kartlegging + legal_babble: + title_html: Opphavsrett og lisenser + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data + Commons Open Database License (ODbL) av OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: |- + Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vÃ¥re kart og data, + sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens + bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du + distribuere resultatet under samme lisens. Den + fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar. + intro_3_html: |- + Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisensen (CC BY-SA). + credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap + credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». + credit_2_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under + Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien + er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne + siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer + OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til + lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) + foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje + ved Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, + og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises + i hjørnet pÃ¥ kartet. + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside + title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning + more_title_html: Finner ut mer + more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene vÃ¥re og hvordan du oppgir + oss som kilde pÃ¥ siden om OSMF-lisensen. + more_2_html: |- + Selv om OpenStreetMap er Ã¥pent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere. + Se vÃ¥r API Usage Policy, + Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. + contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere + contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi + inkluderer ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, + blant annet fra:' + contributors_at_html: |- + Østerrike: Inneholder data fra + Stadt Wien under + CC BY, + Land Vorarlberg og + Land Tirol (under CC BY AT med tilføyelser). + contributors_au_html: |- + Australia: Inneholder forstaddata basert + pÃ¥ Australian Bureau of Statistics data. + contributors_ca_html: |- + Canada: Inneholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National + Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrike: Inneholder data hentet fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nederland: Inneholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + New Zealand: Inneholder data hentet fra + LINZ Data Service og + lisensiert for gjenbruk under + CC BY 4.0. + contributors_si_html: |- + Slovenia: Inneholder data fra + Geologisk undersøkelse og kartmyndighet and + Departemanget for jordbruk, skog og mat + (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia). + contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, + State copyright reservert.' + contributors_gb_html: |- + Storbritannia: Inneholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. + contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har + blitt brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden + med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. + contributors_footer_2_html: |2- + Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige + dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller + godtar noe erstatningsansvar. + infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter + infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data + fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) + uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er + lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se pÃ¥ + vÃ¥r prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte pÃ¥ + nettsiden. + trademarks_title_html: Varemerker + trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the + Map er registrerte varemerker beskyttet pÃ¥ vegne av OpenStreetMap Foundation. + Hvis du har spørsmÃ¥l vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmÃ¥l mot + arbeidsgruppen + for lisenser. index: - js_1: > - Du har en nettleser som ikke støtter - JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av - JavaScript. - js_2: > - OpenStreetMap bruker JavaScript pÃ¥ - kartsidene. + js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt + av JavaScript. + js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript pÃ¥ kartsidene. permalink: Permanent lenke shortlink: Kort lenke createnote: Legg til en merknad license: - copyright: > - Rettighetshaver OpenStreetMap og - bidragsytere, under en Ã¥pen lisens - remote_failed: 'Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert' + copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en Ã¥pen lisens + remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor + er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert edit: - not_public: > - Du har ikke satt dine redigeringer til - Ã¥ være offentlige. - not_public_description: 'Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.' + not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til Ã¥ være offentlige. + not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. + Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}. user_page_link: brukerside anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. - flash_player_required: 'Du trenger en Flash-spiller for Ã¥ kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player fra Adobe.com. Flere andre alternativ er ogsÃ¥ tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: > - Du har ulagrede endringer. (For Ã¥ lagre - i Potlatch, mÃ¥ du fjerne markeringen av - gjeldende vei eller punkt hvis du - redigerer i live-modues eller klikke - lagre hvis du har en lagreknapp.) - potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port' - potlatch2_unsaved_changes: > - Du har endringer som ikke er lagret. - (For Ã¥ lagre i Potlatch 2, mÃ¥ du - klikke lagre.) + flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for Ã¥ kunne bruke Potlatch + som er Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste + ned Flash Player fra Adobe.com. Det + finnes flere alternativer for Ã¥ redigere OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For Ã¥ lagre i Potlatch, + mÃ¥ du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i + live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + for mer informasjon + potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For Ã¥ lagre + i Potlatch 2, mÃ¥ du klikke lagre.) id_not_configured: iD er ikke satt opp - no_iframe_support: > - Nettleseren din støtter ikke HTML - iframes som er nødvendig for denne - egenskapen. + no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig + for denne egenskapen. + export: + title: Eksporter + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Eksportformat + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kartbilde (viser standardlag) + embeddable_html: HTML som kan bygges inn + licence: Lisens + export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke Ã¥ bruke av en av + kildene i listen under:' + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. + Forstørr utvalg eller velg et mindre omrÃ¥de. Eller bruke en av kildene angitt + under for nedlasting av bulkdata. + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen + overpass: + title: Overførings-API + description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik-nedlastninger + description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte + byer + metro: + title: Metro-utdrag + description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser + other: + title: Andre kilder + description: Ytterliger kilder listet pÃ¥ OpenStreetMap-wikien + options: Valg + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Bildestørrelse + zoom: Zoom + add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet + latitude: 'Bre:' + longitude: 'Len:' + output: Utdata + paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted + export_button: Eksporter + fixthemap: + title: Rapporter et problem / Korriger kartet + how_to_help: + title: Hvordan hjelpe til + join_the_community: + title: Bli med i fellesskapet + explanation_html: Hvis du har observert et problem med vÃ¥re kartdata, for + eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet + for Ã¥ kunne reparere dataene selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klikk eller det samme ikonet pÃ¥ kartvisningen. + Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet som du kan flytte rundt pÃ¥. Legg sÃ¥ inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din. + other_concerns: + title: Andre problemstillinger + explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan vÃ¥re data blir brukt eller + av innholdet, vær vennlig Ã¥ se pÃ¥ side om opphavsrett + for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen. + help: + title: FÃ¥ hjelp + introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ lære om prosjektet, + stille eller svare pÃ¥ spørsmÃ¥l samt i fellesskap diskutere og dokumentere + kartleggingsemner. + welcome: + url: /velkommen + title: Velkommen til OSM + description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide + title: Hjelp for nybegynnere + description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Still spørsmÃ¥l eller sjekk svar pÃ¥ OSM sine spørsmÃ¥l- og svar-sider. + mailing_lists: + title: E-postlister + description: Still et spørsmÃ¥l eller diskuter interessante tema pÃ¥ en rekke + omrÃ¥de eller saksbestemte e-postlister. + forums: + title: Forumer + description: SpørsmÃ¥l og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende + grensesnitt. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv sludrekanal pÃ¥ flere ulike sprÃ¥k som dekker mange + tema. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte + kart og andre tjenester. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon. sidebar: search_results: Søkeresultater close: Lukk search: search: Søk - where_am_i: Hvor er jeg? - where_am_i_title: > - Bruke søkemotoren til Ã¥ beskrive - gjeldende lokasjon. + get_directions: FÃ¥ veianvisninger + get_directions_title: Finn veien mellom to punkter + from: Fra + to: Til + where_am_i: Hvor er dette? + where_am_i_title: Bruke søkemotoren til Ã¥ beskrive gjeldende lokasjon. submit_text: GÃ¥ + reverse_directions_text: Motsatte retninger key: table: entry: motorway: Motorvei + main_road: Hovedvei trunk: Hovedvei primary: Primær vei secondary: Sekundær vei unclassified: Uklassifisert vei - unsurfaced: Vei uten dekke track: Spor - byway: Stikkvei bridleway: Ridevei cycleway: Sykkelvei + cycleway_national: Nasjonal sykkelsti + cycleway_regional: Regional sykkelsti + cycleway_local: Lokal sykkelsti footway: Gangvei rail: Jernbane subway: Undergrunnsbane tram: - - Bybane - - trikk + - Bybane + - trikk cable: - - Kabelvogn - - stolheis + - Kabelvogn + - stolheis runway: - - Flystripe - - taksebane + - Flystripe + - taksebane apron: - - terminal - - terminal + - terminal + - terminal admin: Administrativ grense forest: Skog wood: Ved golf: Golfbane park: Park resident: BoligomrÃ¥de - tourist: Turistattraksjon common: - - Vanlig - - eng + - Vanlig + - eng retail: DetaljsalgomrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de commercial: Kommersielt omrÃ¥de heathland: Heilandskap lake: - - Innsjø - - reservoar + - Innsjø + - reservoar farm: GÃ¥rd brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de cemetery: Gravplass @@ -1433,24 +1638,26 @@ nb: reserve: Naturreservat military: Militært omrÃ¥de school: - - Skole - - universitet + - Skole + - universitet building: Viktig bygning station: Jernbanestasjon summit: - - Topp - - fjelltopp + - Topp + - fjelltopp tunnel: Streket kant = tunnel bridge: Sort kant = bru private: Privat tilgang - permissive: Betinget tilgang destination: Destinasjonstilgang construction: Veier under konstruksjon + bicycle_shop: Sykkelbutikk + bicycle_parking: Sykkelparkering + toilets: Toaletter richtext_area: edit: Rediger preview: ForhÃ¥ndsvisning markdown_help: - title_html: 'Tolket med Markdown' + title_html: Tolket med Markdown headings: Overskrifter heading: Overskrift subheading: Underoverskrift @@ -1463,31 +1670,91 @@ nb: image: Bilde alt: Alternativ tekst url: URL - trace: + welcome: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. + NÃ¥ som du er opprettet som bruker er du klar til Ã¥ legge til og endre kartinformasjon. + Her er en guide med den viktigste informasjonen for Ã¥ komme hurtig i gang. + whats_on_the_map: + title: Hva finnes pÃ¥ kartet + on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer + med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier + og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige + verden som du er interessert i. + off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), + objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig + beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra + andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig + tillatelse. + basic_terms: + title: Grunnleggende termer + paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste + som kan være nyttig. + editor_html: En redigerer er et program eller en nettside + som kan brukes til Ã¥ redigere kartet. + node_html: En node er et enkeltelement pÃ¥ kartet, f.eks. + en restaurant eller et tre. + way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. + en vei, elv, innsjø eller en bygning. + tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller + strekning, f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller fartsgrensen pÃ¥ en vei. + rules: + title: Regler! + paragraph_1_html: OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler, men vi forventer at + alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er + interessert i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og + følg retningslinjene for import + og automatiske + redigeringer. + questions: + title: Noen spørsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ undervise om prosjektet, som stiller spørsmÃ¥l og svarer pÃ¥ disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner. + FÃ¥ hjelp her. + start_mapping: Start kartlegging + add_a_note: + title: Har du ikke tid til Ã¥ kartlegge selv? Legg inn en merknad! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har + tid til Ã¥ gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ til kartet og klikk pÃ¥ notis-ikonet: + . Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet, som du sÃ¥ kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen. + traces: visibility: - private: > - Privat (bare delt som anononyme, - usorterte punkter) - public: > - Offentlig (vist i sporlista og som - anononyme, usorterte punkter) - trackable: > - Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte + private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter) + public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter) + trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel) + identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel) - identifiable: > - Identifiserbar (vist i sporlista og som - identifiserbare, sorterte punkter med - tidsstempel) + new: + upload_trace: Last opp GPS-spor + upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Merkelapper:' + tags_help: kommaseparert + visibility: 'Synlighet:' + visibility_help: hva betyr dette? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + upload_button: Last opp + help: Hjelp + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Last opp GPS-spor - trace_uploaded: > - Din GPX-fil er last opp og venter pÃ¥ Ã¥ - bli satt inn i databasen. Dette skjer - vanligvis innen en halvtime og en e-post - blir sendt til deg nÃ¥r det er gjort. + trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter pÃ¥ Ã¥ bli satt inn i databasen. + Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg nÃ¥r + det er gjort. + upload_failed: Beklager, GPX-opplastingen mislyktes. En administrator har blitt + varslet om feilen. Prøv pÃ¥ nytt + traces_waiting: + one: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la dette + bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for + andre brukere. + other: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la + disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer + køa for andre brukere. edit: - title: 'Redigerer spor %{name}' - heading: 'Redigerer spor %{name}' + title: Redigerer spor %{name} + heading: Redigerer spor %{name} filename: 'Filnavn:' download: last ned uploaded_at: 'Lastet opp:' @@ -1502,27 +1769,13 @@ nb: save_button: Lagre endringer visibility: 'Synlighet:' visibility_help: hva betyr dette? - trace_form: - upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:' - description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Merkelapper:' - tags_help: kommaseparert - visibility: 'Synlighet:' - visibility_help: hva betyr dette? - upload_button: Last opp - help: Hjelp - trace_header: - upload_trace: Last opp et GPS-spor - see_all_traces: Se alle spor - see_your_traces: Se alle dine spor - traces_waiting: - one: 'Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.' - other: 'Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.' + update: + updated: Sporet ble oppdatert trace_optionals: tags: Merkelapper - view: - title: 'Viser spor %{name}' - heading: 'Viser spor %{name}' + show: + title: Viser spor %{name} + heading: Viser spor %{name} pending: VENTER filename: 'Filnavn:' download: last ned @@ -1535,12 +1788,13 @@ nb: description: 'Beskrivelse:' tags: 'Merkelapper:' none: Ingen - edit_track: Rediger dette sporet - delete_track: Slett dette sporet + edit_trace: Rediger dette sporet + delete_trace: Slett dette sporet trace_not_found: Sporet ble ikke funnet! visibility: 'Synlighet:' + confirm_delete: Slett dette sporet? trace_paging_nav: - showing_page: 'Side %{page}' + showing_page: Side %{page} older: Eldre spor newer: Nyere spor trace: @@ -1559,79 +1813,79 @@ nb: by: av in: i map: kart - list: + index: public_traces: Offentlig GPS-spor - your_traces: Dine GPS-spor - public_traces_from: 'Offentlige GPS-spor fra %{user}' + my_traces: Mine GPS-spor + public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor - tagged_with: 'merket med %{tags}' - empty_html: "Ingenting her ennÃ¥. Last opp et nytt spor eller lær Ã¥ lage GPS-spor pÃ¥ wiki-siden." + tagged_with: merket med %{tags} + empty_html: Ingenting her ennÃ¥. Last opp et nytt spor + eller lær Ã¥ lage GPS-spor pÃ¥ wiki-siden. + upload_trace: Last opp et GPS-spor + see_all_traces: Se alle spor + see_my_traces: Se alle mine spor delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet make_public: made_public: Spor gjort offentlig offline_warning: - message: > - Systemet for opplasting av GPX-filer er - ikke tilgjengelig for øyeblikket. + message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket. offline: heading: GPX-lagring er utilgjengelig - message: > - Systemet for opplasting og lagring av - GPX-filer er ikke tilgjengelig for - øyeblikket. + message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig + for øyeblikket. georss: title: OpenStreetMap GPS-spor description: description_with_count: - one: 'GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}' - other: 'GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}' - description_without_count: 'GPX-fil fra %{user}' + one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX-fil fra %{user} application: require_cookies: - cookies_needed: > - Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert - informasjonskapsler. Aktiver - informasjonskapsler i nettleseren din - før du fortsetter. + cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler + i nettleseren din før du fortsetter. + require_admin: + not_an_admin: Du mÃ¥ være administrator for Ã¥ kunne utføre denne handlingen. require_moderator: - not_a_moderator: > - Du mÃ¥ være en moderator for Ã¥ utføre - den handlinga. + not_a_moderator: Du mÃ¥ være en moderator for Ã¥ utføre den handlinga. + require_moderator_or_admin: + not_a_moderator_or_admin: Du mÃ¥ være en moderator for kunne Ã¥ utføre den handlingen. setup_user_auth: - blocked: > - Din tilgang til API-et er blokkert. Logg - inn pÃ¥ nettstedet for Ã¥ finne ut mer. - need_to_see_terms: > - Din tilgang til API-et er midlertidig - stoppet. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ - lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du trenger - ikke godta vilkÃ¥rene, men du mÃ¥ lese - dem. + blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed pÃ¥ OpenStreetMap-nettsida. Du mÃ¥ + lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine. + blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstedet for Ã¥ finne + ut mer. + need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn pÃ¥ + nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du trenger ikke godta vilkÃ¥rene, + men du mÃ¥ lese dem. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Autoriser tilgang til din konto - request_access: 'Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge sÃ¥ mange eller fÃ¥ du vil.' + request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. + Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge + sÃ¥ mange eller fÃ¥ du vil. allow_to: 'Gi programmet lov til Ã¥:' allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine. allow_write_prefs: endre innstillingene dine. - allow_write_diary: > - opprette dagbokoppføringer, kommentarer - og finne venner. + allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner. allow_write_api: endre kartet. allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. allow_write_notes: endre merknader. - oauthorize_success: + grant_access: Gi tilgang + authorize_success: title: Autoriseringsforespørsel tillatt - allowed: 'Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.' - verification: 'Verifikasjonskoden er %{code}.' - oauthorize_failure: + allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto. + verification: Verifikasjonskoden er %{code}. + authorize_failure: title: Mislykket forespørsel om autorisering - denied: 'Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.' + denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto. invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig. revoke: - flash: 'Du slettet nøkkelen for %{application}' + flash: Du slettet nøkkelen for %{application} + permissions: + missing: Du har ikke latt applikasjonen fÃ¥ tilgang til denne fasiliteten oauth_clients: new: title: Registrer en ny applikasjon @@ -1640,24 +1894,20 @@ nb: title: Rediger ditt programvare submit: Rediger show: - title: 'OAuth-detaljer for %{app_name}' + title: OAuth-detaljer for %{app_name} key: 'Forbrukernøkkel:' secret: 'Forbrukerhemmelighet:' url: 'URL for forespørelsnøkkel:' access_url: URL for tilgangensnøkkel authorize_url: 'Godkjenn URL:' - support_notice: > - Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og - RSA-SHA1 signaturer. + support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer. edit: Rediger detaljer delete: Slett klient confirm: Er du sikker? requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:' allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. - allow_write_diary: > - opprett dagbokoppføringer, kommentarer - og finn venner. + allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. allow_write_api: endre kartet. allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. allow_write_gpx: last opp GPS-spor. @@ -1670,7 +1920,9 @@ nb: issued_at: Utstedt revoke: Tilbakekall! my_apps: Mine klientapplikasjoner - no_apps: 'Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da mÃ¥ du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.' + no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? + Da mÃ¥ du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler + til denne tjenesten. registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:' register_new: Registrer din applikasjon form: @@ -1682,24 +1934,20 @@ nb: requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:' allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. - allow_write_diary: > - opprett dagbokoppføringer, kommentarer - og finn venner. + allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. allow_write_api: endre kartet. allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. allow_write_gpx: last opp GPS-spor. allow_write_notes: endre merknader. not_found: - sorry: 'Klarte ikke finne den %{type}-en.' + sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en. create: flash: Vellykket registrering av informasjonen update: flash: Oppdaterte klientinformasjonen destroy: - flash: > - Ødelagt - klientapplikasjonsregistreringen - user: + flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen + users: login: title: Logg inn heading: Logg inn @@ -1710,35 +1958,40 @@ nb: lost password link: Mistet passordet ditt? login_button: Logg inn register now: Registrer deg nÃ¥ - with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:' - with openid: 'Alternativt kan du bruke din OpenID for Ã¥ logge inn:' + with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet + og passordet ditt:' + with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til Ã¥ logge inn:' new to osm: Ny pÃ¥ OpenStreetMap? - to make changes: > - For Ã¥ gjøre endringer pÃ¥ - OpenStreetMap-data, mÃ¥ du ha en konto. - create account minute: > - Opprett en konto. Det tar bare ett - minutt. + to make changes: For Ã¥ gjøre endringer pÃ¥ OpenStreetMap-data, mÃ¥ du ha en konto. + create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt. no account: Har du ikke en konto? - account not active: 'Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennÃ¥.
Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller be om en ny bekreftelsesepost.' - account is suspended: 'Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster hvis du ønsker å diskutere dette.' - auth failure: > - Beklager, kunne ikke logge inn med den - informasjonen - openid missing provider: > - Beklager, fikk ikke kontakt med din - OpenID-leverandør - openid invalid: > - Beklager, din OpenID ser ut til å være - dårlig formatert + account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.
Bruk lenka + i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller be + om en ny bekreftelsesepost. + account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig + aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster hvis + du ønsker å diskutere dette. + auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID - openid_providers: + auth_providers: openid: title: Logg inn med OpenID alt: Logg inn med en OpenID-URL google: title: Logg inn med Google alt: Logg inn med en Google OpenID + facebook: + title: Logg inn med Facebook + alt: Logg inn med en Facebook-konto + windowslive: + title: Logg inn med Windows Live + alt: Logg inn med en Windows Live-konto + github: + title: Logg inn med GitHub + alt: Logg inn med en GitHub-konto + wikipedia: + title: Logg inn med Wikipedia + alt: Logg inn med en Wikipedia-konto yahoo: title: Logg inn med Yahoo alt: Logg inn med en Yahoo OpenID @@ -1757,88 +2010,65 @@ nb: heading: Glemt passord? email address: 'E-postadresse:' new password button: Nullstill passord - help_text: > - Skriv inn e-postadressen du brukte for - å registrere deg, og vi vil sende deg - ei lenke som du kan bruke til å - nullstille passordet ditt. - notice email on way: > - Synd at du mistet det, men en e-post er - på vei slik at du kan tilbakestille det - snart. - notice email cannot find: > - Klarte ikke finne den e-postadressen. - Beklager. + help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil + sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. + notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at + du kan tilbakestille det snart. + notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager. reset_password: title: Nullstill passord - heading: 'Nullstill passord for %{user}' + heading: Nullstill passord for %{user} password: 'Passord:' confirm password: 'Bekreft passord:' reset: Nullstill passord flash changed: Ditt passord er endret. - flash token bad: > - Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke - URLen kanskje? + flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? new: title: Registrer deg - no_auto_account_create: > - Beklageligvis kan vi for øyeblikket - ikke opprette en konto for deg - automatisk. - contact_webmaster: 'Kontakt webmaster for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.' + no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en + konto for deg automatisk. + contact_webmaster: Kontakt webmaster for å opprette + en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig. about: header: Gratis og redigerbar - license_agreement: 'Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene.' + html: |- +

I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.

+

Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.

+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne betingelsene + for bidragsytere. email address: 'E-postadresse:' confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' - not displayed publicly: 'Ikke vist offentlig (se vår personvernpolitikk)' + not displayed publicly: Adressen din vises ikke offentlig, se vår + personvernpolitikk for mer informasjon. display name: 'Visningsnavn:' - display name description: > - Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du - kan endre dette senere i innstillingene. - openid: '%{logo} OpenID:' + display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre + dette senere i innstillingene. + external auth: 'Tredjepartsgodkjenning:' password: 'Passord:' confirm password: 'Bekreft passord:' - use openid: 'Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn' - openid no password: > - Med OpenID kreves ikke et passord, men - noen ekstraverktøy eller en tjener kan - fortsatt kreve et. - openid association: | -

Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.

- + use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn + auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke påkrevd, men en + del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det. continue: Registrer deg - terms accepted: > - Takk for at du godtok de nye - bidragsytervilkårene! - terms declined: 'Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se denne wiki-siden .' + terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene! + terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. + For mer informasjon, se denne wiki-siden . terms: title: Bidragsytervilkår heading: Bidragsytervilkårene - read and accept: > - Les avtalen nedenfor og trykk - godkjenningsknapp for å bekrefte at du - godtar betingelsene i denne avtalen for - dine eksisterende og kommende bidrag. - consider_pd: > - I tillegg til den ovennevnte avtalen - anser jeg mine bidrag for å være i - public domain + read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte + at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende + bidrag. + consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for + å være i public domain consider_pd_why: hva er dette? - guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser' - agree: Jeg godkjenner + guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig + lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser' + agree: Godkjenn decline: Avslå - you need to accept or decline: > - Les og deretter enten godta eller avslå - de nye bidragsytervilkårene for å - fortsette. + you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye + bidragsytervilkårene for å fortsette. legale_select: 'Velg ditt bostedsland:' legale_names: france: Frankrike @@ -1846,9 +2076,11 @@ nb: rest_of_world: Resten av verden no_such_user: title: Ingen bruker funnet - heading: 'Brukeren %{user} finnes ikke' - body: 'Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.' - view: + heading: Brukeren %{user} finnes ikke + body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet + feil eller om lenka du klikket er feil. + deleted: slettet + show: my diary: Min dagbok new diary entry: ny dagbokoppføring my edits: Mine redigeringer @@ -1869,11 +2101,11 @@ nb: remove as friend: Fjern venn add as friend: Legg til venn mapper since: 'Bruker siden:' - ago: '(%{time_in_words_ago} siden)' + ago: (%{time_in_words_ago} siden) ct status: 'Bidragsyters vilkår:' ct undecided: Usikker ct declined: Avslått - ct accepted: 'Akseptert %{ago} siden' + ct accepted: Akseptert %{ago} siden latest edit: 'Siste redigering %{ago}:' email address: 'E-postadresse:' created from: 'Opprettet fra:' @@ -1881,17 +2113,16 @@ nb: spam score: 'Spamresultat:' description: Beskrivelse user location: Brukerens posisjon - if set location: 'Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se andre brukere i nærheten.' - settings_link_text: innstillinger - your friends: Dine venner + if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere + i nærheten. + settings_link_text: innstillingene + my friends: Vennene mine no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. km away: '%{count}km unna' m away: '%{count}m unna' nearby users: Andre nærliggende brukere - no nearby users: > - Det er ingen andre brukere som - innrømmer kartlegging i ditt område - ennå. + no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt + område ennå. role: administrator: Denne brukeren er en administrator moderator: Denne brukeren er en moderator @@ -1900,24 +2131,23 @@ nb: moderator: Gi moderator-tilgang revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang - moderator: fjern moderator-tilgang - block_history: mottatte blokkeringer - moderator_history: tildelte blokkeringer + moderator: Fjern moderator-tilgang + block_history: Aktive Blokkeringer + moderator_history: Tildelte Blokkeringer comments: Kommentarer - create_block: blokker denne brukeren - activate_user: aktiver denne brukeren - deactivate_user: deaktiver denne brukeren - confirm_user: bekreft denne brukeren - hide_user: skjul denne brukeren - unhide_user: stopp å skjule denne brukeren - delete_user: slett denne brukeren + create_block: Blokker Denne Brukeren + activate_user: Aktiver denne Brukeren + deactivate_user: Deaktiver denne brukeren + confirm_user: Bekreft denne brukeren + hide_user: Skjul denne brukeren + unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren + delete_user: Slett denne brukeren confirm: Bekreft friends_changesets: venners endringssett friends_diaries: venners dagbokoppføringer nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten - nearby_diaries: > - dagbokoppføringer av brukere i - nærheten + nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten + report: Rapporter denne brukeren popup: your location: Din posisjon nearby mapper: Bruker i nærheten @@ -1928,126 +2158,109 @@ nb: current email address: 'Nåværende e-postadresse:' new email address: 'Ny e-postadresse:' email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)' + external auth: 'Ekstern bekreftelse:' openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hva er dette? public editing: heading: 'Offentlig redigering:' - enabled: > - Aktivert. Ikke anonym og kan redigere - data. - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: hva er dette? - disabled: > - Deaktivert og kan ikke redigere data. - Alle tidligere redigeringer er anonyme. - disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere? + disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer + er anonyme. + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? public editing note: heading: Offentlig redigering - text: 'For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. ( Finn ut hvorfor ). ' + text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende + deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate + folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden + overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. + (Finn ut hvorfor + ). contributor terms: heading: 'Bidragsytervilkår:' - agreed: > - Du har godkjent de nye - bidragsytervilkårene - not yet agreed: > - Du har ennå ikke godkjent de nye - bidragsytervilkårene. - review link text: > - Vennligst følg denne lenken når det - passer deg, for å se igjennom og - godkjenne de nye bidragsytervilkårene. - agreed_with_pd: > - Du har også opplyst at du anser dine - redigeringer for å være offentlig - eiendom (Public Domain). + agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene. + not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene. + review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se + igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene. + agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være + offentlig eiendom (Public Domain). link text: hva er dette? profile description: 'Profilbeskrivelse:' preferred languages: 'Foretrukne språk:' - preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy + preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:' image: 'Bilde:' gravatar: gravatar: Bruk Gravatar link text: hva er dette? + disabled: Gravatar har blitt slått av. + enabled: Visning av din Gravatar er slått på. new image: Legg til et bilde keep image: Behold gjeldende bilde delete image: Fjern gjeldende bilde replace image: Erstatt gjeldende bilde - image size hint: > - (kvadratiske bilder som er minst 100x100 - fungerer best) + image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) home location: 'Hjemmeposisjon:' - no home location: > - Du har ikke skrevet inn din - hjemmeposisjon. + no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon. latitude: 'Breddegrad:' longitude: 'Lengdegrad:' - update home location on click: > - Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker - på kartet? + update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet? save changes button: Lagre endringer make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig return to profile: Returner til profil - flash update success confirm needed: > - Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk - eposten din for å bekrefte din - epostadresse. + flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten + din for å bekrefte din epostadresse. flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. confirm: heading: Sjekk e-posten din! - press confirm button: > - Klikk bekreftknappen nedenfor for å - aktivere kontoen din. + introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost. + introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan + du begynne å kartlegge. + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din. button: Bekreft - already active: > - Denne kontoen har allerede blitt - bekreftet. - unknown token: > - Denne bekreftelseskoden finnes ikke - eller har utløpt. + success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. + already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. + unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. + reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, klikk her confirm_resend: - success: 'Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.

Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.' - failure: 'Fant ikke brukeren %{name}.' + success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du + bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.

Om du bruker + et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har + hvitelistet %{sender} siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler. + failure: Fant ikke brukeren %{name}. confirm_email: heading: Bekreft endring av e-postadresse - press confirm button: > - Klikk bekreftknappen nedenfor for å - bekrefte din nye e-postadressse. + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse. button: Bekreft - success: 'E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.' - failure: > - En e-postadresse er allerede bekreftet - med denne nøkkelen. + success: Bytte av e-postadresse bekreftet! + failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. + unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. set_home: flash success: Hjemmeposisjon lagret go_public: - flash success: > - Alle dine redigeringer er nå offentlig, - og du har lov til å redigere. + flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere. make_friend: - heading: 'Legg til %{user} som en venn?' + heading: Legge til %{user} som venn? button: Legg til som venn success: '%{name} er nå din venn!' - failed: 'Klarte ikke legge til %{name} som venn.' - already_a_friend: 'Du er allerede venner med %{name}.' + failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. + already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner. remove_friend: - heading: 'Fjern %{user} som en venn?' + heading: Fjerne %{user} som venn? button: Fjern venn success: '%{name} ble fjernet fra dine venner' not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.' filter: - not_an_administrator: > - Du må være administrator for å gjøre - det. - list: + not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det. + index: title: Brukere heading: Brukere showing: - one: 'Side %{page} (%{first_item} av %{items})' - other: 'Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})' + one: Side %{page} (%{first_item} av %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) summary: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}' summary_no_ip: '%{name} opprettet %{date}' confirm: Bekreft valgte brukere @@ -2057,149 +2270,129 @@ nb: title: Konto stengt heading: Konto stengt webmaster: webmaster - body: | + body: |-

Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.

Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. + auth_failure: + connection_failed: Tilkobling til bekreftelsestilbyder feilet + invalid_credentials: Ugyldige bekreftelsesopplysninger + no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode + unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme + invalid_scope: Ugyldig avgensning + auth_association: + heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda. + option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor. + option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din + ID i brukerinnstillingene. user_role: filter: - not_an_administrator: > - Kun administratorer kan forandre roller, - og du er ikke administrator. - not_a_role: 'Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.' - already_has_role: 'Brukeren har allerede rollen %{role}.' - doesnt_have_role: 'Brukeren har ikke rollen %{role}.' + not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke + administrator. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende + bruker. grant: title: Bekreft rolletildeling heading: Bekreft rolletildeling - are_you_sure: "Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?" + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? confirm: Bekreft - fail: 'Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.' + fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren + og rollen er gyldig. revoke: title: Bekreft fjerning av rolle heading: Bekreft fjerning av rolle - are_you_sure: 'Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"?' + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren + "%{name}"? confirm: Bekreft - fail: 'Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.' - user_block: + fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker + og rolle er gyldig. + user_blocks: model: - non_moderator_update: > - Må være en moderator for å opprette - eller oppdatere en blokkering. - non_moderator_revoke: > - Må være en moderator for å - tilbakekalle en blokkering. + non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en + blokkering. + non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. not_found: - sorry: 'Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.' + sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. back: Tilbake til indeksen new: - title: 'Oppretter blokkering av %{name}' - heading: 'Oppretter blokkering av %{name}' - reason: 'Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.' - period: > - Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli - blokkert fra API-en. + title: Oppretter blokkering av %{name} + heading: Oppretter blokkering av %{name} + reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig + som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen + blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen + så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en. submit: Opprett blokkering - tried_contacting: > - Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem - stoppe. - tried_waiting: > - Jeg har gitt brukeren rimelig med tid - til å svare på disse kommunikasjonene. - needs_view: > - Brukeren må logge inn før denne - blokkeringen blir fjernet. + tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe. + tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen. + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. back: Vis alle blokkeringer edit: - title: 'Endrer blokkering av %{name}' - heading: 'Endrer blokkering av %{name}' - reason: 'Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.' - period: > - Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli - blokkert fra API-en. + title: Endrer blokkering av %{name} + heading: Endrer blokkering av %{name} + reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og + rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at + ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en. submit: Oppdater blokkering show: Vis denne blokkeringen back: Vis alle blokkeringer - needs_view: > - Må brukeren logge inn før denne - blokkeringen blir fjernet? + needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? filter: - block_expired: > - Blokkeringen har allerede utløpt og kan - ikke endres. - block_period: > - Blokkeringsperioden må være en av - verdiene som kan velges fra + block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. + block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen. create: - try_contacting: > - Vennligst prøv å kontakte brukeren - før du blokkerer dem og gi dem rimelig + try_contacting: Prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare. - try_waiting: > - Vennligst prøv å gi brukeren rimelig - med tid til å svare før du blokkerer + try_waiting: Prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem. - flash: 'Opprettet en blokkering av bruker %{name}.' + flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Bare moderatoren som opprettet denne - blokkeringen kan endre den. + only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan + endre den. success: Blokkering oppdatert. index: title: Brukerblokkeringer heading: Liste over brukerblokkeringer - empty: > - Ingen blokkeringer har blitt utført - ennå. + empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. revoke: - title: 'Tilbakekaller blokkering på %{block_on}' - heading: 'Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}' - time_future: 'Denne blokkeringen ender i %{time}' - past: 'Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.' - confirm: > - Er du sikker på at du vil tilbakekalle - denne blokkeringen? + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} + heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringen ender om %{time} + past: Denne blokkeringen endte for %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. + confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? revoke: Tilbakekall! - flash: > - Denne blokkeringen har blitt - tilbakekalt. + flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. period: one: 1 time other: '%{count} timer' - partial: - show: Vis - edit: Rediger - revoke: Tilbakekall! - confirm: Er du sikker? - display_name: Blokkert bruker - creator_name: Opprettet av - reason: Årsak for blokkering - status: Status - revoker_name: Tilbakekalt av - not_revoked: (ikke tilbakekalt) - showing_page: 'Side %{page}' - next: Neste » - previous: « Forrige helper: - time_future: 'Slutter om %{time}.' + time_future: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. - time_past: 'Sluttet %{time} siden.' + time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget + inn. + time_past: Sluttet for %{time} siden. blocks_on: - title: 'Blokkeringer av %{name}' - heading: 'Liste over blokkeringer av %{name}' + title: Blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer av %{name} empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' blocks_by: - title: 'Blokkeringer av %{name}' - heading: 'Liste over blokkeringer av %{name}' + title: Blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer utført av %{name} empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' show: title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' - time_future: 'Slutter om %{time}' - time_past: 'Sluttet %{time} siden' + time_future: Slutter om %{time} + time_past: Sluttet for %{time} siden + created: Opprettet + ago: for %{time} siden status: Status show: Vis edit: Rediger @@ -2208,40 +2401,53 @@ nb: reason: 'Årsak for blokkering:' back: Vis alle blokkeringer revoker: 'Tilbakekaller:' - needs_view: > - Brukeren må logge inn før denne - blokkeringen blir fjernet. - note: - description: - opened_at_html: 'Opprettet for %{when} siden' - opened_at_by_html: 'Opprettet for %{when} siden av %{user}' - commented_at_html: 'Oppdatert for %{when} siden' - commented_at_by_html: 'Oppdatert for %{when} siden av %{user}' - closed_at_html: 'Løst for %{when} siden' - closed_at_by_html: 'Løst for %{when} siden av %{user}' - reopened_at_html: 'Reaktivert for %{when} siden' - reopened_at_by_html: 'Reaktivert for %{when} siden av %{user}' + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + block: + not_revoked: (ikke tilbakekalt) + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + blocks: + display_name: Blokkert bruker + creator_name: Opprettet av + reason: Årsak for blokkering + status: Status + revoker_name: Tilbakekalt av + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + notes: + comment: + opened_at_html: Opprettet for %{when} siden + opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} + commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user} + reopened_at_html: Gjenåpnet for %{when} siden + reopened_at_by_html: Gjenåpnet for %{when} siden av %{user} rss: title: OpenStreetMap-merknader - description_area: 'En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'En RSS-feed for merknad %{id}' - opened: 'ny merknad (nær %{place})' - commented: 'ny kommentar (nær %{place})' - closed: 'lukket merknad (nær %{place})' - reopened: 'reaktivert merknad (nær %{place})' + description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket + i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: En RSS-feed for merknad %{id} + opened: ny merknad (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket merknad (nær %{place}) + reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place}) entry: comment: Kommentar - full: Full merknad + full: Fullstendig merknad mine: - title: 'Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}' + title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} heading: '%{user} sine merknader' - subheading: 'Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}' + subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} id: ID creator: Skaper description: Beskrivelse created_at: Opprettet last_changed: Sist endret - ago_html: '%{when} siden' + ago_html: for %{when} siden javascripts: close: Lukk share: @@ -2251,61 +2457,186 @@ nb: link: Lenke eller HTML long_link: Lenke short_link: Kort lenke + geo_uri: Geo-URI embed: HTML + custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Bilde vil vise standard lag ved download: Last ned short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kart på markøren + paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside view_larger_map: Vis større kart + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde + embed: + report_problem: Rapporter et problem key: title: Kartsymbol tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget map: zoom: - in: Zoom inn - out: Zoom ut + in: Forstørr utvalg + out: Forminsk utvalg locate: - title: Vis min posisjon + title: Vis posisjonen min + popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet base: standard: Standard cycle_map: Sykkelkart transport_map: Transport-kart - mapquest: MapQuest Open + hot: Humanitært layers: header: Kartlag notes: Kartmerknader data: Kartdata + gps: Offentlige GPS-sporinger overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet title: Lag + copyright: © OpenStreetMap bidragsytere + donate_link_text: site: edit_tooltip: Rediger kartet - edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet + edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet - createnote_disabled_tooltip: > - Zoom inn for å legge til en merknad på - kartet - map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartmerknader - map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartdata + createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader + map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata + queryfeature_tooltip: Se over elementer + queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonner + unsubscribe: Avbestill + hide_comment: skjul + unhide_comment: vis notes: new: - intro: > - Oppdaget en feil eller noe som mangler? - La andre kartleggere få vite det så vi - kan fikse det. Flytt markøren to - korrekt posisjon og skriv merknad som - forklarer problemet. (Ikke oppgi - personlig informasjon her.) + intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite + det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en + merknad som beskriver problemet. + advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere + for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon + fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger. add: Legg til merknad show: - anonymous_warning: > - Denne merknaden inneholder kommentarer - fra anonyme brukere som bør bekreftes - uavhengig. + anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere + som bør bekreftes uavhengig. hide: Skjul resolve: Løs reactivate: Reaktiver comment_and_resolve: Kommenter og løs comment: Kommenter - redaction: + edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk + så her. + directions: + ascend: Stigning + engines: + graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest) + mapquest_car: Bil (MapQuest) + mapquest_foot: Til fots (MapQuest) + osrm_car: Bil (OSRM) + descend: Fall + directions: Veianvisninger + distance: Avstand + errors: + no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene. + no_place: Fant ikke '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Fortsett på %{name} + slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name} + offramp_right: Ta rampen til høyre + offramp_right_with_exit: Ta avkjøringen %{exit} til høyre + offramp_right_with_exit_name: '%{exit}Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn + på %{name}' + offramp_right_with_exit_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre mot %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre + inn på %{name}, mot %{directions} + offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name} + offramp_right_with_directions: Ta rampen til høyre mot %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Ta rampen til høyre inn på %{name}, mot + %{directions} + onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name} + onramp_right_with_directions: Kjør til høyre inn på rampen mot %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Kjør til høyre på rampen inn på %{name}, + mot %{directions} + onramp_right_without_directions: Ta til høyre inn på rampen + onramp_right: Ta til høyre inn på rampen + endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name} + merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name} + fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name} + turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name} + sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name} + uturn_without_exit: Helomvending på %{name} + sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} + turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} + offramp_left: Ta rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Ta avkjøring %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn på %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre mot %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn + på %{name}, mot %{directions} + offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} + offramp_left_with_directions: Ta rampen til venstre mot %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Ta rampen til venstre inn på %{name}, mot + %{directions} + onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name} + onramp_left_with_directions: Kjør til venstre inn på rampen mot %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Sving til venstre på rampen inn på %{name}, + mot %{directions} + onramp_left_without_directions: Kjør til venstre inn på rampen + onramp_left: Sving til venstre inn på rampen + endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name} + merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name} + fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name} + slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta av til %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name} + start_without_exit: Start på %{name} + destination_without_exit: Nå mål + against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name} + end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} inn på %{name} + exit_roundabout: Kjør ut av rundkjøringen inn på %{name} + unnamed: ikke navngitt + courtesy: Veianvisninger gitt av %{link} + exit_counts: + first: første + second: andre + third: tredje + fourth: fjerde + fifth: femte + sixth: sjette + seventh: syvende + eighth: åttende + ninth: niende + tenth: tiende + time: Tid + query: + node: Node + way: Vei + relation: Relasjon + nothing_found: Ingen treff + error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' + timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} + context: + directions_from: Veibeskrivelse herfra + directions_to: Veibeskrivelser hit + add_note: Legg til merknad her + show_address: Vis adresse + query_features: Se over elementer + centre_map: Sentrer kartet her + redactions: edit: description: Beskrivelse heading: Rediger maskering @@ -2322,7 +2653,7 @@ nb: title: Lager ny maskering show: description: 'Beskrivelse:' - heading: 'Viser maskering «%{title}»' + heading: Viser maskering «%{title}» title: Viser maskering user: 'Opprettet av:' edit: Endre denne maskeringen @@ -2333,11 +2664,8 @@ nb: update: flash: Endringer lagret. destroy: - not_empty: > - Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle - versjoner som hører til denne + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den. flash: Maskering ødelagt. - error: > - Det oppsto en feil da maskeringen skulle - ødelegges + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges +...