X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..e11d734f9f965464510dd109970501861001ee5c:/config/locales/sl.yml
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index 70b2328c4..b8c0cd883 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -1,6 +1,6 @@
# Messages for Slovenian (slovenÅ¡Äina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
@@ -11,7 +11,7 @@
sl:
time:
formats:
- friendly: %e. %B %Y ob %H:%M
+ friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
@@ -83,7 +83,7 @@ sl:
printable_name:
with_version: '%{id}, %{version}. razliÄica'
editor:
- default: 'Privzet (trenutno %{name})'
+ default: Privzet (trenutno %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (v brskalniku)
@@ -95,18 +95,16 @@ sl:
description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
remote:
name: Zunanji urejevalnik
- description: >
- Zunanji urejevalnik (JOSM ali
- Merkaartor)
+ description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
browse:
created: Ustvarjeno
closed: Zaprto
- created_html: "Ustvarjeno %{time} nazas"
- closed_html: "Zaprto %{time} nazaj"
- created_by_html: "Ustvaril %{user} %{time} nazaj"
- deleted_by_html: "Izbrisal %{user} %{time} nazaj"
- edited_by_html: "Uredil %{user} %{time} nazaj"
- closed_by_html: "Zaprl %{user} %{time} nazaj"
+ created_html: Ustvarjeno %{time} nazas
+ closed_html: Zaprto %{time} nazaj
+ created_by_html: Ustvaril %{user} %{time} nazaj
+ deleted_by_html: Izbrisal %{user} %{time} nazaj
+ edited_by_html: Uredil %{user} %{time} nazaj
+ closed_by_html: Zaprl %{user} %{time} nazaj
version: RazliÄica
in_changeset: Paket sprememb
anonymous: anonimni
@@ -119,17 +117,17 @@ sl:
changeset:
title: 'Paket sprememb: %{id}'
belongs_to: Avtor
- node: 'VozliÅ¡Ä (%{count})'
- node_paginated: 'VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count})'
- way: 'Poti (%{count})'
- way_paginated: 'Poti (%{x}-%{y} od %{count})'
- relation: 'Zveze (%{count})'
- relation_paginated: 'Zveze (%{x}-%{y} od %{count})'
+ node: VozliÅ¡Ä (%{count})
+ node_paginated: VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count})
+ way: Poti (%{count})
+ way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+ relation: Zveze (%{count})
+ relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
changesetxml: Paket sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: 'Paket sprememb %{id}'
- title_comment: 'Paket sprememb %{id} - %{comment}'
+ title: Paket sprememb %{id}
+ title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
node:
title: 'VozliÅ¡Äe: %{name}'
history_title: 'Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{name}'
@@ -138,8 +136,8 @@ sl:
history_title: 'Zgodovina poti: %{name}'
nodes: VozliÅ¡Äa
also_part_of:
- one: 'del poti %{related_ways}'
- other: 'del poti %{related_ways}'
+ one: del poti %{related_ways}
+ other: del poti %{related_ways}
relation:
title: 'Zveza: %{name}'
history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}'
@@ -151,8 +149,8 @@ sl:
way: Pot
relation: Zveza
containing_relation:
- entry: 'Zveza %{relation_name}'
- entry_role: 'Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})'
+ entry: Zveza %{relation_name}
+ entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoÄe najti.'
type:
@@ -161,15 +159,16 @@ sl:
relation: zveza
changeset: Paket sprememb
timeout:
- sorry: 'Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.'
+ sorry: Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.
type:
node: vozliÅ¡Äe
way: pot
relation: zveza
changeset: Paket sprememb
redacted:
- redaction: 'Redakcija %{id}'
- message_html: 'Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.'
+ redaction: Redakcija %{id}
+ message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila
+ zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
type:
node: vozliÅ¡Äe
way: pot
@@ -180,9 +179,10 @@ sl:
tag_details:
tags: Oznake
wiki_link:
- key: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}'
- tag: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}'
+ key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
+ tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
wikipedia_link: '%{page} Älanek na Wikipediji'
+ telephone_link: PokliÄi %{phone_number}
note:
title: 'Opomba: %{id}'
new_note: Nova opomba
@@ -190,18 +190,21 @@ sl:
open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
- open_by: "Ustvaril %{user} %{when} nazaj"
- open_by_anonymous: "Ustvaril anonimni %{when} nazaj"
- commented_by: "Komentar uporabnika %{user} %{when} nazaj"
- commented_by_anonymous: "Komentar anonimnega uporabnika %{when} nazaj"
- closed_by: "Razrešil %{user} %{when} nazaj"
- closed_by_anonymous: "Ustvaril anonimni %{when} nazaj"
- reopened_by: "Ponovno aktiviral %{user} %{when} nazaj"
- reopened_by_anonymous: "Ponovno aktiviral anonimni %{when} nazaj"
- hidden_by: "Skril %{user} %{when} nazaj"
+ open_by: Ustvaril %{user} %{when} nazaj
+ open_by_anonymous: Ustvaril anonimni %{when} nazaj
+ commented_by: Komentar uporabnika %{user} %{when}
+ nazaj
+ commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika %{when}
+ nazaj
+ closed_by: Razrešil %{user} %{when} nazaj
+ closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni %{when} nazaj
+ reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} %{when} nazaj
+ reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni %{when}
+ nazaj
+ hidden_by: Skril %{user} %{when} nazaj
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Stran %{page}'
+ showing_page: Stran %{page}
next: Naslednja »
previous: « Prejšnja
changeset:
@@ -216,14 +219,12 @@ sl:
area: PodroÄje
list:
title: Paketi sprememb
- title_user: 'Paketi sprememb uporabnika %{user}'
+ title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
load_more: Naloži veÄ
timeout:
- sorry: >
- Žal je seznam zahtevanih sprememb
- predolg za prenos.
+ sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
diary_entry:
new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
@@ -231,12 +232,10 @@ sl:
title: Dnevniki uporabnikov
title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
- user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
- in_language_title: 'Dnevniki v jeziku %{language}'
+ user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+ in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- new_title: >
- Napišite nov zapis v vaš uporabniški
- dnevnik
+ new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
no_entries: Ni zapisov v dnevnik
recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
older_entries: Starejši zapisi
@@ -253,8 +252,8 @@ sl:
save_button: Shrani
marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
view:
- title: 'Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}'
- user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
+ title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
+ user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
leave_a_comment: Napiši komentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja'
login: Prijavite se
@@ -262,21 +261,23 @@ sl:
no_such_entry:
title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
- body: 'Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.'
+ body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje
+ in povezavo, ki ste jo kliknili.
diary_entry:
- posted_by: 'Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}'
+ posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
comment_link: Komentiraj ta vnos
reply_link: Odgovori na ta vnos
comment_count:
one: '%{count} komentar'
two: '%{count} komentarja'
zero: Brez komentarjev
- other: 'three=%{count} komentarji'
+ few: '%{count} komentarji'
+ other: '%{count} komentarjev'
edit_link: Uredi ta vnos
hide_link: Skrij ta vnos
confirm: Potrdi
diary_comment:
- comment_from: 'Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}'
+ comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
hide_link: Skrij ta komentar
confirm: Potrdi
location:
@@ -285,22 +286,20 @@ sl:
edit: Uredi
feed:
user:
- title: 'Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}'
- description: 'Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}'
+ title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
language:
- title: 'Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}'
- description: 'Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}'
+ title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
all:
title: Dnevnik OpenStreetMap
- description: >
- Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov
- OpenStreetmap
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
post: Objavi
when: Kdaj
comment: Komentar
- ago: 'pred %{ago}'
+ ago: pred %{ago}
newer_comments: Novejši komentarji
older_comments: Starejši komentarji
export:
@@ -310,34 +309,27 @@ sl:
manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
- map_image: >
- Slika zemljevida (prikaže standardni
- izris)
+ map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran
licence: Licenca
- export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open Data Commons Open Database License (ODbL).'
+ export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
- body: 'To podroÄje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjÅ¡e obmoÄje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
+ body: 'To podroÄje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da
+ se približate ali izberete manjÅ¡e obmoÄje ali pa da uporabite enega od naslednjih
+ virov za obsežen prenos podatkov:'
planet:
title: Planet OSM
- description: >
- Redno posodabljane kopije celotne
- podatkovne zbirke OpenStreetMap
+ description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
- description: >
- Redno posodabljani izvleÄki celin,
- držav in izbranih mest
+ description: Redno posodabljani izvleÄki celin, držav in izbranih mest
metro:
title: IzvleÄki Metro
- description: >
- IzvleÄki za najveÄja mesta na svetu in
- njihovo okolico
+ description: IzvleÄki za najveÄja mesta na svetu in njihovo okolico
other:
title: Drugi viri
- description: >
- Dodatni viri, navedeni v wikiju
- OpenStreetMap
+ description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
options: Možnosti
format: Oblika
scale: Merilo
@@ -348,21 +340,22 @@ sl:
latitude: 'Å ir:'
longitude: 'Dol:'
output: Rezultat
- paste_html: >
- Uporabite ta HTML za vkljuÄitev
- zemljevida na spletno stran
+ paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran
export_button: Izvozi
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Interni zadetki'
- us_postcode: 'Zadetki iz Geocoder.us'
- uk_postcode: 'Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode'
- ca_postcode: 'Zadetki iz Geocoder.CA'
- osm_nominatim: 'Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim'
- geonames: 'Zadetki iz GeoNames'
- osm_nominatim_reverse: 'Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim-a'
- geonames_reverse: 'Zadetki iz GeoNames'
+ latlon: Interni zadetki
+ us_postcode: Zadetki iz Geocoder.us
+ uk_postcode: Zadetki iz NPEMap / FreeThe
+ Postcode
+ ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Zadetki iz OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Zadetki iz GeoNames
+ osm_nominatim_reverse: Zadetki iz OpenStreetMap
+ Nominatim-a
+ geonames_reverse: Zadetki iz GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -431,7 +424,7 @@ sl:
library: Knjižnica
market: Trg
marketplace: Tržnica
- mountain_rescue: 'GRS - Gorska reševalna služba'
+ mountain_rescue: GRS - Gorska reševalna služba
nightclub: NoÄni klub
nursery: Vrtec
nursing_home: Dom za ostarele
@@ -487,9 +480,9 @@ sl:
suspension: ViseÄi most
swing: VrteÄi most
viaduct: Viadukt
- yes: Most
+ "yes": Most
building:
- yes: Zgradba
+ "yes": Zgradba
emergency:
fire_hydrant: Hidrant
phone: Klic v sili
@@ -620,7 +613,7 @@ sl:
barracks: Vojašnica
bunker: Bunker
mountain_pass:
- yes: Gorski prelaz
+ "yes": Gorski prelaz
natural:
bay: Zaliv
beach: Obala
@@ -674,7 +667,7 @@ sl:
ngo: NVO urad
telecommunication: Telekomunikacijski urad
travel_agent: Potovalna agencija
- yes: Pisarne
+ "yes": Pisarne
place:
airport: LetaliÅ¡Äe
city: Mesto
@@ -800,7 +793,7 @@ sl:
travel_agency: Potovalna agencija
video: Videoteka
wine: Vinoteka
- yes: Trgovina
+ "yes": Trgovina
tourism:
alpine_hut: KoÄa
artwork: Umetnina
@@ -824,7 +817,7 @@ sl:
zoo: Živalski vrt
tunnel:
culvert: Podzemni kanal
- yes: Predor
+ "yes": Predor
waterway:
artificial: Umetni vodotok
boatyard: Ladjedelnica
@@ -857,8 +850,9 @@ sl:
level10: Meja predmestja
description:
title:
- osm_nominatim: 'Lokacija iz OpenStreetMap Nominatim'
- geonames: 'Lokacija iz GeoNames'
+ osm_nominatim: Lokacija iz OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Lokacija iz GeoNames
types:
cities: Velemesta
towns: Mesta
@@ -867,9 +861,8 @@ sl:
no_results: Ni zadetkov
more_results: VeÄ zadetkov
distance:
- one: približno en km
zero: manj kot en km
- other: 'približno %{count} km'
+ other: približno %{count} km
direction:
south_west: jugozahodno
south: južno
@@ -885,14 +878,10 @@ sl:
home: Domov
logout: Odjava
log_in: Prijava
- log_in_tooltip: >
- Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim
- raÄunom
+ log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom
sign_up: Ustvari raÄun
start_mapping: ZaÄnite kartirati
- sign_up_tooltip: >
- Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za
- urejanje
+ sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje
edit: Uredi
history: Zgodovina
export: Izvoz
@@ -902,28 +891,22 @@ sl:
gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
- edit_with: 'Za urejanje uporabljaj %{editor}'
+ edit_with: Za urejanje uporabljaj %{editor}
tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
- intro_text: >
- OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga
- ustvarjajo ljudje kot ste vi,
- brezplaÄen za uporabo z odprto licenco.
+ intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste
+ vi, brezplaÄen za uporabo z odprto licenco.
intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun
- partners_html: 'Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.'
+ partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
partners_ucl: UCL VR Center
partners_ic: Imperial College v Londonu
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
- osm_offline: >
- Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja
- nujnih vzdrževalnih del trenutno ni
- dostopna.
- osm_read_only: >
- Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja
- nujnih vzdrževalnih del trenutno
- dostopna le za branje.
- donate: 'Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.'
+ osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
+ ni dostopna.
+ osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
+ trenutno dostopna le za branje.
+ donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
help: PomoÄ
about: O projektu
copyright: Avtorske pravice
@@ -933,96 +916,114 @@ sl:
foundation: Fundacija
foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
make_a_donation:
- title: >
- Podprite OpenStreetMap z denarnim
- prispevkom
+ title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
text: Prispevajte finanÄna sredstva
learn_more: VeÄ o tem
more: VeÄ
license_page:
foreign:
title: O tem prevodu
- text: 'V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran'
+ text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo
+ uporabila angleška stran
english_link: angleški izvirnik
native:
title: O tej strani
- text: 'Berete angleÅ¡ko razliÄico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.'
+ text: Berete angleÅ¡ko razliÄico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
+ te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
native_link: Slovensko verzijo
mapping_link: zaÄnete kartirati
legal_babble:
title_html: Avtorske pravice in licenca
- intro_1_html: 'OpenStreetMap so prosti podatki z Open Data Commons Open Database License (ODbL) licenco.'
+ intro_1_html: OpenStreetMap so prosti podatki z Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL) licenco.
contributors_title_html: Naši sodelavci
infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
welcome_page:
title: Dobrodošli!
- introduction_html: >
- Dobrodošli na OpenStreetMap,
- brezplaÄni zemljevid sveta, ki ga je
- mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste
- vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek
- kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z
- najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih
- morate vedeti.
+ introduction_html: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap, brezplaÄni zemljevid sveta, ki
+ ga je mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek
+ kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate
+ vedeti.
whats_on_the_map:
title: Kaj je na zemljevidu
- on_html: 'OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resniÄne kot trenutne - vkljuÄuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. Lahko kartirate katerikoli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva.'
- off_html: 'To, kar ne vkljuÄuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatke iz avtorsko zaÅ¡Äitenih virov. Razen Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.'
+ on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resniÄne
+ kot trenutne - vkljuÄuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih.
+ Lahko kartirate katerikoli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva.
+ off_html: To, kar ne vkljuÄuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske
+ ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatke iz avtorsko zaÅ¡Äitenih virov. Razen
+ Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
basic_terms:
title: Osnovni pogoji za kartiranje
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMap ima tudi svoj žargon.
- Tukaj je nekaj kljuÄnih besed, ki vam
- bodo prišle prav.
- editor_html: 'Urejevalnik je program ali spletna stran, ki jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.'
- node_html: 'VozliÅ¡Äe je toÄka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo.'
- way_html: 'Pot je Ärta ali podroÄje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
- tag_html: 'Oznaka je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, kot je npr. ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.'
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj kljuÄnih
+ besed, ki vam bodo prišle prav.
+ editor_html: Urejevalnik je program ali spletna stran, ki jo
+ lahko uporabite za urejanje zemljevida.
+ node_html: VozliÅ¡Äe je toÄka na zemljevidu, kot npr. restavracija
+ ali drevo.
+ way_html: Pot je Ärta ali podroÄje, kot je npr. cesta, potok,
+ jezero ali stavba.
+ tag_html: Oznaka je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, kot je npr.
+ ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
questions:
title: Imate kakšno vprašanja?
- paragraph_1_html: |
+ paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
PoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj.
start_mapping: ZaÄnite kartirati
add_a_note:
- title: >
- Nimate Äasa za urejanje? Dodajte
- opombo!
- paragraph_1_html: >
- Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno
- napako in nimate Äasa za prijavo
- oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju,
- lahko enostavneje le dodati opombo.
- paragraph_2_html: "Samo pojdite na zemljevid in kliknite ikono opombe: . Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem. Dodajte vaÅ¡o opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali."
+ title: Nimate Äasa za urejanje? Dodajte opombo!
+ paragraph_1_html: Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate Äasa
+ za prijavo oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju, lahko enostavneje le dodati
+ opombo.
+ paragraph_2_html: 'Samo pojdite na zemljevid in kliknite
+ ikono opombe: . Tako boste na zemljevid dodali
+ oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem. Dodajte vaÅ¡o opombo in nato kliknite
+ Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
fixthemap:
title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
how_to_help:
title: Kako pomagati
join_the_community:
title: Pridružite se skupnosti
+ other_concerns:
+ title: Drugi pomisleki
help_page:
+ title: Iskanje pomoÄi
+ introduction: OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, zastavljanje in
+ odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih
+ tem.
welcome:
title: Dobrodošli v OSM
+ description: ZaÄnite s tem hitrim vodiÄem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
+ help:
+ description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiÅ¡Äete odgovore v OSM zbirki vpraÅ¡anj
+ in odgovorov.
+ wiki:
+ description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo.
about_page:
next: Naslednji
- copyright_html: '©OpenStreetMap
sodelavci'
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci
local_knowledge_title: Lokalno znanje
partners_title: Partnerji
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik'
- hi: 'Pozdravljen, %{to_user}!'
- header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:'
- footer: 'Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}'
+ hi: Pozdravljen, %{to_user}!
+ header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik
+ z naslovom %{subject}:'
+ footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
+ ali odgovorite na %{replyurl}
message_notification:
- hi: 'Pozdravljeni, %{to_user},'
- header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede %{subject}:'
- footer_html: 'Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl}'
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo
+ glede %{subject}:'
+ footer_html: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite
+ na %{replyurl}
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.'
- befriend_them: 'Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.'
+ see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Pozdravljeni,
your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
@@ -1031,90 +1032,86 @@ sl:
and_no_tags: in brez oznak.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
- failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti. Napaka:'
- more_info_1: >
- VeÄ informacij o možnih napakah v
- datotekah GPX in kako se jim izogniti
+ failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe
+ uvoziti. Napaka:'
+ more_info_1: VeÄ informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim
+ izogniti
more_info_2: 'si lahko preberete na:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
- loaded_successfully: |
+ loaded_successfully: |-
bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
%{possible_points} toÄk.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
greeting: Pozdravljeni!
- created: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili raÄun na %{site_url}.'
- confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva priÅ¡la od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj raÄun:'
- welcome: >
- Ko boste potrdili svoj raÄun, vam bomo
- za zaÄetek nudili nekaj dodatnih
+ created: Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili raÄun na %{site_url}.
+ confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
+ Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj raÄun:'
+ welcome: Ko boste potrdili svoj raÄun, vam bomo za zaÄetek nudili nekaj dodatnih
informacij.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
email_confirm_plain:
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za potrditev
- spremembe.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
+ naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ potrditev spremembe.
email_confirm_html:
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: 'Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za potrditev
- spremembe.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
+ naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ potrditev spremembe.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
lost_password_plain:
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: >
- Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval
- ponastavitev gesla uporabniškega
- raÄuna openstreetmap.org s tem
- e-poštnim naslovom.
- click_the_link: >
- Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za ponastavitev
- gesla.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+ raÄuna openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom.
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ ponastavitev gesla.
lost_password_html:
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: >
- Nekdo (upamo, da vi) je zahteval
- ponastavitev gesla openstreetmap.org
- uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom
- e-pošte.
- click_the_link: >
- Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za ponastavitev
- gesla.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
+ uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te.
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
anonymous: Anonimni uporabnik
greeting: Živjo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
+ zanima'
+ your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
+ ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo
+ vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
- details: 'VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed
+ vaših opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo,
+ ki vas zanima'
+ your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v
+ bližini %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu,
+ ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ details: VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
message:
inbox:
title: Prejeta pošta
my_inbox: Moja prejeta
outbox: poslana pošta
- messages: 'Imate %{new_messages} in %{old_messages}.'
+ messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporoÄila'
one: '%{count} novo sporoÄilo'
@@ -1128,7 +1125,8 @@ sl:
from: Od
subject: Zadeva
date: Datum
- no_messages_yet: 'Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_messages_yet: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik
+ z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
message_summary:
unread_button: OznaÄi kot neprebrano
@@ -1137,37 +1135,37 @@ sl:
delete_button: Izbriši
new:
title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
- send_message_to: 'PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name}'
+ send_message_to: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name}
subject: Zadeva
body: Besedilo
send_button: Pošlji
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
message_sent: SporoÄilo poslano
- limit_exceeded: >
- Nedavno so poslale veliko sporoÄil.
- PoÄakajte nekaj Äasa, preden jih
- poskuÅ¡ate poslati Å¡e veÄ.
+ limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporoÄil. PoÄakajte nekaj Äasa, preden
+ jih poskuÅ¡ate poslati Å¡e veÄ.
no_such_message:
title: Ni tega sporoÄila
heading: Ni tega sporoÄila
body: Žal ni sporoÄila, s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
- my_inbox: 'Moja %{inbox_link}'
+ my_inbox: Moja %{inbox_link}
inbox: prejeta
outbox: poslana pošta
messages:
- few: 'Imate %{count} poslana sporoÄila'
- one: 'Imate %{count} poslano sporoÄilo'
- two: 'Imate %{count} poslani sporoÄili'
- other: 'Imate %{count} poslanih sporoÄil'
+ few: Imate %{count} poslana sporoÄila
+ one: Imate %{count} poslano sporoÄilo
+ two: Imate %{count} poslani sporoÄili
+ other: Imate %{count} poslanih sporoÄil
to: Za
subject: Zadeva
date: Datum
- no_sent_messages: 'Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_sent_messages: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik
+ z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
reply:
- wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje."
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate,
+ ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
read:
title: Branje sporoÄila
from: Od
@@ -1177,7 +1175,8 @@ sl:
unread_button: OznaÄi kot neprebrano
back: Nazaj
to: Za
- wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje."
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati
+ ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
delete_button: Izbriši
mark:
@@ -1187,52 +1186,42 @@ sl:
deleted: SporoÄilo izbrisano
site:
index:
- js_1: >
- Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne
- podpira Javascript-a, ali pa je
- izvajanje Javascript-a onemogoÄeno.
- js_2: >
- OpenStreetMap za prikaz zemljevida
- uporablja Javascript.
+ js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje
+ Javascript-a onemogoÄeno.
+ js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
permalink: Trajna povezava
shortlink: Kratka povezava
createnote: Dodajte opombo
license:
- copyright: >
- Avtorske pravice OpenStreetMap in
- sodelavci, pod odprto licenco
- remote_failed: 'Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogoÄena'
+ copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
+ remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen
+ in je možnost daljinskega upravljanja omogoÄena
edit:
- not_public: >
- Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za
- javne.
- not_public_description: 'Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}.'
+ not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne.
+ not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki
+ niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}.
user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
- flash_player_required: 'Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. Na razpolago so tudi druge možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Imate neshranjene spremembe. (Za
- shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite
- trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v
- živo), ali pa kliknite na gumb Save
- (shrani), Äe ga imate.)
- potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Spremembe niso shranjene. (Äe želite
- shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.)
+ flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete
+ urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com.
+ Na razpolago so tudi druge
+ možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u,
+ od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na
+ gumb Save (shrani), Äe ga imate.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Äe želite shraniti v Potlatch
+ 2, kliknete Shrani.)
id_not_configured: iD Å¡e ni bil konfiguriran
- no_iframe_support: >
- Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes,
- kar je potrebno za to funkcijo.
+ no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
+ to funkcijo.
sidebar:
search_results: Rezultati iskanja
close: Zapri
search:
search: Iskanje
where_am_i: Kje sem?
- where_am_i_title: >
- Opišite trenutno lokacijo z uporabo
- iskalnika
+ where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
submit_text: IÅ¡Äi
key:
table:
@@ -1251,17 +1240,17 @@ sl:
rail: Železnica
subway: Podzemna železnica
tram:
- - Tramvaj
- - tramvaj
+ - Tramvaj
+ - tramvaj
cable:
- - Kabinska žiÄnica
- - sedežnica
+ - Kabinska žiÄnica
+ - sedežnica
runway:
- - Vzletno-pristajalna steza
- - povezave
+ - Vzletno-pristajalna steza
+ - povezave
apron:
- - LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
- - terminal
+ - LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
+ - terminal
admin: Upravna razmejitev
forest: Gozd
wood: Pragozd
@@ -1270,15 +1259,15 @@ sl:
resident: Naselje
tourist: TuristiÄna znamenitost
common:
- - Travniki
- - travnik
+ - Travniki
+ - travnik
retail: Trgovsko obmoÄje
industrial: Industrijsko obmoÄje
commercial: Poslovno obmoÄje
heathland: GrmiÄevje
lake:
- - Jezero
- - vodni zbiralnik
+ - Jezero
+ - vodni zbiralnik
farm: Kmetija
brownfield: GradbiÅ¡Äe
cemetery: PokopaliÅ¡Äe
@@ -1288,13 +1277,13 @@ sl:
reserve: Naravni rezervat
military: VojaÅ¡ko podroÄje
school:
- - Å ola
- - univerza
+ - Å ola
+ - univerza
building: Pomembna zgradba
station: Železniška postaja
summit:
- - Vrh
- - vrh
+ - Vrh
+ - vrh
tunnel: Ärtkana obroba = predor
bridge: Krepka obroba = most
private: Zasebni dostop
@@ -1305,7 +1294,7 @@ sl:
edit: Uredi
preview: Predogled
markdown_help:
- title_html: 'Obdelano z Markdown'
+ title_html: Obdelano z Markdown
headings: Poglavja
heading: Poglavje
subheading: Podpoglavje
@@ -1320,29 +1309,19 @@ sl:
url: URL
trace:
visibility:
- private: >
- Zasebna (v skupni rabi kot anonimna,
- neurejene toÄke)
- public: >
- Javna (prikazana v spisku kot anonimna,
- neurejene toÄke)
- trackable: >
- Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna,
- urejene toÄke s Äasom)
- identifiable: >
- DoloÄljiva (prikazana na seznamu kot
- razpoznava, urejene toÄke s Äasom)
+ private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene toÄke)
+ public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene toÄke)
+ trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene toÄke s Äasom)
+ identifiable: DoloÄljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene toÄke
+ s Äasom)
create:
upload_trace: Naloži sled GPS
- trace_uploaded: >
- Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki
- GPX je bila poslana na strežnik in
- Äaka na uvoz v zbirko podatkov. To se
- ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu
- boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti.
+ trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
+ strežnik in Äaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
+ ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti.
edit:
- title: 'Urejanje sledi %{name}'
- heading: 'Urejanje sledi %{name}'
+ title: Urejanje sledi %{name}
+ heading: Urejanje sledi %{name}
filename: 'Ime datoteke:'
download: prenos
uploaded_at: 'Poslano na strežnik:'
@@ -1371,13 +1350,17 @@ sl:
see_all_traces: Seznam vseh sledi
see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
traces_waiting:
- one: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
- other: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
+ one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo
+ pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
+ uporabniki.
+ other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, poÄakajte, da se
+ obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
+ tudi drugi uporabniki.
trace_optionals:
tags: Oznake
view:
- title: 'Prikaz sledi %{name}'
- heading: 'Prikaz sledi %{name}'
+ title: Prikaz sledi %{name}
+ heading: Prikaz sledi %{name}
pending: ÄAKAJOÄA
filename: 'Datoteka:'
download: prenos
@@ -1395,7 +1378,7 @@ sl:
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoÄe najti!
visibility: 'Vidljivost:'
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Stran %{page}'
+ showing_page: Stran %{page}
older: Starejše sledi
newer: Novejše sledi
trace:
@@ -1417,71 +1400,64 @@ sl:
list:
public_traces: Javne sledi GPS
your_traces: Vaše sledi GPS
- public_traces_from: 'Javne sledi GPS uporabnika %{user}'
+ public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
tagged_with: ' z oznako %{tags}'
- empty_html: "Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete veÄ o GPS sledeh na wiki strani."
+ empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma
+ izvedete veÄ o GPS sledeh na wiki
+ strani.
delete:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
make_public:
made_public: Sled je postala javna
offline_warning:
- message: >
- Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno
- ni na razpolago.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago.
offline:
heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
- message: >
- Sistem za nalaganje GPX-datotek in
- GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
georss:
title: OpenStreetMap-sledi GPS
description:
description_with_count:
- one: 'Datoteka GPX z %{count} toÄko uporabnika %{user}'
- other: 'Datoteka GPX z %{count} toÄkami uporabnika %{user}'
- description_without_count: 'Datoteka GPX uporabnika %{user}'
+ one: Datoteka GPX z %{count} toÄko uporabnika %{user}
+ two: Datoteka GPX z %{count} toÄkama uporabnika %{user}
+ other: Datoteka GPX z %{count} toÄkami uporabnika %{user}
+ description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
application:
require_cookies:
- cookies_needed: 'Izgleda imate onemogoÄene piÅ¡kotke - prosim omogoÄite jih v vaÅ¡em brskalniku preden nadaljujete.'
+ cookies_needed: Izgleda imate onemogoÄene piÅ¡kotke - prosim omogoÄite jih v
+ vašem brskalniku preden nadaljujete.
require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Morate biti moderator za izvedbo tega
- dejanja.
+ not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Vaš dostop do API je bil blokiran.
- Prosimo, prijavite se na spletno stran,
- Äe želite izvedeti veÄ.
- need_to_see_terms: >
- VaÅ¡ dostop do API, je zaÄasno
- prekinjen. Prosimo, prijavite se na
- spletno stran in si oglejte pogoje
- "Contributor Terms". Ni se vam treba
- strinjati, vendar si jih morate
- ogledati.
+ blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
+ stran, Äe želite izvedeti veÄ.
+ need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je zaÄasno prekinjen. Prosimo, prijavite
+ se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
+ strinjati, vendar si jih morate ogledati.
oauth:
oauthorize:
title: Dovoli dostop do vaÅ¡ega raÄuna
- request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom.'
+ request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna %{user}.
+ Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti. Izbirate
+ lahko med poljubnim Å¡tevilom.
allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: >
- ustvarjanje dnevniških zapisov,
- komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev.
allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
oauthorize_success:
title: Zahteva za overovitev uspešna
- verification: 'Koda za preverjanje je %{code}.'
+ verification: Koda za preverjanje je %{code}.
oauthorize_failure:
title: Zahteva za overovitev ni uspela
- denied: 'Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega raÄuna.'
+ denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega raÄuna.
revoke:
- flash: 'Preklicali ste žeton za %{application}'
+ flash: Preklicali ste žeton za %{application}
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
@@ -1490,24 +1466,21 @@ sl:
title: Urejanje aplikacije
submit: Uredi
show:
- title: 'Podatki OAuth za %{app_name}'
+ title: Podatki OAuth za %{app_name}
key: 'Uporabnikov kljuÄ:'
secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
url: 'URL zahteve žetona:'
access_url: 'URL dostopa žetona:'
authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
- support_notice: >
- Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno) in
- podpise RSA-SHA1.
+ support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno) in podpise RSA-SHA1.
edit: Urejanje podrobnosti
delete: Izbriši odjemalca
confirm: Ali ste prepriÄani?
requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: >
- ustvarjanje dnevniških zapisov,
- komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev.
allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
@@ -1520,7 +1493,9 @@ sl:
issued_at: Izdan
revoke: PrekliÄi!
my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
- no_apps: 'Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.'
+ no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth}
+ standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo
+ lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
register_new: Registriraj svojo aplikacijo
form:
@@ -1532,25 +1507,20 @@ sl:
requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: >
- ustvarjanje dnevniških zapisov,
- komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev.
allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
not_found:
- sorry: 'Žal %{type} ni bilo mogoÄe najti.'
+ sorry: Žal %{type} ni bilo mogoÄe najti.
create:
flash: Registriracija uspešna
update:
- flash: >
- Informacije odjemalca uspešno
- posodobljene
+ flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
destroy:
- flash: >
- Registracija odjemalske aplikacije
- uniÄena
+ flash: Registracija odjemalske aplikacije uniÄena
user:
login:
title: Prijava
@@ -1562,24 +1532,22 @@ sl:
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
register now: Registriraj se
- with username: 'Že imate OpenStreetMap raÄun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniÅ¡kim imenom in geslom:'
+ with username: 'Že imate OpenStreetMap raÄun? Prosim, prijavite se s svojim
+ uporabniškim imenom in geslom:'
with openid: 'Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:'
new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
- to make changes: >
- Äe želite spreminjati podatke na
- OpenStreetMap, morate imeti raÄun.
- create account minute: >
- Naredite si raÄun. To vam bo vzelo le
- minuto.
+ to make changes: Äe želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
+ raÄun.
+ create account minute: Naredite si raÄun. To vam bo vzelo le minuto.
no account: Å e nimate uporabniÅ¡kega raÄuna?
- account not active: 'Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna, ali zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporoÄilo.'
- account is suspended: 'Žal je bil vaÅ¡ raÄun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo, obrnite se na webmaster, Äe želite o tem razpravljati.'
- auth failure: >
- Oprostite, prijava s temi podatki ni
- uspela.
- openid missing provider: >
- Žal se ni bilo mogoÄe obrniti na
- ponudnika OpenID
+ account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za
+ aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu
+ za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna, ali zahtevajte novo
+ potrditveno elektronsko sporoÄilo.
+ account is suspended: Žal je bil vaÅ¡ raÄun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo,
+ obrnite se na webmaster, Äe želite o tem razpravljati.
+ auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
+ openid missing provider: Žal se ni bilo mogoÄe obrniti na ponudnika OpenID
openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
openid_providers:
@@ -1607,84 +1575,75 @@ sl:
heading: Ste pozabili geslo?
email address: 'E-poštni naslov:'
new password button: Pošlji mi novo geslo
- help_text: >
- Vpišite e-poštni naslov s katerim ste
- se prijavili. Poslali vam bomo povezavo
- za ponastavitev gesla.
- notice email on way: >
- Elektronsko sporoÄilo z vsemi
- potrebnimi podatki za nastavitev novega
- gesla je že na poti.
- notice email cannot find: >
- Oprostite, a vnešenega naslova
- elektronske poÅ¡te ni bilo mogoÄe
- najti.
+ help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
+ povezavo za ponastavitev gesla.
+ notice email on way: Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
+ novega gesla je že na poti.
+ notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni
+ bilo mogoÄe najti.
reset_password:
title: Ponastavitev gesla
- heading: 'Ponastavi geslo za %{user}'
+ heading: Ponastavi geslo za %{user}
password: 'Geslo:'
confirm password: 'Potrdite geslo:'
reset: Ponastavitev gesla
flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
- flash token bad: 'Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite naslov URL.'
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
new:
title: Prijavite se
- no_auto_account_create: >
- Na žalost vam trenutno ne moremo
- samodejno ustvariti uporabniškega
- raÄuna.
- contact_webmaster: 'Prosimo, piÅ¡ite webmastru (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka.'
+ no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
+ uporabniÅ¡kega raÄuna.
+ contact_webmaster: Prosimo, pišite webmastru
+ (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili
+ se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka.
about:
header: BrezplaÄen, ki ga je mogoÄe urejati
- html: |
+ html: |-
Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplaÄno uporablja.
Prijavite se, Äe želite zaÄeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporoÄilo za potrditev raÄuna.
- license_agreement: 'Ko boste potrdili svoj raÄun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja.' + license_agreement: Ko boste potrdili svoj raÄun, se boste morali strinjati s + pogoji + sodelovanja. email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' confirm email address: 'Potrdite naslov e-poÅ¡te:' - not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)' + not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko + zasebnosti) display name: 'Prikazno ime:' - display name description: > - Javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To - lahko spremenite kasneje v nastavitvah. + display name description: Javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite + kasneje v nastavitvah. openid: '%{logo} OpenID:' password: 'Geslo:' confirm password: 'Potrdite geslo:' - use openid: 'Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo' - openid no password: > - Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa - nekaj dodatnih orodij ali strežnikov - Å¡e vedno potrebujete geslo. - openid association: | + use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo + openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij + ali strežnikov Å¡e vedno potrebujete geslo. + openid association: |-VaÅ¡ OpenID Å¡e ni povezan z OpenStreetMap raÄunom.
Žal je bil vaÅ¡ raÄun avtomatiÄno zaÄasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.
To odloÄitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, Äe imate pripombe.
user_role: filter: - not_an_administrator: > - Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo - uporabnika, vi pa niste skrbnik. - not_a_role: "Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga." - already_has_role: 'Uporabnik že ima vlogo %{role}.' - doesnt_have_role: 'Uporabnik nima vloge %{role}.' + not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa + niste skrbnik. + not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga. + already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}. + doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}. grant: title: Potrdi dodeljevanje vloge heading: Potrdi dodeljevanje vloge - are_you_sure: "Ali ste prepriÄani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?" + are_you_sure: Ali ste prepriÄani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku + '%{name}'? confirm: Potrdi - fail: "Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, Äe sta uporabnik in vloga pravilna." + fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, + Äe sta uporabnik in vloga pravilna. revoke: title: Potrdi preklic vloge heading: Potrdi preklic vloge - are_you_sure: "Ali ste prepriÄani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?" + are_you_sure: Ali ste prepriÄani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku + '%{name}'? confirm: Potrdi - fail: "Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, Äe sta uporabnik in vloga pravilna." + fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, + Äe sta uporabnik in vloga pravilna. user_block: model: - non_moderator_update: > - Morate biti moderator da ustvarite ali - popravite blokado. - non_moderator_revoke: > - Morate biti moderator da prekliÄete - blokado. + non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado. + non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekliÄete blokado. not_found: - sorry: 'Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoÄe najti.' + sorry: Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoÄe najti. back: Nazaj na kazalo new: - title: 'Ustvarjanje blokade za %{name}' - heading: 'Ustvarjanje blokade za %{name}' - reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik.' - period: > - Kako dolgo bo uporabnik blokiran za - uporabo APIja. + title: Ustvarjanje blokade za %{name} + heading: Ustvarjanje blokade za %{name} + reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi + in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo + javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, + zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik. + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. submit: Ustvari blokado - tried_contacting: > - Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, - da preneha. - tried_waiting: > - Uporabniku sem dal razumen rok da se - odzove na sporoÄila. - needs_view: > - Uporabnik se mora prijaviti preden bo - blokada ukinjena. + tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. + tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporoÄila. + needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. back: Prikaži vse blokade edit: - title: 'Urejanje blokade za %{name}' - heading: 'Urejanje blokade za %{name}' - reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik.' - period: > - Kako dolgo bo uporabnik blokiran za - uporabo APIja. + title: Urejanje blokade za %{name} + heading: Urejanje blokade za %{name} + reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi + in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo + javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, + zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik. + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. submit: Posodobi blokado show: Poglej to blokado back: Prikaži vse blokade - needs_view: > - Ali se mora uporabnik prijaviti preden - bo blokada ukinjena. + needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena. filter: - block_expired: > - Blokada je že potekla in je ni mogoÄe - urejati. - block_period: > - Äas blokade mora biti ena od izbir s - spustnega seznama vrednosti. + block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoÄe urejati. + block_period: Äas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. create: - try_contacting: > - Prosimo, poskusite kontaktirati - uporabnika pred blokiranjem in jim daje - razumen Äasu odziva. - try_waiting: > - Poskusite dati uporabniku razumen rok za - odgovor, preden ga blokirate. - flash: 'Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.' + try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem + in jim daje razumen Äasu odziva. + try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. + flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Samo moderator, ki je ustvaril to - blokado, jo lahko ureja. + only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja. success: Blokada posodobljena. index: title: Blokade uporabnika heading: Seznam blokad uporabnika empty: Ni bilo Å¡e nobene blokade. revoke: - title: 'Preklic blokade za %{block_on}' - heading: 'Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}' - time_future: 'Ta blokada se bo konÄala v %{time}.' - past: 'Ta blokada se je konÄala pred %{time} in se ne more biti veÄ preklicati.' - confirm: > - Ste prepriÄani, da želite preklicati - blokado? + title: Preklic blokade za %{block_on} + heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by} + time_future: Ta blokada se bo konÄala v %{time}. + past: Ta blokada se je konÄala pred %{time} in se ne more biti veÄ preklicati. + confirm: Ste prepriÄani, da želite preklicati blokado? revoke: PrekliÄi! flash: Ta blokada je bila preklicana. period: @@ -2023,26 +1940,26 @@ sl: status: Stanje revoker_name: Preklical not_revoked: (ni preklicana) - showing_page: 'Stran %{page}' + showing_page: Stran %{page} next: Naslednja » previous: « PrejÅ¡nja helper: - time_future: 'KonÄa v %{time}.' + time_future: KonÄa v %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. - time_past: 'Je konÄala %{time} nazaj.' + time_past: Je konÄala %{time} nazaj. blocks_on: - title: 'Blokade uporabnika %{name}' - heading: 'Seznam blokad uporabnika %{name}' - empty: 'Uporabnik %{name} nima blokad.' + title: Blokade uporabnika %{name} + heading: Seznam blokad uporabnika %{name} + empty: Uporabnik %{name} nima blokad. blocks_by: - title: 'Dane blokade uporabnika %{name}' - heading: 'Seznam danoh blokad uporabnika %{name}' - empty: 'Uporabnik %{name} ni dal blokad.' + title: Dane blokade uporabnika %{name} + heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name} + empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad. show: title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' - time_future: 'KonÄa v %{time}' - time_past: 'Je konÄala %{time} nazaj' + time_future: KonÄa v %{time} + time_past: Je konÄala %{time} nazaj status: Stanje show: Prikaži edit: Uredi @@ -2051,34 +1968,33 @@ sl: reason: 'Razlog za blokado:' back: Prikaži vse blokade revoker: 'Preklical:' - needs_view: > - Uporabnik se mora prijaviti preden bo - blokada ukinjena. + needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. note: description: - opened_at_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj' - opened_at_by_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}' - commented_at_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj' - commented_at_by_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}' - closed_at_html: 'ReÅ¡eno %{when} nazaj' - closed_at_by_html: 'ReÅ¡eno %{when} nazaj od %{user}' - reopened_at_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj' - reopened_at_by_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}' + opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj + opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user} + commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj + commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user} + closed_at_html: ReÅ¡eno %{when} nazaj + closed_at_by_html: ReÅ¡eno %{when} nazaj od %{user} + reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj + reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user} rss: title: OpenStreetMap opombe - description_area: 'Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vaÅ¡em obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'RSS vir za opombo %{id}' - opened: 'Nova opomba (v bližini %{place})' - commented: 'Nov komentar (v bližini %{place})' - closed: 'Zaprta opomba (v bližini %{place})' - reopened: 'Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})' + description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vaÅ¡em + obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS vir za opombo %{id} + opened: Nova opomba (v bližini %{place}) + commented: Nov komentar (v bližini %{place}) + closed: Zaprta opomba (v bližini %{place}) + reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place}) entry: comment: Komentar full: Celotna opomba mine: - title: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}' - heading: 'Opombe uporabnika %{user}' - subheading: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}' + title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + heading: Opombe uporabnika %{user} + subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} id: Id creator: Ustvarjalec description: Opis @@ -2108,16 +2024,14 @@ sl: key: title: KljuÄ zemljevida tooltip: KljuÄ zemljevida - tooltip_disabled: > - KljuÄ zemljevida na voljo le za - standardno plast + tooltip_disabled: KljuÄ zemljevida na voljo le za standardno plast map: zoom: in: PoveÄaj out: PomanjÅ¡aj locate: title: Pokaži mojo lokacijo - popup: 'Ste v razdalji {distance} {unit} od te toÄke' + popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te toÄke base: standard: Privzeta karta cycle_map: Kolesarska karta @@ -2127,12 +2041,10 @@ sl: header: Plasti zemljevida notes: Opombe na zemljevidu data: Podatki zemljevida - overlays: > - OmogoÄite prekrivke za odpravljanje - težav na zemljevidu + overlays: OmogoÄite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu title: Plasti - copyright: "© OpenStreetMap sodelavci" - donate_link_text: "Denarni prispevki" + copyright: © OpenStreetMap sodelavci + donate_link_text: Denarni prispevki site: edit_tooltip: Urejanje zemljevida edit_disabled_tooltip: PoveÄajte za urejanje zemljevida @@ -2144,10 +2056,8 @@ sl: new: add: Dodaj opombo show: - anonymous_warning: > - To opomba vkljuÄuje pripombe anonimnih - uporabnikov, ki bi morale biti posamezno - preverjene. + anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki + bi morale biti posamezno preverjene. hide: Skrij resolve: RazreÅ¡i reactivate: Znova aktiviraj @@ -2170,7 +2080,7 @@ sl: title: Ustvarite novo redakcijo show: description: 'Opis:' - heading: 'Prikazujem redakcijo "%{title}"' + heading: Prikazujem redakcijo "%{title}" title: Prikazujem redakcijo user: 'Ustvarjalec:' edit: Uredi to redakcijo @@ -2181,12 +2091,8 @@ sl: update: flash: Spremembe shranjene. destroy: - not_empty: > - Redakcija ni prazna. Prosim - od-revidirajte vse razliÄice, ki - pripadajo tej redakciji preden jo - uniÄite. + not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse razliÄice, ki pripadajo + tej redakciji preden jo uniÄite. flash: Redakcija uniÄena. - error: > - PriÅ¡lo je do napake, ob uniÄevanju te - redakcije. + error: PriÅ¡lo je do napake, ob uniÄevanju te redakcije. +...