X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..e3c48450fb7c25591f6b7c3f43f42c654fbacd57:/config/locales/lv.yml diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index f52982921..917c85d6e 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -1,22 +1,27 @@ # Messages for Latvian (latvieÅ¡u) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml # Author: Admresdeserv. +# Author: Bbot22 # Author: Cuu508 +# Author: Edgars2007 # Author: GreenZeb # Author: Jmg.cmdi # Author: Karlis # Author: Lafriks +# Author: Macofe # Author: Nemo bis # Author: Papuass # Author: PeterisP # Author: Raitisx +# Author: Ruila +# Author: Silraks # Author: Ttdnet --- lv: time: formats: - friendly: %e %B %Y @ %H:%M + friendly: '%e %B %Y @ %H:%M' activerecord: models: acl: Piekļuves vadÄ«bas saraksts @@ -86,7 +91,7 @@ lv: languages: Valodas pass_crypt: Parole editor: - default: 'Noklusējuma (paÅ¡laik %{name})' + default: Noklusējuma (paÅ¡laik %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (atvērt pārlÅ«kā) @@ -98,16 +103,16 @@ lv: description: Potlatch 2 (atvērt pārlÅ«kā) remote: name: Attālinātā palaiÅ¡ana - description: 'Attālinātā palaiÅ¡ana (JOSM vai Merkaartor)' + description: Attālinātā palaiÅ¡ana (JOSM vai Merkaartor) browse: created: Izveidots closed: Aizvērts - created_html: "Izveidots %{time} atpakaļ" - closed_html: "Aizvērts %{time} atpakaļ" - created_by_html: "Izveidots %{time} atpakaļ pēc %{user}" - deleted_by_html: "Dzēsts %{time} atpakaļ pēc %{user}" - edited_by_html: "Labots %{time} atpakaļ pēc %{user}" - closed_by_html: "Aizvērts %{time} atpakaļ pēc %{user}" + created_html: Izveidots %{time} atpakaļ + closed_html: Aizvērts %{time} atpakaļ + created_by_html: Izveidots %{time} atpakaļ pēc %{user} + deleted_by_html: Dzēsts %{time} atpakaļ pēc %{user} + edited_by_html: Labots %{time} atpakaļ pēc %{user} + closed_by_html: Aizvērts %{time} atpakaļ pēc %{user} version: Versija in_changeset: Izmaiņu kopa anonymous: anonÄ«ms @@ -120,17 +125,20 @@ lv: changeset: title: 'Izmaiņu kopa: %{id}' belongs_to: Autors - node: 'Punkti (%{count})' - node_paginated: 'Punkti (%{x}-%{y} no %{count})' - way: 'Ceļi (%{count})' - way_paginated: 'Ceļi (%{x}-%{y} no %{count})' - relation: 'Relācijas (%{count})' - relation_paginated: 'Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})' + node: Punkti (%{count}) + node_paginated: Punkti (%{x}-%{y} no %{count}) + way: Ceļi (%{count}) + way_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count}) + relation: Relācijas (%{count}) + relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count}) + comment: Komentāri (%{count}) changesetxml: Izmaiņu kopas XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: 'Izmaiņu kopa %{id}' - title_comment: 'Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}' + title: Izmaiņu kopa %{id} + title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment} + join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai + discussion: Diskusija node: title: 'Punkts: %{name}' history_title: 'Punkta vēsture: %{name}' @@ -139,8 +147,8 @@ lv: history_title: 'Ceļa Vēsture: %{name}' nodes: Punkts also_part_of: - one: 'daļa no ceļa %{related_ways}' - other: 'daļa no ceļiem %{related_ways}' + one: daļa no ceļa %{related_ways} + other: daļa no ceļiem %{related_ways} relation: title: 'Relācija: %{name}' history_title: 'Relācijas vēsture: %{name}' @@ -152,8 +160,8 @@ lv: way: LÄ«nija relation: Relācija containing_relation: - entry: 'Relācija %{relation_name}' - entry_role: 'Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})' + entry: Relācija %{relation_name} + entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role}) not_found: sorry: 'Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast.' type: @@ -161,31 +169,36 @@ lv: way: lÄ«nija relation: relācija changeset: izmaiņu kopa + note: piezÄ«me timeout: - sorry: 'Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasÄ«ja pārāk daudz laika, lai ielādētu.' + sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasÄ«ja pārāk daudz laika, lai ielādētu. type: node: punkts way: lÄ«nija relation: relācija changeset: izmaiņu kopa + note: piezÄ«me redacted: - redaction: 'Redakcijas %{id}' - message_html: 'Versija %{version} no Å¡Ä« %{type} nevar tikt parādÄ«ta, jo tika rediģēta. LÅ«dzu apskati %{redaction_link} priekÅ¡ papildus informācijas.' + redaction: Redakcijas %{id} + message_html: Versija %{version} no Å¡Ä« %{type} nevar tikt parādÄ«ta, jo tika + rediģēta. LÅ«dzu apskati %{redaction_link} priekÅ¡ papildus informācijas. type: node: punkts way: ceļš relation: relācija start_rjs: - feature_warning: 'Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarÄ«t tavu pārlÅ«ku lēnu vai nereaģējoÅ¡u. Vai esi droÅ¡s, ka vēlies parādÄ«t Å¡os datus?' + feature_warning: Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarÄ«t tavu pārlÅ«ku + lēnu vai nereaģējoÅ¡u. Vai esi droÅ¡s, ka vēlies parādÄ«t Å¡os datus? load_data: Ielādēt datus loading: Ielādē… tag_details: tags: Birkas wiki_link: - key: 'Birkas %{key} viki lapa' - tag: 'Birkas %{key}=%{value} viki lapa' + key: Birkas %{key} viki lapa + tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa + wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos' wikipedia_link: '%{page} Å¡Ä·irklis Vikipēdijā' - telephone_link: 'ZvanÄ«t %{phone_number}' + telephone_link: ZvanÄ«t %{phone_number} note: title: 'PiezÄ«me: %{id}' new_note: Jauna piezÄ«me @@ -193,26 +206,32 @@ lv: open_title: 'Neatrisināta piezÄ«me: #%{note_name}' closed_title: 'Atrisināta piezÄ«me: #%{note_name}' hidden_title: 'Paslēpta piezÄ«me #%{note_name}' - open_by: "Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ" - open_by_anonymous: "Izveidoja anonÄ«ms %{when} atpakaļ" - commented_by: "Komentārs no %{user} %{when} atpakaļ" - commented_by_anonymous: "Komentārs no anonÄ«ma %{when} atpakaļ" - closed_by: "Atrisināja %{user} %{when} atpakaļ" - closed_by_anonymous: "Atrisināja anonÄ«ms %{when} atpakaļ" - reopened_by: "Atkal aktivizēja %{user} %{when} atpakaļ" - reopened_by_anonymous: "Atkal aktivizēja anonÄ«ms %{when} atpakaļ" - hidden_by: "Paslēpa %{user} %{when} atpakaļ" + open_by: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ + open_by_anonymous: Izveidoja anonÄ«ms %{when} atpakaļ + commented_by: Komentārs no %{user} %{when} atpakaļ + commented_by_anonymous: Komentārs no anonÄ«ma %{when} + atpakaļ + closed_by: Atrisināja %{user} %{when} atpakaļ + closed_by_anonymous: Atrisināja anonÄ«ms %{when} + atpakaļ + reopened_by: Atkal aktivizēja %{user} %{when} atpakaļ + reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonÄ«ms %{when} + atpakaļ + hidden_by: Paslēpa %{user} %{when} atpakaļ + query: + title: Vaicājuma funkcijas + introduction: NoklikÅ¡Ä·iniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esoÅ¡os objektus. + nearby: Tuvējie objekti + enclosing: Ietvertās funkcijas changeset: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Rāda lapu %{page}' + showing_page: Rāda lapu %{page} next: Nākamā » previous: « Iepriekšējā changeset: anonymous: AnonÄ«ms no_edits: (nav labojumu) - view_changeset_details: > - SkatÄ«t sÄ«kāku informāciju par - izmaiņu kopu + view_changeset_details: SkatÄ«t sÄ«kāku informāciju par izmaiņu kopu changesets: id: ID saved_at: Saglabāts @@ -221,40 +240,38 @@ lv: area: Apgabals list: title: Izmaiņu kopas - title_user: 'Lietotāja %{user} izmaiņu kopas' + title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas empty: Nav atrasta neviena izmaiņu kopa. empty_area: Å ajā apgabalā nav izmaiņu kopu. empty_user: Å im lietotājam nav izmaiņu kopu. no_more: Vairāk izmaiņu kopu neatrada. - no_more_area: > - Nav vairāk izmaiņu kopu Å¡ajā - apgabalā. - no_more_user: > - Nav vairāk izmaiņu kopu no Å¡Ä« - lietotāja. + no_more_area: Nav vairāk izmaiņu kopu Å¡ajā apgabalā. + no_more_user: Nav vairāk izmaiņu kopu no Å¡Ä« lietotāja. load_more: Ielādēt vairāk timeout: - sorry: > - Atvainojiet, jÅ«su pieprasÄ«to izmaiņu - kopu ielāde prasÄ«ja pārāk daudz + sorry: Atvainojiet, jÅ«su pieprasÄ«to izmaiņu kopu ielāde prasÄ«ja pārāk daudz laika. + rss: + title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap + title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}' + comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}' + commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ + commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' + full: Pilna diskusija diary_entry: new: title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts + publish_button: Publicēt list: title: Lietotāju dienasgrāmatas title_friends: Draugu dienasgrāmatas - title_nearby: > - Tuvumā esoÅ¡u lietotāju - dienasgrāmatas + title_nearby: Tuvumā esoÅ¡u lietotāju dienasgrāmatas user_title: '%{user} dienasgrāmata' - in_language_title: 'Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}' + in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language} new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts - new_title: > - Izveidot jaunu ierakstu jÅ«su - dienasgrāmatā + new_title: Izveidot jaunu ierakstu jÅ«su dienasgrāmatā no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti older_entries: Vecāki ieraksti @@ -269,9 +286,7 @@ lv: longitude: 'Garums:' use_map_link: izmantot karti save_button: Saglabāt - marker_text: > - Dienasgrāmatas ieraksta atraÅ¡anās - vieta + marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atraÅ¡anās vieta view: title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}' user_title: '%{user} dienasgrāmata' @@ -282,9 +297,11 @@ lv: no_such_entry: title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}' - body: 'Atvaino, Å¡eit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar Å¡o id %{id}. LÅ«dzu, pārbaudiet pareizrakstÄ«bu vai varbÅ«t esat noklikÅ¡Ä·inājis uz saites, kura ir nepareiza.' + body: Atvaino, Å¡eit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar Å¡o id %{id}. LÅ«dzu, + pārbaudiet pareizrakstÄ«bu vai varbÅ«t esat noklikÅ¡Ä·inājis uz saites, kura ir + nepareiza. diary_entry: - posted_by: 'Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekÅ¡ %{language_link}' + posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekÅ¡ %{language_link} comment_link: Komentēt Å¡o ierakstu reply_link: Atbildēt uz Å¡o ierakstu comment_count: @@ -295,7 +312,7 @@ lv: hide_link: Slēpt Å¡o ierakstu confirm: Apstiprināt diary_comment: - comment_from: 'Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}' + comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at} hide_link: Paslēpt Å¡o komentāru confirm: Apstiprināt location: @@ -304,16 +321,15 @@ lv: edit: Labot feed: user: - title: 'Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti' - description: 'Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti' + title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti + description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti language: - title: 'OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}' - description: 'Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekÅ¡ %{language_name}' + title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name} + description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekÅ¡ + %{language_name} all: title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti - description: > - Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no - OpenStreetMap lietotājiem + description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem comments: has_commented_on: '%{display_name} komentēja sekojoÅ¡os dienasgrāmatas ierakstus' post: Publicēt @@ -325,49 +341,36 @@ lv: export: title: Eksportēt start: - area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt + area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju format_to_export: Eksportēšanas formāts osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati - map_image: > - Kartes attēls (parāda standarta - slāni) + map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni) embeddable_html: Ievietojams HTML kods licence: Licence - export_details: 'OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci (ODbL).' + export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar Atvērtās + Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci (ODbL). too_large: - advice: 'Ja augstāk esoÅ¡ais eksports neizdodas, lÅ«dzu apsver iespēj lietot kādu no zemāk minētajiem avotiem:' - body: > - Å is apgabals ir pārāk liels, lai to - eksportētu kā OpenStreetMap XML datus. - LÅ«dzu tuvini vai izvēlies mazāku - apgabalu. + advice: 'Ja augstāk esoÅ¡ais eksports neizdodas, lÅ«dzu apsver iespēj lietot + kādu no zemāk minētajiem avotiem:' + body: Å is apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML + datus. LÅ«dzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu. planet: title: OSM Planēta - description: > - Regulāri atjauninātas kopijas no - pilnās OpenStreetMap datubāzes + description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes overpass: title: Overpass API - description: > - Lejupielādē Å¡o apgabalu no - OpenStreetMap datubāzes spoguļa + description: Lejupielādē Å¡o apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa geofabrik: title: Geofabrik Lejupielādes - description: > - Regulāri atjaunoti izgriezumi no - kontinentiem, valstÄ«m, un izvēlētām - pilsētām + description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstÄ«m, un + izvēlētām pilsētām metro: title: Metro Izgriezumi - description: > - Izgriezumi lielākajām pasaules - pilsētām un to apkārteni + description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni other: title: Citi Avoti - description: > - Papildus avoti, kas norādÄ«ti - OpenStreetMap wiki + description: Papildus avoti, kas norādÄ«ti OpenStreetMap wiki options: Iespējas format: Formāts scale: Mērogs @@ -383,19 +386,24 @@ lv: geocoder: search: title: - latlon: 'Rezultāti no Iekšējās meklēšanas' - us_postcode: 'Rezultāti no Geocoder.us' - uk_postcode: 'Rezultāti no NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Rezultāti no Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Rezultāti no GeoNames' - osm_nominatim_reverse: 'Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim' - geonames_reverse: 'Rezultāti no GeoNames' + latlon: Rezultāti no Iekšējās meklēšanas + us_postcode: Rezultāti no Geocoder.us + uk_postcode: Rezultāti no NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: Rezultāti no Geocoder.CA + osm_nominatim: Rezultāti no OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Rezultāti no GeoNames + osm_nominatim_reverse: Rezultāti no OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Rezultāti no GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Kabeļu MaÅ¡Ä«na chair_lift: Krēslu Pacēlājs drag_lift: VilkÅ¡anas Pacēlājs + gondola: Gondola Lifts station: Pacēlāja Stacija aeroway: aerodrome: Lidlauks @@ -406,11 +414,9 @@ lv: taxiway: Manevrēšanas ceļš terminal: Terminālis amenity: - airport: Lidosta + animal_shelter: DzÄ«vnieku patversme arts_centre: Mākslas centrs - artwork: Mākslas darbs atm: Bankomāts - auditorium: Auditorija bank: Banka bar: Bārs bbq: BBQ @@ -418,6 +424,7 @@ lv: bicycle_parking: Velosipēdu novietne bicycle_rental: Velosipēdu noma biergarten: Alus dārzs + boat_rental: Laivu noma brothel: Bordelis bureau_de_change: ValÅ«tas maiņas punkts bus_station: Autoosta @@ -427,9 +434,10 @@ lv: car_wash: Automazgātava casino: Kazino charging_station: Uzlādēšanas stacija + childcare: Bērnu aprÅ«pe cinema: Kino clinic: KlÄ«nika - club: Klubs + clock: Pulkstenis college: Koledža community_centre: Sabiedriskais centrs courthouse: Tiesa @@ -448,25 +456,25 @@ lv: food_court: Ēstuves fountain: StrÅ«klaka fuel: Degviela + gambling: Azartspēles grave_yard: Kapsēta gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle - hall: Zāle health_centre: VeselÄ«bas centrs hospital: SlimnÄ«ca - hotel: ViesnÄ«ca hunting_stand: MedÄ«bu tornis ice_cream: Saldējums kindergarten: Bērnudārzs library: Bibliotēka market: Tirgus marketplace: Tirgus - mountain_rescue: Kalnu glābēji + monastery: Klosteris + motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta nightclub: Naktsklubs nursery: Pirmsskolas mācÄ«bu iestāde nursing_home: Pansionāts office: Birojs - park: Parks parking: Autostāvvieta + parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve pharmacy: Aptieka place_of_worship: Dievnams police: Policija @@ -476,7 +484,6 @@ lv: prison: Cietums pub: Krogs public_building: Sabiedriskā ēka - public_market: Tirgus reception_area: UzņemÅ¡anas zona recycling: Pārstrādes punkts restaurant: Restorāns @@ -485,13 +492,11 @@ lv: school: Skola shelter: Pajumte shop: Veikals - shopping: IepirkÅ¡anās shower: DuÅ¡as social_centre: Sociālais centrs social_club: Sociālais klubs social_facility: Sociālā ēka studio: Studija - supermarket: Lielveikals swimming_pool: Peldbaseins taxi: Taksometrs telephone: Publisks telefons @@ -503,8 +508,7 @@ lv: veterinary: Veterinārā Ä·irurÄ£ija village_hall: Pagastmāja waste_basket: Atkritumu grozs - wifi: WiFi piekļuves punkts - WLAN: WiFi piekļuves punkts + waste_disposal: Atkritumu izgāztuve youth_centre: JaunieÅ¡u centrs boundary: administrative: AdministratÄ«vā robeža @@ -516,25 +520,38 @@ lv: suspension: Piekartitls swing: Grozāmais Tilts viaduct: Viadukts - yes: Tilts + "yes": Tilts building: - yes: Ēka + "yes": Ēka + craft: + brewery: Alus darÄ«tava + carpenter: Galdnieks + electrician: ElektriÄ·is + gardener: Dārznieks + painter: Krāsotājs + photographer: Fotogrāfs + plumber: SantehniÄ·is + shoemaker: Kurpnieks + tailor: Drēbnieks + "yes": Amatnieks emergency: - fire_hydrant: Hidrants + ambulance_station: Ātrās PalÄ«dzÄ«bas staciija + defibrillator: Defibrilators + landing_site: Avārijas nosēšanās vieta phone: Telefons ārkārtas situācijai highway: + abandoned: Pamests lielceļš bridleway: Izjādes taka bus_guideway: Vadāmais Autobuss bus_stop: Autobusa pietura - byway: Blakusceļš construction: AutomaÄ£istrāle bÅ«vniecÄ«bas stadijā cycleway: Veloceliņš + elevator: Lifts emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts footway: Taka ford: Fjords living_street: DzÄ«vojamā zona milestone: Ceļa stabs - minor: OtrÅ¡Ä·irÄ«gs ceļš motorway: AutomaÄ£istrāle motorway_junction: AutomaÄ£istrāles krustojums motorway_link: AutomaÄ£istrāles pievedceļš @@ -545,7 +562,7 @@ lv: primary_link: Galvenais valsts ceļš proposed: Ieplānots Ceļš raceway: SacensÄ«bu trase - residential: DzÄ«vojamā + residential: DzÄ«vojamais ceļš rest_area: AtpÅ«tas zona road: Ceļš secondary: Sekundāras nozÄ«mes ceļš @@ -555,37 +572,44 @@ lv: speed_camera: Ātruma kamera steps: Pakāpieni street_lamp: Ielas Laterna - stile: Pakāpiens tertiary: PaÅ¡valdÄ«bu autoceļi tertiary_link: PaÅ¡valdÄ«bu autoceļš track: Zemesceļš + traffic_signals: Satiksmes regulators trail: Taka trunk: MaÄ£istrālais ceļš trunk_link: MaÄ£istrālais ceļš unclassified: Neklasificēts ceļš unsurfaced: Ceļš bez seguma + "yes": Ceļš historic: archaeological_site: ArheoloÄ£isku izrakumu vieta battlefield: Kaujas lauks boundary_stone: Robežstabs - building: Ēka + building: Vēsturiska ēka + bunker: Bunkurs castle: Pils church: BaznÄ«ca + city_gate: Pilsētas vārti citywalls: Pilsētas Sienas fort: Forts + heritage: KultÅ«ras mantojums house: Māja icon: Ikona manor: Muiža memorial: Memoriāls mine: Raktuves monument: Piemineklis - museum: Muzejs + roman_road: RomieÅ¡u ceļš ruins: Drupas + stone: Akmens tomb: Kaps tower: Tornis wayside_cross: Krusts ceļmalā wayside_shrine: Ceļmalas svētnÄ«ca wreck: Vraks + junction: + "yes": Krustojums landuse: allotments: Mazdārziņi basin: Rezervuārs @@ -607,9 +631,6 @@ lv: military: Militārā zona mine: Raktuves orchard: Dārza zona - nature_reserve: Dabas rezervāts - park: Parks - piste: SlēpoÅ¡anas trase quarry: Karjers railway: Dzelzceļš recreation_ground: AtpÅ«tas Zona @@ -620,16 +641,19 @@ lv: road: Ceļa Apgabals village_green: Ciema Centrālais Parks vineyard: VÄ«na dārzs - wetland: Mitrājs - wood: Mežs + "yes": Zemes izmantojums leisure: beach_resort: Pludmales kÅ«rorts bird_hide: Putnu Slēptuve + club: Klubs common: KoplietoÅ¡anas zeme + dog_park: Suņu laukums fishing: Zvejas apgabals + fitness_centre: Fitnesa centrs fitness_station: Fitnesa Stacija garden: Dārzs golf_course: Golfa laukums + horse_riding: Zirgu izjādes ice_rink: Ledus halle marina: Osta miniature_golf: Minigolfs @@ -638,6 +662,7 @@ lv: pitch: Sporta laukums playground: Spēļu laukums recreation_ground: AtpÅ«tas Zona + resort: KÅ«rorts sauna: Pirts slipway: Stāpelis sports_centre: Sporta centrs @@ -645,27 +670,33 @@ lv: swimming_pool: Peldbaseins track: Skrejceļš water_park: Ūdens atrakciju parks + "yes": AtpÅ«tas vieta + man_made: + lighthouse: Bāka + pipeline: Cauruļvads + tower: Tornis + works: RÅ«pnÄ«ca + "yes": Cilvēku radÄ«ts military: airfield: Militārais lidlauks barracks: Barakas bunker: Bunkurs mountain_pass: - yes: Kalnu ieleja + "yes": Kalnu ieleja natural: bay: LÄ«cis beach: Pludmale cape: Zemesrags cave_entrance: Ieeja alā - channel: Kanāls cliff: Klints crater: Krāteris dune: Kāpa - feature: IezÄ«me fell: Skandināvisks Kalns fjord: Fjords forest: Mežs geyser: Geizers glacier: Ledājs + grassland: Pļava heath: TÄ«relis hill: Kalns island: Sala @@ -677,11 +708,11 @@ lv: point: Punkts reef: Rifs ridge: Grēda - river: Upe rock: Klints + saddle: Segli + sand: Smiltis scree: Nogāze scrub: KrÅ«mājs - shoal: Sēklis spring: Avots stone: Akmens strait: JÅ«ras Å¡aurums @@ -690,10 +721,10 @@ lv: volcano: Vulkāns water: Ūdens wetland: Mitrājs - wetlands: Mitrājs wood: Mežs office: accountant: Grāmatvedis + administrative: Administrācija architect: Arhitekts company: Uzņēmums employment_agency: NodarbinātÄ«bas aÄ£entÅ«ra @@ -704,8 +735,10 @@ lv: ngo: NGO Ofiss telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss travel_agent: TÅ«risma aÄ£entÅ«ra - yes: Birojs + "yes": Birojs place: + allotments: Mazdārziņi + block: Bloks airport: Lidosta city: Pilsēta country: Valsts @@ -730,6 +763,7 @@ lv: town: Pilsēta unincorporated_area: Neiekļauts apgabals village: Ciems + "yes": Vieta railway: abandoned: Pamests dzelzceļš construction: Dzelzceļš bÅ«vniecÄ«bas stadijā @@ -750,12 +784,11 @@ lv: spur: Dzelzceļa Atradze station: Dzelzceļa stacija stop: Dzelzceļa Pietura - subway: Metro stacija + subway: Metro subway_entrance: Metro ieeja switch: Dzelzceļa punkti tram: Tramvajs tram_stop: Tramvaja pietura - yard: Dzelzceļa Pagalms shop: alcohol: Alkohola Veikals antiques: Senlietas @@ -830,9 +863,10 @@ lv: travel_agency: TÅ«risma aÄ£entÅ«ra video: Video veikals wine: Alkohola Veikals - yes: Veikals + "yes": Veikals tourism: alpine_hut: Kalnu bÅ«da + apartment: DzÄ«vokļi artwork: Mākslas darbs attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis @@ -840,26 +874,24 @@ lv: camp_site: Nometnes vieta caravan_site: Kempings chalet: Kotedža + gallery: Galerija guest_house: Viesu nams hostel: Hostelis hotel: ViesnÄ«ca information: Informācija - lean_to: Liekties uz motel: Motelis museum: Muzejs picnic_site: Piknika vieta theme_park: Atrakciju parks - valley: Ieleja viewpoint: Skatu punkts zoo: ZooloÄ£iskais dārzs tunnel: culvert: Drenāžas caurule - yes: Tunelis + "yes": Tunelis waterway: artificial: MākslÄ«gais Å«densceļš boatyard: Jahtu piestātne canal: Kanāls - connector: Ūdensceļu savienotājs dam: Aizsprosts derelict_canal: Pamests Kanāls ditch: Grāvis @@ -867,16 +899,14 @@ lv: drain: Grāvis lock: Slūžas lock_gate: Slūžu vārti - mineral_spring: Minerālavots mooring: Piestātne rapids: Krāces river: Upe - riverbank: Upes krasts stream: Strauts wadi: Izkaltusi upes gultne waterfall: Ūdenskritums - water_point: Ūdens punkts weir: Dambis + "yes": Ūdensceļš admin_levels: level2: Valsts robeža level4: Å tata robeža @@ -887,8 +917,9 @@ lv: level10: PriekÅ¡pilsētas robeža description: title: - osm_nominatim: 'AtraÅ¡anās vieta no OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'AtraÅ¡anās vieta no GeoNames' + osm_nominatim: AtraÅ¡anās vieta no OpenStreetMap + Nominatim + geonames: AtraÅ¡anās vieta no GeoNames types: cities: Pilsētas towns: Pilsētas @@ -896,19 +927,6 @@ lv: results: no_results: Nav atrasts neviens rezultāts more_results: Vairāk rezultātu - distance: - one: apmēram 1km - zero: mazāk nekā 1km - other: 'apmēram %{count}km' - direction: - south_west: dienvidrietumi - south: dienvidi - south_east: dienvidaustrumi - east: austrumi - north_east: ziemeļaustrumi - north: ziemeļi - north_west: ziemeļrietumi - west: rietumi layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logo @@ -928,32 +946,22 @@ lv: gps_traces_tooltip: PārvaldÄ«t GPS trases user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas user_diaries_tooltip: SkatÄ«t lietotāju dienasgrāmatas - edit_with: 'Rediģēt ar %{editor}' + edit_with: Rediģēt ar %{editor} tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte intro_header: Laipni lÅ«dzam OpenStreetMap! - intro_text: > - OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru - veido cilvēki kā tu, un tā ir - bezmaksas lietoÅ¡anai zem atvērtas - licences. + intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir + bezmaksas lietoÅ¡anai zem atvērtas licences. intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu - partners_html: 'Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}.' + partners_html: Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}. partners_ucl: UCL VR centrs partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneri - partners_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners - osm_offline: > - OpenStreetMap datubāze Å¡obrÄ«d nav - pieejama, tiek veikti svarÄ«gi - datubāzes apkalpoÅ¡anas darbi. - osm_read_only: > - OpenStreetMap datubāze Å¡obrÄ«d ir - pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo - tiek veikti svarÄ«gi datubāzes apkalpes - darbi. - donate: 'Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatÅ«ras uzlaboÅ¡anas fondam.' + osm_offline: OpenStreetMap datubāze Å¡obrÄ«d nav pieejama, tiek veikti svarÄ«gi datubāzes + apkalpoÅ¡anas darbi. + osm_read_only: OpenStreetMap datubāze Å¡obrÄ«d ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, + jo tiek veikti svarÄ«gi datubāzes apkalpes darbi. + donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatÅ«ras uzlaboÅ¡anas fondam. help: PalÄ«dzÄ«ba about: Par copyright: AutortiesÄ«bas @@ -963,236 +971,278 @@ lv: foundation: Fonds foundation_title: OpenStreetMap fonds make_a_donation: - title: > - Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas - ziedojumu + title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu text: Ziedot attÄ«stÄ«bai learn_more: Uzzināt Vairāk more: Vairāk license_page: foreign: title: Par Å¡o tulkojumu - text: 'GadÄ«jumā, ja Å¡Ä« tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas' + text: GadÄ«jumā, ja Å¡Ä« tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, + vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas english_link: angliskais oriÄ£ināls native: title: Par Å¡o lapu - text: 'Tu skaties anglisko versiju autortiesÄ«bām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} Å¡ai lapai vai Tu vari beigt lasÄ«t par autortiesÄ«bām un %{mapping_link}.' + text: Tu skaties anglisko versiju autortiesÄ«bām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} + Å¡ai lapai vai Tu vari beigt lasÄ«t par autortiesÄ«bām un %{mapping_link}. native_link: latviskā versija mapping_link: sākt kartēt legal_babble: title_html: AutortiesÄ«bas un Licence - intro_1_html: | - OpenStreetMap ir atvērti dati, kad licencēti zem atvērto datu, kad licencēti zem Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences (ODbL). - intro_2_html: | + intro_2_html: |- Tu vari kopēt, izplatÄ«t, nosÅ«tÄ«t un adaptēt mÅ«su kartes un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mÅ«su kartēm, tu vari izplatÄ«t rezultātu tikai zem tās paÅ¡as licences. Pilns juridiskais kods izskaidro tavas tiesÄ«bas un pienākumus. - intro_3_html: | + intro_3_html: |- Kartogrāfija mÅ«su karÅ¡u flÄ«zēs un mÅ«su dokumentācija ir licencēti zem Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC-BY-SA). credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap - credit_1_html: | + credit_1_html: |- Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap veidotāji”. - credit_2_html: | - Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz http://www.openstreetmap.org/ - un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ja - tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. - printēts darbs), mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz - www.openstreetmap.org (piemēram paplaÅ¡inot - ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz - www.creativecommons.org. - credit_3_html: 'PriekÅ¡ pārlÅ«kojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās kartes stÅ«rÄ«. Piemēram:' + credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz http://www.openstreetmap.org/\n + \ un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), + mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram + paplaÅ¡inot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org." + credit_3_html: 'PriekÅ¡ pārlÅ«kojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās + kartes stÅ«rÄ«. Piemēram:' attribution_example: - alt: > - Piemērs, kā OpenStreetMap apzÄ«mēt - web lapā + alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzÄ«mēt web lapā title: Atsauces piemērs more_title_html: Uzzināt vairāk - more_1_html: | + more_1_html: |- Lasi vairāk par mÅ«su datiem, un kā uz mums atsaukties juridiskajā FAQ. - more_2_html: | + more_2_html: |- Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem. Apskati mÅ«su API LietoÅ¡anas Politiku, Flīžu LietoÅ¡anas Politiku un Nominatim LietoÅ¡anas Politiku. contributors_title_html: MÅ«su veidotāji - contributors_intro_html: | + contributors_intro_html: |- MÅ«su veidotāji ir tÅ«kstoÅ¡iem cilvēku. Mēs arÄ« ievietojam atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aÄ£entÅ«rām un citiem avotiem, to skaitā: - contributors_at_html: | + contributors_at_html: |- Austrija: Ietver datus no Stadt Wien (zem CC BY). - contributors_ca_html: | + contributors_ca_html: |- Kanāda: Ietver datus no GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), un StatCan (Geography Division, Statistics Canada). - contributors_fi_html: | + contributors_fi_html: |- Somija: Satur datus no Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta un citām datu kopām zem NLSFI Licence. - contributors_fr_html: | + contributors_fr_html: |- Francija: Ietver datus no Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: | + contributors_nl_html: |- NÄ«derlande: Satur © AND data, 2007 (www.and.com) - contributors_nz_html: | + contributors_nz_html: |- Jaunzēlande: Ietver datus no Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_za_html: | + contributors_si_html: |- + Slovēnija: Satur datus no + Aptauju un kartogrāfijas aÄ£entÅ«ras un + LauksaimniecÄ«bas, mežsaimniecÄ«bass un pārtikas ministrijas + (Slovēnijas publiskā informācija). + contributors_za_html: |- Dienvidāfrika: Ietver datus no Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: | + contributors_gb_html: |- Apvienotā Karaliste: Satur Ordnance Survey datus © Kroņa tiesÄ«bas un datubāze 2010-12. - contributors_footer_1_html: | + contributors_footer_1_html: |- SÄ«kāku informāciju par Å¡iem, un citiem avotiem, kas izmantoti, lai uzlabotu OpenStreetMap, lÅ«dzu apskati Veidotāju lapu iekÅ¡ OpenStreetMap Wiki. - contributors_footer_2_html: | + contributors_footer_2_html: |2- Datu ievietoÅ¡ana OpenStreetMap nenozÄ«mē ka oriÄ£inālais datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai pieņem jebkādu atbildÄ«bu. infringement_title_html: AutortiesÄ«bu pārkāpums - infringement_1_html: | - OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus no jebkuriem - ar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai drukātām kartēm), bez - precÄ«zi formulētas atļaujas no autortiesÄ«bu Ä«paÅ¡niekiem. - infringement_2_html: | + infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus + no jebkuriem \nar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai + drukātām kartēm), bez \nprecÄ«zi formulētas atļaujas no autortiesÄ«bu Ä«paÅ¡niekiem." + infringement_2_html: |- Ja tu tici, ka ar autortiesÄ«bām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoÅ¡i pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lÅ«dzu atsaucies uz mÅ«su noņemÅ¡anas procedÅ«ru vai paziņo pa tieÅ¡o mums, izmantojot on-line ziņoÅ¡anas veidni. + trademarks_title_html: ReÄ£istrētas preču zÄ«mes + trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un Å¡tata karte ir reÄ£istrētas OpenStreetMap + fonda preču zÄ«mes. Ja jums ir jautājumi par mÅ«su logotipu lietoÅ¡anu, lÅ«dzu + sÅ«tiet jÅ«su jautājumus uz Licence + Working Group. welcome_page: title: Laipni lÅ«dzam! - introduction_html: > - Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un - rediģējamā pasaules karte. Tagad, kad - esi piereÄ£istrējies, tu vari sākt - kartēt. Å eit ir neliela pamācÄ«bā ar - svarÄ«gākajām lietām, kuras tev - jāzina. + introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules + karte. Tagad, kad esi piereÄ£istrējies, tu vari sākt kartēt. Å eit ir neliela + pamācÄ«bā ar svarÄ«gākajām lietām, kuras tev jāzina. whats_on_the_map: title: Kas ir uz kartes - on_html: 'OpenStreetMap ir karte, kurā iezÄ«mē lietas, kuras ir reālas un esoÅ¡as - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.' - off_html: 'Ko tā neiekļauj ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai hipotētiskas Ä«paÅ¡Ä«bas, un datus no ar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem. Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tieÅ¡saistes vai papÄ«ra kartēm.' + on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezÄ«mē lietas, kuras ir reālas un + esoÅ¡as - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām. + Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants. + off_html: Ko tā neiekļauj ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai + hipotētiskas Ä«paÅ¡Ä«bas, un datus no ar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem. + Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tieÅ¡saistes vai papÄ«ra kartēm. basic_terms: title: Pamatnoteikumi kartēšanai - paragraph_1_html: > - OpenStreetMap ir paÅ¡ai savs - profesionālais žargons. Å eit ir daži - atslēgvārdi, kas var noderēt. - editor_html: 'Redaktors ir programma vai mājaslapa, kuru var izmantot, lai labotu karti.' - node_html: 'Punkts ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai koks.' - way_html: 'Ceļš ir lÄ«nija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers vai māja.' - tag_html: 'Birka ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums.' + paragraph_1_html: OpenStreetMap ir paÅ¡ai savs profesionālais žargons. Å eit ir + daži atslēgvārdi, kas var noderēt. + editor_html: Redaktors ir programma vai mājaslapa, kuru var + izmantot, lai labotu karti. + node_html: Punkts ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai + koks. + way_html: Ceļš ir lÄ«nija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers + vai māja. + tag_html: Birka ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums + vai ceļa ātruma ierobežojums. + rules: + title: Noteikumi! + paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs ceram, + ka visi dalÄ«bnieki sadarbosies un komunicēs ar mÅ«su kopienu un tās biedriem. + Ja jÅ«s apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar roku tad lÅ«dzu + izlasiet un sekojiet pamācÄ«bām Importi + un Automātiskā + rediģēšana. questions: title: Kādi jautājumi? - paragraph_1_html: "NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba kartējot, vai nav skaidrs kā lietot OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem palÄ«dzÄ«bas lapā." + paragraph_1_html: NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba kartējot, vai nav skaidrs kā lietot + OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem palÄ«dzÄ«bas + lapā. start_mapping: Sākt Kartēt add_a_note: - title: > - Nav laika laboÅ¡anai? Pievienojiet - piezÄ«mi! - paragraph_1_html: > - Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika - lai piereÄ£istrētos vai iemācÄ«tos kā - rediģēt, ir iespējams vienkārÅ¡i - atstāt piezÄ«mi. - paragraph_2_html: "VienkārÅ¡i dodies uz karti un spied uz . Tas pievienos marÄ·ieri kartē, kuru tu vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un citi kartētāji varēs izpētÄ«t problēmu." + title: Nav laika laboÅ¡anai? Pievienojiet piezÄ«mi! + paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereÄ£istrētos + vai iemācÄ«tos kā rediģēt, ir iespējams vienkārÅ¡i atstāt piezÄ«mi. + paragraph_2_html: VienkārÅ¡i dodies uz karti un spied + uz . Tas pievienos marÄ·ieri kartē, kuru tu + vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un + citi kartētāji varēs izpētÄ«t problēmu. fixthemap: title: Ziņot par problēmu / Labot karti how_to_help: title: Kā palÄ«dzēt join_the_community: title: Pievienojies kopienai + explanation_html: Konstatējot problēmas ar mÅ«su kartes datiem, piemēram trÅ«kstoÅ¡u + ceļu vai adresi, labākais variants, kā rÄ«koties ir pievienoties OpenStreetMap + kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums paÅ¡am. + add_a_note: + instructions_html: NoklikÅ¡Ä·iniet uz vai arÄ« uz tās + paÅ¡as ikonas kartes displejā. Tādā veidā jÅ«s pievienosiet marÄ·ieri Å¡ai kartei, + kuru jÅ«s varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu un tad uzspiediet + 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētÄ«s. + other_concerns: + title: Citas bažas + explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mÅ«su dati tiek izmantoti, vai + par saturu, lÅ«dzu, skatiet mÅ«su\nautortiesÄ«bu lapu, + lai iegÅ«tu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstoÅ¡o \nOSMF + darba grupu." help_page: title: PalÄ«dzÄ«bas saņemÅ¡ana - introduction: > - OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai - uzzinātu par projektu, uzdotu un - atbildētu uz jautājumiem, un - diskutētu un dokumentētu kartēšanas - tēmas. + introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu + un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas. welcome: url: /sveicināts title: Laipni lÅ«gti iekÅ¡ OSM - description: > - Sāc ar Å¡o Ä«so ceļvedi, kurÅ¡ aptver - OpenStreetMap pamatus. + description: Sāc ar Å¡o Ä«so ceļvedi, kurÅ¡ aptver OpenStreetMap pamatus. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide + title: Iesācēja Rokasgrāmata + description: Lietotāju uzturēta pamācÄ«ba priekÅ¡ iesācējiem. help: - url: > - http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59 + url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59 title: help.openstreetmap.org - description: > - Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes - iekÅ¡ OSM jautājumu un atbilžu lapas. + description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekÅ¡ OSM jautājumu un atbilžu + lapas. + mailing_lists: + title: Adresātu Saraksti + description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem + vai reÄ£ionālajiem adresātu sarakstiem. + forums: + title: Forumi + description: Jautājumi un diskusijas priekÅ¡ tiem, kuri dod priekÅ¡roku foruma-tipa + interfeisa stilam. + irc: + title: IRC + description: InteraktÄ«vais čats dažādās valodās par dažādām tēmām. + switch2osm: + title: switch2osm + description: PalÄ«dzÄ«ba uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap + balstÄ«tajām kartēm un citiem pakalpojumiem. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org - description: > - CaurlÅ«ko wiki priekÅ¡ padziļinātas - OSM dokumentācijas. + description: CaurlÅ«ko wiki priekÅ¡ padziļinātas OSM dokumentācijas. about_page: next: Tālāk - copyright_html: '©OpenStreetMap
atbalstÄ«tāji' - used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās un aparatÅ«ras ierÄ«cēs' - lede_text: > - OpenStreetMap bÅ«vē kartētāju - kopiena, kuri iegulda un uztur datus par - ceļiem, takām, kafejnÄ«cām, - dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk - visā pasaulē. + copyright_html: ©OpenStreetMap
atbalstītāji + used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās + un aparatūras ierīcēs' + lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus par + ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā pasaulē. local_knowledge_title: Vietējo zināšanas - local_knowledge_html: > - OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo - zināšanām. Datu veidotāji lieto - satelītbildes, GPS ierīces, un - parastas papīra kartes, lai - pārliecinātos ka OSM ir precīzs un - aktuāls. + local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu veidotāji + lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai pārliecinātos + ka OSM ir precīzs un aktuāls. community_driven_title: Kopienas virzīts - community_driven_html: | + community_driven_html: |- OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu. Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi. Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati lietotāju dienasgrāmatas, kopienu blogus, un OSM Fonds mājaslapu. open_data_title: Atvērti dati - open_data_html: "OpenStreetMap ir atvērti dati: tev ir brīvas tiesības to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati Autortiesību un Licences lapu priekš padziļinātas informācijas." + open_data_html: 'OpenStreetMap ir atvērti dati: tev ir brīvas tiesības + to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās + veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos + izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati Autortiesību + un Licences lapu priekš padziļinātas informācijas.' + legal_title: Juridiskie jautājumi + legal_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli + pārvalda OpenStreetMap fonds (OSMF) + kopienas vārdā.\n
\nLūdzu sazinieties + OSMF, ja jums ir jautājumi par autortiesībām vai citiem juridiskajiem jautājumiem." partners_title: Partneri notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu' - hi: 'Sveiks %{to_user},' - header: '%{from_user} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:' - footer: 'Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}' + hi: Sveiks %{to_user}, + header: '%{from_user} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu + ar virsrakstu %{subject}:' + footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē + %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl} message_notification: - hi: 'Sveiks %{to_user},' - header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:' - footer_html: 'Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}' + hi: Sveiks %{to_user}, + header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu + %{subject}:' + footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl} friend_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu' had_added_you: '%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.' - befriend_them: 'Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.' + see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}. + befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Sveicināti, your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails @@ -1202,99 +1252,108 @@ lv: failure: subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme' failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:' - more_info_1: > - Sīkāka informācija par GPX importa - kļūmēm un, kā no tām izvairīties + more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties more_info_2: 'atrodams šeit:' success: subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts' - loaded_successfully: 'tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem %{possible_points} punktiem.' + loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem + %{possible_points} punktiem. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap' greeting: Sveicināti! - created: 'Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.' - confirm: 'Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu savu lietotāju:' - welcome: > - Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, - mēs tev dosim papildus informāciju, + created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}. + confirm: 'Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca + no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu + savu lietotāju:' + welcome: Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, mēs tev dosim papildus informāciju, lai tu varētu sākt kartēt. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi' email_confirm_plain: greeting: Sveicināti, - hopefully_you: 'Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.' - click_the_link: > - Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet - uz zemāk esošās saites lai + hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} + uz %{new_address}. + click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu. email_confirm_html: greeting: Sveicināti, - hopefully_you: 'Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.' - click_the_link: > - Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet - uz zemāk esošās saites lai + hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} + uz %{new_address}. + click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums' lost_password_plain: greeting: Sveicināti, - hopefully_you: > - Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis - paroles atjaunošanu ar šo e-pasta - adresi reģistrētam openstreetmap.org - lietotājam. - click_the_link: > - Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet - uz zemāk esošās saites lai + hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis paroles atjaunošanu ar šo + e-pasta adresi reģistrētam openstreetmap.org lietotājam. + click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli. lost_password_html: greeting: Sveicināti, - hopefully_you: > - Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies - atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses - openstreetmap.org kontam. - click_the_link: > - Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet - uz zemāk esošās saites lai + hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta + adreses openstreetmap.org kontam. + click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli. note_comment_notification: anonymous: 'Anonīms lietotājs:' greeting: Sveiks, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezīmēm' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm, kas tevi interesē' - your_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm netālu no %{place}.' - commented_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}.' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm, + kas tevi interesē' + your_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm + netālu no %{place}.' + commented_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām + kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, kas tevi interesē' - your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}.' - commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, + kas tevi interesē' + your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm + netālu no %{place}.' + commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, + kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.' reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezīmēm' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, kas tevi interesē' - your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}.' - commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.' - details: 'Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām + piezīmēm' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, + kas tevi interesē' + your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām + piezīmēm netālu no %{place}.' + commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, + kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.' + details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Sveicināti, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no izmaiņām, + kas jūs interesē' + your_changeset: '%{commenter} komentēja vienu no jūsu izmaiņām, kas tika veiktas + %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} komentēja kartes izmaiņu, kuru veica %{changeset_author} + %{time} un, kura jūs interesē' + partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: bez komentāra + details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}. message: inbox: title: iesūtne my_inbox: Mana iesūtne outbox: izsūtne - messages: 'Jums ir %{new_messages} un %{old_messages}' + messages: Jums ir %{new_messages} un %{old_messages} new_messages: one: '%{count} jauna ziņa' other: '%{count} jaunas ziņas' old_messages: one: '%{count} veca ziņa' other: '%{count} vecas ziņas' - from: 'No' + from: "No" subject: Temats date: Datums - no_messages_yet: 'Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?' - people_mapping_nearby: > - cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā - apkaimē + no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē message_summary: unread_button: Atzīmēt kā nelasītu read_button: Atzīmēt kā lasītu @@ -1302,47 +1361,47 @@ lv: delete_button: Dzēst new: title: Nosūtīt ziņu - send_message_to: 'Sūtīt jaunu ziņu %{name}' + send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name} subject: Temats body: Teksts send_button: Sūtīt back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni message_sent: Ziņa nosūtīta - limit_exceeded: > - Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis - daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms - sūtīt vēl. + limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, + pirms sūtīt vēl. no_such_message: title: Neesoša ziņa heading: Neesoša ziņa - body: > - Atvainojiet, ziņa ar norādīto - identifikatoru nav atrodama. + body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama. outbox: title: izsūtne - my_inbox: 'Mana %{inbox_link}' + my_inbox: Mana %{inbox_link} inbox: iesūtne outbox: izsūtne messages: - one: 'Tev ir %{count} nosūtīta ziņa' - other: 'Tev ir %{count} nosūtītas ziņas' + one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa + other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas to: Kam subject: Temats date: Datums - no_sent_messages: 'Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?' + no_sent_messages: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē reply: - wrong_user: "Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu." + wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies + atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, + lai atbildētu. read: title: Lasīt ziņu - from: 'No' + from: "No" subject: Temats date: Datums reply_button: Atbilde unread_button: Atzīmēt kā nelasītu back: Atpakaļ to: Kam - wrong_user: "Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasītu to." + wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties + izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, + lai izlasītu to. sent_message_summary: delete_button: Dzēst mark: @@ -1352,101 +1411,94 @@ lv: deleted: Ziņa izdzēsta site: index: - js_1: > - Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, - kas neatbalsta JavaScript, vai arī - jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir - atslēgts. - js_2: > - OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto - JavaScript. + js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī + jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts. + js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript. permalink: Pastāvīgā saite shortlink: Īsā saite createnote: Pievienot piezīmi license: - copyright: > - Autortiesības OpenStreetMap un tā - veidotāji, zem atvērtas licences - remote_failed: 'Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta' + copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences + remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts + un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta edit: - not_public: > - Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi - būtu publiski. - not_public_description: 'Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.' - user_page_link: lietotāja lapa + not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski. + not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. + Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s. + user_page_link: dalībnieka lapa anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek. - flash_player_required: 'Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arīvairākas citas iespējas .' - potlatch_unsaved_changes: > - Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai - saglabātu iekš Potlatch, tev ir - jānoņem atlase no esošā ceļa vai - punkta, ja labojiet tiešraides - režīmā, vai spiediet saglabāt, ja - Jums ir Saglabāt poga.) - potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port' - potlatch2_unsaved_changes: > - Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai - saglabātu iekš Potlach 2, tev ir - jāspiež saglabāt.) + flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch + - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat Lejupielādēt + Flash Player no Adobe.com. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arīvairākas citas iespējas + . + potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš + Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides + režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš + Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.) id_not_configured: iD nav konfigurēts - no_iframe_support: > - Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, - kas ir nepieciešami šai iezīmei. + no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami + šai iezīmei. sidebar: search_results: Meklēšanas rezultāti close: Aizvērt search: search: Meklēt + get_directions: Iegūt norādījumus + get_directions_title: Iegūt norādījumus starp diviem punktiem + from: "No" + to: Uz where_am_i: Kur es esmu? - where_am_i_title: > - Aprakstiet pašreizējo atrašanās - vietu izmantojot meklētāju + where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju submit_text: OK key: table: entry: motorway: Automaģistrāle + main_road: Galvenais ceļš trunk: Maģistrālais ceļš primary: Galvenais valsts ceļš secondary: Sekundāras nozīmes ceļš unclassified: Neklasificēts ceļš - unsurfaced: Ceļš bez seguma track: Zemesceļš - byway: Blakusceļš bridleway: Izjādes taka cycleway: Veloceliņš + cycleway_national: Valsts velosipēdceļš + cycleway_regional: Reģionālais velosipēdceļš + cycleway_local: Vietējais velosipēdceļš footway: Gājēju ceļš rail: Dzelzceļš subway: Metro tram: - - Tramvaja sliedes - - Tramvajs + - Tramvaja sliedes + - Tramvajs cable: - - Trošu ceļš - - krēslu pacēlājs + - Trošu ceļš + - krēslu pacēlājs runway: - - Lidostas skrejceļš - - manevrēšanas ceļš + - Lidostas skrejceļš + - manevrēšanas ceļš apron: - - Lidostas rampa - - termināls + - Lidostas rampa + - termināls admin: Administratīvā robeža forest: Mežs wood: Pirmatnējs mežs golf: Golfa laukums park: Parks resident: Dzīvojamā zona - tourist: Tūrisma atrakcija common: - - Koplietošanas zeme - - Pļava + - Koplietošanas zeme + - Pļava retail: Mazumtirdzniecības zona industrial: Rūpniecības zona commercial: Tirdzniecības zona heathland: Tīrelis lake: - - Ezeri - - ūdenskrātuves + - Ezeri + - ūdenskrātuves farm: Saimniecība brownfield: Nekopta vieta cemetery: Kapsēta @@ -1456,24 +1508,26 @@ lv: reserve: Dabas rezervāts military: Militārā zona school: - - Skola - - universitāte + - Skola + - universitāte building: Ēka station: Dzelzceļa stacija summit: - - Virsotne - - smaile + - Virsotne + - smaile tunnel: Tunelis bridge: Tilts private: Privāta pieeja - permissive: Brīva pieeja destination: Galamērķa pieeja construction: Ceļi būvniecības stadijā + bicycle_shop: Velosipēdu veikals + bicycle_parking: Velosipēdu novietne + toilets: Tualetes richtext_area: edit: Labot preview: Priekšskatījums markdown_help: - title_html: 'Parsēts ar Markdown' + title_html: Parsēts ar Markdown headings: Virsraksti heading: Virsraksts subheading: Apakšvirsraksts @@ -1488,31 +1542,19 @@ lv: url: URL trace: visibility: - private: > - Privāts (kopīgots kā anonīms, - nesakārtoti punkti) - public: > - Publisks (rādīt trašu sarakstā un - kā anonīms, nesakārtoti punkti) - trackable: > - Izsekojams (kopīgots kā anonīms, - nesakārtoti punkti ar laika - nospiedumiem) - identifiable: > - Identificējams (rādīts trašu - sarakstā un identificējams, sakārtoti + private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti) + public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti) + trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) + identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) create: upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi - trace_uploaded: > - Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un - gaida iekļaušanu datubāzē. Tas - parasti notiek apmēram pusstundas - laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, - kad šis uzdevums būs pabeigts. + trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. + Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad + šis uzdevums būs pabeigts. edit: - title: 'Rediģē trasi %{name}' - heading: 'Rediģē trasi %{name}' + title: Rediģē trasi %{name} + heading: Rediģē trasi %{name} filename: 'Faila nosaukums:' download: lejupielādēt uploaded_at: 'Augšupielādēts:' @@ -1541,13 +1583,17 @@ lv: see_all_traces: Skatīt visas trases see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases traces_waiting: - one: 'Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem.' - other: 'Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem.' + one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju + uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai + nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem. + other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju + uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu + rindu citiem lietotājiem. trace_optionals: tags: Birkas view: - title: 'Trase %{name}' - heading: 'Trase %{name}' + title: Trase %{name} + heading: Trase %{name} pending: RINDĀ filename: 'Faila nosaukums:' download: lejupielādēt @@ -1565,17 +1611,15 @@ lv: trace_not_found: Trase nav atrasta! visibility: 'Redzamība:' trace_paging_nav: - showing_page: 'Rāda lapu %{page}' + showing_page: Rāda lapu %{page} older: Vecākas trases newer: Jaunākas Trases trace: pending: RINDĀ count_points: '%{count} punkti' - ago: 'pirms %{time_in_words_ago}' + ago: pirms %{time_in_words_ago} more: vairāk - trace_details: > - Skatīt sīkāku informāciju par šo - trasi + trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi view_map: Skatīt karti edit: labot edit_map: Rediģēt karti @@ -1583,83 +1627,72 @@ lv: identifiable: IDENTIFICĒJAMS private: PRIVĀTS trackable: ATSEKOJAMS - by: 'no' + by: "no" in: iekš map: karte list: public_traces: Publiskās GPS trases your_traces: Jūsu GPS trases - public_traces_from: 'Publiskas GPS trases no %{user}' - description: > - Pārlūkot jaunākas GPS trases - augšupielādes. - tagged_with: 'ar birkām %{tags}' - empty_html: "Pašlaik šeit nekā nav. Augšupielādē jaunu trasi vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš wiki lapas." + public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user} + description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes. + tagged_with: ar birkām %{tags} + empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. Augšupielādē jaunu + trasi vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš wiki + lapas. delete: scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai make_public: made_public: Trase padarīta publiska offline_warning: - message: > - GPX failu augšupielādes sistēma - pašlaik nav pieejama + message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama offline: heading: GPX bezsaistes glabātuve - message: > - GPX datņu glabātuve un augšupielādes - sistēma pašlaik nav pieejama. + message: GPX datņu glabātuve un augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama. georss: title: OpenStreetMap GPS Trases description: description_with_count: - one: 'GPX fails ar %{count} punktu no %{user}' - other: 'GPX fails ar %{count} punktiem no %{user}' - description_without_count: 'GPX fails no %{user}' + one: GPX fails ar %{count} punktu no %{user} + other: GPX fails ar %{count} punktiem no %{user} + description_without_count: GPX fails no %{user} application: require_cookies: - cookies_needed: > - Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, - pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos - savā pārlūkprogrammā. + cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, + ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā. require_moderator: - not_a_moderator: > - Tev nepieciešams būt moderatoram, lai - izpildītu šo darbību. + not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību. setup_user_auth: - blocked: > - Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu - autorizējies mājaslapas interfeisā, + blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk. - need_to_see_terms: > - Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. - Lūdzu autorizējies mājaslapas - interfeisā, lai apskatītu Veidotāju - Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet - tev tie ir jāapskata. + need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies + mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, + bet tev tie ir jāapskata. oauth: oauthorize: title: Atļaut piekļuvi savam kontam - request_access: 'Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.' + request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. + Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu + vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies. allow_to: 'Ļaut klienta programmai:' allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus. allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus. - allow_write_diary: > - izveidot dienasgrāmatas ierakstus, - komentārus un norādīt draugus. + allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt + draugus. allow_write_api: mainīt karti. allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases. allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases. allow_write_notes: labot piezīmes. + grant_access: Piešķirt piekļuvi oauthorize_success: title: Autorizācijas pieprasījums atļauts - allowed: 'Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.' - verification: 'Pārbaudes kods ir %{code}.' + allowed: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam. + verification: Pārbaudes kods ir %{code}. oauthorize_failure: title: Autorizācijas pieprasījums neizdevās - denied: 'Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam.' + denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam. invalid: Autorizācijas kods nav derīgs. revoke: - flash: 'Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application}' + flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application} oauth_clients: new: title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana @@ -1668,24 +1701,20 @@ lv: title: Rediģē savu pieteikumu submit: Labot show: - title: 'OAuth detaļas %{app_name}' + title: OAuth detaļas %{app_name} key: 'Patērētāja atslēga:' secret: 'Patērētāja noslēpums:' url: 'Pieprasījuma pilnvaru URL:' access_url: 'Piekļuves pilnvaras URL:' authorize_url: 'Autorizēšanas URL:' - support_notice: > - Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un - RSA-SHA1 paraksti. + support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un RSA-SHA1 paraksti. edit: Labot detaļas delete: Dzēst klientu confirm: Vai esat pārliecināts? requests: 'Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:' allow_read_prefs: lasīt lietotāja uzstādījumus. allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus. - allow_write_diary: > - veidot dienasgrāmatas ierakstus, - komentārus un veidot draugus. + allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus. allow_write_api: labot karti. allow_read_gpx: lasīt viņu privātās GPS trases. allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus. @@ -1698,7 +1727,9 @@ lv: issued_at: Izdots revoke: Atsaukt! my_apps: Manas klienta programmas - no_apps: 'Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.' + no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums + lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms + tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam. registered_apps: 'Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:' register_new: Reģistrēt savu aplikāciju form: @@ -1710,25 +1741,19 @@ lv: requests: 'Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:' allow_read_prefs: lasīt viņa lietotāja uzstāījumus. allow_write_prefs: mainīt viņa lietotāja uzstādījumus. - allow_write_diary: > - veidot dienasgrāmatas ierakstus, - komentārus un veidot draugus. + allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus. allow_write_api: labot karti. allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases. allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases. allow_write_notes: labot piezīmes. not_found: - sorry: 'Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.' + sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts. create: flash: Veiksmīgi reģistrēja informāciju update: - flash: > - Klienta informācija atjaunināta - veiksmīgi + flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi destroy: - flash: > - Iznīcināja klienta aplikācijas - reģistrāciju + flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju user: login: title: Pieslēgties @@ -1740,42 +1765,49 @@ lv: lost password link: Aizmirsi paroli? login_button: Pieslēgties register now: Reģistrēties - with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu un paroli:' - with openid: 'Alternatīvi, lūdzu lieto savu OpenID, lai autorizētos:' + with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu + un paroli:' + with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap? - to make changes: > - Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap - datos, jums jābūt savam kontam. - create account minute: > - Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk - par minūti. + to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam. + create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti. no account: Nav lietotāja? - account not active: 'Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.
Lūdzu izmanto saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai pieprasi jaunu pārbaudes e-pastu.' - account is suspended: 'Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas aktivitātes dēļ.
Lūdzu kontaktējies ar tīmekļa pārzini, ja tu vēlies šo diskutēt.' - auth failure: > - Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem - datiem - openid missing provider: > - Atvaino, nevar sazināties ar tavu - OpenID sniedzēju - openid invalid: 'Atvaino, šķiet, ka tavs OpenID ir izkropļots' + account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.
Lūdzu izmanto + saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai pieprasi + jaunu pārbaudes e-pastu. + account is suspended: Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas + aktivitātes dēļ.
Lūdzu kontaktējies ar tīmekļa + pārzini, ja tu vēlies šo diskutēt. + auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID - openid_providers: + auth_providers: openid: - title: Pieteikšanās, izmantojot OpenID - alt: Pieteikties ar OpenID URL + title: Pieslēgties ar OpenID + alt: Pieslēgties ar OpenID saiti google: - title: Pieteikties ar Google - alt: Pieteikties ar Google OpenID + title: Pieslēgties ar Google + alt: Pieslēgties ar Google OpenID + facebook: + title: Pieslēgties ar Facebook + alt: Pieslēgties ar Facebook kontu + windowslive: + title: Pieslēgties ar Windows Live + alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu + github: + title: Pieslēgties ar GitHub + alt: Pieslēgties ar GitHub kontu + wikipedia: + title: Ieiet ar Vikipēdiju + alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu yahoo: - title: Pieteikties ar Yahoo - alt: Pieteikties ar Yahoo OpenID + title: Pieslēgties ar Yahoo + alt: Pieslēgties ar Yahoo OpenID wordpress: - title: Pieteikties ar Wordpress - alt: Pieteikties ar Wordpress OpenID + title: Pieslēgties ar WordPress + alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID aol: - title: Pieteikties ar AOL - alt: Pieteikties ar AOL OpenID + title: Pieslēgties ar AOL + alt: Pieslēgties ar AOL OpenID logout: title: Iziet heading: Iziet no OpenStreetMap @@ -1785,87 +1817,66 @@ lv: heading: Aizmirsi paroli? email address: 'E-pasta adrese:' new password button: Atiestatīt paroli - help_text: > - Ievadiet e-pasta adresi, kuru - izmantojāt, lai reģistrētos, mēs - Jums nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs - varētu atjaunot savu paroli. - notice email on way: > - Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet - e-pasts jau ir ceļā, lai tu viņu - drīz varētu atjaunot. - notice email cannot find: > - Atvaino, nevaru atrast šo epasta - adresi. + help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums + nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli. + notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā, + lai tu viņu drīz varētu atjaunot. + notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi. reset_password: title: Atiestatīt paroli - heading: 'Atcelt %{user} paroli' + heading: Atcelt %{user} paroli password: 'Parole:' confirm password: 'Atkārtot paroli:' reset: Atcelt paroli flash changed: Jūsu parole ir nomainīta. - flash token bad: > - Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi - URL? + flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL? new: title: Reģistrēties - no_auto_account_create: > - Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot - kontu automātiski. - contact_webmaster: 'Lūdzu kontaktējies ar tīmekļa pārzini, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.' + no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski. + contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar tīmekļa pārzini, + lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu + pieprasījumu, cik ātri vien iespējams. about: header: Brīvs un rediģējams - html: | + html: |-

Atšķirībā no citām kartēm, OpenStreetMap pilnībā rada cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas jebkuram priekš labošanas, atjaunošanas, lejupielādes un lietošanas.

Reģistrējies, lai sāktu papildināt karti. Mēs tev nosūtīsim e-pastu, lai apstiprinātu tavu lietotāju.

- license_agreement: 'Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt veidotāju noteikumus.' + license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt + veidotāju + noteikumus. email address: 'E-pasta adrese:' confirm email address: 'Apstipriniet e-pasta adresi:' - not displayed publicly: 'Netiek rādīts publiski (skati Privātuma politika)' + not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati Privātuma + politika) display name: 'Rādāmais vārds:' - display name description: > - Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs - to vēlāk varēsiet izmainīt - iestatījumos. - openid: '%{logo} OpenID:' + display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet + izmainīt iestatījumos. + external auth: 'Trešo Pušu Autentifikācija:' password: 'Parole:' confirm password: 'Parole (pārbaudei):' - use openid: 'Alternatīvi, lieto %{logo} OpenID, lai autorizētos' - openid no password: > - Ar OpenID parole nav nepieciešama, bet - daži papildus rīki vai serveris, - joprojām to var pieprasīt. - openid association: | -

Tavs OpenID vēl nav savienots ar OpenStreetMap lietotāju.

- + use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju + auth no password: Ar trešās partijas autentifikāciju nav nepieciešama parole, + bet dažiem rīkiem vai serveriem tā vēl joprojām varētu būt nepieciešama. continue: Reģistrēties - terms accepted: > - Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma - noteikumus! - terms declined: 'Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus. Priekš vairāk informācijas, apskati šo wiki lapu.' + terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus! + terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus. + Priekš vairāk informācijas, apskati šo wiki lapu. terms: title: Dalībnieka noteikumi heading: Dalībnieka noteikumi - read and accept: "Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem un nākotnā radītajiem datiem." - consider_pd: > - Papildinājumā augstākminētajai - vienošanai, Es pieņemu mana devuma + read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, + lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem + un nākotnā radītajiem datiem. + consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma būšanu Publiskajā Domēnā consider_pd_why: kas tas ir? - guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: cilvēkam lasām apkopojums un daži neformāli tulkojumi' + guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: cilvēkam + lasām apkopojums un daži neformāli tulkojumi' agree: Piekrītu decline: Nepiekrītu - you need to accept or decline: > - Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai - noraidi jaunos Veidotāju Noteikumus, - lai turpinātu. + you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos + Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu. legale_select: 'Lūdzu, atlasiet savu dzīvesvietas valsti:' legale_names: france: Francija @@ -1873,17 +1884,19 @@ lv: rest_of_world: Pārējā pasaule no_such_user: title: Neesošs lietotājs - heading: 'Lietotājs %{user} neeksistē' - body: 'Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību, vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.' + heading: Lietotājs %{user} neeksistē + body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību, + vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza. + deleted: dzēsts view: - my diary: Mana Dienasgrāmata + my diary: Mana dienasgrāmata new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts - my edits: Mani Labojumi - my traces: Manas Trases - my notes: Manas kartes Piezīmes - my messages: Manas Ziņas - my profile: Mans Profils - my settings: Mani Iestatījumi + my edits: Mani labojumi + my traces: Manas pēdas + my notes: Manas piezīmes + my messages: Manas ziņas + my profile: Mans profils + my settings: Mani iestatījumi my comments: Mani komentāri oauth settings: OAuth uzstādījumi blocks on me: Bloki uz mani @@ -1896,11 +1909,11 @@ lv: remove as friend: Atcelt draudzību add as friend: Pievienot kā draugu mapper since: 'Kartētājs kopš:' - ago: '(pirms %{time_in_words_ago})' + ago: (pirms %{time_in_words_ago}) ct status: 'Dalībnieka noteikumi:' ct undecided: Nav izlēmis ct declined: Noraidīti - ct accepted: 'Akceptēts %{ago} iepriekš' + ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš latest edit: 'Pēdējais labojums %{ago}:' email address: 'E-pasta adrese:' created from: 'Izveidota no:' @@ -1908,16 +1921,15 @@ lv: spam score: 'Surogātpasta rādītājs:' description: Apraksts user location: Lietotāja atrašanās vieta - if set location: 'Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.' + if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi + parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā. settings_link_text: uzstādījumi your friends: Jūsu draugi - no friends: 'Tu vēl neesi pievienojis draugus.' + no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus. km away: '%{count} km attālumā' m away: '%{count} m attālumā' nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji - no nearby users: > - Nav citu lietotāju kas tuvumā - kartētu. + no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu. role: administrator: Šis lietotājs ir administrators moderator: Šis lietotājs ir moderators @@ -1927,27 +1939,21 @@ lv: revoke: administrator: Atņemt administratora tiesības moderator: Atņemt moderatora tiesības - block_history: saņemtie bloķējumi + block_history: Aktīvie bloki moderator_history: dotie bloķējumi comments: Komentāri - create_block: bloķēt šo lietotāju - activate_user: aktivizēt šo lietotāju - deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju - confirm_user: apstiprināt šo lietotāju - hide_user: slēpt šo lietotāju - unhide_user: parādīt šo lietotāju - delete_user: dzēst šo lietotāju + create_block: Bloķēt šo lietotāju + activate_user: Aktivizēt šo lietotāju + deactivate_user: Deaktivizēt šo lietotāju + confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju + hide_user: Slēpt šo dalībnieku + unhide_user: Parādīt šo dalībnieku + delete_user: Dzēst šo dalībnieku confirm: Apstiprināt friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas - friends_diaries: > - Skatīt visus draugu dienasgrāmatu - ierakstus - nearby_changesets: > - Skatīt visas tuvējo lietotāju - izmaiņu kopas - nearby_diaries: > - Skatīt visus tuvējo lietotāju - dienasgrāmatu ierakstus + friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus + nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas + nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus popup: your location: Jūsu atrašanās vieta nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē @@ -1958,41 +1964,33 @@ lv: current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:' new email address: 'Jauna e-pasta adrese:' email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski) + external auth: 'Ārējā autentifikācija:' openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Kas tas ir? public editing: heading: 'Publiska rediģēšana:' - enabled: > - Ieslēgts. Nav anonīms, un var - rediģēt datus. - enabled link: > - http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus. + enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kas tas ir? - disabled: > - Atspējots un nevar labot datus, visi - iepriekšējie labojumi ir anonīmi. + disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi. disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt? public editing note: heading: Publiska rediģēšana - text: 'Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. Kopš 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti. (uzzini kāpēc).