X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..e66253afbe45d7f4f3feae36869522ab092975bd:/config/locales/mk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 43d95e002..1cf0cbdc7 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -1,27 +1,62 @@ # Messages for Macedonian (македонски) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml # Author: Bjankuloski06 +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Macofe # Author: Nemo bis +# Author: Violetova +# Author: Vlad5250 --- mk: html: dir: ltr time: formats: - friendly: %e %B %Y г. во %H:%M ч. - blog: %e %B %Y г. + friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.' + blog: '%e %B %Y г.' + helpers: + file: + prompt: Одберете податотека + submit: + diary_comment: + create: Зачувај + diary_entry: + create: Објави + update: Поднови + issue_comment: + create: Додај коментар + message: + create: Испрати + client_application: + create: Пријави + update: Поднови + doorkeeper_application: + create: Пријави + update: Поднови + redaction: + create: Создај исправка + update: Зачувај исправка + trace: + create: Подигни + update: Зачувај промени + user_block: + create: Направи блок + update: Поднови го блокот activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: не претставува важечка е-пошта + email_address_not_routable: не е насочлива models: - acl: > - Список за контрола на - пристап + acl: Список за контрола на пристап changeset: Измени changeset_tag: Ознака во измените country: Земја diary_comment: Коментар од дневникот diary_entry: Ставка во дневник friend: Пријател + issue: Проблем language: Јазик message: Порака node: Јазол @@ -38,579 +73,830 @@ mk: relation: Однос relation_member: Член на однос relation_tag: Ознака за однос + report: Пријави session: Седница trace: Трага tracepoint: Точка на трага tracetag: Ознака за трага user: Корисник - user_preference: > - Кориснички - прилагодувања + user_preference: Кориснички прилагодувања user_token: Корисничка шифра way: Пат way_node: Јазол на пат way_tag: Ознака на пат attributes: + client_application: + name: Име (задолжително) + url: URL на главниот прилог (задолжително) + callback_url: URL за одѕив + support_url: URL за поддршка + allow_read_prefs: им ги чита корисничките нагодувања + allow_write_prefs: им ги менува корисничките нагодувања + allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува + allow_write_api: ја менува картата + allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги + allow_write_gpx: подига ГПС-траги + allow_write_notes: менува белешки diary_comment: body: Содржина diary_entry: user: Корисник title: Тема - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина + latitude: Гео. ширина + longitude: Гео. должина language: Јазик + doorkeeper/application: + name: Име + redirect_uri: URI-ја за пренасочување + confidential: Доверлив прилог? + scopes: Дозволи friend: user: Корисник friend: Пријател trace: user: Корисник visible: Видливо - name: Име + name: Име на податотеката size: Големина - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина + latitude: Гео. ширина + longitude: Гео. должина public: Јавно description: Опис + gpx_file: Подигни GPX-податотека + visibility: Видливост + tagstring: Ознаки message: sender: Испраќач title: Тема body: Содржина recipient: Примател + redaction: + title: Наслов + description: Опис + report: + category: Изберете причина за пријавата + details: Наведете повеќе подробности за проблемот (задолжително). user: + auth_provider: Заверувач + auth_uid: Назнака за заверката email: Е-пошта + email_confirmation: Потврда на е-пошта + new_email: Нова е-пошта active: Активно display_name: Име за приказ - description: Опис - languages: Јазици + description: Опис за профилот + home_lat: Гео. ширина + home_lon: Гео. должина + languages: Претпочитани јазици + preferred_editor: Претпочитан уредник pass_crypt: Лозинка + pass_crypt_confirmation: Потврдете ја лозинката + help: + doorkeeper/application: + confidential: Прилогот ќе се користи кога клиентската тајна ќе може да се + чува доверливо (матичните мобилни прилози и едностраничните прилози не се + доверливи) + redirect_uri: Ставајте го секое URI во нов ред + trace: + tagstring: одделено со запирка + user_block: + reason: Причината зошто корисникот е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, + наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката + ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат + жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. + needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? + user: + email_confirmation: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации + за ова ќе најдете во Правилата + за заштита на личните податоци. + new_email: (никогаш не се прикажува јавно) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: пред околу 1 час + other: пред околу %{count} часа + about_x_months: + one: пред околу 1 месец + other: пред околу %{count} месеци + about_x_years: + one: пред околу 1 година + other: пред околу %{count} години + almost_x_years: + one: речиси пред 1 година + other: речиси пред %{count} години + half_a_minute: пред половина минута + less_than_x_seconds: + one: пред помалку од 1 секунда + other: пред помалку од %{count} секунди + less_than_x_minutes: + one: пред помалку од 1 минута + other: пред помалку од %{count} минути + over_x_years: + one: пред повеќе од 1 година + other: пред повеќе од %{count} години + x_seconds: + one: пред повеќе од 1 секунда + other: пред повеќе од %{count} секунди + x_minutes: + one: пред 1 минута + other: пред %{count} минути + x_days: + one: пред 1 ден + other: пред %{count} дена + x_months: + one: пред 1 месец + other: пред %{count} месеци + x_years: + one: пред 1 година + other: пред %{count} години printable_name: with_version: '%{id}, вер. %{version}' with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: - default: 'По основно (моментално %{name})' - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: > - Potlatch 1 (уредник во - прелистувач) + default: По основно (моментално %{name}) id: name: iD - description: > - iD (прелистувачки - програм за уредување) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: > - Potlatch 2 (уредник во - прелистувач) + description: iD (прелистувачки програм за уредување) remote: - name: > - Далечинско - управување - description: > - Далечинско - управување (JOSM или - Merkaartor) + name: Далечинско управување + description: Далечинско управување (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Нема + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Википедија + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Создадено %{when} + opened_at_by_html: Создадено %{when} од %{user} + commented_at_html: Подновено %{when} + commented_at_by_html: Подновено %{when} од %{user} + closed_at_html: Решено %{when} + closed_at_by_html: Решено %{when} од %{user} + reopened_at_html: Повторно отворено %{when} + reopened_at_by_html: Повторно отворено %{when} од %{user} + rss: + title: Белешки на OpenStreetMap + description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени, + во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-тековник за белешката %{id} + opened: нова белешка (кај %{place}) + commented: нова коментар (кај %{place}) + closed: затворена белешка (кај %{place}) + reopened: преактивирана белешка (кај %{place}) + entry: + comment: Коментар + full: Целата белешка + account: + deletions: + show: + title: Избриши ја мојата сметка + warning: Предупредување! Бришењето на сметката е неповратно и неотповикливо. + delete_account: Избриши сметка + delete_introduction: 'Можете да ја избришете вашата сметка на OpenStreetMap + служејќи со со копчето подолу. Имајте ги на ум следниве поединости:' + delete_profile: Ќе бидат отстарнети вашите профилни информации, вклучувајќи + го вашиот аватар, опис и место на живеење. + delete_display_name: Ќе биде отстрането вашето име за приказ, и истото може + да го земе друга сметка. + retain_caveats: 'Сепак, OpenStreetMap ќе задржи некои информации за вас, дури + и по бришењето на сметката:' + retain_edits: Вашите уредувања на картографската база. + retain_traces: Вашите подигнати траги. + retain_diary_entries: Вашите дневнички записи и коментари. + retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи). + retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени. + retain_email: Вашите е-поштенски адреси. + confirm_delete: Дали сте сигурни? + cancel: Откажи + accounts: + edit: + title: Уреди сметка + my settings: Мои прилагодувања + current email address: Тековна е-пошта + external auth: Надворешна заверка + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk + link text: што е ова? + public editing: + heading: Јавно уредување + enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: што е ова? + disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни + уредувања се анонимни. + disabled link text: зошто не можам да уредувам? + public editing note: + heading: Јавно уредување + html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат + порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и + да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете + на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат + да уредуваат податоци на карти. (дознајте + зошто). + contributor terms: + heading: Услови за учество + agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. + not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. + review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате + и прифатите новите Услови за учество + agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна + сопственост. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk + link text: што е ова? + save changes button: Зачувај ги промените + make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања + delete_account: Избриши сметка... + update: + success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете + ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. + success: Корисничките информации се успешно подновени. + destroy: + success: Сметката е избришана. browse: created: Создадено closed: Затворено - created_html: "Создадено пред %{time}" - closed_html: "Затворено пред %{time}" - created_by_html: "Создадено пред %{time} од %{user}" - deleted_by_html: "Избришано пред %{time} од %{user}" - edited_by_html: "Изменето пред %{time} од %{user}" - closed_by_html: "Затворено пред %{time} од %{user}" + created_html: Создадено %{time} + closed_html: Затворено %{time} + created_by_html: Создадено %{time} од %{user} + deleted_by_html: Избришано %{time} од %{user} + edited_by_html: Изменето %{time} од %{user} + closed_by_html: Затворено %{time} од %{user} version: Верзија in_changeset: Измени anonymous: анонимен no_comment: (нема коментари) part_of: Дел од + part_of_relations: + one: 1 однос + other: '%{count} односи' + part_of_ways: + one: 1 пат + other: '%{count} патишта' download_xml: Преземи XML view_history: Погл. историја view_details: Погл. подробности location: 'Местоположба:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: - title: 'Измени: %{id}' + title: 'Измена: %{id}' belongs_to: Автор - node: 'Јазли (%{count})' - node_paginated: 'Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count})' - way: 'Патишта (%{count})' - way_paginated: 'Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})' - relation: 'Односи (%{count})' - relation_paginated: 'Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})' + node: Јазли (%{count}) + node_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + way: Патишта (%{count}) + way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + relation: Односи (%{count}) + relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) + comment: Коментари (%{count}) + hidden_commented_by_html: Скриен коментар на %{user} %{when} + commented_by_html: Коментар на %{user} %{when} changesetxml: XML за измените osmchangexml: osmChange XML feed: - title: 'Измени %{id}' - title_comment: 'Измени %{id} - %{comment}' + title: Измени %{id} + title_comment: Измени %{id} - %{comment} + join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот + discussion: Разговор + still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се + затворат измените. node: - title: 'Јазол: %{name}' - history_title: 'Историја на јазолот: %{name}' + title_html: 'Јазол: %{name}' + history_title_html: 'Историја на јазолот: %{name}' way: - title: 'Пат: %{name}' - history_title: 'Историја на патот: %{name}' + title_html: 'Пат: %{name}' + history_title_html: 'Историја на патот: %{name}' nodes: Јазли - also_part_of: - one: 'дел од патот %{related_ways}' - other: 'дел од патиштата %{related_ways}' + nodes_count: + one: 1 јазол + other: '%{count} јазли' + also_part_of_html: + one: дел од патот %{related_ways} + other: дел од патиштата %{related_ways} relation: - title: 'Однос: %{name}' - history_title: 'Историја на односот: %{name}' + title_html: 'Однос: %{name}' + history_title_html: 'Историја на односот: %{name}' members: Членови + members_count: + one: 1 член + other: '%{count} члена' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} како %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} како %{role}' type: node: Јазол way: Пат relation: Однос containing_relation: - entry: 'Однос %{relation_name}' - entry_role: 'Однос %{relation_name} (како %{relation_role})' + entry_html: Однос %{relation_name} + entry_role_html: Однос %{relation_name} (како %{relation_role}) not_found: - sorry: 'За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}.' + title: Не е најдено + sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}. type: node: јазол way: пат relation: однос changeset: измени + note: белешка timeout: - sorry: 'Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго.' + title: Грешка поради истек на времето + sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго. type: node: јазол way: пат relation: однос changeset: менувач + note: белешка redacted: - redaction: 'Редакција %{id}' - message_html: 'Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}.' + redaction: Редакција %{id} + message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи + е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}. type: node: јазол way: пат relation: однос start_rjs: - feature_warning: 'Вчитувам %{num_features} функции, што може да ви го забави прелистувачот. Дали сте сигурни дека сакате да се прикажат овие податоци?' + feature_warning: Вчитувам %{num_features} елементи, што може да ви го забави + прелистувачот. Дали сте сигурни дека сакате да се прикажат овие податоци? load_data: Вчитај ги податоците loading: Вчитувам... tag_details: - tags: Ознакиж + tags: Ознаки wiki_link: - key: 'Викистраницата за опис на ознаката %{key}' - tag: 'Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value}' - wikipedia_link: 'Статијата %{page} на Википедија' - telephone_link: 'Јави се на %{phone_number}' + key: Викистраницата за опис на ознаката %{key} + tag: Викистраницата за ознаката %{key}=%{value} + wikidata_link: Предметот за %{page} на Википодатоци + wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија + wikimedia_commons_link: Ставката %{page} на Ризницата + telephone_link: Јави се на %{phone_number} + colour_preview: Преглед на бојата %{colour_value} note: title: 'Белешка: %{id}' new_note: Нова белешка description: Опис - open_title: 'Нерешена белешка бр. %{note_name}' - closed_title: 'Решена белешка бр. %{note_name}' + open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} + closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}' - open_by: "Создадено од %{user} пред %{when}" - open_by_anonymous: "Создадено од анонимен пред %{when}" - commented_by: "Коментар на %{user} пред %{when}" - commented_by_anonymous: "Коментар на анонимен пред %{when}" - closed_by: "Решено од %{user} пред %{when}" - closed_by_anonymous: "Решено од анонимен пред %{when}" - reopened_by: "Преактивирано од %{user} пред %{when}" - reopened_by_anonymous: "Преактивирано од анонимен пред %{when}" - hidden_by: "Скриено од %{user} пред %{when}" - changeset: + opened_by_html: Создадено од %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимен %{when} + commented_by_html: Коментар на %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Коментар на анонимен %{when} + closed_by_html: Решено од %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Решено од анонимен %{when} + reopened_by_html: Преактивирано од %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен %{when} + hidden_by_html: Скриено од %{user} %{when} + report: Пријави го јазолов + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + query: + title: Пребарување на елементи + introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина. + nearby: Елементи во близина + enclosing: Обиколни елементи + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Страница %{page}' + showing_page: Страница %{page} next: Следно » previous: « Претходно changeset: anonymous: Анонимен no_edits: (нема уредувања) - view_changeset_details: > - Преглед на - подробности од - измените + view_changeset_details: Погл. поединости за измените changesets: id: Назнака saved_at: Зачувано во user: Корисник comment: Коментар - area: Површина - list: + area: Подрачје + index: title: Измени - title_user: 'Измени на %{user}' - title_friend: > - Измени на ваши - пријатели - title_nearby: > - Измени од соседни - корисници - empty: > - Не пронајдов збирови - од промени. - empty_area: > - Нема збирови од - промени во ова - подрачје. - empty_user: > - Нема збирови на - промени од тој - корисник. - no_more: > - Нема повеќе збирови - на промени. - no_more_area: > - Нема повеќе збирови - на промени во ова - подрчаје. - no_more_user: > - Нема повеќе збирови - на промени од тој - корисник. + title_user: Измени на %{user} + title_friend: Измени од мои пријатели + title_nearby: Измени од соседни корисници + empty: Не пронајдов промени. + empty_area: Нема промени на ова подрачје. + empty_user: Нема промени од тој корисник. + no_more: Нема повеќе промени. + no_more_area: Нема повеќе промени на ова подрчаје. + no_more_user: Нема повеќе промени од овој корисник. load_more: Вчитај уште timeout: - sorry: > - За жал, на списокот на - измени што го - побаравте му требаше - предолго за да се - преземе. - diary_entry: + sorry: За жал, на списокот на промени што го побаравте му требаше предолго за + да се добие. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}' + commented_at_by_html: Подновено %{when} од %{user} + comments: + comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}' + index: + title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap + title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap' + timeout: + sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за + да се преземе. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км од вас' + m away: '%{count} м од вас' + popup: + your location: Ваша местоположба + nearby mapper: Соседен картограф + friend: Пријател + show: + title: Моја управувачница + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и задајте ја вашата матична местоположба + за да гледате корисници во близина.' + edit_your_profile: Уредете си го профилот + my friends: Мои пријатели + no friends: Сè уште немате додадено пријатели. + nearby users: Други соседни корисници + no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат + дека работат на карти. + friends_changesets: измени на пријателите + friends_diaries: дневнички ставки на пријателите + nearby_changesets: измени на соседните корисници + nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн. + diary_entries: new: title: Нова дневничка ставка - list: + form: + location: Местоположба + use_map_link: На карта + index: title: Дневници на корисници - title_friends: > - Дневници на - пријателите - title_nearby: > - Дневници на соседните - корисници - user_title: 'Дневник на %{user}' - in_language_title: 'Дневнички написи на %{language}' - new: 'Нов дневнички запис:' - new_title: > - Напишете нов запис во - вашиот кориснички - дневник + title_friends: Дневници на пријателите + title_nearby: Дневници на соседните корисници + user_title: Дневникот на %{user} + in_language_title: Дневнички написи на %{language} + new: Нова дневничка ставка + new_title: Напишете нова ставка во вашиот кориснички дневник + my_diary: Мојот дневник no_entries: Нема дневнички ставки - recent_entries: > - Скорешни дневнички - записи + recent_entries: Скорешни дневнички ставки older_entries: Постари ставки newer_entries: Понови ставки edit: - title: > - Уреди дневничка - ставка - subject: 'Наслов:' - body: 'Содржина:' - language: 'Јазик:' - location: 'Местоположба:' - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина - use_map_link: покажи на карта - save_button: Зачувај - marker_text: > - Место на дневничкиот - запис - view: - title: 'Дневникот на %{user} | %{title}' - user_title: 'дневник на %{user}' - leave_a_comment: Пиши коментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар' + title: Уреди дневничка ставка + marker_text: Наоѓалиште на дневничката ставка + show: + title: Дневникот на %{user} | %{title} + user_title: Дневникот на %{user} + leave_a_comment: Напиши коментар + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} за да оставите коментар' login: Најава - save_button: Зачувај no_such_entry: - title: > - Нема таква дневничка - ставка - heading: 'Нема ставка со назнака: %{id}' - body: 'Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнака %{id}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска.' + title: Нема таква дневничка ставка + heading: Нема ставка со назнаката %{id} + body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнаката %{id}. Проверете + дали сте ја напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска. diary_entry: - posted_by: 'Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}' - comment_link: > - Коментирај на оваа - ставка - reply_link: > - Одговори на оваа - ставка + posted_by_html: Објавено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}. + updated_at_html: Последна поднова на %{updated}. + comment_link: Коментирај на ставкава + reply_link: Испрати порака на авторот comment_count: - one: '%{count} коментар' zero: Нема коментари + one: '%{count} коментар' other: '%{count} коментари' - edit_link: Уреди ја оваа ставка + edit_link: Уреди ја ставкава hide_link: Скриј ја ставкава + unhide_link: Откриј ја ставкава confirm: Потврди + report: Пријави ја ставкава diary_comment: - comment_from: 'Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at}' + comment_from_html: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at} hide_link: Скриј го коментаров + unhide_link: Откриј го коментаров confirm: Потврди + report: Пријави го коментаров location: location: 'Местоположба:' view: Преглед edit: Уреди + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: - title: 'Дневнички ставки на %{user}' - description: 'Скорешни дневнички ставки од %{user}' + title: Дневнички ставки на %{user} + description: Скорешни дневнички ставки од %{user} language: - title: 'Дневнички ставки на %{language_name}' - description: 'Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на %{language_name}' + title: Дневнички ставки на %{language_name} + description: Скорешни дневнички ставки од корисниците на OpenStreetMap на + %{language_name} all: title: Дневнички ставки - description: > - Скорешни дневнички - ставки од корисници - на OpenStreetMap + description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички записи' + title: Дневнички коментари додадени од %{user} + heading: Дневнички коментари на %{user} + subheading_html: Дневнички коментари додадени од %{user} + no_comments: Нема дневнички коментари post: Објава when: Кога comment: Коментар - ago: 'пред %{ago}' newer_comments: Понови коментари older_comments: Постари коментари - export: - title: Извези - start: - area_to_export: Простор за извоз - manually_select: > - Рачно изберете друга - површина - format_to_export: Формат за извоз - osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци - map_image: > - Слика на картата - (прикажува стандарден - слој) - embeddable_html: Вметнат HTML код - licence: Лиценца - export_details: 'Податоците на OpenStreetMap се нудат под Лиценцата за отворени бази на Складиштето на отворени податоци (ODbL, Open Data Commons Open Database License).' - too_large: - advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените извори:' - body: 'Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве извори за крупно преземање:' - planet: - title: Планетата на OSM - description: > - Редовно подновувани - примероци на целата - база на OpenStreetMap - overpass: - title: Прилог „Надвозник“ - description: > - Преземете ја оваа - рамка од огледална - база на базата на - OpenStreetMap - geofabrik: - title: Geofabrik - description: > - Редовно подновувани - извадоци од - континенти, земји и - избрани градови - metro: - title: Метроизвадоци - description: > - Извадоци за поважните - градови во свеетот и - нивните околни - подрачја - other: - title: Други извори - description: > - Другите извори се - наведени на викито на - OpenStreetMap - options: Нагодувања - format: Формат - scale: Размер - max: макс. - image_size: Големина на сликата - zoom: Приближи - add_marker: > - Додај бележник на - картата - latitude: Г.Ш. - longitude: Г.Д. - output: Излезни податоци - paste_html: > - Ископирајте го HTML - кодот за да го - вметнете во - страницата. - export_button: Извези + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Прилогот е пријавен. + friendships: + make_friend: + heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател? + button: Додај како пријател + success: Сега сте пријатели со %{name}! + failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател. + already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}. + limit_exceeded: Во последно време се имате спријателено со многу корисници. + Почекајте малку, за да можете да се спријателувате со други. + remove_friend: + heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели? + button: Отстрани од пријатели + success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели. + not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.' geocoder: search: title: - latlon: 'Внатрешни резултати' - us_postcode: 'Резултати од Geocoder.us' - uk_postcode: 'Резултати од NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Резултати од Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Резултати од OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Резултати од GeoNames' - osm_nominatim_reverse: 'Резултати од OpenStreetMap Nominatim' - geonames_reverse: 'Резултати од GeoNames' + latlon_html: Внатрешни исходни ставки + ca_postcode_html: Исход од Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Исход од OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Исход од GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Исход од OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: Исход од GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: - chair_lift: Клупна жичарница - drag_lift: Влечна жичарница + cable_car: Кабелски трамвај + chair_lift: Клупна жичница + drag_lift: Влечна жичница + gondola: Кабинска жичница + magic_carpet: Искачна подвижна лента + platter: Скилифт + pylon: Жичен јарбол station: Гондолска станица + t-bar: Влечен лифт + "yes": Жичница aeroway: aerodrome: Аеродром + airstrip: Леталиште apron: Рампа gate: Порта + hangar: Хангар helipad: Хелиодром + holding_position: Задржна положба + navigationaid: Воздухопловно помагало + parking_position: Оставна положба runway: Писта + taxilane: Рулница taxiway: Рулажна патека terminal: Терминал + windsock: Ветроказен ракав amenity: - airport: Аеродром - arts_centre: Дом на уметности - artwork: Уметничко дело + animal_boarding: Престојувалиште за животни + animal_shelter: Засолниште за животни + arts_centre: Дом на уметноста atm: Банкомат - auditorium: Аудиториум bank: Банка bar: Бар bbq: Скара bench: Клупа - bicycle_parking: > - Велосипедско - паркирање - bicycle_rental: > - Изнајмување - велосипеди + bicycle_parking: Велосипедско паркирање + bicycle_rental: Изнајмување велосипеди + bicycle_repair_station: Поправка на велосипеди biergarten: Пивска градина + blood_bank: Банка на крв + boat_rental: Изнајмување пловила brothel: Бордел bureau_de_change: Менувачница bus_station: Автобуска станица cafe: Кафуле - car_rental: Рент-а-кар - car_sharing: > - Изнајмување - автомобил + car_rental: Изнајмување автомобил + car_sharing: Заедничко патување car_wash: Автоперална casino: Казино charging_station: Напојна станица + childcare: Претшколска установа cinema: Кино clinic: Клиника - club: Клуб + clock: Часовник college: Колеџ community_centre: Центар на заедница + conference_centre: Конференциски центар courthouse: Суд crematorium: Крематориум dentist: Забар doctors: Доктори - dormitory: Студентски дом - drinking_water: Питка вода + drinking_water: Пивка вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада - emergency_phone: Итен телефон + events_venue: Одржувалиште за настани fast_food: Брза храна - ferry_terminal: Ферибот-терминал - fire_hydrant: > - Противпожарен - хидрант + ferry_terminal: Траектска станица fire_station: Пожарна - food_court: > - Штандови за брза - храна + food_court: Штандови за брза храна fountain: Фонтана fuel: Гориво + gambling: Коцкање grave_yard: Гробишта - gym: Теретана / фитнес - hall: Соборна сала - health_centre: Здравствен центар + grit_bin: Пескарница hospital: Болница - hotel: Хотел hunting_stand: Ловечка кула ice_cream: Сладолед + internet_cafe: Интернет-кафуле kindergarten: Градинка + language_school: Училиште за јазици library: Библиотека - market: Пазар - marketplace: Пазар - mountain_rescue: > - Планинарско - спасување + loading_dock: Товарна рампа + love_hotel: Љубовен хотел + marketplace: Пазариште + mobile_money_agent: Подвижен префрлач на пари + monastery: Манастир + money_transfer: Префрлање пари + motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли + music_school: Музичко училиште nightclub: Ноќен клуб - nursery: Јасли nursing_home: Старечки дом - office: Канцеларија - park: Парк - parking: Паркинг + parking: Паркиралиште + parking_entrance: Влез во паркиралиште + parking_space: Паркинг-место + payment_terminal: Платежен терминал pharmacy: Аптека place_of_worship: Верски објект police: Полиција post_box: Поштенско сандаче post_office: Пошта - preschool: Претшколска установа prison: Затвор pub: Пивница + public_bath: Јавна бања + public_bookcase: Јавен шкаф за книги public_building: Јавен објект - public_market: Градски пазар - reception_area: Рецепција + ranger_station: Шумарска куќарка recycling: Рециклирање restaurant: Ресторан - retirement_home: Старечки дом - sauna: Сауна + sanitary_dump_station: Санитарно одлагалиште school: Училиште shelter: Засолниште - shop: Дуќан - shopping: Дуќани shower: Туш social_centre: Социјален центар - social_club: Друштвен клуб - social_facility: > - Општествена - постројка + social_facility: Општествена постројка studio: Студио - supermarket: Супермаркет swimming_pool: Базен taxi: Такси telephone: Телефонска говорница theatre: Театар toilets: Тоалет townhall: Градски дом + training: Вежбалиште university: Универзитет + vehicle_inspection: Преглед на возила vending_machine: Вендинг-машина veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Месна заедница waste_basket: Корпа за отпадоци - wifi: WiFi-пристап - WLAN: WiFi-пристап - youth_centre: Младински центар + waste_disposal: Депонија + waste_dump_site: Депонија + watering_place: Поило + water_point: Водоводен приклучок + weighbridge: Мосна вага + "yes": Услужна постројка boundary: - administrative: > - Административна - граница + aboriginal_lands: Домородни предели + administrative: Административна граница census: Пописна граница national_park: Национален парк + political: Граници на изборни единици protected_area: Заштитено подрачје + "yes": Граница bridge: aqueduct: Аквадукт + boardwalk: Шеталиште suspension: Висечки мост swing: Вртечки мост viaduct: Вијадукт - yes: Мост + "yes": Мост building: - yes: Градба + apartment: Стан + apartments: Станови + barn: Амбар + bungalow: Бунгалов + cabin: Куќичка + chapel: Капела + church: Црква + civic: Јавно здание + college: Средно училиште + commercial: Комерцијална зграда + construction: Градилиште + detached: Самостојна куќа + dormitory: Студентски дом + duplex: Двојна куќа + farm: Земјоделска куќа + farm_auxiliary: Помошно земјоделско здание + garage: Гаража + garages: Гаража + greenhouse: Стакленик + hangar: Хангар + hospital: Болничка зграда + hotel: Хотел + house: Куќа + houseboat: Пловечка куќа + hut: Колиба + industrial: Индустриски објект + kindergarten: Детска градинка + manufacture: Производно здание + office: Деловна зграда + public: Јавен објект + residential: Станбена зграда + retail: Продажен објект + roof: Покрив + ruins: Градба во рушевини + school: Школско здание + semidetached_house: Полусамостојна куќа + service: Услужна градба + shed: Шупа + stable: Штала + static_caravan: Приколка + temple: Храм + terrace: Лепенка + train_station: Железничка станица + university: Универзитетска зграда + warehouse: Магацин + "yes": Градба + club: + scout: Извиднички логор + sport: Спортски клуб + "yes": Клуб + craft: + beekeeper: Пчелар + blacksmith: Ковач + brewery: Пиварница + carpenter: Столар + caterer: Доставен угостител + confectionery: Слаткарница + dressmaker: Дамски кројач + electrician: Електричар + electronics_repair: Електричар + gardener: Градинар + glaziery: Стаклар + handicraft: Ракотворби + hvac: Климатизација + metal_construction: Металоградежник + painter: Сликар + photographer: Фотограф + plumber: Водоводџија + roofer: Покривар + sawmill: Пилана + shoemaker: Чевлар + stonemason: Каменорезец + tailor: Кројач + window_construction: Изработка на прозорци + winery: Винарија + "yes": Занаетчиски дуќан + crossing: Премин emergency: - fire_hydrant: Хидрант + access_point: Пристапна точка + ambulance_station: Итна помош + assembly_point: Собиралиште + defibrillator: Дефибрилатор + fire_extinguisher: Противпожарен апарат + fire_water_pond: Езерце за гаснење пожари + landing_site: Место за итно слетување + life_ring: Спасителен појас phone: Итен телефон + siren: Сирена + suction_point: Водовлечно место за гаснење + water_tank: Итен водосклад highway: + abandoned: Напуштен автопат bridleway: Коњски пат bus_guideway: Автобуски шини bus_stop: Автобуска постојка - byway: Спореден пат construction: Автопат во изградба + corridor: Премин cycleway: Велосипедска патека + elevator: Лифт emergency_access_point: Прва помош + emergency_bay: Итно засолниште footway: Тротоар ford: Брод + give_way: Знак за предност living_street: Маалска улица milestone: Милјоказ - minor: Помал спореден пат motorway: Автопат motorway_junction: Клучка motorway_link: Приклучен пат + passing_place: Минувалиште path: Патека pedestrian: Пешачка патека platform: Платформа @@ -618,7 +904,7 @@ mk: primary_link: Главен пат proposed: Предложен пат raceway: Тркачка патека - residential: Станбен + residential: Станбена улица rest_area: Одмориште road: Пат secondary: Спореден пат @@ -627,100 +913,121 @@ mk: services: Крајпатен сервис speed_camera: Брзиноловец steps: Скалила + stop: Знак за запирање street_lamp: Улична светилка - stile: Тарабен премин tertiary: Третостепен пат tertiary_link: Третостепен пат track: Полски пат - trail: Патека + traffic_mirror: Сообраќајно огледало + traffic_signals: Сообраќајна сигнализација + trailhead: Почеток на патеката trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала + turning_circle: Круг на свртување + turning_loop: Повратен јазол unclassified: Некласификуван пат - unsurfaced: Неасфалтиран пат + "yes": Пат historic: - archaeological_site: Археолошки локалитет + aircraft: Историски воздухоплов + archaeological_site: Археолошко наоѓалиште + bomb_crater: Историски кратер од бомба battlefield: Бојно поле boundary_stone: Граничен камен - building: Градба + building: Историска градба + bunker: Бункер + cannon: Историски топ castle: Замок + charcoal_pile: Историско ќумуриште church: Црква + city_gate: Градска порта citywalls: Градски ѕидини fort: Утврдување + heritage: Културно наследство + hollow_way: Всечена патека house: Куќа - icon: Икона manor: Велепоседнички дом memorial: Споменик + milestone: Историски милјоказ mine: Рудник + mine_shaft: Рудничко окно monument: Споменик - museum: Музеј + railway: Историска железница + roman_road: Римски пат ruins: Рушевини + rune_stone: Рунски камен + stone: Камен tomb: Гроб tower: Кула + wayside_chapel: Крајпатен параклис wayside_cross: Крајпатен крст - wayside_shrine: Параклис + wayside_shrine: Крајпатен параклис wreck: Бродолом + "yes": Историско место + junction: + "yes": Раскрсница landuse: allotments: Парцели + aquaculture: Рибник basin: Котлина brownfield: Угар cemetery: Гробишта - commercial: > - Комерцијално - подрачје + commercial: Стопанско подрачје conservation: Заштитено земјиште construction: Градилиште farm: Фарма - farmland: Обработливо земјиште - farmyard: Земјоделски двор + farmland: Земјоделско земјиште + farmyard: Селски двор forest: Шума garages: Гаража grass: Трева - greenfield: > - Неискористено - земјиште + greenfield: Неискористено земјиште industrial: Индустриско подрачје landfill: Депонија meadow: Ливада military: Воено подрачје mine: Рудник orchard: Овоштарник - nature_reserve: Природен резерват - park: Парк - piste: Писта + plant_nursery: Расадник quarry: Каменолом railway: Железница recreation_ground: Рекреативен терен + religious: Земјиште од духовно значење reservoir: Резервоар - reservoir_watershed: > - Акумулациска - вододелница + reservoir_watershed: Акумулациска вододелница residential: Станбено подрачје retail: Дуќани - road: Патно подрачје village_green: Селско зеленило vineyard: Лозници - wetland: Мочуриште - wood: Шума + "yes": Употреба на земјиште leisure: - beach_resort: > - Крајбрежно - одморалиште - bird_hide: > - Набљудувалиште за - птици + adult_gaming_centre: Казино со автомати + amusement_arcade: Флиперница + bandstand: Оркестарска естрада + beach_resort: Крајбрежно одморалиште + bird_hide: Набљудувалиште за птици + bleachers: Непокриени трибини + bowling_alley: Кугларница common: Општествена земја + dance: Сала за танцување + dog_park: Парк за кучиња + firepit: Огниште fishing: Рибарење + fitness_centre: Центар за фитнес fitness_station: Технички преглед garden: Градина golf_course: Голф-терен + horse_riding: Јавање ice_rink: Лизгалиште marina: Марина miniature_golf: Миниголф nature_reserve: Природен резерват + outdoor_seating: Седишта на отворено park: Парк + picnic_table: Излетничка маса pitch: Спортски терен playground: Детско игралиште recreation_ground: Разонодно место + resort: Одморалиште sauna: Сауна slipway: Испуст sports_centre: Спортски центар @@ -728,75 +1035,150 @@ mk: swimming_pool: Базен track: Спортска патека water_park: Аквапарк + "yes": Разонода + man_made: + adit: Помошно окно + advertising: Реклама + antenna: Антена + avalanche_protection: Лавинозаштита + beacon: Светилник + beam: Греда + beehive: Пчеларник + breakwater: Бранобран + bridge: Мост + bunker_silo: Бункер + cairn: Могила + chimney: Оџак + clearcut: Сосечена шума + communications_tower: Предавател + crane: Кран + cross: Крст + dolphin: Пристан. дирек + dyke: Ров + embankment: Кеј + flagpole: Јарбол + gasometer: Гасомер + groyne: Брежна препрека + kiln: Печка + lighthouse: Светилник + manhole: Шахта + mast: Јарбол + mine: Рудник + mineshaft: Рудничко окно + monitoring_station: Надгледна станица + petroleum_well: Нафтен извор + pier: Пристан. мост + pipeline: Цевковод + pumping_station: Пумпарница + reservoir_covered: Покриен резервоар + silo: Силос + snow_cannon: Снегофрлачки топ + snow_fence: Снежна ограда + storage_tank: Резервоар + street_cabinet: Уличен шкаф + surveillance: Надзор + telescope: Телескоп + tower: Кула + utility_pole: Бандера + wastewater_plant: Пречистителна станица + watermill: Воденица + water_tap: Чешма + water_tower: Водокула + water_well: Бунар + water_works: Водоводна станица + windmill: Ветерница + works: Фабрика + "yes": Вештачки military: airfield: Воено слетувалиште barracks: Касарна bunker: Бункер + checkpoint: Контролна точка + trench: Ров + "yes": Војска mountain_pass: - yes: Планински превој + "yes": Планински превој natural: + atoll: Атол + bare_rock: Гола карпа bay: Залив beach: Плажа cape: ‘Рт cave_entrance: Влез во пештера - channel: Канал cliff: Гребен + coastline: Крајбрежје crater: Кратер dune: Дина - feature: Елемент fell: Фел fjord: Фјорд forest: Шума geyser: Гејзер - glacier: Глечер + glacier: Ледник + grassland: Полјана heath: Голет hill: Рид + hot_spring: Топол извор island: Остров + isthmus: Превлака land: Земја marsh: Бара moor: Пустара mud: Кал peak: Врв + peninsula: Полуостров point: Точка reef: Гребен ridge: Срт - river: Река rock: Карпа + saddle: Седло + sand: Песок scree: Сип scrub: Честак - shoal: Плитко место + shingle: Чакал spring: Извор stone: Камен strait: Проток tree: Дрво + tree_row: Дрворед + tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wetland: Мочуриште - wetlands: Мочуриште wood: Шума + "yes": Природен елемент office: accountant: Сметководител + administrative: Управа + advertising_agency: Рекламна агенција architect: Архитект + association: Здружение company: Фирма - employment_agency: > - Агенција за - вработување - estate_agent: > - Агенција за - недвижности + diplomatic: Дипломатска служба + educational_institution: Образовна установа + employment_agency: Агенција за вработување + energy_supplier: Енергостопанска служба + estate_agent: Агенција за недвижности + financial: Финансова служба government: Владина служба insurance: Служба за осигурување + it: Информатичка служба lawyer: Адвокат + logistics: Логистичка служба + newspaper: Новинарска служба ngo: НВО-канцеларија - telecommunication: > - Телекомуникациска - служба + notary: Нотар + religion: Верска служба + research: Истражувачка служба + tax_advisor: Даночен советник + telecommunication: Телекомуникациска канцеларија travel_agent: Туристичка агенција - yes: Канцеларија + "yes": Канцеларија place: - airport: Аеродром + allotments: Парцели + archipelago: Архипелаг city: Град + city_block: Градски блок country: Земја county: Округ farm: Фарма @@ -807,68 +1189,62 @@ mk: islet: Островче isolated_dwelling: Зафрлено живееалиште locality: Месност - moor: Пустара municipality: Општина neighbourhood: Соседство + plot: Парцела postcode: Поштенски број - region: Регион + quarter: Четврт + region: Област sea: Море + square: Плоштад state: Покраина subdivision: Админ. подрачје suburb: Населба town: Град - unincorporated_area: Нездружено подрачје village: Село + "yes": Место railway: - abandoned: > - Напуштена железничка - линија - construction: > - Железничка линија во - изградба - disused: > - Напуштена железничка - линија - disused_station: > - Напуштена железничка - станица - funicular: Жичена железница + abandoned: Напуштена железничка линија + buffer_stop: Завршна препрека + construction: Железничка линија во изградба + disused: Напуштена железничка линија + funicular: Искачница halt: Железничка постојка - historic_station: > - Историска железничка - станица junction: Железнички јазол level_crossing: Надвозник light_rail: Лека железница - miniature: > - Минијатурна - железница - monorail: Едношинска линија + miniature: Минијатурна железница + monorail: Едношинска пруга narrow_gauge: Теснолинејка platform: Железнички перон - preserved: > - Зачувана железничка - линија + preserved: Зачувана железничка линија proposed: Предложена железница + rail: Железница spur: Железнички огранок station: Железничка станица stop: Железничка постојка - subway: Метро станица + subway: Метро subway_entrance: Влез во метро switch: Железнички пунктови tram: Трамвајска линија tram_stop: Трамвајска постојка + turntable: Свртилиште yard: Железничко депо shop: + agrarian: Земјоделска продавница alcohol: Алкохол на црно antiques: Старинарница + appliance: Продавница за апарати и уреди art: Уметнички дуќан + baby_goods: Бебешка опрема + bag: Продавница за чанти bakery: Пекара + bathroom_furnishing: Санитарии beauty: Козметика + bed: Кревети и постелнина beverages: Пијалоци - bicycle: > - Продавница за - велосипеди + bicycle: Продавница за велосипеди + bookmaker: Бележник books: Книжарница boutique: Бутик butcher: Месарница @@ -876,618 +1252,487 @@ mk: car_parts: Автоделови car_repair: Автосервис carpet: Дуќан за теписи - charity: > - Добротворна - продавница + charity: Добротворна продавница + cheese: Продавница за сирење chemist: Аптека + chocolate: Чоколада clothes: Дуќан за облека + coffee: Продавница за кафе computer: Продавница за сметачи confectionery: Слаткарница convenience: Бакалница copyshop: Фотокопир cosmetics: Козметика + craft: Продавница за ракотворни залихи + curtain: Продавница за завеси + dairy: Бакалница deli: Гастрономски дуќан department_store: Стоковна куќа discount: Распродажен дуќан doityourself: Направи-сам dry_cleaning: Хемиско чистење + e-cigarette: Продавница за е-цигари electronics: Електронска опрема + erotic: Еротска продавница estate_agent: Недвижности - farm: Земјоделски дуќан + fabric: Продавница за ткаенини + farm: Земјоделска продавница fashion: Бутик - fish: Рибарница + fishing: Рибарска продавница florist: Цвеќара food: Продавница за храна + frame: Врамувач funeral_directors: Погребална служба furniture: Мебел - gallery: Галерија garden_centre: Градинарски центар + gas: Плинар general: Колонијал gift: Дуќан за подароци greengrocer: Пиљара grocery: Бакалница hairdresser: Фризер hardware: Алат и опрема + health_food: Продавница за здрава храна + hearing_aids: Слушни апарати + herbalist: Билна аптека hifi: Аудиосистеми - insurance: Осигурително + houseware: Продавница за покуќнина + ice_cream: Сладоледара + interior_decoration: Внатрешно уредување jewelry: Јувелир kiosk: Трафика + kitchen: Кујнска продавница laundry: Пералница + locksmith: Бравар + lottery: Лотарија mall: Трговски центар - market: Пазар - mobile_phone: Мобилни телефони + massage: Масажа + medical_supply: Санитетска продавница + mobile_phone: Мобиларница + money_lender: Лихвар motorcycle: Моторцикли + motorcycle_repair: Поправка на мотоцикли music: Музички дуќан + musical_instrument: Музички инструменти newsagent: Весникара + nutrition_supplements: Прехранбени додатоци optician: Оптичар organic: Здрава храна - outdoor: Дуќан на отворено + outdoor: Продавница на отворено + paint: Бои и лакови + pastry: Пекарница + pawnbroker: Заложница + perfumery: Парфимерија pet: Домашни миленици - pharmacy: Аптека + pet_grooming: Нега за миленици photo: Фотографски дуќан - salon: Салон + seafood: Морска храна second_hand: Половна роба + sewing: Шивачка продавница shoes: Обувки - shopping_centre: Трговски центар sports: Спортски дуќан - stationery: > - Прибор и - репроматеријали + stationery: Прибор и репроматеријали + storage_rental: Изнајмување складиштен простор supermarket: Супермаркет tailor: Кројач + tattoo: Тетоважи + tea: Продавница за чаеви + ticket: Билетарница + tobacco: Тутунарница toys: Продавница за играчки travel_agency: Туристичка агенција + tyres: Автогуми + vacant: Празна продавница + variety_store: Сештарница video: Видеотека - wine: Алкохолни пијалоци - yes: Дуќан + video_games: Продавница за видеоигри + wholesale: Големопродажба + wine: Винска продавница + "yes": Дуќан tourism: alpine_hut: Планинска куќарка + apartment: Одморалиштен стан artwork: Уметничко дело attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион cabin: Колиба + camp_pitch: Логориште camp_site: Камп caravan_site: Автокамп chalet: Брвнара + gallery: Галерија guest_house: Пансион hostel: Хостел hotel: Хотел information: Информации - lean_to: Прилепена стреа motel: Мотел museum: Музеј picnic_site: Излетничко место theme_park: Забавен парк - valley: Долина viewpoint: Видиковец + wilderness_hut: Колиба во дивина zoo: Зоолошка tunnel: + building_passage: Премин на зграда culvert: Пропусен канал - yes: Тунел + "yes": Тунел waterway: artificial: Вештачки воден пат boatyard: Чамцоградилиште canal: Канал - connector: Слив dam: Брана derelict_canal: Запуштен канал ditch: Канач dock: Док drain: Одвод - lock: Превојница - lock_gate: Превојничка капија - mineral_spring: Минерален извор + lock: Преводница + lock_gate: Преводничка врата mooring: Сидриште rapids: Брзак river: Река - riverbank: Кеј stream: Поток wadi: Вади waterfall: Водопад - water_point: Пристап до вода weir: Јаз + "yes": Воден пат admin_levels: level2: Државна граница + level3: Регионална граница level4: Покраинска граница level5: Регионална граница level6: Окружна граница + level7: Општинска граница level8: Градска граница level9: Селска граница level10: Населбена граница - description: - title: - osm_nominatim: 'Местоположба од OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Местоположба од GeoNames' + level11: Маалска граница types: cities: Градови towns: Гратчиња places: Места results: no_results: Не пронајдов ништо - more_results: Повеќе резултати - distance: - one: околу 1 км - zero: помалку од 1 км - other: 'околу %{count} км' - direction: - south_west: југозападно - south: јужно - south_east: југоисточно - east: источно - north_east: североисточно - north: северно - north_west: северозападно - west: западно + more_results: Повеќе ставки + issues: + index: + title: Проблеми + select_status: Одберете статус + select_type: Одберете тип + select_last_updated_by: Одберете подследен подновувач + reported_user: Пријавен корисник + not_updated: Неподновено + search: Пребарај + search_guidance: 'Пребарајте проблеми:' + user_not_found: Корисникот не постои + issues_not_found: Не пронајдов таков проблем + status: Статус + reports: Пријави + last_updated: Последна поднова + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} од %{user} + link_to_reports: Преглед на пријави + reports_count: + one: 1 пријава + other: '%{count} пријави' + reported_item: Пријавена ставка + states: + ignored: Занемарено + open: Отворено + resolved: Решено + update: + new_report: Вашата пријава е успешно заведена + successful_update: Вашата пријава е успешно подновена + provide_details: Наведете ги потребните подробности + show: + title: '%{status} Проблем бр. #%{issue_id}' + reports: + zero: Нема приајви + one: 1 пријава + other: '%{count} пријави' + report_created_at: Првпат пријавено на %{datetime} + last_resolved_at: Последно пријавено на %{datetime} + last_updated_at: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname} + resolve: Реши + ignore: Занемари + reopen: Повторно отвори + reports_of_this_issue: Пријави за проблемов + read_reports: Прочитај пријави + new_reports: Нови пријави + other_issues_against_this_user: Други проблеми со овој корисник + no_other_issues: Нема други проблеми со овој корисник. + comments_on_this_issue: Коментари за проблемов + resolve: + resolved: Состојбата на проблемот е поставена како „Решено“ + ignore: + ignored: Состојбата на проблемот е поставена како „Занемарено“ + reopen: + reopened: Состојбата на проблемот е поставена како „Отворено“ + comments: + comment_from_html: Коментар од %{user_link} на %{comment_created_at} + reassign_param: Да го предоделам проблемот? + reports: + reported_by_html: Пријавено како %{category} од %{user} на %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, коментар бр. %{comment_id}' + note: Напомена бр. %{note_id} + issue_comments: + create: + comment_created: Коментарот е успешно создаден + reports: + new: + title_html: Пријава %{link} + missing_params: Не можам да создадам нов извештај + disclaimer: + intro: 'Пред да ја поднесете пријавата кај модераторите, проверете дали:' + not_just_mistake: Сте сигурни дека проблемот не е просто грешка + unable_to_fix: Не можете проблемот да го решите сами или со помош од други + членови на заедницата + resolve_with_user: Веќе сте пробале да го решите проблемот со дадениот корисник + categories: + diary_entry: + spam_label: Оваа дневничка ставка е/содржи спам + offensive_label: Оваа дневничка ставка е непристојна/навредлива + threat_label: Оваа дневничка ставка содржи закана + other_label: Друго + diary_comment: + spam_label: Овој дневнички коментар е/содржи спам + offensive_label: Овој дневнички коментар е непристоен/навредлив + threat_label: Овој дневнички коментар содржи закана + other_label: Друго + user: + spam_label: Овој кориснички профил е/содржи спам + offensive_label: Овој кориснички профил е непристоен/навредлив + threat_label: Овој кориснички профил содржи закана + vandal_label: Овој корисник е вандал + other_label: Друго + note: + spam_label: Оваа белешка е спам + personal_label: Оваа белешка содржи лични податоци + abusive_label: Оваа белешка е навредлива + other_label: Друго + create: + successful_report: Вашата пријава е успешно заведена + provide_details: Наведете ги потребните подробности layouts: logo: - alt_text: Логотип на OpenStreetMap - home: > - Оди на матичната - местоположба + alt_text: Лого на OpenStreetMap + home: Оди на матичната местоположба logout: Одјава - log_in: најави ме - log_in_tooltip: > - Најава со постоечка - сметка - sign_up: Регистрација - start_mapping: > - Почнете да ги - работите картите - sign_up_tooltip: > - Создај сметка за - уредување + log_in: Најава + log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка + sign_up: Зачленување + start_mapping: Почнете да ги работите картите + sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување edit: Уреди history: Историја export: Извези + issues: Проблеми data: Податоци export_data: Извези податоци - gps_traces: GPS-траги - gps_traces_tooltip: Работа со GPS-траги + gps_traces: ГПС-траги + gps_traces_tooltip: Работа со ГПС-траги user_diaries: Кориснички дневници - user_diaries_tooltip: > - Види кориснички - дневници - edit_with: 'Уреди со %{editor}' - tag_line: > - Слободна вики-карта - на светот - intro_header: > - Добре дојдовте на - OpenStreetMap! - intro_text: > - OpenStreetMap е карта на - светот создадена од - луѓе како вас и се - нуди за слободна - употреба под отворена - лиценца. - intro_2_create_account: > - Создајте корисничка - сметка - partners_html: 'Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, како и други %{partners}.' - partners_ucl: VR-центарот на UCL - partners_ic: 'Империјалниот колеџ - Лондон' + user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници + edit_with: Уреди со %{editor} + tag_line: Слободна вики-карта на светот + intro_header: Добре дојдовте на OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди + за слободна употреба под отворена лиценца. + intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка + hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} + и други %{partners}. + partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“ partners_partners: партнери - partners_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk - osm_offline: 'Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања.' - osm_read_only: > - Базата на податоци на - OpenStreetMap моментално - може само да се чита, - додека ги извршиме - неопходните - одржувања. - donate: 'Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската опрема.' + tou: Услови на употреба + osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека + работиме на неопходни одржувања. + osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се + чита, додека ги извршиме неопходните одржувања. + donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската + опрема. help: Помош about: За нас copyright: Авторски права community: Заедница community_blogs: Блогови на заедницата - community_blogs_title: > - Блогови од членови на - заедницата на OpenStreetMap + community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap foundation: Фондација foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap make_a_donation: - title: > - Поддржете ја OpenStreetMap - со паричен прилог + title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог text: Дарувајте learn_more: Дознајте повеќе more: Повеќе - license_page: - foreign: - title: За овој превод - text: 'Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница' - english_link: англискиот оригинал - native: - title: За страницава - text: 'Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете со читање за авторските права и да %{mapping_link}.' - native_link: македонската верзија - mapping_link: > - почнете да ги - работите картите - legal_babble: - title_html: > - Авторски права и - лиценца - intro_1_html: | - OpenStreetMap има отворени податоци под лиценцата Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: | - Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате, предавате и менувате, - доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините - учесници. Доколку ги измените или дополните податоците, - добиеното можете да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете - во целосниот правен текст. - intro_3_html: | - Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација - се нудат под лиценцата Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0 (CC-BY-SA). - credit_title_html: > - Како да ја наведете - OpenStreetMap - credit_1_html: | - Задолжително наведувајте нè со “© Учесници на - OpenStreetMap ”. - credit_2_html: | - Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат под - Лиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња на картите, дека - картографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го сторите со ставање на врска - до оваа страница за авторство. - Друга можност (задолжителна ако го распространувате OSM во - податочен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата и да ставите врска. - Во медиумите каде врските не се можни are not possible (на пр. печатени дела), предлагаме - да ги упатите читателите кон openstreetmap.org (можеби со проширување на - 'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org и - (ако е релевантно) кон creativecommons.org. - credit_3_html: | - Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата. - На пример: - attribution_example: - alt: > - Пример за тоа како да - ја наведете OpenStreetMap на - некоја страница - title: Пример за наведување - more_title_html: Повеќе информации - more_1_html: | - Повеќе за употребата на податоци и како да не наведувате, ќе најдете на Правни ЧПП. - more_2_html: | - Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме - бесплатни програмски прилози (API) за карти на трети програмери. - Погледајте ги правилата за употреба на прилогот, - правилата за употреба на полињата - и Nominatim. - contributors_title_html: Нашите учесници - contributors_intro_html: | - Во нашиот проект учествуваат илјадници поединци. Користиме и - податоци со отворена лиценца од државни картографски установи - и други извори, меѓу кои се: - contributors_at_html: | - Австрија: Содржи податоци од - Град Виена (под - CC BY), - Покраина Предарлска и - Покраина Тирол (под CC-BY AT со исправки). - contributors_ca_html: | - Canada: Содржи податоци од - GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение, - Статистичка служба на Канада). - contributors_fi_html: | - Финска: Содржи податоци од топографската база и други ресурси на Државната геодетска служба на Финска, под лиценцата - NLSFI. - contributors_fr_html: | - Франција: Содржи податоци од - Генералната даночна управа. - contributors_nl_html: | - Холандија: Содржи © податоци од AND, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: | - Нов Зеланд: Содржи податоци од - Катастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права. - contributors_za_html: | - ЈАР: Содржи податоци од - Главната управа: - Национална катастарска служба, државни авторски права задржани. - contributors_gb_html: | - Велика Британија: Содржи податоци - од Картографскиот завод на Обединетото Кралство© Крунски авторски права и - права на базата 2010-12. - contributors_footer_1_html: | - Повеќе информации за овие и други извори искористени - за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата Учесници на викито на OpenStreetMap. - contributors_footer_2_html: | - Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот - на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или - дека прифаќа било каква одговорност. - infringement_title_html: > - Прекршување на - авторските права - infringement_1_html: | - Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат - податоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без - изрична дозвола од имателите на тие права. - infringement_2_html: | - Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно место - содржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте ја - процедурата - за отстранување или поднесете жалба на - оваа наменска страница. - welcome_page: - title: Добре дојдовте! - introduction_html: > - Добре дојдовте на - OpenStreetMap — слободна и - уредлива карта на - светот. Сега веќе сте - регистрирани, што - значи дека можете да - почнете со работа. Еве - мала помош за - најважните работи што - треба да ги знаете. - whats_on_the_map: - title: Што има на картата - on_html: 'На OpenStreetMap се ставаат најразчични вистински и тековни нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата. Можете да ставате сè што постои и што ве интересира.' - off_html: 'Она што нема тука да го најдете се судови и вреднувања, историски (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од книги и атласи, освен ако немате посебна дозвола.' - basic_terms: - title: > - Основни картографски - поими - paragraph_1_html: > - OpenStreetMap има свој - жаргон. Еве некои - корисни поими. - editor_html: 'Уредник е програм или мрежно место што се користи за уредување на карти.' - node_html: 'Јазол е точка на картата, како на пр. извесен ресторан или дрво.' - way_html: 'Пат е линија или подрачје, како пат, поток, езеро или објект (здание).' - tag_html: 'Ознака е податок за јазол или пат, како на пр. име на ресторан или дозволената брзина на улица.' - questions: - title: Имате прашања? - paragraph_1_html: | - OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања, - да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми. - Помош ќе добиете тука. - start_mapping: > - Почнете да ги - работите картите - add_a_note: - title: > - Немате време да - уредувате? Ставете - белешка. - paragraph_1_html: > - Ако сакате да - направите само - поситна поправка и - немате време да се - зачленувате и - обучувате, тогаш - просто ставете - белешка. - paragraph_2_html: | - Едноставно појдете на картата и стиснете на иконата со белешка: - . Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор. - fixthemap: - title: > - Пријава на проблем / - Исправка на картата - how_to_help: - title: Како да помогнете - join_the_community: - title: > - Приклучете се во - заедницата - explanation_html: > - Ако имате забележано - проблем со податоците - на нашите карти (на пр. - недостасува пат или - адреса), најдобро е да - се приклучите на - заедницата на OpenStreetMap - или пак самите да ги - исправите податоците. - add_a_note: - instructions_html: | - Просто стиснете на или пак на истата икона од приказникот на картата. - Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот. - other_concerns: - title: Други проблеми - explanation_html: | - Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на - страницата за авторски права или обратете се кај соодветната - работна група на OSMF. - help_page: - title: Помош - introduction: | - OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања, - да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми. - welcome: - url: /welcome - title: Добре дојдовте на OSM - description: > - Започнете со овој брз - водич низ основите на - OpenStreetMap. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: > - Поставете прашање или - побарајте во - одговорите на - порталот за прашања и - одговори на OSM. - wiki: - url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page - title: wiki.openstreetmap.org - description: > - Прелистајте ја - подробната - документација за OSM на - викито. - about_page: - next: Следно - copyright_html: '©Ð£Ñ‡ÐµÑÐ½Ð¸Ñ†Ð¸ на
OpenStreetMap' - used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни прилози и сметачки уреди' - lede_text: | - OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците - за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот. - local_knowledge_title: Локални сознанија - local_knowledge_html: | - OpenStreetMap полага особена важност на локални сознија. Учесниците користат - воздушни снимки, GPS-уреди и пообични теренски карти - со цел да се провери исправноста - и актуелноста на OSM. - community_driven_title: > - Проектот го работи - заедницата - community_driven_html: | - Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена и секојдневно расте. - Меѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, - хуманитарни работници што картираат подрачја погодени - од катастрофи и разни други. - Повеќе за заедницата ќе дознаете во корисничките дневници, - блоговите на заедницата и страниците на - Фондацијата OSM website. - open_data_title: Отворени податоци - open_data_html: | - OpenStreetMap е проект со отворени податоци: можете слободно да го користите за било која цел - доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво - под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата Авторски права и лиценцирање. - partners_title: Партнери - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на вашата дневничка ставка' - hi: 'Здраво %{to_user},' - header: '%{from_user} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap со насловот %{subject}:' - footer: 'Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на дневничка ставка' + hi: Здраво %{to_user}, + header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со + наслов %{subject}:' + header_html: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap + со наслов %{subject}:' + footer: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате на + %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} + footer_html: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате + на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}' - hi: 'Здраво %{to_user},' + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Здраво %{to_user}, header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:' - footer_html: 'Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите на %{replyurl}' - friend_notification: + header_html: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот + %{subject}:' + footer: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите порака + на авторот на %{replyurl} + footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите + порака на авторот на %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Здраво %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател' had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.' - befriend_them: 'Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.' - gpx_notification: - greeting: Здраво, - your_gpx_file: > - Изгледа дека вашата GPX - податотека - with_description: со описот - and_the_tags: 'и следниве ознаки:' - and_no_tags: и без ознаки. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека' - failed_to_import: > - не можеше да се увезе. - Еве ја грешката; - more_info_1: > - Повеќе информации за - проблеми при увозот - на GPX податотеки, и - како да - more_info_2: 'ги избегнете ,ќе најдете на:' - import_failures_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk - success: - subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека' - loaded_successfully: 'успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points} точки.' + see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. + see_their_profile_html: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. + befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. + befriend_them_html: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description} + и следниве ознаки: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот + %{trace_description} и без ознаки + gpx_failure: + hi: Здраво %{to_user}, + failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката; + more_info_html: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како + да ги одбегнете ќе најдете на %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk + subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека' + gpx_success: + hi: Здраво %{to_user}, + loaded_successfully: + one: успешно вчитана %{trace_points} од можната една точка. + other: успешно вчитани %{trace_points} од можните %{possible_points} точки. + subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека' signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Добредојдовте на OpenStreetMap' + subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap' greeting: Здраво! - created: 'Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}.' - confirm: 'Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето. Ако сте вие, тогаш стиснете на долунаведената врска за да ја потврдите сметката:' - welcome: > - Откако ќе ја - потврдите сметката, - ќе ви дадеме уште - напатствија како да - почнете со уредување. + created: Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}. + confirm: 'Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето. + Ако сте вие, тогаш стиснете на долунаведената врска за да ја потврдите сметката:' + welcome: Откако ќе ја потврдите сметката, ќе ви дадеме уште напатствија како + да почнете со уредување. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса' - email_confirm_plain: - greeting: Здраво, - hopefully_you: 'Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.' - click_the_link: > - Ако ова сте вие, - стиснете на врската - подолу за да ја - потврдите измената. - email_confirm_html: greeting: Здраво, - hopefully_you: 'Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.' - click_the_link: > - Ако ова сте вие, - стиснете подолу за да - ја потврдите + hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса + на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. + click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да ја потврдите измената. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка' - lost_password_plain: - greeting: Здраво, - hopefully_you: > - Некој (можеби Вие) - побарал да се промени - лозинката на сметката - на openstreetmap.org која ѝ - припаѓа на оваа - адреса. - click_the_link: > - Ако ова сте вие, - стиснете на врската - подолу за да си ја - смените лозинката. - lost_password_html: greeting: Здраво, - hopefully_you: > - Некој (можеби Вие) - побарал да се промени - лозинката на сметката - на openstreetmap.org која ѝ - припаѓа на оваа - адреса. - click_the_link: > - Ако ова сте вие, тогаш - стиснете на врската - подолу за да си ја - промените лозинката. + hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката + на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. + click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените + лозинката. note_comment_notification: anonymous: Анонимен корисник greeting: Здраво, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите белешки' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на белешка што ве интересира' - your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите близу %{place}.' - commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на белешка што ве + интересира' + your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите + близу %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите + близу %{place}.' + commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која + вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на + која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира' your_note: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.' - commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте. + Белешката се наоѓа кај %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе + коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира белешка што ве интересира' - your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки на каритте близу %{place}.' - commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.' - details: 'Поподробно за белешката на %{url}.' - message: + your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки + на каритте близу %{place}.' + your_note_html: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки + на каритте близу %{place}.' + commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано. + Белешката се наоѓа близу %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате + коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.' + details: Поподробно за белешката на %{url}. + details_html: Поподробно за белешката на %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Здраво %{to_user}, + greeting: Здраво, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве + интересира' + your_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите промени' + your_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите + промени' + commented_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa што + ја набљудувате, направена од %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa + што ја набљудувате, направена од %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_with_comment_html: со коментарот „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_without_comment: без коментар + details: Поподробно за промената на %{url}. + details_html: Поподробно за промената на %{url}. + unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата + %{url} и стиснете на „Отпиши се“. + unsubscribe_html: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја + страницата %{url} и стиснете на „Отпиши се“. + confirmations: + confirm: + heading: Проверете си ја е-поштата + introduction_1: Ви испративме потврдна порака. + introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете + да почнете со работа на картите. + press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате + сметката. + button: Потврди + success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте! + already active: Оваа сметка е веќе потврдена. + unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои. + reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, стиснете тука. + confirm_resend: + failure: Корисникот %{name} не е пронајден. + confirm_email: + heading: Потврди промена на е-пошта + press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите + новата е-поштенска адреса. + button: Потврди + success: Измената на вашата е-пошта е потврдена! + failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса + unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Испративме нова напомена за потврдување на %{email}, и ќе + можете да почнете со работа на картите штом ќе потврдите. + whitelist: Ако користите систем против спан кој испраќа барања за потврда, осигурајте + се дека %{sender} е ставен на белиот список бидејќи не сме во можност да одговараме + на барања за потврда. + messages: inbox: title: Примени my_inbox: Моето сандаче - outbox: за праќање - messages: 'Имате %{new_messages} и %{old_messages}' + my_outbox: Моја излезна пошта + messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порака' other: '%{count} нови пораки' @@ -1497,205 +1742,567 @@ mk: from: Од subject: Наслов date: Датум - no_messages_yet: 'Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}?' - people_mapping_nearby: > - картографите во - вашата близина + no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од + %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: картографите во вашата близина message_summary: - unread_button: > - Означи како - непрочитано + unread_button: Означи како непрочитано read_button: Означи како прочитано reply_button: Одговори - delete_button: Избриши + destroy_button: Избриши new: title: Испрати ја пораката - send_message_to: 'Испрати нова порака за %{name}' + send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name} subject: Наслов body: Содржина - send_button: Испрати back_to_inbox: Назад во примени + create: message_sent: Пораката е испратена - limit_exceeded: > - Во последно време - имате испратено многу - пораки. Почекајте - малку, за да можете да - праќате други. + limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, + за да можете да праќате други. no_such_message: title: Нема таква порака heading: Нема таква порака - body: > - За жал, нема порака со - тој id. + body: За жал, нема порака со таа назнака. outbox: title: За праќање - my_inbox: 'Моите %{inbox_link}' - inbox: примени пораки - outbox: за праќање + my_inbox: Мое сандаче + my_outbox: Моја излезна пошта messages: - one: 'Имате %{count} испратена порака' - other: 'Имате %{count} испратени пораки' + one: Имате %{count} испратена порака + other: Имате %{count} испратени пораки to: До subject: Наслов date: Датум - no_sent_messages: 'Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}?' - people_mapping_nearby: > - картографите во - вашата близина + no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате + некои %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: картографите во вашата близина reply: - wrong_user: 'Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да одговорите.' - read: + wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да + одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко + име за да одговорите. + show: title: Прочитај ја пораката from: Од subject: Наслов date: Датум reply_button: Одговори - unread_button: > - Означи како - непрочитано + unread_button: Означи како непрочитано + destroy_button: Избриши back: Назад to: За - wrong_user: 'Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да ја прочитате.' + wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате + не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко + име за да ја прочитате. sent_message_summary: - delete_button: Избриши + destroy_button: Избриши mark: - as_read: > - Пораката е означена - како прочитана - as_unread: > - Пораката е означена - како непрочитана - delete: - deleted: Пораката е избришана + as_read: Пораката е означена како прочитана + as_unread: Пораката е означена како непрочитана + destroy: + destroyed: Пораката е избришана + passwords: + lost_password: + title: Загубена лозинка + heading: Ја заборавивте лозинката? + email address: 'Е-пошта:' + new password button: Смени лозинка + help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме + врска каде ќе наведете нова лозинка. + notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, + па наскоро повторно ќе можете да ја смените. + notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса + reset_password: + title: Смени лозинка + heading: Смени лозинка за %{user} + reset: Смени лозинка + flash changed: Лозинката ви е сменета. + flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. + preferences: + show: + title: Мои нагодувања + preferred_editor: Претпочитан уредник + preferred_languages: Претпочитани јазици + edit_preferences: Измени нагодувања + edit: + title: Измени нагодувања + save: Поднови нагодувања + cancel: Откажи + update: + failure: Не можев да ги подновам нагодувањата. + update_success_flash: + message: Нагодувањата се подновени. + profiles: + edit: + title: Уреди профил + save: Поднови профил + cancel: Откажи + image: Слика + gravatar: + gravatar: Користи Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk + what_is_gravatar: Што е тоа Gravatar? + disabled: Граватарот е исклучен. + enabled: Вашиот граватар е вклучен. + new image: Додај слика + keep image: Задржи ја тековната слика + delete image: Отстрани тековна слика + replace image: Замени тековна слика + image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100×100) + home location: Матична местоположба + no home location: Немате внесено матична местоположба. + update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе + стиснам на картата + update: + success: Профилот е подновен. + failure: Не можев да го подновам профилот. + sessions: + new: + title: Најава + heading: Најава + email or username: Е-пошта или корисничко име + password: 'Лозинка:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Запомни ме + lost password link: Ја заборавивте лозинката? + login_button: Најава + register now: Зачленете се сега + with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото + име и лозинката:' + with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:' + new to osm: Нови сте на OpenStreetMap? + to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците + на OpenStreetMap. + create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута. + no account: Немате сметка? + account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Стиснете + на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја + активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. + account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај поддршката ако сакате да порасправате + по проблемот. + auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. + openid_logo_alt: Најава со OpenID + auth_providers: + openid: + title: Најава со OpenID + alt: Најава со URL за OpenID + google: + title: Најава со Google + alt: Најава со OpenID од Google + facebook: + title: Најава со Facebook + alt: Најава со профил на Facebook + windowslive: + title: Најава со Windows Live + alt: Најава со сметка на Windows Live + github: + title: Најава со GitHub + alt: Најава со сметка на GitHub + wikipedia: + title: Најава со Википедија + alt: Најава со сметка на Википедија + wordpress: + title: Најава со Wordpress + alt: Најава со OpenID од Wordpress + aol: + title: Најава со AOL + alt: Најава со OpenID од AOL + destroy: + title: Одјава + heading: Одјава од OpenStreetMap + logout_button: Одјава + shared: + markdown_help: + title_html: Расчленето со kramdown + headings: Наслови + heading: Наслов + subheading: Поднаслов + unordered: Неподреден список + ordered: Подреден список + first: Прва ставка + second: Втора ставка + link: Врска + text: Текст + image: Слика + alt: Алтернативен текст + url: URL + richtext_field: + edit: Уреди + preview: Преглед site: + about: + next: Следно + copyright_html: ©Ð£Ñ‡ÐµÑÐ½Ð¸Ñ†Ð¸ на
OpenStreetMap + used_by_html: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни + места, мобилни прилози и сметачки уреди' + lede_text: |- + OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците + за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот. + local_knowledge_title: Месни сознанија + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap полага особена важност на месни сознија. Учесниците користат + воздушни снимки, ГПС-уреди и пообични теренски карти + со цел да се провери исправноста + и актуелноста на OSM. + community_driven_title: Проектот го работи заедницата + community_driven_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена + и секојдневно расте.\nМеѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци + во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници + што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за + заедницата ќе дознаете на блогот + на OpenStreetMap,\nкорисничките дневници,\nблоговите на заедницата и страниците + на\nФондацијата OSM website." + open_data_title: Отворени податоци + open_data_html: |- + OpenStreetMap е проект со отворени податоци: можете слободно да го користите за било која цел + доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво + под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата Авторски права и лиценцирање. + legal_title: Правни работи + legal_1_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи + \ \nЗадолжбината OpenStreetMap (OSMF) + \nво име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи + на нашите Услови + на употреба, \nПравила + за прифатлива употреба и Правилата + за заштита на личните податоци." + legal_2_html: "Ве молиме обратете + се кај OSMF \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права + и други правни прашања и проблеми.\n
\nOpenStreetMap, логото со лупа и + „Состојба на картата“ се заштитни + знаци на OSMF." + partners_title: Партнери + copyright: + foreign: + title: За овој превод + html: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, + предност има англиската страница + english_link: англискиот оригинал + native: + title: За страницава + html: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете + да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете + со читање за авторските права и да %{mapping_link}. + native_link: македонската верзија + mapping_link: почнете да ги работите картите + legal_babble: + title_html: Авторски права и лиценца + intro_1_html: "OpenStreetMap® има + отворени податоци под лиценцата Open + Data\nCommons Open Database License (ODbL) од фондацијата + OpenStreetMap (OSMF)." + intro_2_html: "Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате, + предавате и менувате, \nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините\nучесници. + Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате + само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот + правен текст." + intro_3_1_html: "Нашата документација се нуди под лиценцата \nКриејтив + комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 (CC BY-SA 2.0)." + credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Задолжително наведувајте нè со “© Учесници на + OpenStreetMap ”. + credit_2_1_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат + под \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња + на картите, дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го + сторите со ставање на врска\nдо оваа + страница за авторство. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате + OSM во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата + и да ставите врска. \nВо медиумите каде врските не се можни are not possible + (на пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org + (можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org + и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org." + credit_3_1_html: "Картографските полиња во “стандардниот стил” + на www.openstreetmap.org се \nдело на Задолжбината OpenStreetMap користејќи + податоци од OpenStreetMap под лиценцата Отворена база на податоци. Кога + го користите овој стил на картата, ве молиме наведете го истиот извор како + за податоците на картата." + credit_4_html: |- + Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата. + На пример: + attribution_example: + alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница + title: Пример за наведување + more_title_html: Повеќе информации + more_1_html: |- + Повеќе за употребата на нашите податоци и како да нè наведете ќе најдете на лиценцната страница. + more_2_html: |- + Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме + бесплатни извршници (API) за карти на трети лица. + Погледајте ги правилата за употреба на извршникот, + правилата за полињата + и за Nominatim. + contributors_title_html: Нашите учесници + contributors_intro_html: |- + Во нашиот проект учествуваат илјадници поединци. Користиме и + податоци со отворена лиценца од државни картографски установи + и други извори, меѓу кои се: + contributors_at_html: |- + Австрија: Содржи податоци од + Град Виена (под + CC BY), + Покраина Предарлска и + Покраина Тирол (под CC-BY AT со исправки). + contributors_au_html: |- + Австралија: Содржи податоци преземени од или разработени врз основа на + © Geoscape Австралија + ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата Криејтив Комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC BY 4.0). + contributors_ca_html: |- + Canada: Содржи податоци од + GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение, + Статистичка служба на Канада). + contributors_fi_html: |- + Финска: Содржи податоци од топографската база и други ресурси на Државната геодетска служба на Финска, под лиценцата + NLSFI. + contributors_fr_html: |- + Франција: Содржи податоци од + Генералната даночна управа. + contributors_nl_html: |- + Холандија: Содржи © податоци од AND, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Нов Зеланд: Содржи податоци од + Катастарската служба на Нов Зеланд (LINZ) и лиценцирана за примена под лиценцата + CC BY 4.0. + contributors_si_html: |- + Словенија: Содржи податоци од + Геодетската управа и + Министерството за земјоделство, шумарство и храна + (јавни информации од Словенија). + contributors_es_html: |- + Шпанија: Содржи податоци преземени од + Националниот географски институт на Шпанија (IGN) и + Националниот картографски систем (SCNE) + достапни за употреба под лиценцата CC BY 4.0. + contributors_za_html: |- + ЈАР: Содржи податоци од + Главната управа: + Национална катастарска служба, државни авторски права задржани. + contributors_gb_html: |- + Велика Британија: Содржи податоци + од Картографскиот завод на Обединетото Кралство© Крунски авторски права и + права на базата 2010-19 г. + contributors_footer_1_html: |- + Повеќе информации за овие и други извори искористени + за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата Учесници на викито на OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: |- + Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот + на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава каква било гаранција, или + дека прифаќа каква било одговорност. + infringement_title_html: Прекршување на авторските права + infringement_1_html: |- + Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат + податоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без + изречна дозвола од нивните праводршци. + infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова + мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте + ја\nпроцедурата + \nза отстранување или поднесете жалба на \nоваа + наменска страница." + trademarks_title_html: Заштитни знаци + trademarks_1_html: OpenStreetMap, логото со лупа и „State of the Map“ („Состојба + на картата“) се заштитни знаци на задолжбината OpenStreetMap. Ако имате + прашања во врска со употребата на знаците, погл. Работната + група за лиценци. index: - js_1: > - Или користите - прелистувач кој не - поддржува JavaScript, или - пак сте го - оневозможиле тој - програм. - js_2: > - OpenStreetMap користи JavaScript - за нејзината лизгава - карта. + js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го + оневозможиле тој програм. + js_2: OpenStreetMap користи JavaScript за нејзината лизгава карта. permalink: Постојана врска shortlink: Кратка врска createnote: Додај белешка license: - copyright: > - Авторски права - OpenStreetMap и учесниците, - под отворена лиценца - remote_failed: 'Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor и дали е овозможено далечинското управување' + copyright: Авторски права OpenStreetMap и учесниците, под отворена лиценца + remote_failed: Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor + и дали е овозможено далечинското управување edit: - not_public: > - Не сте наместиле - уредувањата да ви - бидат јавни. - not_public_description: 'Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата %{user_page}.' + not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни. + not_public_description_html: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не + го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата + %{user_page}. user_page_link: корисничка страница - anon_edits_link_text: > - Дознајте зошто ова е - така. - flash_player_required: 'Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch - Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да го преземете Flash Player од Adobe.com. Имате и неколку други можности за уредување на OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: > - Имате незачувани - промени. (За да - зачувате во Potlatch, - треба го - одселектирате - тековниот пат или - точка, ако уредувате - во живо, или стиснете - на „зачувај“ ако го - имате тоа копче.) - potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 не е поставен - погледајте ја страницата http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port' - potlatch2_unsaved_changes: > - Имате незачувани - промени. - (Зачувувањето во Potlatch - 2 се врши со стискање - на „зачувај“.) - id_not_configured: > - Не му се зададени - поставки на - уредувачкиот програм - „iD“ - no_iframe_support: > - Вашиот прелистувач не - поддржува „иРамки“ - (iframes) со HTML, без кои - оваа можност не може - да работи. + anon_edits_html: (%{link}) + anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така. + id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“ + no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML, + без кои оваа можност не може да работи. + export: + title: Извези + area_to_export: Подрачје за извоз + manually_select: Рачно изберете друга површина + format_to_export: Формат за извоз + osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци + map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој) + embeddable_html: HTML-код за вметнување + licence: Лиценца + export_details_html: Податоците на OpenStreetMap се нудат под Лиценцата + за отворени бази на Складиштето на отворени податоци (ODbL, Open Data + Commons Open Database License). + too_large: + advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените + извори:' + body: 'Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете + или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве + извори за крупно преземање:' + planet: + title: Планетата на OSM + description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap + overpass: + title: Извршник „Надвозник“ + description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap + geofabrik: + title: Преземања на Geofabrik + description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани + градови + metro: + title: Метроизвадоци + description: Извадоци за поважните градови во свеетот и нивните околни подрачја + other: + title: Други извори + description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap + options: Нагодувања + format: Формат + scale: Размер + max: најв. + image_size: Големина на сликата + zoom: Приближи + add_marker: Додај бележник на картата + latitude: Г.Ш. + longitude: Г.Д. + output: Извод + paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата. + export_button: Извези + fixthemap: + title: Пријава на проблем / Исправка на картата + how_to_help: + title: Како да помогнете + join_the_community: + title: Приклучете се во заедницата + explanation_html: Ако имате забележано проблем со податоците на нашите карти + (на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата + на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците. + add_a_note: + instructions_html: |- + Просто стиснете на или пак на истата икона од приказникот на картата. + Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот. + other_concerns: + title: Други проблеми + explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци + или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\nстраницата + за авторски права или обратете се кај соодветната \nработна + група на OSMF." + help: + title: Помош + introduction: |- + OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања, + да водите заедничка расправа и да документирате картографски теми. + welcome: + url: /welcome + title: Добре дојдовте на OpenStreetMap + description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Почетен курс + description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Форум за помош + description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за + прашања и одговори на OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Поштенски списоци + description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк + опсег на тематски и регионални поштенски списоци. + forums: + title: Форуми + description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави. + irc: + title: IRC + description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми. + switch2osm: + title: Преод на OSM + description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на карти на + OpenStreetMap и други услуги. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: За организации + description: Дали сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap? + Потребните сознанија ќе ги добиете на страницата за добредојде. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page + title: Вики на OpenStreetMap + description: Прелистајте ја подробната документација за OpenStreetMap на викито. + potlatch: + removed: Вашиот стандарден уредник на OpenStreetMap е наместен да биде Potlatch. + Поради укинувањето на Adobe Flash Player, Potlatch повеќе не е достапен за + употреба во прелистувач. + desktop_html: Сепак, можете да го користите Potlatch со преземајќи + го ова програмче за Mac и Windows. + id_html: Во спротивно, ставете го уредникот iD како стандарден, кој работи на + прелистувачот како што тоа беше со Potlatch. Сменете + си ги корисничките нагодувања овде. sidebar: - search_results: > - Резултати од - пребарувањето + search_results: Исход од пребарувањето close: Затвори search: search: Пребарај - where_am_i: Каде сум? - where_am_i_title: > - Опишете ја - моменталната - местоположба со помош - на пребарувачот + get_directions: Дај насоки + get_directions_title: Добијте насоки за движење меѓу две точки + from: Од + to: До + where_am_i: Каде е ова? + where_am_i_title: Опишете ја тековната местоположба со помош на пребарувачот + submit_text: Дај + reverse_directions_text: Смени насока key: table: entry: motorway: Автопат - trunk: > - Главна сообраќајна - артерија + main_road: Главен пат + trunk: Главна сообраќајна артерија primary: Главен пат secondary: Спореден пат unclassified: Некласификуван пат - unsurfaced: Неасфалтиран пат track: Патека - byway: Спореден пат bridleway: Пешачко-влечен пат cycleway: Велосипедска патека + cycleway_national: Државна велосипедска патека + cycleway_regional: Регионална велосипедска патека + cycleway_local: Месна велосипедска патека footway: Пешачка патека rail: Железница subway: Метро tram: - - Лека железница - - трамвај + - Лека железница + - трамвај cable: - - клупна жичарница - - клупна жичарница + - Клупна жичница + - клупна жичница runway: - - Аеродромска писта - - рулажна патека + - Аеродромска писта + - рулажна патека apron: - - > - Аеродромска - платформа - - терминал - admin: > - Административна - граница + - Аеродромска платформа + - терминал + admin: Административна граница forest: Шума wood: Шумичка golf: Голф-терен park: Парк resident: Станбено подрачје - tourist: Туристичка атракција common: - - Општествена земја - - ливада + - Општествена земја + - ливада retail: Трговско подрачје industrial: Индустриско подрачје - commercial: > - Комерцијално - подрачје - heathland: Голиште + commercial: Комерцијално подрачје + heathland: Вресиште lake: - - Езеро - - резервоар + - Езеро + - резервоар farm: Фарма brownfield: Запуштено подрачје cemetery: Гробишта @@ -1705,578 +2312,388 @@ mk: reserve: Природен резерват military: Воено подрачје school: - - Училиште - - универзитет + - Училиште + - универзитет building: Значајно здание station: Железничка станица summit: - - Врв - - врв - tunnel: > - Испрекината линија = - тунел + - Врв + - врв + tunnel: Испрекината линија = тунел bridge: Црна линија = мост private: Доверлив пристап - permissive: Дозволив пристап - destination: > - Пристап до - одредницата + destination: Пристап до одредницата construction: Патишта во изградба - richtext_area: - edit: Уреди - preview: Преглед - markdown_help: - title_html: 'Парсирано со Markdown' - headings: Наслови - heading: Наслов - subheading: Поднаслов - unordered: Неподреден список - ordered: Подреден список - first: Прва ставка - second: Втора ставка - link: Врска - text: Текст - image: Слика - alt: Алтернативен текст - url: URL - trace: + bicycle_shop: Точкар + bicycle_parking: Паркирање велосипеди + toilets: Тоалет + welcome: + title: Добре дојдовте! + introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта + на светот. Сега веќе сте зачленети, што значи дека можете да почнете со работа. + Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете. + whats_on_the_map: + title: Што има на картата + on_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични вистински и тековни + нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата. + Можете да ставате сè што постои и што ве интересира. + off_html: Она што нема тука да го најдете се судови и вреднувања, + историски (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени + со авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од + книги и атласи, освен ако немате посебна дозвола. + basic_terms: + title: Основни картографски поими + paragraph_1_html: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими. + editor_html: Уредник е програм или мрежно место што се користи + за уредување на карти. + node_html: Јазол е точка на картата, како на пр. извесен + ресторан или дрво. + way_html: Пат е линија или подрачје, како пат, поток, езеро + или објект (здание). + tag_html: Ознака е податок за јазол или пат, како на пр. + име на ресторан или дозволената брзина на улица. + rules: + title: Правила! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap има само малку формални правила, но очекуваме + сите учесници да соработуваат и општат со заедницата. Доколку имате на ум + други активности освен рачно уредување, прочитајте и проследете го упатството + \nУвоз + и \nАвтоматизирани + уредувања." + questions: + title: Имате прашања? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања, + да водите заедничка расправа и да документирате картографски теми. Помош ќе добиете тука. Ако сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap погледајте ја страницата за добредојде. + start_mapping: Почнете да ги работите картите + add_a_note: + title: Немате време да уредувате? Ставете белешка. + paragraph_1_html: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време + да се зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка. + paragraph_2_html: |- + Едноставно појдете на картата и стиснете на иконата со белешка: + . Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор. + traces: visibility: - private: > - Доверливо (споделено - само како анонимни, - неподредени точки) - public: > - Јавно (се прикажува во - списокот на траги - како анонимни, - неподредени точки) - trackable: > - Проследиво (споделено - само како анонимни, - подредени точки со - време) - identifiable: > - Препознатливо (се - прикажува на списокот - на траги како - препознатливи, - подредени точки со - време) - create: - upload_trace: Подигни GPS-трага - trace_uploaded: > - Вашата GPX податотека е - подигната и чека да - биде вметната во - базата на податоци. - Ова обично се врши во - рок од половина час, и - откога ќе заврши, ќе - ви биде испратена - порака по е-пошта. - edit: - title: 'Ја уредувате трагата %{name}' - heading: 'Ја уредувате трагата %{name}' - filename: 'Податотека:' - download: преземи - uploaded_at: 'Подигнато во:' - points: 'Точки:' - start_coord: 'Почетна координата:' - map: карта - edit: уреди - owner: 'Сопственик:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаки:' - tags_help: одделено со запирка - save_button: Сочувај промени - visibility: 'Видливост:' - visibility_help: што значи ова? - visibility_help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk - trace_form: - upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:' - description: 'Опис:' - tags: 'Ознаки:' - tags_help: одделено со запирка - visibility: 'Видливост:' + private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки) + public: Јавно (се прикажува во списокот на траги како анонимни, неподредени + точки) + trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време) + identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи, + подредени точки со време) + new: + upload_trace: Подигни ГПС-трага visibility_help: што значи ова? - visibility_help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk - upload_button: Подигни + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk help: Помош - help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk - trace_header: - upload_trace: Подигни трага - see_all_traces: > - Погледајте ги сите - траги - see_your_traces: > - Погледајте ги сите - траги + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk + create: + upload_trace: Подигни ГПС-трага + trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во + базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе + заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. + upload_failed: За жал, подигањето на GPX не успеа. За грешкава е извесен администратор. + Обидете се повторно traces_waiting: - one: 'Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат други корисници.' - other: 'Имате %{count} траги што чекаат на подигање. Би ве посоветувале да ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат други корисници.' + one: Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате + да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат + други корисници. + other: Имате %{count} траги што чекаат на подигање. Би ве посоветувале да + ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата + во која чекаат други корисници. + edit: + cancel: Откажи + title: Ја уредувате трагата %{name} + heading: Ја уредувате трагата %{name} + visibility_help: што значи ова? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk + update: + updated: Трагата е подновена trace_optionals: tags: Ознаки - view: - title: 'Ја гледате трагата %{name}' - heading: 'Ја гледате трагата %{name}' + show: + title: Ја гледате трагата %{name} + heading: Ја гледате трагата %{name} pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ filename: 'Податотека:' download: преземи uploaded: 'Подигнато во:' points: 'Точки:' start_coordinates: 'Почетна координата:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта edit: уреди owner: 'Сопственик:' description: 'Опис:' tags: 'Ознаки:' none: Ништо - edit_track: Уреди ја трагава - delete_track: Избриши ја трагава - trace_not_found: > - Трагата не беше - најдена! + edit_trace: Уреди ја трагава + delete_trace: Избриши ја трагава + trace_not_found: Трагата не беше најдена! visibility: 'Видливост:' + confirm_delete: Да ја избришам трагава? trace_paging_nav: - showing_page: 'Страница %{page}' + showing_page: Страница %{page} older: Постари траги newer: Понови траги trace: pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ - count_points: '%{count} точки' - ago: 'пред %{time_in_words_ago}' + count_points: + one: 1 точка + other: '%{count} точки' more: повеќе - trace_details: > - Погледајте ги - деталите за трагата + trace_details: Погледајте ги деталите за трагата view_map: Погледај ја картата - edit: уреди edit_map: Уредување public: ЈАВНО - identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВ + identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВО private: ЛИЧНО trackable: ПРОСЛЕДЛИВ by: од in: во - map: карта - list: - public_traces: Јавни GPS-траги - your_traces: Ваши GPS-траги - public_traces_from: 'Јавни GPS-траги од %{user}' - description: > - Прелистување на - скороподигнати - GPS-траги + index: + public_traces: Јавни ГПС-траги + my_traces: Мои траги + public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user} + description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги tagged_with: ' означено со %{tags}' - empty_html: "Тука сè уште нема ништо. Подигнете нова трага или дознајте повеќе за GPS-трагите на нивната викстраница." - delete: - scheduled_for_deletion: > - Трагата е закажана за - бришење + empty_html: Тука сè уште нема ништо. Подигнете нова + трага или дознајте повеќе за ГПС-трагите на нивната + викстраница. + upload_trace: Подигни трага + all_traces: Сите траги + traces_from: Јавни траги од %{user} + remove_tag_filter: Отстрани филтер за ознаки + destroy: + scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење make_public: made_public: Трагата е објавена offline_warning: - message: > - Системот за подигање - на GPX-податотеки - моментално е - недостапен + message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен offline: - heading: > - GPX-складиштето е - исклучено - message: > - Системот за - складирање и подигање - на GPX-податотеки - моментално е - недостапен. + heading: GPX-складиштето е исклучено + message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен. georss: - title: GPS-траги од OpenStreetMap + title: ГПС-траги од OpenStreetMap description: description_with_count: - one: 'GPX-податотека со %{count} точка од %{user}' - other: 'GPX-податотеки со %{count} точки од %{user}' - description_without_count: 'GPX-податотека од %{user}' + one: GPX-податотека со %{count} точка од %{user} + other: GPX-податотеки со %{count} точки од %{user} + description_without_count: GPX-податотека од %{user} application: + permission_denied: Немате дозвола за ова дејство require_cookies: - cookies_needed: 'Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот за да можете да продолжите,' - require_moderator: - not_a_moderator: > - За да го изведете тоа, - треба да сте - модератор. + cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот + за да можете да продолжите, + require_admin: + not_an_admin: За да го изведете тоа, треба да сте администратор. setup_user_auth: - blocked: > - Пристапот кон API ви е - блокиран. Најавете се - на посредникот за да - дознаете повеќе. - need_to_see_terms: > - Вашиот пристап до - приложниот програм - (API) е привремено - запрен. Најавете се на - мрежниот посредник за - да ги погледате - Условите за - учесниците. Нема - потреба да се - согласувате со - услоците, но мора да - ги прочитате. + blocked_zero_hour: Имате итна порака на OpenStreetMap. Ќе мора да ја прочитате + пораката пред да ги зачувате уредувањата. + blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете + повеќе. + need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен. + Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. + Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате. + settings_menu: + account_settings: Нагодувања на сметката + oauth1_settings: Поставки за OAuth 1 + oauth2_applications: Поставки за OAuth 2 + oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2 oauth: - oauthorize: - title: > - Овластете пристап до - вашата сметка - request_access: 'Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате.' + authorize: + title: Овластете пристап до вашата сметка + request_access_html: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. + Видете дали би сакале извршникот да ги има следните можности. Можете да одберете + колку што сакате. allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:' - allow_read_prefs: > - ви ги чита - корисничките - прилагодувања. - allow_write_prefs: > - ги менува вашите - кориснички - прилагодувања. - allow_write_diary: > - создава ставки во - дневникот, пишува - коментари и да се - спријателува. + allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања. + allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања. + allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува. allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: > - ви ги чита вашите - лични GPS-траги. - allow_write_gpx: подига GPS-траги. + allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични ГПС-траги. + allow_write_gpx: подига ГПС-траги. allow_write_notes: измена на белешки. - oauthorize_success: - title: > - Барањето за - овластување е - дозволено - allowed: 'На прилогот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.' - verification: 'Потврдниот код гласи %{code}.' - oauthorize_failure: - title: > - Барањето за - овластување не успеа - denied: 'На прилогот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка.' - invalid: > - Шифрата за - овластување е - неважечка. + grant_access: Дај пристап + authorize_success: + title: Барањето за овластување е дозволено + allowed_html: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка. + verification: Потврдниот код гласи %{code}. + authorize_failure: + title: Барањето за овластување не успеа + denied: На извршникот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка. + invalid: Шифрата за овластување е неважечка. revoke: - flash: 'Ja поништивте шифрата за %{application}' + flash: Ja поништивте шифрата за %{application} + permissions: + missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност + scopes: + read_prefs: Кориснички нагодувања за читање + write_prefs: Менување на корисничките нагодувања + write_diary: Создавање на дневнички ставки, коментирање и спријателување + write_api: Менување на картата + read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги + write_gpx: Подигање на ГПС-траги + write_notes: Менување на белешки + read_email: Читање на корисничка е-пошта + skip_authorization: Автоодобрување на прилог oauth_clients: new: - title: > - Регистрирајте нова - апликација - submit: Регистрирање + title: Пријавете нов прилог edit: - title: > - Уредете ја - апликацијата - submit: Уреди + title: Уредете го прилогот show: - title: 'OAuth податоци за %{app_name}' + title: OAuth податоци за %{app_name} key: 'Потрошувачки клуч:' secret: 'Потрошувачка тајна:' - url: 'Побарај URL-адреса на шифрата:' - access_url: 'URL-адреса на пристапата шифра:' - authorize_url: 'Дозволи URL адреса:' - support_notice: > - Поддржуваме потписи - во HMAC-SHA1 (препорачано) - и RSA-SHA1. + url: 'Побарај URL на шифрата:' + access_url: 'URL на пристапата шифра:' + authorize_url: 'Дозволи URL:' + support_notice: Поддржуваме потписи во HMAC-SHA1 (препорачано) и RSA-SHA1. edit: Измени подробности delete: Избриши клиент confirm: Дали сте сигурни? - requests: > - Ги барам следните - дозволи од корисникот - allow_read_prefs: > - им ги чита - корисничките - прилагодувања. - allow_write_prefs: > - им ги менува - корисничките - прилагодувања. - allow_write_diary: > - прави ставки во - дневници, да - коментира и да се - сптијателува. - allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: > - им ги чита личните - GPS-траги. - allow_write_gpx: подига GPS-траги. - allow_write_notes: измена на белешки. + requests: Ги барам следните дозволи од корисникот index: title: Мои OAuth податоци - my_tokens: > - Мои овластени - апликации - list_tokens: 'Следниве жетони се издадени на апликации во ваше име:' + my_tokens: Мои овластени прилози + list_tokens: 'Следниве шифри се издадени на прилози во ваше име:' application: Назив на прил. програм issued_at: Издадено revoke: Поништи! - my_apps: > - Мои клиентни - апликации - no_apps: 'Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење кај нас, со стандардот %{oauth}? Апликацијата мора да е регистрирана пред да може да поставува OAuth барања до оваа служба.' - registered_apps: 'Ги имате регистрирано следниве клиентски апликации:' - register_new: > - Регистрирајте ја - вашата апликација + my_apps: Мои клиентни прилози + no_apps_html: Дали имате прилог кој би сакале да го пријавите за користење кај + нас, со стандардот %{oauth}? Прилогот мора да се пријави пред да може да поставува + OAuth-барања до оваа служба. + oauth: OAuth + registered_apps: 'Ги имате пријавено следниве клиентски прилози:' + register_new: Пријавете го вашиот пирлог form: - name: Име - required: Се бара - url: > - URL адреса на главната - апликација - callback_url: URL-адреса за одѕив - support_url: URL поддршка requests: 'Побарај ги следниве дозволи од корисникот:' - allow_read_prefs: > - им ги чита - корисничките - прилагодувања. - allow_write_prefs: > - им ги менува - корисничките - прилагодувања. - allow_write_diary: > - создава ставки во - дневници, да - коментира, и да се - спријателува. - allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: > - им ги чита личните - GPS-траги. - allow_write_gpx: подига GPS-траги. - allow_write_notes: измена на белешки. not_found: - sorry: 'За жал, тој %{type} не е пронајден.' + sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден. create: - flash: > - Информациите се - успешно регистрирани + flash: Информациите се успешно приајвени update: - flash: > - Клиентските - информации се успешно - подновени + flash: Клиентските информации се успешно подновени destroy: - flash: > - Уништена е пријавната - регистрација за - клиентскиот програм. - user: - login: - title: Најава - heading: Најава - email or username: > - Е-пошта или - корисничко име - password: 'Лозинка:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Запомни ме:' - lost password link: > - Ја заборавивте - лозинката? - login_button: Најава - register now: Регистрација - with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото име и лозинката:' - with openid: 'Во друг случај, најавете се со вашиот OpenID:' - new to osm: > - За новодојденци на - OpenStreetMap - to make changes: > - Мора да имате сметка - за да можете да - правите измени на - податоците на OpenStreetMap. - create account minute: > - Направете сметка. Ова - трае само една минута. - no account: Немате сметка? - account not active: 'Жалиме, но сметката сè уште не е активна.
Стиснете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак побарајте нова потврдна порака.' - account is suspended: 'Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај раководителот ако сакате да продискутирате за проблемот.' - auth failure: > - Жалиме, не можевме да - ве најавиме со тие - податоци. - openid missing provider: > - За жал, не можев да се - поврзам со вашиот - добавувач на OpenID - openid invalid: > - За жал, вашиот OpenID е - погрешно обликуван - openid_logo_alt: Најава со OpenID - openid_providers: - openid: - title: Најава со OpenID - alt: Најава со URL за OpenID - google: - title: Најава со Google - alt: Најава со OpenID од Google - yahoo: - title: Најава со Yahoo - alt: Најава со OpenID од Yahoo - wordpress: - title: Најава со Wordpress - alt: Најава со OpenID од Wordpress - aol: - title: Најава со AOL - alt: Најава со OpenID од AOL - logout: - title: Одјава - heading: Одјава од OpenStreetMap - logout_button: Одјава - lost_password: - title: Загубена лозинка - heading: > - Ја заборавивте - лозинката? - email address: 'Е-пошта:' - new password button: Смени лозинка - help_text: > - Внесете ја - е-поштенската адреса - со која се - регистриравте, и ќе ви - пратиме врска каде ќе - наведете нова - лозинка. - notice email on way: > - Жалиме, ова истече :-( - но ви пративме нова - порака на е-пошта, па - наскоро повторно ќе - можете да ја смените. - notice email cannot find: > - Жалам, не можев да ја - пронајдам таа адреса - reset_password: - title: Смени лозинка - heading: 'Смени лозинка за %{user}' - password: 'Лозинка:' - confirm password: 'Потврдете ја лозинката:' - reset: Смени лозинка - flash changed: > - Лозинката ви е - сменета. - flash token bad: > - Не ја пронајдов таа - шифра. Проверете ја - URL-адресата. + flash: Уништено е пријавното пријавување за клиентскиот програм. + oauth2_applications: + index: + title: Мои клиентски прилози + no_applications_html: Дали имате прилг што би сакале да го пријавите за користење + кај нас, со стандардот {oauth2}? Прилогот мора да е пријавен пред да може + да поставува OAuth-барања до оваа служба. + oauth_2: OAuth 2 + new: Пријавете нов пирлог + name: Име + permissions: Дозволи + application: + edit: Уреди + delete: Избриши + confirm_delete: Да го избришам прилогов? new: - title: Регистрација - no_auto_account_create: > - За жал, моментално не - можеме автоматски да - ви создадеме сметка. - contact_webmaster: 'Контактирајте го управникот за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок.' + title: Пријавете нов пирлог + edit: + title: Уредете го прилогот + show: + edit: Уреди + delete: Избриши + confirm_delete: Да го избришам прилогов? + client_id: Клиентска назнака + client_secret: Клиентска тајна + client_secret_warning: Зачувајте ја тајнава — повеќе нема да биде пристапна + permissions: Дозволи + redirect_uris: URI-ја за пренасочување + not_found: + sorry: За жал, не можев да го најдам прилогот. + oauth2_authorizations: + new: + title: Се бара овластување + introduction: Да го овластам %{application} да пристапува до вашата сметка со + следниве дозволи? + authorize: Овласти + deny: Одбиј + error: + title: Се појави грешка + show: + title: Код за овластување + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Мои овластени прилози + application: Прилог + permissions: Дозволи + no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог. + application: + revoke: Одземи пристап + confirm_revoke: Да го одземам пристапот за овој прилог? + users: + new: + title: Зачленување + no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме + сметка. + contact_support_html: Обратете се кај поддршката за + да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток + можен рок. about: header: Слободна и уредлива - html: | + html: |-

За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.

-

Регистрирајте се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.

- license_agreement: 'Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите со условите за учесници.' +

Зачленете се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.

email address: 'Е-пошта:' confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:' - not displayed publicly: 'Не се прикажува јавно (видете правилникот за приватност)' display name: 'Име за приказ:' - display name description: > - Вашето јавно - прикажано име. Можете - да го смените подоцна + display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. - openid: '%{logo} OpenID:' - password: 'Лозинка:' - confirm password: 'Потврдете ја лозинката:' - use openid: 'Во друг случај, најавете се со %{logo} OpenID' - openid no password: > - Со OpenID не ви треба - лозинка, но може да ја - побараат некои - дополнителни алатки - или опслужувачот. - openid association: | -

Вашиот OpenID сè уште не е здружен со сметка на OpenStreetMap.

-
    -
  • Ако сте нови на OpenStreetMap, тогаш направете сметка со долунаведениот образец.
  • -
  • - Ако веќе имате сметка, можете да се најавите со - корисничкото име и лозинката, а потоа во корисничките - нагдувања да ја здружите со вашиот OpenID. -
  • -
- continue: Регистрација - terms accepted: > - Ви благодариме што ги - прифативте новите - услови за учество! - terms declined: 'Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе информации ќе најдете на оваа страница.' - terms declined url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk + external auth: 'Заверка за надворешното место:' + use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место + auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка, + но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот. + continue: Зачленување + terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество! terms: - title: Услови на учество - heading: Услови на учество - read and accept: > - Прочитајте го - договорот подолу и - притиснете на копчето - „Се согласувам“ за - да потврдите дека ги - прифаќате условите на - договорот кои се - однесуваат на вашите - постоечки и идни - придонеси. - consider_pd: > - Покрај - горенаведената - согласност, сметам - дека мојот придонес е - во јавна сопственост + title: Услови + heading: Услови + heading_ct: Услови на учество + read and accept with tou: Прочитајте ги согласноста за учесници и условите на + употреба, штиклирајте ги двете кутивчиња, па стиснете на „Продолжи“. + contributor_terms_explain: Согласноста е таа која ги определува условите на + вашите постоечки и идни придонеси. + read_ct: Ги прочитав горенаведените услови на учество и се согласувам со нив + tou_explain_html: Овие %{tou_link} се тие кои го определуваат начинот на користење + на мрежното место и останатата инфраструктура на OSMF. Стиснете на врската, + прочитајте го текстот и согласете се со него. + read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив + consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост consider_pd_why: Што е ова? - consider_pd_why_url: > - http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk - guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a краток опис и некои неформали преводи' - agree: Се согласувам - declined: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk + guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a + краток опис и некои неформали + преводи' + continue: Продолжи + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk decline: Одбиј - you need to accept or decline: > - Прочитајте ги новите - Услови за учество, а - потоа согласете се - или одбијте ги. + you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа + согласете се или одбијте ги. legale_select: 'Одберете ја вашата земја на живеење:' legale_names: france: Франција italy: Италија rest_of_world: Остатокот од светот + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. + Повеќе информации ќе најдете на %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: оваа викистраница + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk no_such_user: title: Нема таков корисник - heading: 'Корисникот %{user} не постои.' - body: 'Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска.' - view: + heading: Корисникот %{user} не постои. + body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле + во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска. + deleted: избришан + show: my diary: Мојот дневник - new diary entry: > - нова ставка во - дневникот + new diary entry: нова ставка во дневникот my edits: Мои уредувања my traces: Мои траги my notes: Мои белешки @@ -2284,9 +2701,11 @@ mk: my profile: Мојот профил my settings: Мои нагодувања my comments: Мои коментари - oauth settings: oauth поставки + my_preferences: Мои нагодувања + my_dashboard: Моја управувачница blocks on me: Добиени блокови blocks by me: Извршени болокови + edit_profile: Уреди профил send message: Испрати порака diary: Дневник edits: Уредувања @@ -2295,518 +2714,218 @@ mk: remove as friend: Отстрани од пријатели add as friend: Додај во пријатели mapper since: 'Картограф од:' - ago: '(пред %{time_in_words_ago})' ct status: 'Услови за учество:' ct undecided: Неодлучено ct declined: Одбиен - ct accepted: 'Прифатен пред %{ago} дена' - latest edit: 'Последно уредување %{ago}:' + latest edit: 'Последно уредување (%{ago}):' email address: Е-пошта created from: 'Создадено од:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцена за спам:' description: Опис - user location: > - Местоположба на - корисникот - if set location: 'Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link} за да ги видите соседните корисници околу вас.' - settings_link_text: прилагодувања - your friends: Ваши пријатели - no friends: > - Сè уште немате - додадено пријатели. - km away: '%{count} км од вас' - m away: '%{count} м од вас' - nearby users: > - Други соседни - корисници - no nearby users: > - Сè уште нема други - корисници во вашата - околина што - признаваат дека - работат на карти. + user location: Местоположба на корисникот role: - administrator: > - Овој корисник е - администратор - moderator: > - Овој корисник е - модератор + administrator: Овој корисник е администратор + moderator: Овој корисник е модератор grant: - administrator: > - Додели - администраторски - пристап - moderator: > - Додели модераторски - пристап + administrator: Додели администраторски пристап + moderator: Додели модераторски пристап revoke: - administrator: > - Лиши од - администраторски - пристап - moderator: > - Лиши од модераторски - пристап - block_history: примени блокови - moderator_history: дадени блокови + administrator: Лиши од администраторски пристап + moderator: Лиши од модераторски пристап + block_history: Активни блокови + moderator_history: Зададени блокови comments: Коментари - create_block: > - блокирај го - корисников - activate_user: > - активирај го - корисников - deactivate_user: > - деактивирај го - корисников - confirm_user: потврди го корисников - hide_user: скриј го корисников - unhide_user: покажи го корисникот - delete_user: избриши го корисников + create_block: Блокирај го корисников + activate_user: Активирај го корисников + deactivate_user: Деактивирај го корисников + confirm_user: Потврди го корисников + unconfirm_user: Отпотврди го корисников + unsuspend_user: Откочи го корисников + hide_user: Скриј го корисников + unhide_user: Покажи го корисников + delete_user: Избриши го корисников confirm: Потврди - friends_changesets: измени на пријателите - friends_diaries: > - дневнички записи на - пријателите - nearby_changesets: > - измени на соседните - корисници - nearby_diaries: > - дневнички записи на - соседн. корисн. - popup: - your location: Ваша местоположба - nearby mapper: Соседен картограф - friend: Пријател - account: - title: Уреди сметка - my settings: Мои прилагодувања - current email address: 'Тековна е-пошта:' - new email address: 'Нова е-поштенска адреса:' - email never displayed publicly: > - (никогаш не се - прикажува јавно) - openid: - openid: OpenID - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk - link text: што е ова? - public editing: - heading: 'Јавно уредување:' - enabled: > - Овозможено. Сега не е - анонимно и може да се - уредуваат податоци. - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: што е ова? - disabled: > - Оневозможено и не - може да се уредуваат - податоци, сите - претходни уредувања - се анонимни. - disabled link text: > - зошто не можам да - уредувам? - public editing note: - heading: Јавно уредување - text: 'Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете на копчето подолу. По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти. (дознајте зошто).
  • Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема да се открие.
  • Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници сега се автоматски јавни.
' - contributor terms: - heading: 'Услови за учество:' - agreed: > - Се согласивте на - новите Услови за - учество. - not yet agreed: > - Сè уште се немате - согласено со новите - Услови за учество. - review link text: > - Проследете ја врската - кога ќе сакате за да - ги прегледате и - прифатите новите - Услови за учество - agreed_with_pd: > - Исто така изјавивте - дека вашите уредувања - ги сметате за јавна - сопственост. - link: > - http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk - link text: што е ова? - profile description: 'Опис за профилот:' - preferred languages: 'Претпочитани јазици:' - preferred editor: 'Претпочитан уредник:' - image: 'Слика:' - gravatar: - gravatar: Користи Gravatar - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk - link text: што е ова? - new image: Додај слика - keep image: > - Задржи ја тековната - слика - delete image: > - Отстрани тековна - слика - replace image: Замени тековна слика - image size hint: > - (најдобро работат - квадратни слики, - барем 100x100) - home location: 'Матична местоположба:' - no home location: > - Немате внесено - матична местоположба. - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина - update home location on click: > - Подновувај ја - матичната - местоположба кога ќе - стиснам на картата - save changes button: Зачувај ги промените - make edits public button: > - Објавувај ми ги сите - уредувања - return to profile: Назад кон профилот - flash update success confirm needed: > - Корисничките - информации се успешно - подновени. Проверете - ја вашата е-пошта за - да ја потврдите на - адресата. - flash update success: > - Корисничките - информации се успешно - подновени. - confirm: - heading: > - Проверете си ја - е-поштата - introduction_1: > - Ви испративме - потврдна порака. - introduction_2: > - Потврдете ја сметката - на долунаведената - врска, па потоа ќе - можете да почнете со - работа на картите. - press confirm button: > - Притиснете го копчето - за потврда подолу за - да ја активирате - сметката. - button: Потврди - already active: > - Оваа сметка е веќе - потврдена. - unknown token: > - ПОтврдниот код е - истечен или не постои. - reconfirm_html: 'Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, стиснете тука.' - confirm_resend: - success: 'Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.

Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди.' - failure: 'Корисникот %{name} не е пронајден.' - confirm_email: - heading: > - Потврди промена на - е-пошта - press confirm button: > - Притиснете го копчето - за потврдување за да - ја потврдите новата - е-поштенска адреса. - button: Потврди - success: > - Вашата е-пошта е - потврдена. Ви - благодариме што се - регистриравте! - failure: > - Со оваа шифра е - потврдена веќе една - е-поштенска адреса + report: Пријави го корисников set_home: - flash success: > - Матичната - местоположба е - успешно зачувана + flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана go_public: - flash success: > - Сега сите уредувања - ви се јавни, и ви е - дозволено да - уредувате. - make_friend: - heading: 'Да го додадам корисникот %{user} како пријател?' - button: Додај како пријател - success: 'Сега сте пријатели со %{name}!' - failed: 'Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател.' - already_a_friend: 'Веќе сте пријатели со %{name}.' - remove_friend: - heading: 'Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели?' - button: Отстрани од пријатели - success: 'Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели.' - not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.' - filter: - not_an_administrator: > - За да го изведете тоа, - треба да сте - администратор. - list: + flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате. + index: title: Корисници heading: Корисници showing: - one: 'Страница %{page} (%{first_item} од %{items})' - other: 'Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})' - summary: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}' - summary_no_ip: '%{name} создадено на %{date}' - confirm: > - Потврди ги одбраните - корисници - hide: > - Скриј одбрани - корисници - empty: > - Нема најдено такви - корисници + one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items}) + other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items}) + summary_html: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} создадено на %{date}' + confirm: Потврди ги одбраните корисници + hide: Скриј одбрани корисници + empty: Нема најдено такви корисници suspended: title: Сметката е закочена heading: Сметката е закочена - webmaster: мреж. управник - body: | + support: поддршка + body_html: |-

За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради сомнителни активности.

Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но - можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем. + можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да порасправате по овој проблем.

+ auth_failure: + connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка + invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка + no_authorization_code: Нема код за овластување + unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис + invalid_scope: Неважечки делокруг + unknown_error: Заверката не успеа + auth_association: + heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap. + option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го + образецот подолу. + option_2: Ако веќе имате сметка, можете да се најавите на неа користејќи го + вашето презиме и лозинка, па во корисничките нагодувања да ја здружите сметката + со вашата назнака. user_role: filter: - not_an_administrator: > - Само - администраторите - можат да раководат со - улоги, а вие не сте - администратор. - not_a_role: "Низата `%{role}' не претставува важечка улога." - already_has_role: 'Корисникот веќе ја има улогата %{role}.' - doesnt_have_role: 'Корисникот ја нема улогата %{role}.' + not_a_role: Низата „%{role}“ не претставува важечка улога. + already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}. + doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Не можам да му ја одземам администраторската + улога на тековниот корисник. grant: - title: > - Потврди доделување на - улога - heading: > - Потврди доделување на - улога - are_you_sure: "Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'?" + title: Потврди доделување на улога + heading: Потврди доделување на улога + are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `%{role}' на корисникот + `%{name}'? confirm: Потврди - fail: "Не можев даму ја доделам улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки." + fail: Не можев даму ја доделам улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'. Проверете + дали корисникот и улогата се важечки. revoke: - title: > - Потврди лишување од - улога - heading: > - Потврди лишување од - улога - are_you_sure: "Дали сигурно сакате да го лишите корисникот `%{name}' од улогата `%{role}' ?" + title: Потврди лишување од улога + heading: Потврди лишување од улога + are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот `%{name}' од улогата + `%{role}' ? confirm: Потврди - fail: "Не можев да го лишам корисникот`%{name}' од улогата `%{role}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки." - user_block: + fail: Не можев да го лишам корисникот`%{name}' од улогата `%{role}'. Проверете + дали корисникот и улогата се важечки. + user_blocks: model: - non_moderator_update: > - Морате да бидете - модератор за да - правите или - подновувате блокови. - non_moderator_revoke: > - Морате да бидете - модератор за да - поништувате блокови. + non_moderator_update: Морате да бидете модератор за да правите или подновувате + блокови. + non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови. not_found: - sorry: 'Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со назнака %{id}' - back: Назад кон индексот + sorry: За жал, не пронајдов пронајдено кориснички блок со назнака %{id} + back: Назад кон показателот new: - title: 'Правење на блок за %{name}' - heading: 'Правење на блок за %{name}' - reason: 'Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими.' - period: > - Колку да трае блокот - за овој корисник? - submit: Направи блок - tried_contacting: > - Го контактирав - корисникот и побарав - да престане. - tried_waiting: > - На корисникот му - дадов разумен рок за - да одговори на тие - преписки. - needs_view: > - Корисникот треба да - се најави пред да се - исчисти овој блок. - back: > - Преглед на сите - блокови + title: Правење на блок за %{name} + heading_html: Правење на блок за %{name} + period: Колку да трае блокот за овој корисник? + tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане. + tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки. + back: Преглед на сите блокови edit: - title: 'Уредување на блок за %{name}' - heading: 'Уредување на блок за %{name}' - reason: 'Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете лаички поими.' - period: > - Колку да трае блокот - на корисникот? - submit: Поднови го блокот + title: Уредување на блок за %{name} + heading_html: Уредување на блок за %{name} + period: Колку да трае блокот на корисникот? show: Преглед на овој блок - back: > - Преглед на сите - блокови - needs_view: > - Дали корисникот треба - да се најави пред да - се исчисти овој блок? + back: Преглед на сите блокови filter: - block_expired: > - Блокот е веќе истечен - и затоа не може да се - менува. - block_period: > - Периодот на блокада - мора да биде со рок - избран од паѓачкиот - список. + block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува. + block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список. create: - try_contacting: > - Обидете се да го - контактирате - корисникот пред да го - блокирате, и да му - дадете разумен рок за - да одговори. - try_waiting: > - Обидете се на - корисникот да му - дадете разумен рок за - да одговори пред да го - блокирате. - flash: 'Направен е блок на корисникот %{name}.' + try_contacting: Обидете се да го контактирате корисникот пред да го блокирате, + и да му дадете разумен рок за да одговори. + try_waiting: Обидете се на корисникот да му дадете разумен рок за да одговори + пред да го блокирате. + flash: Направен е блок на корисникот %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Само модераторот кој - го направил блоков - може да го менува. + only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го менува. success: Блокот е изменет. index: title: Кориснички блокови - heading: > - Список на кориснички - блокови - empty: > - Досега сè уште нема - блокови. + heading: Список на кориснички блокови + empty: Досега сè уште нема блокови. revoke: - title: 'Поништување на блок за %{block_on}' - heading: 'Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}' - time_future: 'Овој блок истекува за %{time}.' - past: 'Овој блок истекол пред %{time} и сега не може да се поништи.' - confirm: > - Дали сигурно дакате - да го поништите овој - блок? + title: Поништување на блок за %{block_on} + heading_html: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by} + time_future: Овој блок истекува за %{time}. + past: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика. + confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок? revoke: Поништи! flash: Овој блок е поништен. - period: - one: еден час - other: '%{count} часа' - partial: - show: Прикажи - edit: Уреди - revoke: Поништи! - confirm: Дали сте сигурни? - display_name: Блокиран корисник - creator_name: Создавач - reason: Причина за блокирање - status: Статус - revoker_name: 'Поништил:' - not_revoked: (не се поништува) - showing_page: 'Страница %{page}' - next: Следна » - previous: « Претходна helper: - time_future: 'Истекува за %{time}.' - until_login: > - Активно додека не се - најави корисникот. - time_past: 'Истечено пред %{time}.' + time_future_html: Истекува за %{time}. + until_login: Активно додека не се најави корисникот. + time_future_and_until_login_html: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе + се најави. + time_past_html: Истечено %{time}. + block_duration: + hours: + one: еден час + other: '%{count} часа' + days: + one: 1 ден + other: '%{count} дена' + weeks: + one: 1 седмица + other: '%{count} седмици' + months: + one: 1 месец + other: '%{count} месеци' + years: + one: 1 година + other: '%{count} години' blocks_on: - title: 'Блокови за %{name}' - heading: 'Список на блокови за %{name}' - empty: 'Корисникот %{name} досега не бил блокиран.' + title: Блокови за %{name} + heading_html: Список на блокови за %{name} + empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран. blocks_by: - title: 'Блокови од %{name}' - heading: 'Список на блокови од %{name}' - empty: 'Корисникот %{name} досега не блокирал.' + title: Блокови од %{name} + heading_html: Список на блокови од %{name} + empty: Корисникот %{name} досега не блокирал. show: title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' - heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' - time_future: 'Уредувања во %{time}' - time_past: 'Истечено пред %{time}' - status: Статус + heading_html: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' + created: 'Создадено:' + duration: 'Траење:' + status: 'Статус:' show: Прикажи edit: Уреди revoke: Поништи! confirm: Дали сте сигурни? reason: 'Причина за блокирање:' - back: > - Преглед на сите - блокови + back: Преглед на сите блокови revoker: 'Поништувач:' - needs_view: > - Овој корисник мора да - се најави пред да се - исчисти блокот. - note: - description: - opened_at_html: 'Создадена пред %{when}' - opened_at_by_html: 'Создадена пред %{when} од %{user}' - commented_at_html: 'Подновена пред %{when}' - commented_at_by_html: 'Подновена пред %{when} од %{user}' - closed_at_html: 'Решена пред %{when}' - closed_at_by_html: 'Решена пред %{when} од %{user}' - reopened_at_html: 'Повторно отворена пред %{when}' - reopened_at_by_html: 'Повторно отворена пред %{when} од %{user}' - rss: - title: Белешки на OpenStreetMap - description_area: 'Список на белешки, создадени, искометирани или затворени, во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'RSS-канал за белешката %{id}' - opened: 'нова белешка (кај %{place})' - commented: 'нова коментар (кај %{place})' - closed: 'затворена белешка (кај %{place})' - reopened: 'преактивирана белешка (кај %{place})' - entry: - comment: Коментар - full: Целата белешка - mine: - title: 'Белешки создадени или коментирани од %{user}' - heading: 'Белешки на %{user}' - subheading: 'Белешки создадени или коментирани од %{user}' + needs_view: Овој корисник мора да се најави пред да се исчисти блокот. + block: + not_revoked: (не се поништува) + show: Прикажи + edit: Уреди + revoke: Поништи! + blocks: + display_name: Блокиран корисник + creator_name: Создавач + reason: Причина за блокирање + status: Статус + revoker_name: 'Поништил:' + showing_page: Страница %{page} + next: Следна » + previous: « Претходна + notes: + index: + title: Белешки создадени или коментирани од %{user} + heading: Белешки на %{user} + subheading_html: Белешки создадени или коментирани од %{user} + no_notes: Нема белешки id: Назнака creator: Создавач description: Опис created_at: Создадена last_changed: Изменета - ago_html: 'пред %{when}' javascripts: close: Затвори share: @@ -2816,165 +2935,232 @@ mk: link: Врска или HTML long_link: Врска short_link: Кратка врска + geo_uri: ГЕО-URI embed: HTML custom_dimensions: Димензии по ваш избор format: 'Формат:' scale: 'Размер:' - image_size: > - Сликата ќе го покаже - стандардниот слој при + image_dimensions: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при %{width} × %{height} download: Преземи short_url: Кратка URL include_marker: Вклучи го бележникот - center_marker: > - Сосред. картата на - бележникот - paste_html: > - Ископирајте го - HTML-кодот за да го - вметнете во - страницата. - view_larger_map: > - Преглед на поголема - карта + center_marker: Сосред. картата на бележникот + paste_html: Ископирајте го HTML-кодот за да го вметнете во страницата. + view_larger_map: Преглед на поголема карта + only_standard_layer: Само стандардниот слој може да се извезува како слика + embed: + report_problem: Пријави проблем key: title: Легенда tooltip: Легенда - tooltip_disabled: > - Легендата е достапна - само во Стандардниот - слој + tooltip_disabled: Легендата не е достапна за овој слој map: zoom: in: Приближи out: Оддалечи locate: - title: > - Прик. моја - местоположба - popup: 'Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка' + title: Прик. моја местоположба + metersPopup: + one: Се наоѓате на еден метар од оваа точка + other: Се наоѓате на %{count} метри од оваа точка + feetPopup: + one: Се наоѓате на една стапка од оваа точка + other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка base: standard: Стандардна - cycle_map: Велосипедска карта - transport_map: Сообраќајна карта - mapquest: MapQuest Open + cyclosm: CyclOSM + cycle_map: Велосипедска + transport_map: Сообраќајна hot: Хуманитарна + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Слоеви на картата notes: Белешки на картата data: Податоци за картата - overlays: > - Овозможи облоги за - утврдување грешки + gps: Јавни ГПС-траги + overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки title: Слоеви - copyright: "© Учесници во OpenStreetMap" - donate_link_text: "" + copyright: © Учесници во OpenStreetMap + donate_link_text: + terms: Услови за мреж. место и приложникот + cyclosm: 'Стил на полињата: CyclOSM + вдомена од OpenStreetMap Франција' + thunderforest: 'Полиња: Енди + Алан' + opnvkarte: Полињата ги достави MeMoMaps + hotosm: 'Стил на полињата: Хуманитарна + екипа на OpenStreetMap вдомена од OpenStreetMap + Франција' site: edit_tooltip: Уредување на картата - edit_disabled_tooltip: > - Приближете за да ја - уредите картата - createnote_tooltip: > - Додај белешка на - картата - createnote_disabled_tooltip: > - Приближете за да - додадете белешка - map_notes_zoom_in_tooltip: > - Приближете за да ги - видите белешките - map_data_zoom_in_tooltip: > - Приближете за да ги - видите податоците + edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата + createnote_tooltip: Додај белешка на картата + createnote_disabled_tooltip: Приближете за да додадете белешка + map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките + map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците + queryfeature_tooltip: Пребарување на елементи + queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи + changesets: + show: + comment: Коментирај + subscribe: Претплати се + unsubscribe: Отпиши ме + hide_comment: скриј + unhide_comment: откриј notes: new: - intro: > - Забележавте некоја - грешка или нешто - недостасува? Дајте им - на знаење на другите - картографи за да ја - средиме работата. - Поместете го - бележникот на - исправното место и - внесете порака, - објаснувајќи го - проблемот. (Тука не - внесувајте лични - информации или - информации од - авторски-заштитени - карти и именици.) + intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење + на другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот + на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот. + advice: Вашата белешка е јавна и може да се употреби за поднова на картата. + Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици + заштитени со авторски права. add: Додај белешка show: - anonymous_warning: > - Оваа белешка има - коментари од анонимни - корисници што треба - независно да се - проверат. + anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба + независно да се проверат. hide: Скриј resolve: Решена reactivate: Реактивирај comment_and_resolve: Коментирај и реши comment: Коментирај - edit_help: > - Поместете ја картата - и приближете во - местото што сакате да - го уредите, па - стиснете тука. - redaction: + edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите, + па стиснете тука. + directions: + ascend: Нагорно + engines: + fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) + fossgis_osrm_car: Автомобил (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пешки (OSRM) + graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) + graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper) + descend: Надолно + directions: Насоки + distance: Растојание + errors: + no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места. + no_place: За жал, не можев да го најдам местото „%{place}“. + instructions: + continue_without_exit: Продолжете на %{name} + slight_right_without_exit: Малку надесно на %{name} + offramp_right: Свртете на излезот десно + offramp_right_with_exit: Свртете на излезот %{exit} десно + offramp_right_with_exit_name: Свртете на излезот %{exit} десно на %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Свртете на излезот %{exit} десно кон %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Свртете на излезот %{exit} десно + на %{name}, кон %{directions} + offramp_right_with_name: На излезот десно, исклучете се на %{name} + offramp_right_with_directions: На излезот десно, свртете кон %{directions} + offramp_right_with_name_directions: На излезот десно, свртете на %{name} кон + %{directions} + onramp_right_without_exit: На влезот десно приклучете се на %{name} + onramp_right_with_directions: Свртете на влезот десно кон %{directions} + onramp_right_with_name_directions: На влезот десно приклучете се на %{name}, + кон %{directions} + onramp_right_without_directions: Свртете во влезот десно + onramp_right: Свртете во влезот десно + endofroad_right_without_exit: На крајот од патот свртете десно на %{name} + merge_right_without_exit: Навлезете десно во %{name} + fork_right_without_exit: На разгранокот свртете десно на %{name} + turn_right_without_exit: Свртете десно на %{name} + sharp_right_without_exit: Остро надесно на %{name} + uturn_without_exit: Полукружно свртете долж %{name} + sharp_left_without_exit: Остро налево на %{name} + turn_left_without_exit: Свртете лево на %{name} + offramp_left: Свртете на излезот лево + offramp_left_with_exit: Свртете на излезот %{exit} лево + offramp_left_with_exit_name: Свртете на излезот %{exit} лево на %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Свртете на излезот %{exit} лево кон на + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Свртете на излезот %{exit} лево на + %{name}, кон %{directions} + offramp_left_with_name: На левиот исклучок, свртете на %{name} + offramp_left_with_directions: На излезот лево, свртете кон %{directions} + offramp_left_with_name_directions: На излезот лево, свртете на %{name} кон + %{directions} + onramp_left_without_exit: На влезот лево приклучете се на %{name} + onramp_left_with_directions: Свртете на влезот лево кон %{directions} + onramp_left_with_name_directions: На влезот лево приклучете се на %{name}, + кон %{directions} + onramp_left_without_directions: Свртете во влезот лево + onramp_left: Свртете во влезот лево + endofroad_left_without_exit: На крајот од патот свртете лево на %{name} + merge_left_without_exit: Навлезете лево во %{name} + fork_left_without_exit: На разгранокот свртете лево на %{name} + slight_left_without_exit: Малку налево на %{name} + via_point_without_exit: (преку точката) + follow_without_exit: Следете го %{name} + roundabout_without_exit: На кружниот тек излезете на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Напуштете го кружниот тек — %{name} + stay_roundabout_without_exit: Останете на кружниот тек — %{name} + start_without_exit: Почнете на %{name} + destination_without_exit: Стигнавте на одредиштето + against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name} + end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name} + roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: На кружниот тек, свртете на %{exit} излез кон + %{name} + exit_roundabout: Излезете од кружниот тек кон %{name} + unnamed: неименувано + courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link} + exit_counts: + first: првиот + second: вториот + third: третиот + fourth: четвртиот + fifth: петтиот + sixth: шестиот + seventh: седмиот + eighth: осмиот + ninth: деветтиот + tenth: десеттиот + time: Време + query: + node: Јазол + way: Пат + relation: Однос + nothing_found: Не пронајдов ниеден елемент + error: 'Грешка при поврзувањето со %{server}: %{error}' + timeout: Истече времето за поврзување со %{server} + context: + directions_from: Насоки оттука + directions_to: Насоки дотука + add_note: Тука ставете белешка + show_address: Прикажи адреса + query_features: Можности за барања + centre_map: Тука сосредоточи ја картата + redactions: edit: - description: Опис - heading: Уреди редакција - submit: Зачувај редакција - title: Уреди редакција + heading: Уреди исправки + title: Уреди исправки index: - empty: Нема редакции. - heading: Список на редакции - title: Список на редакции + empty: Нема исправки за приказ. + heading: Список на исправки + title: Список на исправки new: - description: Опис - heading: > - Внесете информации за - новата редакција - submit: Создај редакција - title: > - Создавање на нова - редакција + heading: Внесете информации за нова исправка + title: Создавање на нова исправка show: description: 'Опис:' - heading: 'Прикажана е редакцијата „%{title}“' - title: Приказ на редакција + heading: Прикажана е исправката „%{title}“ + title: Приказ на исправка user: 'Создавач:' - edit: Уреди ја редакцијава - destroy: > - Отстрани ја - редакцијава + edit: Уреди ја исправкава + destroy: Отстрани ја исправкава confirm: Дали сте сигурни? create: - flash: > - Редакцијата е - создадена. + flash: Исправката е создадена. update: - flash: > - Промените се - зачувани. + flash: Промените се зачувани. destroy: - not_empty: > - Редакцијата не е - празна. - Одредактирајте ги - сите верзии што ѝ - принадлежат на оваа - редакција пред да ја - поништите. - flash: > - Редакцијата е - поништена. - error: > - Се појави грешка при - поништувањето на - редакцијата. + not_empty: Исправката не е празна. Поништете ги измените на сите верзии што + ѝ принадлежат на оваа исправка пред да ја поништите. + flash: Исправката е поништена. + error: Се појави грешка при поништувањето на исправката. + validations: + leading_whitespace: има почетна белина + trailing_whitespace: има завршна белина + invalid_characters: содржи неважечки знаци + url_characters: содржи посебни знаци во URL-то (%{characters}) +...