X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..eaacfbb91198bcf5d14e25fa64b3515f889e0d75:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 52be09586..63204b07e 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -1,22 +1,67 @@ # Messages for Estonian (eesti) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml # Author: AivoK # Author: Avjoska +# Author: Jrttrw # Author: Kanne +# Author: Kareyac # Author: Luckas +# Author: Macofe +# Author: MidnightRaver +# Author: Pikne # Author: RM87 +# Author: StarrySky # Author: WikedKentaur +# Author: Yupik --- et: time: formats: - friendly: %e %B %Y kell %H:%M + friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M' + blog: '%e. %B %Y' + helpers: + file: + prompt: Vali fail + submit: + diary_comment: + create: Kommenteeri + diary_entry: + create: Avalda + update: Uuenda + issue_comment: + create: Lisa kommentaar + message: + create: Saada + client_application: + create: Registreeri + update: Uuenda + oauth2_application: + create: Registreeri + update: Uuenda + redaction: + create: Loo kinnikatmine + update: Salvesta kinnikatmine + trace: + create: Laadi üles + update: Salvesta muudatused + user_block: + create: Loo blokeering + update: Uuenda blokeeringut activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ei tundu olema korrektne e-posti aadress + email_address_not_routable: e-posti domeen ei tundu olema seadistatud + display_name_is_user_n: ei saa olla user_n, välja arvatud juhul, kui n on + sinu kasutajatunnus + models: + user_mute: + is_already_muted: on juba summutatud models: acl: Pääsuloend - changeset: Muutuskogum - changeset_tag: Muutuskogumi silt + changeset: Muudatuskogum + changeset_tag: Muudatuskogumi silt country: Riik diary_comment: Päeviku kommentaar diary_entry: Päeviku sissekanne @@ -37,9 +82,9 @@ et: relation_member: Relatsiooni liige relation_tag: Relatsiooni silt session: Seanss - trace: Jälg - tracepoint: Jälje punkt - tracetag: Jälje silt + trace: Rada + tracepoint: Rajapunkt + tracetag: Rajasilt user: Kasutaja user_preference: Kasutaja eelistused user_token: Kasutaja tunnus @@ -47,522 +92,947 @@ et: way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt attributes: + client_application: + name: Nimi (nõutav) + url: Pearakenduse URL (nõutav) + callback_url: Tagasihelistamise URL + support_url: Toe URL + allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi + allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru + allow_write_api: muuta kaarti + allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu + allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu + allow_write_notes: muuda märkusi diary_comment: body: Sisu diary_entry: user: Kasutaja title: Teema - latitude: Laiuskraad - longitude: Pikkuskraad - language: Keel + body: Päevikusissekanne + latitude: Laius + longitude: Pikkus + language_code: Keel + doorkeeper/application: + name: Nimi + redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d + confidential: Konfidentsiaalne rakendus? + scopes: Õigused friend: user: Kasutaja friend: Sõber trace: user: Kasutaja visible: Nähtav - name: Nimi + name: Failinimi size: Suurus - latitude: Laiuskraadid - longitude: Pikkuskraadid + latitude: Laius + longitude: Pikkus public: Avalik description: Kirjeldus + gpx_file: Laadi üles GPX-fail + visibility: Nähtavus + tagstring: Sildid message: sender: Saatja title: Teema body: Sisu recipient: Saaja + redaction: + title: Pealkiri + description: Kirjeldus + report: + category: Vali kaebuse põhjus + details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav). user: email: E-posti aadress + email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus + new_email: Uus e-posti aadress active: Aktiivne - display_name: Näita nime - description: Kirjeldus - languages: Keeled + display_name: Kuvatav nimi + description: Profiili kirjeldus + home_lat: Laius + home_lon: Pikkus + languages: Eelistatavad keeled + preferred_editor: Eelistatav redaktor pass_crypt: Parool + pass_crypt_confirmation: Kinnita parool + help: + doorkeeper/application: + confidential: Rakendust kasutatakse seal, kus kliendi saladust saab hoida + konfidentsiaalsena (mobiili omarakendused ja üheleheküljelised rakendused + ei ole konfidentsiaalsed). + redirect_uri: Lisa rea kohta üks URI. + trace: + tagstring: komaga eraldatud + user_block: + needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? + user: + new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: umbes %{count} tunni eest + other: umbes %{count} tunni eest + about_x_months: + one: umbes %{count} kuu eest + other: umbes %{count} kuu eest + about_x_years: + one: umbes %{count} aasta eest + other: umbes %{count} aasta eest + almost_x_years: + one: peaaegu %{count} aasta eest + other: peaaegu %{count} aasta eest + half_a_minute: poole minuti eest + less_than_x_seconds: + one: vähem kui %{count} sekundi eest + other: vähem kui %{count} sekundi eest + less_than_x_minutes: + one: vähem kui %{count} minuti eest + other: vähem kui %{count} minuti eest + over_x_years: + one: rohkem kui %{count} aasta eest + other: rohkem kui %{count} aasta eest + x_seconds: + one: '%{count} sekundi eest' + other: '%{count} sekundi eest' + x_minutes: + one: '%{count} minuti eest' + other: '%{count} minuti eest' + x_days: + one: '%{count} päeva eest' + other: '%{count} päeva eest' + x_months: + one: '%{count} kuu eest' + other: '%{count} kuu eest' + x_years: + one: '%{count} aasta eest' + other: '%{count} aasta eest' editor: - default: 'Vaikimisi (praegu %{name})' - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: > - Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine - redaktor) + default: Vaikimisi (praegu %{name}) id: name: iD - description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: > - Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine - redaktor) + description: iD (brauseripõhine redaktor) remote: name: Kaugjuhtimine - description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor) + description: Kaugjuhtimine (JOSM, Potlatch või Merkaartor) + auth: + providers: + none: Puudub + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub + wikipedia: Vikipeedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Loodud %{when} + opened_at_by_html: Loonud %{user} %{when} + commented_at_html: Uuendatud %{when} + commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} + closed_at_html: Lahendatud %{when} + closed_at_by_html: Lahendanud %{user} %{when} + reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} + reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when} + rss: + title: OpenStreetMapi märkused + description_all: Teada antud, kommenteeritud või suletud märkuste loend + description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti + sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog + opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) + commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) + closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) + reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) + entry: + comment: Kommentaar + full: Täielik tekst + account: + deletions: + show: + title: Konto kustutamine + warning: Hoiatus! Konto kustutamine on jäädav. Seda ei saa tagasi pöörata. + delete_account: Kustuta konto + delete_introduction: 'Saad enda OpenStreetMapi konto kustutada, kasutades + allolevat nuppu. Palun pea silmas järgmisi üksikasju:' + delete_profile: Sinu profiiliteave, sealhulgas avatar, kirjeldus ja kodu asukoht + eemaldatakse. + delete_display_name: Sinu kuvatav nimi eemaldatakse ja mõni teine konto saab + seda kasutada. + retain_caveats: Samas järgmine teave sinu kohta säilib OpenStreetMapis ka + pärast konto kustutamist. + retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud. + retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud. + retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid säilivad, + kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. + retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui + oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. + retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad, + kui oled neid kirjutanud. + retain_email: Sinu e-posti aadress säilib. + confirm_delete: Kas oled kindel? + cancel: Loobu + accounts: + edit: + title: Konto muutmine + my settings: Minu sätted + current email address: Praegune e-posti aadress + external auth: Väline autentimine + openid: + link text: mis see on? + public editing: + heading: Avalik toimetamine + enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. + enabled link text: mis see on? + disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. + disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? + contributor terms: + heading: Kaastöötingimused + agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega. + not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute kaastöötingimustega. + review link text: Palun mine sulle sobival ajal lingitud leheküljele, et lugeda + uusi kaastöötingimusi ja et nendega nõustuda. + agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks + (Public Domain). + link text: mis see on? + save changes button: Salvesta muudatused + delete_account: Kustuta konto... + go_public: + heading: Avalik redigeerimine + currently_not_public: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa + saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et + võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval + nupul. + only_public_can_edit: Pärast üleminekut API versioonile 0.6 saavad kaardiandmeid + muuta ainult avalikud kasutajad. + find_out_why: uuri välja, miks + email_not_revealed: Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel. + not_reversible: Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüd + vaikimisi avalikud. + make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks + update: + success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju, + et kinnitada uus e-posti aadress. + success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. + destroy: + success: Konto kustutatud. browse: - created: Loodud - closed: Suletud - created_html: "Loodud %{time} tagasi" - closed_html: "Suletud %{time} tagasi" - created_by_html: "Loodud %{user} poolt %{time} tagasi" - deleted_by_html: "Kustutatud %{user} poolt %{time} tagasi" - edited_by_html: "Muudetud %{user} poolt %{time} tagasi" - closed_by_html: "Suletud %{user} poolt %{time} tagasi" + deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago} + edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago} version: Versioon - in_changeset: Muutuskogum + redacted_version: Muudetud versioon + in_changeset: Muudatuskogum anonymous: anonüümne no_comment: (kommentaare pole) part_of: Osa + part_of_relations: + one: '%{count} relatsioon' + other: '%{count} relatsiooni' + part_of_ways: + one: '%{count} joon' + other: '%{count} joont' download_xml: Laadi alla XML view_history: Vaata ajalugu + view_unredacted_history: Vaata ajalugu muutmata kujul view_details: Vaata üksikasju + view_redacted_data: Vaata muudetud andmeid + view_redaction_message: Vaata muutmissõnumit location: 'Asukoht:' - changeset: - title: 'Muutuskogum: %{id}' - belongs_to: Autor - node: 'Sõlmed (%{count})' - node_paginated: 'Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count})' - way: 'Jooned (%{count})' - way_paginated: 'Jooned (%{x}-%{y}/%{count})' - relation: 'Relatsioonid (%{count})' - relation_paginated: 'Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count})' - changesetxml: Muutuskogumi XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: 'Muutuskogum %{id}' - title_comment: 'Muutuskogum %{id} - %{comment}' node: - title: 'Sõlm: %{name}' - history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}' + title_html: 'Sõlm: %{name}' + history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}' way: - title: 'Joon: %{name}' - history_title: 'Joone ajalugu: %{name}' + title_html: 'Joon: %{name}' + history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}' nodes: Sõlmed - also_part_of: - one: 'on osa joonest %{related_ways}' - other: 'on osa joontest %{related_ways}' + nodes_count: + one: 1 sõlm + other: '%{count} sõlme' + also_part_of_html: + one: osa joonest %{related_ways} + other: osa joontest %{related_ways} relation: - title: 'Relatsioon: %{name}' - history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' + title_html: 'Relatsioon: %{name}' + history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' members: Liikmed + members_count: + one: '%{count} liige' + other: '%{count} liiget' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}' type: - node: Sõlm + node: sõlm way: joon relation: relatsioon containing_relation: - entry: 'Relatsioon %{relation_name}' - entry_role: 'Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})' + entry_html: Relatsioon %{relation_name} + entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) not_found: - sorry: | - Vabandame, %{type} - #%{id} ei leitud. + title: Ei leidu + sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud. type: node: sõlme way: joont relation: relatsiooni - changeset: muutuskogumit + changeset: muudatuskogumit + note: märkust timeout: - sorry: 'Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.' + title: Päringu aegumise viga + sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega. type: node: sõlme way: joone relation: relatsiooni - changeset: muutuskogumi + changeset: muudatuskogumi + note: märkuse redacted: - redaction: 'Redaktsioon %{id}' - message_html: 'Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.' + redaction: '%{id}. kinnikatmise' + message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on + kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju. type: - node: sõlm - way: joon - relation: relatsioon + node: sõlme + way: joone + relation: relatsiooni start_rjs: - feature_warning: 'Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?' + feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su brauseri + aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid need andmeid kuvada? load_data: Laadi andmed loading: Laadin andmeid... tag_details: tags: Sildid wiki_link: - key: 'Sildi %{key} kirjelduse leht vikis' - tag: 'Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis' - wikipedia_link: 'Artikkel %{page} Vikipeedias' - note: - title: 'Märkus: %{id}' - new_note: Uus märkus - description: Kirjeldus - open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' - closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' - hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' - open_by: "Loodud %{user} poolt %{when} tagasi" - open_by_anonymous: "Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi" - commented_by: "Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} tagasi" - commented_by_anonymous: "Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when} tagasi" - closed_by: "Lahendatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi" - closed_by_anonymous: "Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi" - reopened_by: "Taasavatud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi" - reopened_by_anonymous: "Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when} tagasi" - hidden_by: "Peidetud kasutaja %{user} poolt %{when} tagasi" - changeset: + key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis + tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis + wikidata_link: '%{page} Wikidatas' + wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias + wikimedia_commons_link: Üksus "%{page}" Wikimedia Commonsis + telephone_link: Helista %{phone_number} + colour_preview: 'Värvuse eelvaade: %{colour_value}' + email_link: Kirjuta e-kiri aadressil %{email} + query: + title: Info objektide kohta + introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid. + nearby: Läheduses asuvad objektid + enclosing: Ümbritsevad objektid + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Leht %{page}' + showing_page: Leht %{page} next: Järgmine » previous: « Eelmine changeset: anonymous: Anonüümne no_edits: (muudatused puuduvad) - view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju + view_changeset_details: Vaata muudatuskogumi üksikasju changesets: id: ID saved_at: Salvestatud user: Kasutaja comment: Kommentaar area: Ala - list: - title: Muutuskogumid - title_user: 'Kasutaja %{user} muutuskogumid' - title_friend: Sõprade muutuskogumid - title_nearby: > - Läheduses asuvate kasutajate - muutuskogumid - empty: Muutuskogumeid ei leitud. - empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid. - empty_user: > - Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei - ole. - no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud. - no_more_area: > - Sellest alast ei leitud rohkem - muutuskogumeid. - no_more_user: > - Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem - muutuskogumeid. + index: + title: Muudatuskogumid + title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid + title_user_link_html: Kasutaja %{user_link} muudatuskogumid + title_friend: Sõprade muudatuskogumid + title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid + empty: Muudatuskogumeid ei leitud. + empty_area: Selles alas ei ole muudatuskogumeid. + empty_user: Selle kasutaja tehtud muudatuskogumeid ei ole. + no_more: Rohkem muudatuskogumeid ei leitud. + no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid. + no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid. load_more: Laadi veel + feed: + title: Muudatuskogum %{id} + title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment} + created: Loodud + closed: Suletud + belongs_to: Autor + subscribe: + heading: Kas soovid liituda selle muudatuskogumi aruteluga? + button: Liitu aruteluga + heading: + title: Muudatuskogum %{id} + show: + title: 'Muudatuskogum: %{id}' + created: 'Loodud: %{when}' + closed: 'Suletud: %{when}' + created_ago_html: Loodud %{time_ago} + closed_ago_html: Suletud %{time_ago} + created_ago_by_html: Loonud %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Sulgenud %{user} %{time_ago} + discussion: Arutelu + join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda + still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum + on suletud. + comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} + changesetxml: Muudatuskogumi XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Sõlmed (%{count}) + nodes_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st) + ways: Jooned (%{count}) + ways_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st) + relations: Relatsioonid (%{count}) + relations_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st) timeout: - sorry: > - Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite - laadimine liiga kaua aega. - diary_entry: + sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' + commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} + comments: + comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' + index: + title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu + title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu' + dashboards: + contact: + km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' + m away: '%{count} meetri kaugusel' + latest_edit_html: 'Viimane muudatus (%{ago}):' + popup: + your location: Sinu asukoht + nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad + friend: Sõber + show: + title: Minu andmelaud + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja määra enda asukoht, et näha + ümberkaudseid kasutajaid.' + edit_your_profile: Muuda profiili + my friends: Minu sõbrad + no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. + nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad + no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad + läheduses. + friends_changesets: sõprade muudatuskogumid + friends_diaries: sõprade päevikusissekanded + nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid + nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded + diary_entries: new: title: Uus päeviku sissekanne - list: + form: + location: Asukoht + use_map_link: Kasuta kaarti + index: title: Kasutajate päevikud title_friends: Sõprade päevikud title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud - user_title: 'Kasutaja %{user} päevik' - in_language_title: 'Päeviku sissekanded %{language}' + user_title: Kasutaja %{user} päevik + in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language}) new: Uus päeviku sissekanne new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne - no_entries: Päevikus pole sissekandeid + my_diary: Minu päevik + no_entries: Päevikus pole sissekandeid. recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded older_entries: Vanemad... newer_entries: Uuemad... edit: title: Muuda päeviku sissekannet - subject: 'Teema:' - body: 'Tekst:' - language: 'Keel:' - location: 'Asukoht:' - latitude: 'Laiuskraad:' - longitude: 'Pikkuskraad:' - use_map_link: kasuta kaarti - save_button: Salvesta marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht - view: - title: 'Kasutaja %{user} päevik | %{title}' - user_title: 'Kasutaja %{user} päevik' + show: + title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} + user_title: Kasutaja %{user} päevik + discussion: Arutelu leave_a_comment: Kommenteeri - login_to_leave_a_comment: 'kommenteerimiseks %{login_link}' - login: Logi sisse - save_button: Salvesta + login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link} + login: logi sisse no_such_entry: title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas - heading: "Sissekannet id'ga %{id} pole olemas" - body: 'Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.' + heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas + body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli + sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. diary_entry: - posted_by: 'Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}' - comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet - reply_link: Vasta sellele sissekandele + posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}. + updated_at_html: 'Viimati uuendatud: %{updated}.' + comment_link: Kommenteeri seda sissekannet + reply_link: Saada autorile sõnum comment_count: one: '%{count} kommentaar' - zero: Kommentaarid puuduvad other: '%{count} kommentaari' + no_comments: Kommentaarid puuduvad edit_link: Muuda seda sissekannet hide_link: Peida see sissekanne + unhide_link: Lõpeta selle sissekande peitmine confirm: Kinnita + report: Teata sellest sissekandest diary_comment: - comment_from: 'Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}' + comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} hide_link: Peida see kommentaar + unhide_link: Lõpeta selle kommentaari peitmine confirm: Kinnita + report: Teata sellest kommentaarist location: location: 'Asukoht:' view: Vaata edit: muuda feed: user: - title: 'Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded' - description: 'Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded' + title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded + description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded language: - title: 'OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}' - description: 'Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles %{language_name}' + title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name} + description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles + %{language_name} all: - title: OpenStreetMap päeviku sissekanded - description: > - Hiljutised OpenStreetMap kasutajate - päeviku sissekanded + title: OpenStreetMapi päevikusissekanded + description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded comments: - has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid' + title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid + heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid + subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user} + no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad. post: Postitus when: Millal comment: Kommentaar - ago: '%{ago} tagasi' newer_comments: Uuemad kommentaarid older_comments: Vanemad kommentaarid - export: - title: Eksportimine - start: - area_to_export: Eksporditav ala - manually_select: Vali käsitsi teine ala - format_to_export: Eksporditav vorming - osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul - map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) - embeddable_html: Põimitav HTML - licence: Litsents - export_details: 'OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commons Open Database litsentsi tingimustel.' - too_large: - advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:' - body: > - See ala on liiga suur, et eksportida - OpenStreetMapi andmeid XML kujul. Palun - suurenda või vali väiksem ala või - kasuta ühte allikatest suurte - andmehulkade allalaadimiseks. - planet: - title: Planet OSM - description: > - Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest - OpenStreetMap andmebaasist - overpass: - title: Overpass API - description: > - Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap - andmebaasi peegelserverist - geofabrik: - title: Geofabrik allalaadimised - description: > - Regulaarselt uuendatavad tõmmised - kontinentidest, riikidest ja - valikulistest linnadest - metro: - title: Metro tõmmised - description: > - Tõmmised maailma suurematest linnadest - ja nende ümbruskondadest - other: - title: Muud allikad - description: > - Täiendavad allikad on välja toodud - OpenStreetMapi wikis - options: Sätted - format: 'Vorming:' - scale: Mõõtkava - max: maks. - image_size: Pildi suurus - zoom: Suurendus - add_marker: Lisa kaardile kohamärk - latitude: 'Laius:' - longitude: 'Pikkus:' - output: Väljund - paste_html: > - Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma - veebilehele. - export_button: Ekspordi + subscribe: + heading: Kas soovid liituda selle päeviku sissekande aruteluga? + button: Liitu aruteluga + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Rakendus registreeritud. + scopes: + address: Vaata oma tänava-aadressi + email: Vaata oma e-posti aadressi + openid: Autendi oma konto + phone: Vaata oma telefoninumbrit + profile: Vaata oma profiili + errors: + contact: + contact_the_community_html: Kui avastad katkise lingi või vea, palun kirjuta + sellest OpenStreetMapi kogukonnale siin %{contact_link} aadressil. Palun lisa + teatesse ka päringu täpne URL. + forbidden: + title: Keelatud + description: Tegevus, mida sa üritasid OpenStreetMap'i serveris teha on lubadud + vaid administraatoriele (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Rakenduse viga + description: OpenStreetMap'i serveris tekkis ootamatu olukord, mistõttu vastust + päringule ei õnnestu moodustada (HTTP 500) + not_found: + title: Faili ei leidu + description: Sellise nimega faili/kausta/API meetodit ei leidu OpenStreetMap'i + serveris (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Lisada %{user} sõbraks? + button: Lisa sõbraks + success: '%{name} on nüüd sinu sõber.' + failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. + already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. + limit_exceeded: Sa oled endale hiljuti lisanud palju sõpru. Palun oota mõnda + aega enne kui proovid veel sõpru lisada. + remove_friend: + heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? + button: Eemalda sõprade hulgast + success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.' + not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.' geocoder: search: title: - latlon: 'Sisemised tulemused' - us_postcode: 'Geocoder.us tulemused' - uk_postcode: ' NPEMap / FreeThe Postcode tulemused' - ca_postcode: 'Geocoder.CA tulemused' - osm_nominatim: 'OpenStreetMap Nominatimi tulemused' - geonames: 'GeoNamesi tulemused' - osm_nominatim_reverse: 'OpenStreetMap Nominatim tulemused' - geonames_reverse: 'GeoNames tulemused' + results_from_html: '%{results_link} tulemused' + latlon: Sisemised + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatimi search_osm_nominatim: prefix: + aerialway: + cable_car: Köisraudtee + chair_lift: Istelift + drag_lift: Suusatõstuk + gondola: Köistee väikeste vagunitega + magic_carpet: Suusaeskalaator + platter: Plaatkinnitusega suusatõstuk ühele + pylon: Köistee tugipost + station: Köistee jaam + t-bar: T-kujulise kinnitusega suusatõstuk kahele + "yes": Köistee aeroway: - gate: Värav + aerodrome: Lennujaam + airstrip: Maandumisplats + apron: Lennujaama perroon + gate: Reisiterminali värav + hangar: Angaar helipad: Kopteriväljak + holding_position: Õhusõiduki ootepositsioon + navigationaid: Lennuliikluse navigatsioonivahendid + parking_position: Õhusõiduki parkimiskoht + runway: Lennurada + taxilane: Ruleerimisrada taxiway: Ruleerimisrada - terminal: Terminal + terminal: Lennujaama reisiterminal + windsock: Tuulekott amenity: - airport: Lennujaam + animal_boarding: Loomahotell + animal_shelter: Loomade varjupaik arts_centre: Kunstikeskus - artwork: Kunstiteos atm: Pangaautomaat - auditorium: Auditoorium bank: Pank bar: Baar + bbq: BBQ bench: Pink bicycle_parking: Jalgrattaparkla bicycle_rental: Jalgrattarent + bicycle_repair_station: Jalgrataste remondijaam + biergarten: Õlleaed + blood_bank: Verepank + boat_rental: Paadilaenutus brothel: Lõbumaja bureau_de_change: Rahavahetus bus_station: Bussijaam cafe: Kohvik car_rental: Autorent + car_sharing: Ühisauto kasutamine car_wash: Autopesu casino: Kasiino charging_station: Laadimisjaam + childcare: Lastehoid cinema: Kino clinic: Kliinik - club: Klubi + clock: Kell + college: Kolledž + community_centre: Kogukonnakeskus + conference_centre: Konverentsikeskus courthouse: Kohtuhoone crematorium: Krematoorium dentist: Hambaarst doctors: Arstid - dormitory: Ühiselamu drinking_water: Joogivesi driving_school: Autokool embassy: Saatkond - emergency_phone: Hädaabi telefon + events_venue: Ürituste toimumiskoht fast_food: Kiirtoit ferry_terminal: Praamiterminal - fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant fire_station: Tuletõrjedepoo + food_court: Toidutänav fountain: Purskkaev - fuel: Kütus + fuel: Tankla + gambling: Hasartmängusaal grave_yard: Surnuaed - hall: Hall - health_centre: Tervisekeskus + grit_bin: Libedustõrjekruusa kast hospital: Haigla - hotel: Hotell hunting_stand: Jahikantsel ice_cream: Jäätis + internet_cafe: Internetikohvik kindergarten: Lasteaed + language_school: Keeltekool library: Raamatukogu - market: Turg + loading_dock: Laoestakaad + love_hotel: Armuhotell marketplace: Turg - mountain_rescue: Mäepäästeteenistus + mobile_money_agent: Mobiiliraha agent + monastery: Klooster + money_transfer: Rahaülekandeteenus + motorcycle_parking: Mootorrattaparkla + music_school: Muusikakool nightclub: Ööklubi nursing_home: Hooldekodu - office: Kontor - park: Park parking: Parkimisplats + parking_entrance: Parkla sissepääs + parking_space: Parkimiskoht + payment_terminal: Makseterminal pharmacy: Apteek place_of_worship: Pühapaik police: Politsei post_box: Postkast post_office: Postkontor - preschool: Lasteaed prison: Vangla pub: Pubi - reception_area: Vastuvõtt + public_bath: Avalik looduslik spaa + public_bookcase: Avalik raamaturiiul + public_building: Ühiskondlik hoone + ranger_station: Looduskeskus recycling: Jäätmekäitluspunkt restaurant: Restoran - retirement_home: Vanadekodu - sauna: Saun + sanitary_dump_station: Maismaatranspordivahendite heitvee purgimiskoht school: Kool shelter: Varjualune - shop: Kauplus shower: DuÅ¡Å¡ - supermarket: Supermarket + social_centre: Seltsingu hoone + social_facility: Sotsiaalkeskus + studio: Stuudio + swimming_pool: Ujumisbassein taxi: Takso telephone: Üldkasutatav telefon theatre: Teater toilets: WC + townhall: Raekoda/vallamaja + training: Koolituskeskus university: Ülikool + vehicle_inspection: Sõidukite tehnoülevaatus vending_machine: Müügiautomaat veterinary: Loomakliinik + village_hall: Kogukonnakeskuse hoone waste_basket: Prügikast - wifi: WiFi-ühendus - WLAN: WiFi-ühendus - youth_centre: Noortekeskus + waste_disposal: Prügikonteiner + waste_dump_site: Mitteametlik prügimägi + watering_place: Loomade joogikoht + water_point: Joogiveepunkt + weighbridge: Autokaal + "yes": Hüve boundary: + aboriginal_lands: Põliselanike maad administrative: Halduspiir + census: Statistilise üksuse piir national_park: Rahvuspark + political: Valimisringkonna piir + protected_area: Kaitseala + "yes": Piirjoon bridge: aqueduct: Akvedukt + boardwalk: Laudtee suspension: Rippsild swing: Pöördsild viaduct: Viadukt - yes: Sild + "yes": Sild building: - yes: Hoone + apartment: Korter + apartments: Kortermaja + barn: Küün või laut + bungalow: Bangalo + cabin: Metsamajake + chapel: Kabel + church: Kirik + civic: Üldkasutatav hoone + college: Kolledžihoone + commercial: Ärihoone + construction: Ehitusjärgus hoone + detached: Eramu (eraldiseisev maja) + dormitory: Ühiselamu + duplex: Paarismaja samal kinnistul + farm: Talumaja + farm_auxiliary: Talu majandushoone + garage: Garaaž + garages: Garaažid + greenhouse: Kasvuhoone + hangar: Angaar + hospital: Haigla hoone + hotel: Hotell + house: Eramu + houseboat: Paatmaja + hut: Hütt + industrial: Tööstushoone + kindergarten: Lasteaia hoone + manufacture: Tootmishoone + office: Büroohoone + public: Avalik hoone + residential: Elamu + retail: Jaekaubandushoone + roof: Katus + ruins: Hoone varemed + school: Koolihoone + semidetached_house: Paarismaja eri kinnistutel + service: Tehniliste teenistuste hoone + shed: Kuur + stable: Tall + static_caravan: Paikne haagismaja + temple: Templihoone + terrace: Ridamaja + train_station: Raudteejaam + university: Ülikoolihoone + warehouse: Laohoone + "yes": Hoone + club: + scout: Skaudirühm + sport: Spordiklubi + "yes": Klubi + craft: + beekeeper: Mesinik + blacksmith: Sepp + brewery: Pruulikoda + carpenter: Puusepp + caterer: Toitlustaja + confectionery: Kondiiter + dressmaker: Naisteriiete õmbleja + electrician: Elektrik + electronics_repair: Elektroonikaparandaja + gardener: Aednik + glaziery: Klaasija + handicraft: Käsitöömeister + hvac: Kliima- ja kütteseadmete meister + metal_construction: Metallkonstruktsioonide ehitaja + painter: Maaler + photographer: Fotograaf + plumber: Torulukksepp + roofer: Katuseehitaja + sawmill: Saeveski + shoemaker: Kingsepp + stonemason: Kiviraidur + tailor: Meesteriiete rätsep + window_construction: Aknameister + winery: Veinikoda + "yes": Ametioskus emergency: - fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant + access_point: Asukohatuvastuspunkt hädaolukorras + ambulance_station: Kiirabijaam + assembly_point: Kogunemiskoht hädaolukorras + defibrillator: Defibrillaator + fire_extinguisher: Tulekustuti + fire_water_pond: Tuletõrjetiik + landing_site: Kopteriväljak päästeteenistusele + life_ring: Päästerõngas phone: Hädaabi telefon + siren: Elanikukaitse häiresireen + suction_point: Tuletõrje veevõtukoht + water_tank: Tuletõrjevee paak highway: + abandoned: Mahajäetud maantee bridleway: Ratsatee + bus_guideway: Roobastee bussidele bus_stop: Bussipeatus - byway: Kõrvaltee + construction: Ehitusjärgus tee + corridor: Koridor + crossing: Ülekäik cycleway: Jalgrattatee + elevator: Elevaator emergency_access_point: Hädaabi punkt + emergency_bay: Hädapeatumise ala footway: Jalgrada ford: Koolmekoht + give_way: Märk "Anna teed" living_street: Õueala milestone: Verstapost motorway: Kiirtee + motorway_junction: Kiirtee ristmik + motorway_link: Kiirtee tee + passing_place: Möödasõidukoht path: Rada pedestrian: Jalakäijatele tee platform: Platvorm primary: Põhimaantee + primary_link: Põhimaantee ühendustee + proposed: Kavandatav tee raceway: Võidusõidurada + residential: Kõrvaltee + rest_area: Teeäärne puhkekoht road: Tee secondary: Tugimaantee + secondary_link: Tugimaantee ühendustee + service: Teenindustee + services: Kiirteeteenused speed_camera: Kiiruskaamera steps: Trepp + stop: Stoppmärk street_lamp: Tänavavalgusti tertiary: Kohalik maantee - unsurfaced: Katteta tee + tertiary_link: Kohaliku maantee ühendustee + track: Rada + traffic_mirror: Liikluspeegel + traffic_signals: Valgusfoor + trailhead: Raja alg- või lõpppunkt + trunk: Esimese klassi tee + trunk_link: Esimese klassi tee ühendustee + turning_circle: Ümberpöördering + turning_loop: Ümberpöördering saarega + unclassified: Klassifitseerimata tee + "yes": Tee historic: + aircraft: Ajalooline lennuk + archaeological_site: Arheoloogiline leiukoht + bomb_crater: Ajalooline pommikraater battlefield: Lahinguväli boundary_stone: Piirikivi - building: Hoone + building: Ajalooline hoone + bunker: Punker + cannon: Ajalooline kahur castle: Kindlus + charcoal_pile: Ajalooline miiliahi church: Kirik + city_gate: Linnavärav citywalls: Linnamüürid fort: Kindlus - house: Maja - icon: Ikoon + heritage: Muinsuskaitseobjekt + hollow_way: Ajalooline teenõgu + house: Ajalooline maja manor: Mõis memorial: Memoriaal - mine: Kaevandus + milestone: Ajalooline verstapost + mine: Ajalooline kaevandus + mine_shaft: Ajalooline kaevandusÅ¡aht monument: Mälestusmärk - museum: Muuseum + railway: Ajalooline raudtee + roman_road: Vana-Rooma tee ruins: Varemed + rune_stone: Ruunikivi + stone: Ajalooline kivi + tomb: Hauakamber tower: Torn + wayside_chapel: Teeäärne kabel wayside_cross: Teeäärne rist wayside_shrine: Teeäärne altar wreck: Vrakk + "yes": Ajalooline vaatamisväärsus + junction: + "yes": Ristmik landuse: + allotments: Aianduskrundid + aquaculture: Vesiviljelus + basin: Kogumisbassein + brownfield: Pruunala cemetery: Surnuaed + commercial: Ärimaa + conservation: Määratlemata olekus kaitstav ala + construction: Ehitusala + farmland: Põllumaa + farmyard: Taluõu forest: Mets garages: Garaažid grass: Muru + greenfield: Ehituseks planeeritud roheala industrial: Tööstuspiirkond landfill: Prügimägi meadow: Niit + military: Militaarala mine: Kaevandus orchard: Viljapuuaed - nature_reserve: Looduskaitseala - park: Park + plant_nursery: Puukool quarry: Karjäär railway: Raudtee recreation_ground: Puhkeala + religious: Sakraalmaa reservoir: Veehoidla + reservoir_watershed: Veehaarde turvaala residential: Elamurajoon + retail: Jaekaubandusala + village_green: Külaplats vineyard: Viinamarjaistandus - wetland: Soo - wood: Mets + "yes": Maakasutus leisure: + adult_gaming_centre: Hasartmängusaal + amusement_arcade: Mängusaal + bandstand: Väike vabaõhulava + beach_resort: Rannakuurort + bird_hide: Linnuvaatlushoone + bleachers: Avaistmed + bowling_alley: Keeglisaal + common: Ühismaakasutusala + dance: Tantsusaal + dog_park: Koerapark + firepit: Lõkkease fishing: Kalapüügipiirkond + fitness_centre: Jõusaal + fitness_station: Jõulinnak garden: Aed golf_course: Golfiväljak + horse_riding: Ratsabaas ice_rink: Uisuväli + marina: Väikesadam miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Looduskaitseala + outdoor_seating: Istekohad õues park: park + picnic_table: Piknikulaud pitch: Spordiväljak playground: Mänguväljak + recreation_ground: Puhkeala + resort: Kuurort sauna: Saun slipway: Slipp sports_centre: Spordikeskus @@ -570,73 +1040,178 @@ et: swimming_pool: Ujula track: Jooksurada water_park: Veepark + "yes": Jõudeaja tegevused + man_made: + adit: Adit + advertising: Välireklaam + antenna: Antenn + avalanche_protection: Lumelaviini kaitsetunnel + beacon: Majakas + beehive: Mesipuu + breakwater: Lainemurdja + bridge: Sild + bunker_silo: Siloauk + cairn: Kivikangur + chimney: Korsten + clearcut: Raiesmik + communications_tower: Sidemast + crane: Kraana + cross: Rist + dolphin: Paal + dyke: Kaldavall + embankment: Muldkeha + flagpole: Lipumast + gasometer: Gaasimahuti + groyne: Kaldakaitsetamm + kiln: Põletusahi + lighthouse: Tuletorn + manhole: Teeninduskaev + mast: Mast + mine: Kaevandus + mineshaft: KaevandusÅ¡aht + monitoring_station: Seirejaam + petroleum_well: Naftapuurauk + pier: Kai (kerge kai ehk pulvärk) + pipeline: Torujuhe + pumping_station: Pumpla + reservoir_covered: Kaetud veemahuti maapinnas + silo: Silo + snow_cannon: Lumekahur + snow_fence: Lumetõkketara + storage_tank: Mahuti + street_cabinet: Seadmekapp tänaval + surveillance: Valvetehnika + telescope: Teleskoop + tower: Torn + utility_pole: Valgustus- või sidepost + wastewater_plant: Reoveepuhastusjaam + watermill: Vesiveski + water_tap: Avalik veekraan + water_tower: Veetorn + water_well: Kaev + water_works: Veepuhastusjaam + windmill: Tuuleveski + works: Vabrik + "yes": Inimese loodud rajatis military: - airfield: Sõjaväe lennuväli + airfield: Sõjaväelennuväli barracks: Kasarmud - bunker: Punker + bunker: Sõjaväe punker + checkpoint: Sõjaväe kontrollpunkt + trench: Kaitsekraav + "yes": Sõjaline mountain_pass: - yes: Mäekuru + "yes": Mäekuru natural: + atoll: Atoll + bare_rock: Paljand bay: Laht beach: Rand cape: Neem cave_entrance: Koopa sissepääs - channel: Kanal - cliff: Kalju + cliff: Klint + coastline: Rannajoon crater: Kraater dune: Düün + fell: Mägitundra fjord: Fjord - forest: Mets + forest: Majandusmets geyser: Geiser glacier: Liustik + grassland: Rohumaa heath: Nõmm hill: Mägi + hot_spring: Kuumaveeallikas island: Saar + isthmus: Maakitsus land: Maa + marsh: Soo moor: Raba mud: Muda peak: Mäetipp + peninsula: Poolsaar point: Neem reef: Riff - river: Jõgi - rock: Kivi - shoal: Madalik + ridge: Mäeseljak + rock: Kaljurahn + saddle: Mäekuru + sand: Liiv + scree: Rusukalle + scrub: Võsa + shingle: Kiviklibu spring: Allikas stone: Kivi strait: Väin tree: Puu + tree_row: Puude rivi + tundra: Tundra valley: Org volcano: Vulkaan water: Vesi wetland: Märgala - wetlands: Soo - wood: Mets + wood: Looduslik mets + "yes": Loodusobjekt office: + accountant: Raamatupidamisteenus + administrative: Valitsuse kontor (aegunud silt) + advertising_agency: Reklaamibüroo architect: Arhitekt + association: MTÜ kontor + company: Ettevõte + diplomatic: Diplomaatilise teenistuse büroo + educational_institution: Haridusasutuse kontor + employment_agency: Tööhõivekontor + energy_supplier: Energiafirma kontor + estate_agent: Kinnisvarabüroo + financial: Rahandusteenuste firma kontor + government: Valitsusasutuse kontor + insurance: Kindlustusbüroo + it: IT-firma kontor + lawyer: Jurist + logistics: Ekspedeerimisfirma kontor + newspaper: Ajalehekirjastus + ngo: Vabaühenduse kontor + notary: Notar + religion: Usuühingu büroo + research: Teadus- ja arendustegevuse kontor + tax_advisor: Maksunõustaja büroo + telecommunication: Sidefirma kontor + travel_agent: Reisibüroo + "yes": Kontor place: - airport: Lennujaam + allotments: Suvilad + archipelago: Saarestik city: Linn + city_block: Tänavatevaheline kvartal country: Riik county: Maakond farm: Talu + hamlet: Väike küla house: Maja houses: Majad island: Saar - islet: Saareke - moor: Raba + islet: Laid + isolated_dwelling: Üksik eluhoone + locality: Paikkond municipality: Vald + neighbourhood: Naabruskond + plot: Krunt postcode: Sihtnumber + quarter: Kvartal + region: Piirkond sea: meri + square: Väljak state: Osariik suburb: Linnaosa - town: Linn + town: Väikelinn village: Küla + "yes": Koht railway: abandoned: Ülesvõetud raudtee construction: Ehitusjärgus raudtee + disused: Mahajäetud raudtee funicular: Köisraudtee halt: Rongipeatus - historic_station: Ajalooline raudteejaam junction: Raudtee ülekäigukoht level_crossing: Raudtee ülesõidukoht light_rail: Kergraudtee @@ -645,1475 +1220,1707 @@ et: narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee platform: Raudteeperroon preserved: Säilitatud raudtee + proposed: Kavandatav raudtee + rail: Rööbastee spur: Raudtee harutee station: Raudteejaam stop: Raudteepeatus - subway: Metroojaam + subway: Metroo subway_entrance: Metroo sissepääs switch: Pöörangud tram: Trammitee tram_stop: Trammipeatus + turntable: Pöördesild shop: + agrarian: Põllumajandustarvete kauplus + alcohol: Viinapood antiques: Antikvariaat + appliance: Kodumasinate pood + art: Kunstipood + baby_goods: Beebikaupade pood + bag: Kotipood + bakery: Pagariäri + bathroom_furnishing: Vannitoasisustuse ja -tarvikute pood + beauty: Kosmeetikasalong + bed: Magamistoamööbli ja -tarvikute pood + beverages: Joogikauplus bicycle: Rattapood + bookmaker: Kihlveovahendaja books: Raamatupood boutique: Butiik butcher: Lihunik + car: Autopood car_parts: Autokaubad car_repair: Autoparandus carpet: Vaibakauplus + charity: Heategevuslik kauplus + cheese: Juustupood + chemist: Apteek + chocolate: Å okolaadipood clothes: Riidepood + coffee: Kohvipood computer: Arvutikauplus + confectionery: Kommipood + convenience: Lähikauplus copyshop: Paljunduskoda cosmetics: Kosmeetikapood + craft: Kunsti- ja käsitöötarvikutue pood + curtain: Kardinapood + dairy: Piimapood + deli: Delikatesstoodete pood department_store: Kaubamaja + discount: Odavkaupade pood (aegunud) + doityourself: Ehituskauplus dry_cleaning: Keemiline puhastus + e-cigarette: E-sigaretipood electronics: Elektroonikapood + erotic: ERootikapood estate_agent: Kinnisvaramaakler + fabric: Kangapood farm: Talupood fashion: Moe kauplus - fish: Kalapood + fishing: Kalastustarvete pood florist: Lillepood food: Toidupood + frame: Piltide raamimise töökoda funeral_directors: Matusebüroo - furniture: Mööbel - gallery: Galerii + furniture: Mööblipood garden_centre: Aianduskeskus + gas: Balloongaasi kauplus + general: Universaalkauplus gift: Kingipood + greengrocer: Puu- ja köögiviljapood grocery: Toidupood hairdresser: Juuksur hardware: Rauakauplus - insurance: Kindlustus + health_food: Tervisliku toidu kauplus + hearing_aids: Kuuldeaparaatide pood + herbalist: Ravimtaimede pood + hifi: Hifi kauplus + houseware: Kodutarvete pood + ice_cream: jäätisepood + interior_decoration: Sisekujunduspood jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk + kitchen: Köögimööblikauplus laundry: Pesumaja + locksmith: Lukuabi + lottery: Lotopood mall: Ostukeskus - market: Turg + massage: Massaaž + medical_supply: Meditsiinitarvikute pood mobile_phone: Mobiiltelefonide pood + money_lender: Kiirlaenukontor motorcycle: Mootorrattapood + motorcycle_repair: Mootorrattaparandus music: Muusikapood + musical_instrument: Muusikariistade pood newsagent: Ajalehekiosk + nutrition_supplements: Toidulisandite pood optician: Prillipood + organic: Mahetoidu pood + outdoor: Matkatarbed + paint: Värvipood + pastry: Kondiitriäri + pawnbroker: Pandimaja + perfumery: Parfümeeriakauplus pet: Lemmikloomapood - pharmacy: Apteek - salon: Ilusalong + pet_grooming: Ilusalong lemmikloomadele + photo: Fotopood + seafood: Mereandide pood + second_hand: Taaskasutuspood + sewing: Õmblustarvikute pood shoes: Kingapood - shopping_centre: Kaubanduskeskus sports: Spordipood stationery: Kirjatarvete kauplus + storage_rental: Miniladu supermarket: Supermarket tailor: Rätsep + tattoo: Tätoveeringusalong + tea: Teepood + ticket: Piletikassa + tobacco: Tubakapood toys: Mänguasjapood travel_agency: Reisiagentuur - yes: Pood + tyres: Rehvipood + vacant: Vaba kaubanduspind + variety_store: Odavkaupade pood + video: Videopood + video_games: Videomängude pood + wholesale: Hulgimüügipood + wine: Veinipood + "yes": Pood tourism: alpine_hut: Alpimaja + apartment: Puhkusekorter artwork: Kunstiteos attraction: Turismiatraktsioon bed_and_breakfast: Kodumajutus + cabin: Metsamaja + camp_pitch: Telkimisplats camp_site: Laagriplats + caravan_site: Karavanipark + chalet: Puhkemaja + gallery: Galerii guest_house: Külalistemaja hostel: Hostel hotel: Hotell - information: informatsioon + information: infotahvel motel: motell museum: muuseum picnic_site: piknikuplats theme_park: Teemapark - valley: Org viewpoint: Vaatepunkt + wilderness_hut: Kõnnumaa ulualune zoo: Loomaaed tunnel: - yes: Tunnel + building_passage: Läbikäik hoonest + culvert: Truup + "yes": Tunnel waterway: + artificial: Tehisveetee + boatyard: Verf canal: Kanal - dam: Tamm + dam: Pais + derelict_canal: Mahajäetud kanal ditch: Kraav - mineral_spring: Mineraalvee allikas + dock: Dokk + drain: Dreen + lock: Lüüs + lock_gate: Lüüsivärav + mooring: Sildumine rapids: Kärestik river: Jõgi - riverbank: Jõekallas stream: Oja - waterfall: Kosk - weir: Pais + wadi: Vadi + waterfall: Juga + weir: Ülevool + "yes": Veetee admin_levels: level2: Riigipiir - level4: Osariigi piir - level5: Regiooni piir - level6: Maakonna piir - level8: Linnapiir - level9: Küla piir - level10: Linnajao piir - description: - title: - osm_nominatim: 'Asukoht OpenStreetMap Nominatimist' - geonames: 'Asukoht teenusest GeoNames' + level3: 5. järgu piir + level4: 4. järgu piir + level5: 5. järgu piir + level6: 6. järgu piir + level7: Omavalitsusüksuse piir + level8: 8. järgu piir + level9: 9. järgu piir + level10: 10. järgu piir + level11: Naabruskonna piirjoon types: - cities: Linnad - towns: Külad + cities: Suurlinnad + towns: Linnad places: Kohad results: no_results: Ei leidnud midagi more_results: Veel tulemusi - distance: - one: umbes 1km - zero: vähem kui 1km - other: 'umbes %{count}km' - direction: - south_west: edela - south: lõuna - south_east: kagu - east: ida - north_east: kirde - north: põhja - north_west: loode - west: lääne + issues: + index: + select_status: Vali olek + select_type: Vali tüüp + select_last_updated_by: Vali viimane muutja + reported_user: Kasutaja, kellest on teada antud + not_updated: Pole uuendatud + search: Otsi + user_not_found: Kasutajat pole olemas. + status: Olek + reports: Aruanded + link_to_reports: Vaata aruandeid + reports_count: + one: '%{count} aruanne' + other: '%{count} aruannet' + helper: + reportable_title: + note: 'märkus #%{note_id}' + reports: + new: + title_html: Kaebus (%{link}) + missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada. + disclaimer: + intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et + not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega; + unable_to_fix: sul ei õnnestu teiste kaastööliste abiga ise probleemi lahendada; + resolve_with_user: oled juba üritanud probleemi klaarida sellega seotud kasutaja + abiga. + categories: + diary_entry: + spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav + threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust + other_label: Muu + diary_comment: + spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav + threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust + other_label: Muu + user: + spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See kasutajaprofiil on kohatu või solvav + threat_label: See kasutajaprofiil sisaldab ähvardust + vandal_label: See kasutaja on vandaal + other_label: Muu + note: + spam_label: See märkus on rämpspostitus + personal_label: See märkus sisaldab isiklikke andmeid + abusive_label: See on märkuse väärkasutus + other_label: Muu + create: + successful_report: Sinu kaebus on edukalt vastu võetud. + provide_details: Palun sisesta nõutavad üksikasjad layouts: logo: alt_text: OpenStreetMapi logo home: Kodu asukohta logout: Logi välja log_in: Logi sisse - log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega sign_up: Registreeru start_mapping: Alusta kaardistamist - sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto edit: Redigeeri history: Ajalugu export: Eksport data: Andmed export_data: Andmete eksportimine - gps_traces: GPS rajad - gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid + gps_traces: GPS-rajad + gps_traces_tooltip: Halda GPS-radasid user_diaries: Kasutajate päevikud user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid - edit_with: 'Redigeeri %{editor}-ga' + edit_with: Redigeeri rakendusega %{editor} tag_line: Vaba viki-maailmakaart - intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi! - intro_text: > - OpenStreetMap on maailma kaart, mille on - loonud inimesed nagu sina ja seda võib - vabalt kasutada avatud litsentsi - tingimustel. + intro_header: Tere tulemast OpenStreetMapi! + intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina + ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. intro_2_create_account: loo oma konto - partners_html: 'Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.' - partners_ucl: UCL VR Centre - partners_ic: Imperial College London - partners_bytemark: Bytemark Hosting + hosting_partners_2024_html: Serverimajutust aitavad korraldada %{fastly}, %{corpmembers} + ja muud %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: OSMF'i äriühingutest liikmed partners_partners: partnerid - osm_offline: > - OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel - juurdepääsetav sest teostatakse + tou: Kasutustingimused + osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. - osm_read_only: > - OpenStreetMapi andmebaas on hetkel - oluliste hooldustööde tõttu + osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks. - donate: 'Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.' + donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi. help: Juhend about: Teave copyright: Autoriõigused + communities: Kogukonnad community: Kogukond community_blogs: Kogukonna blogid community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid - foundation: Sihtasutus - foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus make_a_donation: title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt text: Anneta learn_more: Lisateave more: Veel - license_page: - foreign: - title: Info selle tõlke kohta - text: 'Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.' - english_link: ingliskeelse originaali - native: - title: Sellest lehest - text: 'Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.' - native_link: eestikeelse versiooni - mapping_link: alustada kaardistamist - legal_babble: - title_html: Autoriõigused ja litsents - intro_1_html: | - OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsentseeritud Open Data - Commons Open Database License (ODbL) tingimustel. - intro_2_html: | - Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid - seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle - kaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis - siis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel. - Täielik litsentsi juriidiline - tekst selgitab sinu õiguseid ja kohustusi. - intro_3_html: | - Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on - litsentseeritud Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsiga (CC BY-SA). - credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi - credit_1_html: | - Me nõuame, et sa mainiksid teksti “© OpenStreetMapi - kaastöölised”. - credit_2_html: | - Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open - Database License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia - on litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi - sellele autoriõiguse lehele. - Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i - andmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias, - kus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et - suunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades - 'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja - kui vaja siis ka lehele creativecommons.org. - credit_3_html: | - Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas. - Näiteks: - attribution_example: - alt: > - Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi - veebilehel - title: Tunnustamise näide - more_title_html: Lisateave - more_1_html: | - Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab lehelt Legal - FAQ. - more_2_html: | - Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda - tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele. - Vaata meie API kasutusreegleid, - Kaardi paanide kasutusreegleid - ja Nominatimi kasutusreegleid. - contributors_title_html: Peamised kaastöölised - contributors_intro_html: | - Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest - ja muudest allikatest, sealhulgas: - contributors_at_html: | - Austria: Sisaldab andmeid - Viini linnast - (CC BY tingimustel), - Vorarlbergi liidumaast ja - Tirooli liidumaast (CC BY AT tingimustel koos õiendustega). - contributors_ca_html: | - Kanada: Sisaldab - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada) ja StatCan (Geography Division, - Statistics Canada) kaardiandmeid. - contributors_fi_html: | - Soome: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit Maanmittauslaitos - ja teistest andmekogumitest - Maanmittauslaitos litsentsi tingimustel. - contributors_fr_html: | - Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: | - Holland: Sisaldab © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: | - Uus-Meremaa: Sisaldab kaardiandmeid - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_za_html: | - LAV: Sisaldab andmeid allikast - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, Õigused kuuluvad riigile. - contributors_gb_html: | - Suurbritannia: Sisaldab Ordnance - Survey andmeid © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: | - Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud - OpenStreetMapi täiustamiseks võib näha Kaastööliste lehel OpenStreetMapi vikis. - contributors_footer_2_html: | - Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et - algne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või - võtab endale mingeid kohustusi. - infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine - infringement_1_html: | - OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid - autoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui - neil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt. - infringement_2_html: | - Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult - autoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu - meie eemaldamise - protseduuri poole või otse meie - onlain lehele. - welcome_page: - title: Tere tulemast! - introduction_html: > - Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse - ja muudetavasse maailmakaarti. - Registreerumine on nüüd tehtud ja sa - võid alustada kaardistamist. Siin on - lühiülevaade kõige olulisematest - asjadest, mida peaksid teadma. - whats_on_the_map: - title: Mis on kaardil? - on_html: 'OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on reaalselt antud hetkel olemas - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad. Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle huvi pakuvad.' - off_html: 'Kaart ei sisalda arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud, ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt.' - basic_terms: - title: Põhilised mõisted kaardistamisel - paragraph_1_html: > - OpenStreetMapil on omad erialased - mõisted. Siin on mõned peamised - mõisted, mida tasub meelde jätta. - editor_html: 'Redaktor on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi redigeerimiseks.' - node_html: 'Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või puu.' - way_html: 'Joon on joon või ala ja tähistab näiteks teed, oja, järve või hoonet.' - tag_html: 'Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.' - questions: - title: Tekkis küsimusi? - paragraph_1_html: | - OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. - Leia abi siit. - start_mapping: Alusta kaardistamist - add_a_note: - title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! - paragraph_1_html: > - Kui soovid teha väikest parandust ja - sul pole aega registreeruda ning - õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa - lihtsalt kaardile märkus. - paragraph_2_html: | - See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile: - . See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. - fixthemap: - title: > - Probleemist teatamine / kaardi - parandamine - how_to_help: - title: Kuidas aidata - join_the_community: - title: Liitu kogukonnaga - explanation_html: > - Kui oled märganud probleemi meie kaardi - andmetes, näiteks puuduvat teed või - enda aadressi, siis parim viis selle - lahendamiseks on liituda OpenStreetMapi - kogukonnaga ja muuta või parandada - andmed ise. - add_a_note: - instructions_html: | - Kliki või samale ikoonile kaardivaates. - See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. - other_concerns: - title: Muud probleemid - explanation_html: | - Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info - saamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF töögrupiga. - help_page: - title: Abikeskus - introduction: > - OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi - projekti tundmaõppimiseks, küsimuste - esitamiseks ja vastamiseks ning - kaardistamise teemade üle üheskoos - arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. - welcome: - url: /welcome - title: Tere tulemast OSMi - description: > - Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab - OpenStreetMapi põhitõdesid. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: > - Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi - küsimuste ja vastuste veebilehel. - wiki: - url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page - title: wiki.openstreetmap.org - description: > - Sirvi vikis põhjalikumat OSM - dokumentatsiooni. - about_page: - next: Edasi - copyright_html: '©OpenStreetMap
kaastöölised' - used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega sadu veebisaite, mobiilside rakendusi ja riistvara seadmeid' - lede_text: > - OpenStreetMap on loodud kaardistajate - kogukonna poolt, kes täiendavad ja - hooldavad andmeid teede, radade, - kohvikute, raudteejaamade ja paljude - teiste objektide kohta üle kogu - maailma. - local_knowledge_title: Kohalik teave - local_knowledge_html: > - OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule - teabele. Kaastöölised kasutavad - aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud - kaarte kontrollimaks, et OSM oleks - täpne ja ajakohane. - community_driven_title: Kogukonna põhine - community_driven_html: | - OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga. - Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi, - ja paljud teised. - Kogukonnaga tutvumiseks vaata kasutajate päevikuid, - kogukonna blogisid ja - OSM Sihtasutuse veebilehte. - open_data_title: Avatud andmed - open_data_html: | - OpenStreetMap on avatud andmed: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil - seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või - või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult - sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt Autoriõigused ja litsents. - partners_title: Partnerid - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet' - hi: 'Tere, %{to_user}!' - header: '%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:' - footer: 'Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.' + description: 'OpenStreetMapi päeviku sissekanne #%{id}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet' + hi: Tere, %{to_user}! + header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet + pealkirjaga %{subject}:' + header_html: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet + pealkirjaga %{subject}:' + footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari + aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. + footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada + kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. message_notification: - hi: 'Tere, %{to_user},' + hi: Tere, %{to_user} header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' - footer_html: 'Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele %{replyurl}.' - friend_notification: + header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga + %{subject}:' + footer: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi + aadressil %{replyurl}. + footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi + aadressil %{replyurl}. + friendship_notification: + hi: Tere, %{to_user} subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks' had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.' - see_their_profile: 'Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.' - befriend_them: 'Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.' - gpx_notification: - greeting: Tere, - your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail - with_description: , mille kirjeldus on - and_the_tags: 'ja järgmised sildid:' - and_no_tags: ja millel sildid puuduvad. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus' - failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' - more_info_1: > - Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja - selle kohta, kuidas - more_info_2: 'neid vältida leiab:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus' - loaded_successfully: 'laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} punktist.' + see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}. + see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}. + befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. + befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}. + gpx_failure: + hi: Tere, %{to_user} + failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' + more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise + kohta leiad aadressilt %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus' + gpx_success: + hi: Tere, %{to_user} + loaded: + one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist. + other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist. + all_your_traces_html: 'Kõik sinu poolt üleslaaditud GPX-rajafailid leiduvad + siin: %{url}' + subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus' signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi' + subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi' greeting: Tere! - created: 'Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.' - confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:' - welcome: > - Peale seda, kui oled kinnitanud enda - konto pakume sulle lisainfot, et saaksid - kasutamist hõlpsalt alustada. + created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja saidil %{site_url} kasutajakonto. + confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli + sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:' + welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, + et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress' - email_confirm_plain: - greeting: Tere, - hopefully_you: 'Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.' - click_the_link: > - Kui see oled sina, siis palun kliki - allolevale lingile muudatuse - kinnitamiseks. - email_confirm_html: - greeting: Tere, - hopefully_you: 'Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.' - click_the_link: > - Kui see oled sina, siis palun kliki - allolevale lingile muudatuse - kinnitamiseks. + greeting: Tere! + hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas + %{server_url} kujule %{new_address}. + click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus + kinnitada. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus' - lost_password_plain: - greeting: Tere, - hopefully_you: > - Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud - taotluse oma parooli lähtestamiseks - antud meiliaadressiga openstreetmap.org - kasutajakonto alt. - click_the_link: > - Kui see oled sina, siis palun kliki - allaolevale lingile oma parooli - lähtestamiseks. - lost_password_html: - greeting: Tere, - hopefully_you: > - Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud - taotluse oma parooli lähtestamiseks - antud meiliaadressiga openstreetmap.org - kasutajakonto alt. - click_the_link: > - Kui see oled sina, siis palun kliki - allaolevale lingile oma parooli - lähtestamiseks. + greeting: Tere! + hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada + selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool. + click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool + lähtestada. note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMapi märkus #%{id}' anonymous: Anonüümne kasutaja - greeting: Tere, + greeting: Tere! commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest oled huvitatud' - your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal olevale märkusele.' - commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest + oled huvitatud' + your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place} + lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha + %{place} lähedal.' + commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' + commented_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled + kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse' - subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest sa huvitatud oled' - your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.' - commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest + oled huvitatud' + your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' + commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' + commented_note_html: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled' - your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.' - commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.' - details: 'Märkuse lisateavet leiad %{url}.' - message: + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, + millest sa huvitatud oled' + your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' + your_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} + lähedal.' + commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud. + Märkus on koha %{place} lähedal.' + commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled + kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' + details: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. + details_html: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Tere, %{to_user} + greeting: Tere! + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit, + millest sa oled huvitunud' + your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile' + your_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu + muudatuskogumile' + commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile, + mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile, + mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'. + partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'. + partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita. + details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. + details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. + unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}. + unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil + %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Kontrolli oma e-posti. + introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili. + introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada + kaardistamist. + press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida. + button: Kinnita + success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast! + already active: See konto on juba kinnitatud. + unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. + resend_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis %{reconfirm_link}. + click_here: klõpsa siia + confirm_resend: + failure: Kasutajat %{name} ei leitud. + confirm_email: + heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine + press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress. + button: Kinnita + success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud! + failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. + unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Saatsime uue kinnitusteate aadressile %{email}. Saad alustada + kaardistamist niipea, kui oled konto kinnitanud. + whitelist: Kui kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, + siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil + pole võimalik kinnitustaotlustele vastata. + messages: inbox: - title: Saabunud kirjad - my_inbox: Minu postkast - outbox: Saadetud kirjad - messages: 'Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}' + title: Saabunud sõnumid + messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}. new_messages: - one: '%{count} uus kiri' - other: '%{count} uut kirja' + one: '%{count} uus sõnum' + other: '%{count} uut sõnumit' old_messages: - one: '%{count} vana kiri' - other: '%{count} vana kirja' + one: '%{count} vana sõnum' + other: '%{count} vana sõnumit' + no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne + %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + messages_table: from: Saatja + to: Kellele subject: Teema date: Kuupäev - no_messages_yet: 'Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?' - people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + actions: Toimingud message_summary: unread_button: Märgi mitteloetuks read_button: Märgi loetuks reply_button: Vasta - delete_button: Kustuta + destroy_button: Kustuta + unmute_button: Teisalda postkasti new: title: Saada sõnum - send_message_to: 'Saada kasutajale %{name} uus sõnum' - subject: Teema - body: Sisu - send_button: Saada - back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde - message_sent: Sõnum saadetud - limit_exceeded: > - Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. - Palun oota mõnda aega enne kui proovid - veel sõnumeid saata. + send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} + back_to_inbox: Tagasi minu postkasti + create: + message_sent: Sõnum saadetud. + limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega + enne kui proovid veel sõnumeid saata. no_such_message: title: Sellist sõnumit ei ole olemas heading: Sellist sõnumit ei ole olemas - body: "Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas." + body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub. outbox: title: Saadetud sõnumid - my_inbox: '%{inbox_link}' - inbox: saabunud kirjad - outbox: saadetud sõnumid + actions: Toimingud messages: - one: 'Sul on %{count} saadetud kiri' - other: 'Sul on %{count} saadetud kirja' - to: Kellele - subject: Teema - date: Kuupäev - no_sent_messages: 'Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?' + one: Sul on %{count} saadetud sõnum. + other: Sul on %{count} saadetud sõnumit. + no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda + mõne %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + muted: + title: Vaigistatud sõnumid + messages: + one: Üks vaigistatud sõnum. + other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit. reply: - wrong_user: 'Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.' - read: + wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata + ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. + show: title: Loe sõnumit - from: Kellelt - subject: Teema - date: Kuupäev reply_button: Vasta unread_button: Märgi mitteloetuks + destroy_button: Kustuta back: Tagasi - to: Kellele - wrong_user: 'Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana.' + wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei + ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks + palun logi sisse õige kasutajana. sent_message_summary: - delete_button: Kustuta + destroy_button: Kustuta + heading: + my_inbox: Saabunud sõnumid + my_outbox: Saadetud sõnumid + muted_messages: Vaigistatud sõnumid mark: - as_read: Sõnum on märgitud loetuks - as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata - delete: - deleted: Sõnum kustutatud + as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks. + as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks. + unmute: + notice: Sõnum on teisaldatud postkasti. + error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada. + destroy: + destroyed: Sõnum kustutatud. + passwords: + new: + title: Unustatud parool + heading: Parool ununenud? + email address: E-posti aadress + new password button: Lähtesta parool + help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame + sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks. + edit: + title: Lähtesta parool + heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine + reset: Lähtesta parool + flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. + update: + flash changed: Sinu parool on muudetud. + preferences: + show: + title: Minu eelistused + preferred_editor: Eelistatav redaktor + preferred_languages: Eelistatavad keeled + edit_preferences: Muuda eelistusi + edit: + title: Eelistuste muutmine + save: Uuenda eelistusi + cancel: Loobu + update: + failure: Eelistusi ei õnnestunud uuendada. + update_success_flash: + message: Eelistused uuendatud. + profiles: + edit: + title: Profiili muutmine + save: Uuenda profiili + cancel: Loobu + image: Pilt + gravatar: + gravatar: Kasuta Gravatari + what_is_gravatar: Mis on Gravatar? + disabled: Gravatar on kasutusest eemaldatud. + enabled: Sinu Gravatar on nüüd kasutusel. + new image: Lisa pilt + keep image: Säilitada praegune pilt + delete image: Eemalda praegune pilt + replace image: Asenda praegune pilt + image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) + home location: Kodu asukoht + no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. + update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil? + show: Näita + delete: Kustuta + undelete: Võta kustutamine tagasi + update: + success: Profiil uuendatud. + failure: Profiili ei õnnestunud uuendada. + sessions: + new: + title: Sisselogimine + heading: Logi sisse + email or username: E-posti aadress või kasutajanimi + password: Parool + remember: Jäta mind meelde + lost password link: Kas unustasid parooli? + login_button: Logi sisse + register now: Registreeru nüüd + with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:' + no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? + auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. + openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga + auth_providers: + openid: + title: Logi sisse OpenID-ga + alt: Logi sisse OpenID URL-iga + google: + title: Logi sisse Google'i kaudu + alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga + facebook: + title: Logi sisse Facebooki kaudu + alt: Logi sisse Facebooki kontoga + microsoft: + title: Logi sisse Microsofti kaudu + alt: Logi sisse Microsofti kontoga + github: + title: Logi sisse GitHubi kaudu + alt: Logi sisse GitHubi kontoga + wikipedia: + title: Logi sisse Vikipeedia kaudu + alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga + wordpress: + title: Logi sisse Wordpressi kaudu + alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga + aol: + title: Logi sisse AOL-i kaudu + alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga + destroy: + title: Logi välja + heading: Logi OpenStreetMapist välja + logout_button: Logi välja + suspended_flash: + suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu automaatselt + peatatud. + contact_support_html: Kui soovid seda arutada, siis palun võta ühendust %{support_link}. + support: toega + shared: + markdown_help: + heading_html: Parsitud %{kramdown_link} + kramdown: kramdowniga + headings: Pealkirjad + heading: Pealkiri + subheading: Alampealkiri + unordered: Järjestamata loend + ordered: Järjestatud loend + first: Esimene üksus + second: Teine üksus + link: Link + text: Tekst + image: Pilt + alt: Asendustekst + url: URL + codeblock: Koodiplokk + richtext_field: + edit: Muuda + preview: Eelvaade site: + about: + next: Edasi + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMapi %{br} kaastöölised' + used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi + ja riistvaraseadmeid.' + lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab + andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide + kohta üle kogu maailma. + local_knowledge_title: Kohalik teave + local_knowledge_html: OpenStreetMapi rõhuasetus on kohalikul teabel. Kaastöölised + kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et + kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust. + community_driven_title: Kogukonnapõhine + community_driven_1_html: |- + OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga. + Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes + hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi, + ja paljud teised. + Et kogukonnaga tutvuda, vaata %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} ja + %{osm_foundation_link} veebisaiti. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMapi blogi + community_driven_user_diaries: kasutajate päevikuid + community_driven_community_blogs: kogukonnablogisid + community_driven_osm_foundation: OSM Foundationi + open_data_title: Avaandmed + open_data_1_html: |- + OpenStreetMapi andmed on %{open_data}. See tähendab, et tohid andmeid vabalt + kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. + Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada + ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: avaandmed + open_data_copyright_license: autoriõiguste ja litsentsi lehelt + legal_title: Juriidiline teave + legal_1_1_html: |- + Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad + meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused + legal_1_1_aup: kasutamisreeglid + legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid + legal_2_1_html: |- + Palun %{contact_the_osmf_link}, + kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta. + legal_2_1_contact_the_osmf: võta ühendust OSMF-iga + legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid + partners_title: Partnerid + copyright: + foreign: + title: Info selle tõlke kohta + html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu, + siis on ingliskeelne tekst ülimuslik. + english_link: ingliskeelse originaali + native: + title: Sellest lehest + html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna + tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise + ja %{mapping_link}. + native_link: eestikeelse versiooni + mapping_link: alustada kaardistamist + legal_babble: + title_html: Autoriõigused ja litsents + introduction_1_html: |- + OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille + %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all. + introduction_1_open_data: avaandmed + introduction_1_odc_odbl: Open Database License + introduction_2_html: |- + Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada, + kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. + Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid + tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel. + Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi %{legal_code_link}. + introduction_2_legal_code: täistekst + introduction_3_html: Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi litsentsi + "%{creative_commons_link}" (CC BY-SA 2.0) alla. + introduction_3_creative_commons: Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel + 2.0 + credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine + credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht + järgmist asja:' + credit_2_1: Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist. + credit_2_2: Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database + License all. + credit_3_html: |- + Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest, + kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt + sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi. + Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: omistamisjuhendist + credit_4_1_html: |- + Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open + Database License all, võid linkida %{this_copyright_page_link}. + Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul, + saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites, + kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada + lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime + "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org. + Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas. + credit_4_1_this_copyright_page: sellele autoriõiguse leheküljele + attribution_example: + alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel + title: Omistamise näide + more_title_html: Lisateave + more_1_1_html: Loe %{osmf_licence_page_link} veel andmete kasutamise kohta + ja sellest, kuidas meile viidata. + more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-i litsentsileheküljelt + more_2_1_html: |- + Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda + kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele. + Vaata meie %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: API kasutusreegleid + more_2_1_tile_usage_policy: kaardipaanide kasutusreegleid + more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimi kasutusreegleid + contributors_title_html: Meie kaastöölised + contributors_intro_html: |- + Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud + vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest + ja muudest allikatest, sealhulgas: + contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link} + tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_austria: Austria + contributors_at_stadt_wien: Viini linna + contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Sisaldab halduspiire või on tuletatud + halduspiiridest, mille allikas on © %{geoscape_australia_link} ja mille + kasutust lubab Austraalia Ühendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi + "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.' + contributors_au_australia: Austraalia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0 + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase®, + GeoGratis (© Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (© Kanada + loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia + osakond) andmeid.' + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Sisaldab riigi maamõõtmis- ja katastriameti + andmeid, mis on kasutatavad Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}" + (CC BY 4.0) tingimustel.' + contributors_cz_czechia: TÅ¡ehhi + contributors_cz_cc_licence: Autorile viitamine 4.0 + contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Sisaldab andmeid, mis on pärit \nSoome + riikliku maa-ameti topograafia andmekogust\nja teistest andmestikest. Andmed + on kasutatavad %{nlsfi_license_link} tingimustel." + contributors_fi_finland: Soome + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI litsentsi + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit + maksuametist (Direction Générale des Impôts).' + contributors_fr_france: Prantsusmaa + contributors_hr_croatia: Horvaatia + contributors_hr_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte © AND + andmeid (2007, %{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab teenuse %{linz_data_service_link} + andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.' + contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa + contributors_nz_linz_data_service: LINZ'i andmeteenus + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal} + (Serbia avalik teave), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist + contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link} + andmeid (Sloveenia avalik informatsioon).' + contributors_si_slovenia: Sloveenia + contributors_si_gu: mõõdistus- ja kaardistusteenistuse + contributors_si_mkgp: põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Sisaldab Hispaania riikliku geograafiainstituudi (%{ign_link}) ja + riikliku kartograafiasüsteemi (%{scne_link}) andmeid, mis on kasutatavad + litsentsi %{cc_by_link} tingimustel. + contributors_es_spain: Hispaania + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link}, + õigused kuuluvad riigile.' + contributors_za_south_africa: LAV + contributors_za_ngi: 'Peadirektoraat: National Geo-Spatial Information' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance + Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud + 2010–2019. + contributors_gb_united_kingdom: Suurbritannia + contributors_2_html: |- + Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud + OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad %{contributors_page_link} OpenStreetMapi vikis. + contributors_2_contributors_page: kaastööliste leheküljelt + contributors_footer_2_html: |- + Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et + algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või + võtab endale mingeid kohustusi. + infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine + infringement_1_html: |- + OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid, + mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid), + kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba. + infringement_2_1_html: |- + Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult + autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu + %{takedown_procedure_link} või täida %{online_filing_page_link}, + et kaebus esitada. + infringement_2_1_takedown_procedure: eemaldamise protseduurist + infringement_2_1_online_filing_page: veebivorm + trademarks_title: Kaubamärgid + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi + registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi, + siis vaata meie %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: kaubamärgireegleid index: - js_1: "Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud." - js_2: > - OpenStreetMap kasutab JavaScripti - kaartide laadimiseks. + js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti + keelanud. + js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks. permalink: Püsilink shortlink: Lühilink createnote: Lisa märkus license: - copyright: > - Autoriõigused OpenStreetMap ja - kaasautorid avatud litsentsi alusel - remote_failed: 'Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab ning kaugjuhtimine on lubatud' + copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel + remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab + ning kaugjuhtimine on lubatud edit: - not_public: > - Sa ei ole seadnud oma muudatused - avalikuks. - not_public_description: 'Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.' + not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks. + not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad + muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. user_page_link: kasutajaleht anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii. - flash_player_required: 'Sa vajad Flash playerit Potlatchi kasutamiseks. Sa saad Flash Playeri laadida alla lehelt Adobe.com. OpenStreetMapi redigeerimiseks on olemas ka mitmeid teisi võimalusi.' - potlatch_unsaved_changes: > - Sul on salvestamata muudatusi. (Et - salvestada Potlatchis peaksid sa - tühistama valitud joone või punkti kui - sa redigeerid live-režiimis, või kliki - Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.) - potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 pole konfigureeritud - lisateavet vaata palun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port' - potlatch2_unsaved_changes: > - Sul on salvestamata muudatusi. (Et - salvestada programmis Potlatch 2, - peaksid klikkima Salvesta nuppu.) id_not_configured: iD ei ole seadistatud - no_iframe_support: 'Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks.' + no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta HTML-i funktsiooni "iframes", mis + on vajalik selle režiimi toimimiseks. + export: + title: Eksportimine + manually_select: Vali käsitsi teine ala + licence: Litsents + licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi + litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel. + odbl: Open Database License + too_large: + advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest + allikatest:' + body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML-kujul. + Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta üht allpool loetletud allikatest, + et laadida alla suuri andmehulki. + planet: + title: Planet OSM + description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist. + overpass: + title: Overpass API + description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist. + geofabrik: + title: Geofabriki allalaadimised + description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest + ja valikulistest linnadest. + other: + title: Muud allikad + description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis. + export_button: Ekspordi + fixthemap: + title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine + how_to_help: + title: Kuidas aidata + join_the_community: + title: Liitu kogukonnaga + explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks + puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on + liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Klõpsa ikoonil %{note_icon} või samal ikoonil kaardivaates. + See lisab kaardile markeri, mida saad liigutada lohistamise teel. + Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja. + other_concerns: + title: Muud asjad + concerns_html: |- + Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info + saamiseks meie %{copyright_link} või võta ühendust sobiva %{working_group_link}. + copyright: autoriõiguste lehele + working_group: OSMF-i töörühmaga + help: + title: Abikeskus + introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, + küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos + arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. + welcome: + url: /welcome + title: Tere tulemast OpenStreetMapi + description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide + title: Juhend algajatele + description: Kogukonna hallatav juhend algajatele. + community: + title: Abi- ja kogukonnafoorum + description: Ühine koht, kus küsida abi ja kus arutada OpenStreetMapi üle. + mailing_lists: + title: Postiloendid + description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes + või piirkondlikes postiloendites. + irc: + title: IRC + description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele + võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused. + welcomemat: + title: Organisatsioonidele + description: Kas sinu organisatsioonil on kavas teha midagi OpenStreetMapiga? + Vajamineva teabe leiad tervituslehelt. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page + title: OpenStreetMapi viki + description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni. + potlatch: + change_preferences: Muuda oma eelistusi siin + any_questions: + title: Tekkis küsimusi? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja + vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. + %{help_link}. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Leia abi siit + welcome_mat: Vaata tutvustuslehte sidebar: search_results: Otsingu tulemused close: Sulge search: search: Otsi - where_am_i: Kus ma asun? - where_am_i_title: > - Määra praegune asukoht otsimootori - abil + get_directions: Näita mulle teed + get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel + from: Alguspunkt + to: Sihtpunkt + where_am_i: Kus see asub? + where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil submit_text: Otsi + reverse_directions_text: Pööra suund key: table: entry: motorway: Kiirtee + main_road: Peatee trunk: Esimese klassi tee primary: Põhimaantee secondary: Tugimaantee unclassified: Klassifitseerimata tee - unsurfaced: Katteta tee + pedestrian: Jalakäijate tee track: Rada bridleway: Ratsatee cycleway: Jalgrattatee + cycleway_national: Riigiülene jalgrattatee + cycleway_regional: Piirkondlik jalgrattatee + cycleway_local: Kohalik jalgrattatee + cycleway_mtb: Mägirattarada footway: Jalgtee rail: Raudtee + train: Rong subway: Metroo - tram: - - Trammitee - - tramm - cable: - - Köisraudtee - - toolilift - runway: - - Lennurada - - ruleerimistee - apron: - - Lennujaama perroon - - terminal + ferry: Praam + light_rail: Kergraudtee + tram: Tramm + trolleybus: Trollibuss + bus: Buss + cable_car: Köisraudtee + chair_lift: Toolilift + runway: Lennurada + taxiway: Ruleerimistee + apron: Lennujaama perroon admin: Halduspiir + capital: Pealinn + city: Linn + orchard: Viljapuuaed + vineyard: Viinamarjaistandus forest: Tulundusmets wood: Mets + farmland: Põllumaa + grass: Muru + meadow: Niit + bare_rock: Paljand + sand: Liiv golf: Golfiväljak park: Park + common: Heinamaa + built_up: Hoonestatud ala resident: Elamurajoon - tourist: Turismimagnet - common: - - Heinamaa - - luht retail: Kaubanduspiirkond industrial: Tööstuspiirkond commercial: Äripiirkond heathland: Nõmm - lake: - - Järv - - veehoidla + scrubland: Võsamaa + lake: Järv + reservoir: Veehoidla + intermittent_water: Perioodiline veekogu + glacier: Liustik + reef: Riff + wetland: Märgala farm: Põllumajanduslik maa brownfield: Ehitusmaa cemetery: Surnuaed allotments: Aiamaa pitch: Spordiväljak centre: Spordikeskus + beach: Rand reserve: Looduskaitseala - military: Sõjaväe kasutuses - school: - - Kool - - ülikool + military: Militaarala + school: Kool + university: Ülikool + hospital: Haigla building: Märkimisväärne hoone station: Raudteejaam - summit: - - Mägi - - tipp + summit: Mägi + peak: Mäetipp tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel bridge: Must ümbris = sild private: Üksnes omanikule - permissive: Pääs ainult lubadega destination: Üksnes läbisõiduks construction: Ehitatavad teed - richtext_area: - edit: Muuda - preview: Eelvaade - markdown_help: - title_html: 'Parsitud Markdowniga' - headings: Pealkirjad - heading: Pealkiri - subheading: Alapealkiri - unordered: Nummerdamata loetelu - ordered: Nummerdatud loetelu - first: Esimene kirje - second: Teine kirje - link: Link - text: Tekst - image: Pilt - alt: Alternatiivne tekst - url: URL - trace: + bus_stop: Bussipeatus + stop: Peatus + bicycle_shop: Rattapood + bicycle_rental: Jalgrattarent + bicycle_parking: Jalgrattaparkla + bicycle_parking_small: Väike jalgrattaparkla + toilets: Tualettruumid + welcome: + title: Tere tulemast! + introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. + Registreerumine on nüüd tehtud ja võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade + kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. + whats_on_the_map: + title: Mis on kaardil? + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on %{real_and_current}. + Need on miljonid hooned, teed ja muud kohti puudutavad üksikasjad. + Võid kaardile kanda looduses leiduvaid mis tahes objekte, mis sulle huvi pakuvad. + real_and_current: praegu päriselt olemas + off_the_map_html: |- + Kaart %{doesnt} seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi + ega oletuslikke objekte ega andmeid autoriõigusega kaitstud allikatest. Kui sul + puudub eriluba, siis ära kopeeri veebi- ega paberkaartidelt. + doesnt: ei sisalda + basic_terms: + title: Põhilised mõisted kaardistamisel + paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised + mõisted, mida tasub meelde jätta. + an_editor_html: '%{editor} on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi + redigeerimiseks.' + a_node_html: '%{node} on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani või + puud.' + a_way_html: '%{way} tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja, järv või hoone.' + a_tag_html: '%{tag} sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, + näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.' + editor: Redaktor + node: Sõlm + way: Joon + tag: Silt + rules: + title: Reeglid! + para_1_html: |- + OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, et kõik osavõtjad teevad koostööd + ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe + %{imports_link} ja %{automated_edits_link} juhendeid. + imports: importimise + automated_edits: automaatsete muudatuste + start_mapping: Alusta kaardistamist + add_a_note: + title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! + para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning + õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. + para_2_html: |- + See on lihtne! Mine %{map_link} ja klõpsa märkuse ikooni %{note_icon}. + See lisab kaardile markeri, mida saad lohistamise teel liigutada. + Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja. + the_map: kaardile + communities: + title: Kogukonnad + lede_text: |- + OpenStreetMapile teevad kaastööd inimesed üle maailma. + Paljud neist osalevad üksikisikutena, teised on moodustanud kogukondi. + Need on eri suuruses alates rühmadest, mis esindavad väikseid asulaid, kuni rühmadeni, mis esindavad riikideüleseid piirkondi. + Need võivad olla nii ametlikud kui ka mitteametlikud. + local_chapters: + title: Kohalikud haruühingud + about_text: |- + Kohalikud haruühingud on riigi- või piirkonnapõhised rühmad, mis on asutatud mittetulunduslike + juriidiliste isikutena. Need esindavad ala kaardistajaid suhtluses kohalike omavalitsusüksuste, + ettevõtete ja ajakirjandusega. Haruühingud on ühtlasi ühenduses OpenStreetMap Foundationiga (OSMF), + mille kaudu on nad seotud õigus- ja autoriõigusasju korraldava koguga. + list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:' + other_groups: + title: Muud rühmad + other_groups_html: |- + Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel. + Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: kogukondade viki leheküljelt + traces: visibility: - private: > - Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, - järjestamata punktid) - public: > - Avalik (nähtav jälgede loendis ja - anonüümsena, järjestamata punktid) - trackable: > - Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, - järjestatud punktid koos ajatemplitega) - identifiable: > - Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja - tuvastatav, järjestatud punktid koos - ajatemplitega) + private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) + public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid) + trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega) + identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid + koos ajatemplitega) + new: + upload_trace: GPS-raja üleslaadimine + visibility_help: mida see tähendab? + help: Abi create: - upload_trace: Laadi üles GPS-rada - trace_uploaded: > - Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab - andmebaasi sisestamist. See võtab aega - tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale - lõpetamist saadetakse sulle meil. + upload_trace: GPS-raja üleslaadimine + trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. + See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Pärast lõpetamist saadetakse + sulle e-kiri. + upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest + on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti. edit: - filename: 'Failinimi:' - download: laadi alla - uploaded_at: 'Üles laaditud:' - points: 'Punktid:' - start_coord: 'Alguskoordinaadid:' - map: kaart - edit: redigeeri - owner: 'Omanik:' - description: 'Kirjeldus:' - tags: 'Sildid:' - tags_help: komaga eraldatud - save_button: Salvesta muudatused - visibility: 'Nähtavus:' - visibility_help: Mida see tähendab? - trace_form: - upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:' - description: 'Kirjeldus:' - tags: 'Sildid:' - tags_help: komaga eraldatud - visibility: 'Nähtavus:' + cancel: Katkesta + title: '%{name} - raja muutmine' + heading: 'Sa muudad rada #%{name}' visibility_help: mida see tähendab? - upload_button: Laadi üles - help: Abi - trace_header: - upload_trace: Lisa GPS-rada - see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid - see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid + update: + updated: Rada uuendatud. trace_optionals: tags: Sildid - view: + show: + title: Raja %{name} vaatamine + heading: Raja %{name} vaatamine pending: OOTEL filename: 'Failinimi:' download: laadi alla uploaded: 'Üles laaditud:' points: 'Punkte:' start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: kaardil edit: redigeeri owner: 'Omanik:' description: 'Kirjeldus:' tags: 'Sildid:' none: Puuduvad - edit_track: Muuda seda rada - delete_track: Kustuta see jälg - trace_not_found: Jälge ei leitud! + edit_trace: Muuda seda rada + delete_trace: Kustuta see rada + trace_not_found: Rada ei leitud! visibility: 'Nähtavus:' + confirm_delete: Kas kustutame selle raja? trace_paging_nav: - showing_page: 'Leht %{page}' - older: Vanemad jäljed - newer: Uuemad jäljed + older: Vanemad rajad + newer: Uuemad rajad trace: pending: OOTEL - count_points: '%{count} punkti' - ago: '%{time_in_words_ago} tagasi' + count_points: + one: '%{count} punkt' + other: '%{count} punkti' more: rohkem - trace_details: Vaata jälje teavet + trace_details: Vaata raja üksikasju view_map: Vaata kaarti - edit: redigeeri edit_map: Redigeeri kaarti public: AVALIK identifiable: TUVASTATAV - private: PRIVAATNE + private: ISIKLIK trackable: JÄLGITAV - by: kasutajalt - in: kohas - map: asukoht kaardil - list: - public_traces: Avalikud GPS rajad - your_traces: Sinu GPS rajad - public_traces_from: 'Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad' - description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid + index: + public_traces: Avalikud GPS-rajad + my_gps_traces: Minu GPS-rajad + public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad + description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine tagged_with: ', millel on silt %{tags}' + empty_title: Siin pole veel midagi + empty_upload_html: '%{upload_link} või loe veel GPS-radade kohta %{wiki_link}.' + upload_new: Laadi üles uus rada + wiki_page: vikileheküljelt + upload_trace: Lisa GPS-rada + all_traces: Kõik rajad + my_traces: Minu rajad + traces_from: Avalikud rajad kasutajalt %{user} + remove_tag_filter: Eemalda sildifilter + destroy: + scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani. + make_public: + made_public: Rada on nüüd avalik + offline_warning: + message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval. + offline: + heading: GPX-failide salvestamine hetkel ei tööta + message: GPX-failide salvestamise ja üleslaadimise süsteem pole hetkel kasutatav. + georss: + title: OpenStreetMap'i GPS-rajad + description: + description_with_count: + one: '%{count}-punktline GPX-fail with kasutajalt %{user}' + other: '%{count}-punktline GPX-fail kasutajalt %{user}' + description_without_count: GPX-fail kasutajalt %{user} application: require_cookies: - cookies_needed: 'Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised enne jätkamist.' - require_moderator: - not_a_moderator: > - Selle tegevuse sooritamiseks pead sa - olema moderaator. + cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun + brauseris küpsised. setup_user_auth: - blocked: > - Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. - Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et - saada rohkem infot. - need_to_see_terms: > - Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt - peatatud. Palun logi sisse veebiliidese - kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa - ei pea nendega nõustuma, kuid sa pead - neid vaatama. + blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese + kaudu, et saada rohkem infot. + need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi + sisse veebiliidese kaudu, et näha kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma, + kuid sa pead neid vaatama. + settings_menu: + account_settings: Konto sätted + oauth1_settings: OAuth 1 sätted + oauth2_applications: OAuth 2 rakendused + oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused + muted_users: Vaigistatud kasutajad oauth: - oauthorize: + authorize: title: Lubada juurdepääs sinu kontole - request_access: 'See rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kasutajakontole, %{user}. Palun kontrolli, kas sa soovid, et rakendus omaks järgmisi võimalusi. Sa võid valida neist nii palju või vähe kui soovid.' + request_access_html: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}. + Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid + valida neist nii palju või vähe kui soovid. allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:' allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi. allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi. - allow_write_diary: > - luua päeviku sissekandeid, kommentaare - ja saada sõbraks. - allow_write_api: muuda kaarti. - allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi. - allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi. + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. + allow_write_api: muuta kaarti. + allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu. + allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu. allow_write_notes: muuta märkuseid. - oauthorize_success: - title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud - allowed: 'Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.' - verification: 'Kontrollkood on %{code}.' - oauthorize_failure: - title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus - denied: 'Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.' - invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv. + grant_access: Luba juurdepääs + authorize_success: + title: Volitamistaotlus lubatud + allowed_html: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + verification: Kontrollkood on %{code}. + authorize_failure: + title: Volitamistaotlus ebaõnnestus + denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv. revoke: - flash: 'Oled tühistanud %{application} tõendi' + flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa. + scopes: + openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi + read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi + write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi + write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru + write_api: Muuta kaarti + read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu + write_gpx: Laadida üles GPS-radu + write_notes: Muuta märkusi + write_redactions: Katta kaardiandmed kinni + read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi + skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt oauth_clients: new: - title: Registreeri uus rakendus - submit: Registreeri + title: Uue rakenduse registreerimine edit: title: Redigeeri oma rakendust - submit: Redigeeri show: - title: 'OAuth üksikasjad %{app_name}' + title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad key: 'Tarbija võti:' secret: 'Tarbija saladus:' url: Taotlustõendi URL access_url: 'Pääsutõendi URL:' - authorize_url: 'Autoriseeriv URL:' - support_notice: > - Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja - RSA-SHA1 allkirju. + authorize_url: 'Volitamise URL:' + support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju. edit: Muuda üksikasju delete: Kustuta klient confirm: Kas oled kindel? - requests: 'Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:' - allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi. - allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi. - allow_write_diary: > - luua päeviku sissekandeid, - kommenteerida ja saada sõbraks. - allow_write_api: muuta kaarti. - allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid. - allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. - allow_write_notes: muuta märkuseid. + requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:' index: - title: Minu OAuth seaded - my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused - list_tokens: 'Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:' + title: Minu OAuthi üksikasjad + my_tokens: Minu volitatud rakendused + list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:' application: Rakenduse nimi issued_at: Väljastatud revoke: Tühista! my_apps: Minu klientrakendused - no_apps: 'Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.' + no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, + kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid + saata, pead oma veebirakenduse registreerima. registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:' register_new: Registreeri oma rakendus form: - name: Nimi - required: Nõutav - url: Põhirakenduse URL - callback_url: Tagasihelistamise URL - support_url: Toe URL requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:' - allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi. - allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi. - allow_write_diary: > - luua päeviku sissekandeid, - kommenteerida ja saada sõpradeks. - allow_write_api: muuta kaarti. - allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid. - allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. - allow_write_notes: muuta märkuseid. not_found: - sorry: 'Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.' + sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. create: flash: Teave registreeriti edukalt. update: - flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt + flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt. destroy: - flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati - user: - login: - title: Sisselogimise leht - heading: Logi sisse - email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:' - password: 'Parool:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Jäta mind meelde:' - lost password link: Salasõna ununes? - login_button: Logi sisse - register now: 'Registreeru:' - with username: > - Kas omad juba OpenStreetMap - kasutajakontot? Palun logi sisse enda - kasutajanime ja salasõnaga. - with openid: 'Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:' - new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja? - to make changes: > - Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap - andmetes peab sul olema kasutajakonto. - create account minute: > - Loo kasutajakonto. See võtab vaid - hetke. - no account: > - Sa ei ole veel registreerinud - kasutajaks? - account not active: 'Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle uut kontot kinnitavat meili.' - account is suspended: 'Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga kui soovid sellel teemal arutleda.' - auth failure: > - Vabandust, kahjuks ei saa nende - andmetega sisse. - openid missing provider: > - Vabandust, kahjuks ei õnnestu luua - ühendust sinu OpenID pakkujaga - openid invalid: > - Vabandust, sinu OpenID näib olevat - vigane - openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega - openid_providers: - openid: - title: Sisene OpenID tunnusega - alt: Sisene OpenID URL abil - google: - title: "Sisene Google'i tunnusega" - alt: "Sisene Google'i OpenID tunnusega" - yahoo: - title: Sisene Yahoo tunnusega - alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega - wordpress: - title: Sisene Wordpress tunnusega - alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega - aol: - title: Sisene AOL tunnusega - alt: Sisene AOL OpenID tunnusega - logout: - title: Logi välja - heading: Välju OpenStreetMap -st - logout_button: Logi välja - lost_password: - title: Unustatud salasõna - heading: Parool ununenud? - email address: 'E-posti aadress:' - new password button: Saada mulle uus salasõna - help_text: > - Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid - registreerumisel. Me saadame sinna - lingi, mida saad kasutada oma parooli - uuesti seadmiseks. - notice email on way: > - Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid - ära muretse, peagi saad meili, et - saaksid oma parooli ära muuta. - notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. - reset_password: - title: Lähtesta parool - heading: 'Lähtesta parool kasutajale %{user}' - password: 'Parool:' - confirm password: 'Kinnita parool:' - reset: Lähtesta parool - flash changed: Sinu parool on muudetud. - flash token bad: > - Ei leitud sellist kinnituskoodi. - Kontrolli URL-i. + flash: Klientrakenduse registreering hävitati. + oauth2_applications: + index: + title: Minu klientrakendused + no_applications_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, + kasutades standardit %{oauth2}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid + saata, pead oma veebirakenduse registreerima. + new: Registreeri uus rakendus + name: Nimi + permissions: Õigused + application: + edit: Muuda + delete: Kustuta + confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse? + new: + title: Uue rakenduse registreerimine + edit: + title: Rakenduse muutmine + show: + edit: Muuda + delete: Kustuta + confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse? + permissions: Õigused + redirect_uris: Ümbersuunamise URI-d + not_found: + sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud. + oauth2_authorizations: + new: + title: Volitamine nõutav + introduction: Kas volitad rakenduse %{application} juurdepääsu sinu kontole + järgmiste õigustega? + authorize: Volita + deny: Keela + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Minu volitatud rakendused + application: Rakendus + permissions: Õigused + no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust. + application: + revoke: Eemalda juurdepääs + confirm_revoke: Kas eemaldad selle rakenduse juurdepääsu? + users: new: title: Registreerumine - no_auto_account_create: > - Kahjuks ei ole meil võimalik luua - hetkel sinu jaoks automaatselt kontot. - contact_webmaster: 'Palun võta ühendust veebimeistriga, et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik.' + no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks + automaatselt kontot. + please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto + luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik. + support: toega about: header: Vaba ja muudetav - html: | -

Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

-

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

- license_agreement: 'Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö tingimustega.' - email address: 'E-posti aadress:' - confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' - not displayed publicly: 'Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid)' - display name: 'Kuvatav nimi:' - display name description: > - Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda - saate muuta hiljem eelistustes. - openid: '%{logo} OpenID:' - password: 'Uus parool:' - confirm password: 'Kinnita parool:' - use openid: 'Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist' - openid no password: > - OpenID kasutamisel ei ole parool - kohustuslik, kuid mõned eritööriistad - või serverid nõuavad seda siiski. - openid association: | -

Sinu OpenID ei ole seotud veel OpenStreetMapi kasutajakontoga.

- + paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused + inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada. + paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, + et saaksid kinnitada enda kasutajakonto. + display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem + eelistustes. + external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:' + use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu + auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne + lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna. continue: Registreeru - terms accepted: > - Täname, et nõustusid uute kaastöö - tingimustega! - terms declined: 'Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte.' + terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega! + email_confirmation_help_html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt + meie %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: andmekaitsereeglitest + privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside + kohta terms: - title: 'Kaastöötingimused:' - heading: 'Kaastöötingimused:' - read and accept: > - Palun loe lepingut ja vajuta nuppu - "Nõustun" kinnitamaks, et nõustud - selle lepingu tingimustega oma - olemasoleva ja edaspidise kaastöö - jaoks. - consider_pd: > - Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et - minu kaastöö kuulub avalikku omandisse + title: Tingimused + heading: Tingimused + consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? - guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' - agree: Nõustun + guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link} + ja mõned %{informal_translations_link}' + readable_summary: inimloetav kokkuvõte + informal_translations: mitteametlikud tõlked decline: Ei nõustu - you need to accept or decline: > - Enne jätkamist palun tutvu uute - Kaastöötingimustega ja seejärel kas - nõustu või ära nõustu nendega. + you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega + ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid kaastöötingimustega mitte + nõustutada. Lisateavet leiad %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: sellelt vikileheküljelt no_such_user: title: Sellist kasutajat ei ole - heading: 'Kasutajat %{user} pole olemas' - body: 'Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.' - view: + heading: Kasutajat %{user} pole olemas + body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti. + Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. + show: my diary: Minu päevik - new diary entry: uus päevikusissekanne - my edits: Minu muutmised - my traces: Minu jäljelogid + my edits: Minu muudatused + my traces: Minu rajaloend my notes: Minu märkused my messages: Minu sõnumid my profile: Minu profiil - my settings: Minu seadistused + my settings: Minu sätted my comments: Minu kommentaarid - oauth settings: oauth seaded + my_preferences: Minu eelistused + my_dashboard: Minu andmelaud blocks on me: Saadud blokeeringud - blocks by me: Minu antud blokeeringud + blocks by me: Minu seatud blokeeringud + create_mute: Vaigista see kasutaja + destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine + edit_profile: Muuda profiili send message: Saada sõnum diary: Päevik edits: Muudatused - traces: Jäljelogid + traces: Rajaloend notes: Märkused - remove as friend: eemalda sõprade hulgast - add as friend: lisa sõbraks + remove as friend: Eemalda sõprade hulgast + add as friend: Lisa sõbraks mapper since: 'Kaardistaja alates:' - ago: '(%{time_in_words_ago} tagasi)' ct status: 'Kaastöötingimused:' ct undecided: Otsustamata ct declined: Tagasi lükatud - ct accepted: 'Vastu võetud %{ago} tagasi' - latest edit: 'Viimane muudatus %{ago}:' email address: 'E-posti aadress:' + created from: 'Loodud:' status: 'Staatus:' spam score: 'Rämpsposti tulemus:' - description: Kirjeldus - user location: Kasutaja asukoht - if set location: 'Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses asuvaid kasutajaid.' - settings_link_text: seaded - your friends: Sinu sõbrad - no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. - km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' - m away: '%{count} meetri kaugusel' - nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad - no nearby users: > - Puuduvad teised kasutajad, kes - tunnistavad, et kaardistavad läheduses. role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator grant: - administrator: Omista administraatori õigused - moderator: Omista moderaatori õigused + administrator: Määra administraatori õigused + moderator: Määra moderaatori õigused revoke: administrator: Eemalda administraatori õigused moderator: Eemalda moderaatori õigused - block_history: saadud blokeeringud - moderator_history: antud blokeeringud - comments: kommentaarid - create_block: blokeeri see kasutaja - activate_user: aktiveeri see kasutaja - deactivate_user: desaktiveeri see kasutaja - confirm_user: kinnita see kasutaja - hide_user: peida see kasutaja - unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks - delete_user: kustuta see kasutaja + block_history: Aktiivsed blokeeringud + moderator_history: Seatud blokeeringud + comments: Kommentaarid + create_block: Blokeeri see kasutaja + activate_user: Aktiveeri see kasutaja + confirm_user: Kinnita see kasutaja + hide_user: Peida see kasutaja + unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks + delete_user: Kustuta see kasutaja confirm: Kinnita - friends_changesets: Sõprade muutuskogumid - friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded - nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid - nearby_diaries: > - Lähedalasuvate kasutajate - päevikusissekanded - popup: - your location: Sinu asukoht - nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad - friend: Sõber - account: - title: Redigeeri kasutajakontot - my settings: Minu seaded - current email address: 'Praegune e-posti aadress:' - new email address: 'Uus e-posti aadress:' - email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) - openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: mis see on? - public editing: - heading: 'Avalikud seaded:' - enabled: > - Lubatud. Pole anonüümne ja saab - andmeid muuta. - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Mis see on? - disabled: > - Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik - varasemad muudatused on anonüümsed. - disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? - public editing note: - heading: Avalik toimetamine - text: 'Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja võimaldada inimestel sinuga ühendust võtta selle veebilehe kaudu klõpsa alljärgneval nupul. Peale üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardi andmeid muuta ainult avalikud kasutajad. (uurige välja, miks).' - contributor terms: - heading: 'Kaastöö tingimused:' - agreed: > - Oled nõustunud uute Kaastöö - tingimustega. - not yet agreed: > - Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö - tingimustega. - review link text: > - Loe ja nõustu uute Kaastöö - tingimustega klõpsates endale sobival - ajal antud lingil. - agreed_with_pd: > - Samuti oled deklareerinud oma kaastöö - autoriõigustest vabaks (Public Domain). - link text: Mis see on? - profile description: 'Profiili kirjeldus:' - preferred languages: 'Eelistatud keeled:' - preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:' - image: 'Pilt:' - gravatar: - gravatar: Kasuta Gravatari - link text: mis see on? - new image: Lisa pilt - keep image: Säilitada praegune pilt - delete image: Eemalda praegune pilt - replace image: Asenda praegune pilt - image size hint: > - (ruudukujuline pilt mõõtudega - vähemalt 100x100 on sobiv) - home location: 'Kodu asukoht:' - no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. - latitude: 'Laiuskraadid:' - longitude: 'Pikkuskraadid:' - update home location on click: > - Kas uuendan kodu asukohta kui ma - klõpsan kaardil? - save changes button: Salvesta muudatused - make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks - return to profile: Tagasi profiili juurde - flash update success confirm needed: > - Kasutajateabe värskendamine õnnestus. - Kontrolli oma elektronposti, et - kinnitada oma uus e-posti aadress. - flash update success: > - Kasutaja informatsioon uuendatud - edukalt. - confirm: - heading: Kontrolli oma e-posti. - introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili. - introduction_2: > - Kinnita oma konto, klikkides meilis - lingile ja sa saad alustada - kaardistamist. - press confirm button: > - Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et - oma kasutajakonto aktiveerida. - button: Kinnita - already active: See konto on juba kinnitatud. - unknown token: > - See kinnituskood on aegunud või seda - pole olemas. - reconfirm_html: 'Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis kliki siia.' - confirm_resend: - success: 'Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.

Kui sa kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu, et oled kandnud aadressi webmaster@openstreetmap.org valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised vastama ühelegi kinnitustaotlusele.' - failure: 'Kasutajat %{name} ei leitud.' - confirm_email: - heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine - press confirm button: > - Kliki nupul kinnita oma uue e-posti - aadressi kinnitamiseks. - button: Kinnita - success: > - Sinu eposti aadress on kinnitatud, - tänan registreerimast! - failure: > - E-posti aadress on juba antud - pääsuloaga kinnitatud. - set_home: - flash success: Kodukoht edukalt salvestatud + report: Teata sellest kasutajast go_public: - flash success: > - Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud - ja sul on lubatud muudatusi teha. - make_friend: - heading: 'Lisada %{user} sõbraks?' - button: Lisa sõbraks - success: '%{name} on nüüd sinu sõber.' - failed: 'Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.' - already_a_friend: 'Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.' - remove_friend: - heading: 'Eemaldada %{user} sõprade hulgast?' - button: Eemalda sõprade hulgast - success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.' - not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.' - filter: - not_an_administrator: > - Selle tegevuse sooritamiseks pead sa - olema administraator. - list: + flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi + teha. + index: title: Kasutajad heading: Kasutajad - showing: - one: 'Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})' - other: 'Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})' - summary: '%{name} loodud ip aadressilt %{ip_address} %{date}' - summary_no_ip: '%{name} loodud %{date}' + older: Vanemad kasutajad + newer: Uuemad kasutajad + summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' + summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})' confirm: Kinnita valitud kasutajad hide: Peida valitud Kasutajad empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! suspended: title: Konto peatatud heading: Konto peatatud - webmaster: Veebiülem - body: | -

- Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu. -

-

- Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või - võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada. -

+ support: toega + automatically_suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu + automaatselt peatatud. + contact_support_html: Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid + seda arutada, siis võid võtta ühendust %{support_link}. + auth_failure: + connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega. + invalid_credentials: Vigased autentimisandmed. + no_authorization_code: Volitamiskood puudub. + auth_association: + heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga. + option_1: |- + Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto, + täites allpool oleva vormi. + option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad sisse logida, kasutades oma kasutajanime + ja parooli ning siduda seejärel kasutajasätetes konto oma ID-ga. user_role: filter: - not_an_administrator: > - Kasutaja rollide haldamist saavad - teostada ainult administraatorid, kuid - sina ei ole administraator. - not_a_role: "String `%{role}' ei ole kehtiv roll." - already_has_role: 'Kasutajal on juba roll %{role}.' - doesnt_have_role: 'Kasutajal ei ole rolli %{role}.' + not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. + already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. + doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. grant: title: Kinnita rolli andmine heading: Kinnita rolli andmine - are_you_sure: "Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'?" + are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? confirm: Kinnita - fail: "Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad." + fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et + kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. revoke: title: Kinnita rolli tühistamine heading: Kinnita rolli tühistamine - are_you_sure: "Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'?" + are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? confirm: Kinnita - fail: "Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad." - user_block: + fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, + et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. + user_blocks: model: - non_moderator_update: > - Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks - pead olema moderaator. - non_moderator_revoke: > - Blokeeringu eemaldamiseks pead olema - moderaator. + non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. + non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator. not_found: - sorry: 'Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud.' + sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud. back: Tagasi loendisse new: - title: 'Blokeeringu loomine kasutajale %{name}' - heading: 'Blokeeringu loomine kasutajale %{name}' - reason: 'Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust.' - period: > - Kui kaua sellest hetkest alates on - kasutaja API-st blokeeritud. - submit: Loo blokeering - tried_contacting: > - Olen võtnud ühendust kasutajaga ja - palunud teda lõpetada. - tried_waiting: > - Olen andnud kasutajale mõistlikul - hulgal aega, et vastata nendele - teadetele. - needs_view: > - Kasutaja peab sisse logima enne kui see - blokeering eemaldatakse. + title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. back: Vaata kõiki blokeeringuid edit: - title: 'Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine' - heading: 'Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine' - reason: 'Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust.' - period: > - Kui kaua sellest hetkest alates on - kasutaja API-st blokeeritud. - submit: Uuenda blokeeringut + title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. show: Vaata seda blokeeringut back: Vaata kõiki blokeeringuid - needs_view: > - Kas kasutaja peab sisse logima enne kui - see blokeering eemaldatakse? filter: - block_expired: > - Blokeering on juba aegunud ja seda ei - saa muuta. - block_period: > - Blokeeringu ajavahemik peab olema üks - valitav rippmenüü loendi väärtus. + block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. + block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi + väärtus. create: - try_contacting: > - Palun ürita võtta ühendust kasutajaga - enne blokeerimist, andes talle - võimalust mõistliku aja jooksul - vastata. - try_waiting: > - Palun ürita enne kasutaja blokeerimist - anda talle võimalus mõistliku aja - jooksul reageerida. - flash: 'Blokeeriti kasutaja %{name}.' + flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Seda saab muuta ainult moderaator, kes - selle blokeeringu andis. + only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu + andis. success: Blokeering uuendatud. index: title: Kasutaja blokeeringud heading: Kasutaja blokeeringute loetelu empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. revoke: - title: 'Blokeeringu %{block_on} eemaldamine' - heading: 'Blokeeringu %{block_on} eemaldamine, mille oli andnud %{block_by}' - time_future: 'See blokeering lõpeb %{time} pärast.' - past: 'See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta.' - confirm: > - Kas oled kindel, et soovid seda - blokeeringut tühistada? + title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine + heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) + time_future_html: See blokeering lõpeb %{time} pärast. + past_html: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. + confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? revoke: Tühista! flash: See blokeering on tühistatud. - period: - one: 1 tund - other: '%{count} tundi' - partial: - show: Näita - edit: Redigeeri - revoke: Tühista! - confirm: Oled Sa kindel? - display_name: Blokeeritud kasutaja - creator_name: Looja - reason: Blokeerimise põhjus - status: Olek - revoker_name: Tühistanud - not_revoked: (pole tühistatud) - showing_page: 'Leht %{page}' - next: Järgmine » - previous: « Eelmine helper: - time_future: 'Lõppeb %{time}.' + time_future_html: Lõpuni %{time}. until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. - time_past: 'Lõppes %{time} tagasi.' + time_future_and_until_login_html: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud. + time_past_html: Lõppes %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} tund' + other: '%{count} tundi' + days: + one: '%{count} päev' + other: '%{count} päeva' + weeks: + one: '%{count} nädal' + other: '%{count} nädalat' + months: + one: '%{count} kuu' + other: '%{count} kuud' + years: + one: '%{count} aasta' + other: '%{count} aastat' blocks_on: - title: 'Kasutaja %{name} blokeeringud' - heading: 'Kasutaja %{name} blokeeringud' - empty: 'Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud.' + title: Kasutaja %{name} blokeeringud + heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud + empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. blocks_by: - title: 'Kasutaja %{name} antud blokeeringud' - heading: 'Kasutaja %{name} antud blokeeringud' - empty: 'Kasutaja %{name} ei ole veel andnud ühtegi blokeeringut.' + title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud + heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud + empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud. show: - title: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt' - heading: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt' - time_future: 'Lõpeb %{time}' - time_past: 'Lõppes %{time} tagasi' - status: Olek + title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' + heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' + created: 'Loodud:' + duration: 'Kestus:' + status: 'Olek:' show: Näita edit: Redigeeri revoke: Tühista! confirm: Oled Sa kindel? reason: 'Blokeerimise põhjus:' - back: Vaata kõiki blokeeringuid revoker: Tühistaja - needs_view: > - Kasutaja peab sisse logima enne kui see - blokeering eemaldatakse. - note: - description: - opened_at_html: 'Loodud %{when} tagasi' - opened_at_by_html: 'Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt' - commented_at_html: 'Uuendatud %{when} tagasi' - commented_at_by_html: 'Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt' - closed_at_html: 'Lahendatud %{when} tagasi' - closed_at_by_html: 'Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt' - reopened_at_html: 'Taasaktiveeritud %{when} tagasi' - reopened_at_by_html: 'Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt' - rss: - title: OpenStreetMap märkused - description_area: 'Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'Märkuse %{id} RSS uudisvoog' - opened: 'uus märkus (lähedal kohale %{place})' - commented: 'uus kommentaar (lähedal kohale %{place})' - closed: 'suletud märkus (lähedal kohale %{place})' - reopened: 'taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place})' - entry: - comment: Kommentaar - full: Täielik tekst - mine: - title: 'Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused' - heading: 'Kasutaja %{user} märkused' - subheading: 'Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused' + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. + block: + not_revoked: (pole tühistatud) + show: Näita + edit: Redigeeri + revoke: Tühista! + blocks: + display_name: Blokeeritud kasutaja + creator_name: Blokeerija + reason: Blokeerimise põhjus + status: Olek + revoker_name: Tühistanud + user_mutes: + index: + title: Vaigistatud kasutajad + my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad + you_have_muted_n_users: + one: Oled vaigistanud ühe kasutaja. + other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat. + user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti + ja sa ei saa e-posti teavitusi. + user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid, + aga nende sõnumeid ei vaigistata. + table: + thead: + muted_user: Vaigistatud kasutaja + actions: Toimingud + tbody: + unmute: Tühista vaigistamine + send_message: Saada sõnum + create: + notice: Vaigistasid kasutaja %{name}. + error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}. + destroy: + notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise. + error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti. + notes: + index: + title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + heading: Kasutaja %{user} märkused + subheading_html: Kasutaja %{user} %{submitted} või %{commented} märkused + subheading_submitted: loodud + subheading_commented: kommenteeritud + no_notes: Märkused puuduvad. id: ID creator: Looja description: Kirjeldus created_at: Loodud last_changed: Viimati muudetud - ago_html: '%{when} tagasi' + show: + title: 'Märkus: %{id}' + description: Kirjeldus + open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' + closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' + hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' + event_opened_by_html: Loonud %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{time_ago} + event_closed_by_html: Lahendanud %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{time_ago} + event_hidden_by_html: Peitnud %{user} %{time_ago} + report: sellest märkusest teada anda + anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis + tuleks eraldi üle kontrollida. + hide: Peida + resolve: Lahenda + reactivate: Aktiveeri uuesti + comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda + comment: Kommenteeri + log_in_to_comment: Selle märkuse kommenteerimiseks palun logi sisse + report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada, + saad %{link}. + other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda + see ise kommentaariga. + other_problems_resolved: Iga muu probleemi puhul on selle lahendamine piisav. + disappear_date_html: See lahendatud märkus kaob kaardilt %{disappear_in} pärast. + new: + title: Uus märkus + intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele + kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele + kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. + advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega + palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud + kaartidelt ega kataloogiloenditest. + add: Lisa märkus javascripts: close: Sulge share: @@ -2123,41 +2930,48 @@ et: link: Link või HTML long_link: Link short_link: Lühilink + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Vali suurus käsitsi format: 'Vorming:' scale: 'Mõõtkava:' - image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega + image_dimensions: Pildil näeb tavakaarti suurusega %{width} × %{height} download: Laadi alla short_url: Lühilink include_marker: Lisa marker center_marker: Tsentreeri kaart markerile paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele view_larger_map: Vaata suuremat kaarti + only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida + embed: + report_problem: Teata probleemist key: title: Legend tooltip: Legend - tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil + tooltip_disabled: Legend ei ole nähtav sellel kihil map: zoom: in: Suurenda out: Vähenda locate: title: Näita minu asukohta - popup: 'Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel' base: standard: Tavakaart cycle_map: Rattakaart transport_map: Transpordikaart - hot: Humanitaar + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo + hot: Humanitaarabi layers: - header: Kaardi kihid + header: Kaardikihid notes: Kaardi märkused data: Kaardi andmed + gps: Avalikud GPS-rajad overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida title: Kihid - copyright: "© OpenStreetMap kaastöölised" - donate_link_text: "" + openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised + make_a_donation: Tee annetus + website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused + tracestrack_credit: Kaardipaanid teenusepakkujalt %{tracestrack_link} site: edit_tooltip: Muuda kaarti edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti @@ -2165,63 +2979,88 @@ et: createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid - notes: - new: - intro: > - Märkasid viga või või midagi, mis - vajab täiendamist? Anna sellest teada - teistele kaardistajatele, et me - võiksime seda parandada. Lohista marker - õigele kohale ja kirjuta märkus, et - probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta - siia isiklikku informatsiooni.) - add: Lisa märkus + queryfeature_tooltip: Mis siin on? + queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha + changesets: show: - anonymous_warning: > - Käesolev märkus sisaldab kommentaare - anonüümsetelt kasutajatelt, mida - tuleks eraldi üle kontrollida. - hide: Peida - resolve: Lahenda - reactivate: Aktiveeri uuesti - comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda comment: Kommenteeri - edit_help: > - Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta - mida soovid redigeerida ja seejärel + subscribe: Telli + unsubscribe: Lõpeta tellimus + hide_comment: peida + unhide_comment: nähtavale + edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia. - redaction: + directions: + engines: + fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM) + fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Jalgsi (OSRM) + graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) + graphhopper_car: Autoga (GraphHopper) + graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla) + directions: Juhised + distance: Vahemaa + errors: + no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. + no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida. + instructions: + continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}' + endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}' + turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}' + turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}' + endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}' + start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}' + destination_without_exit: Jõuad kohale + unnamed: nimetu + time: Ajakulu + query: + node: Sõlm + way: Joon + relation: Relatsioon + nothing_found: Objekte ei leitud + error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}' + timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server} + context: + directions_from: Juhised alates siit + directions_to: Juhised siia + add_note: Lisa siia märkus + show_address: Kuva aadress + query_features: Mis siin on? + centre_map: Kuva kaardi keskel + redactions: edit: - description: Kirjeldus - heading: Redigeeri redaktsiooni - submit: Salvesta redaktsioon - title: Redigeeri redaktsiooni + heading: Kinnikatmise redigeerimine + title: Kinnikatmise redigeerimine index: - empty: Redaktsioone pole näidata. - heading: Redaktsioonide loend - title: Redaktsioonide loend + empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata. + heading: Kinnikatmiste loend + title: Kinnikatmiste loend new: - description: Kirjeldus - heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta - submit: Loo redaktsioon - title: Uue redaktsiooni loomine + heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta + title: Uue kinnikatmise loomine show: description: 'Kirjeldus:' - heading: 'Näidatakse redaktsiooni "%{title}"' - title: Nähtaval redaktsioon + heading: Kinnikatmine "%{title}" + title: Kinnikatmine user: 'Looja:' - edit: Muuda seda redaktsiooni - destroy: Kustuta see redaktsioon + edit: Muuda seda kinnikatmist + destroy: Eemalda see kinnikatmine confirm: Kas oled kindel? create: - flash: Redaktsioon on loodud. + flash: Kinnikatmine on loodud. update: flash: Salvestati muudatused. destroy: - not_empty: > - Redaktsioon ei ole tühi. Palun - eemaldage enne selle hävitamist kõik - versioonid, mis kuuluvad selle - redaktsiooni alla. - flash: Redaktsioon hävitatud. - error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. + not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse + kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad. + flash: Kinnikatmine hävitatud. + error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel. + validations: + leading_whitespace: ees on tühik + trailing_whitespace: lõpus on tühik + invalid_characters: sisaldab mittesobivaid tähemärke + url_characters: sisaldab URL'is erimärke (%{characters}) +...