X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..eced56495aa454f672b2228d09d27b752aa1aabb:/config/locales/be.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index fa2f7421c..0512f3c14 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -1,62 +1,138 @@ # Messages for Belarusian (беларуская) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml +# Author: Alex73 +# Author: Andoti +# Author: Artsiom91 +# Author: Chadyka +# Author: Goshaproject +# Author: Jhnrvr # Author: Jim-by +# Author: Kapatych +# Author: Kareyac +# Author: Macofe +# Author: Maksim L. +# Author: Mechanizatar +# Author: Nerogaf +# Author: Plaga med +# Author: Serge # Author: Unomano +# Author: ZlyiLev +# Author: Zmicier21 +# Author: Zmickli21 # Author: Дзяніс Тутэйшы # Author: Тест # Author: Чаховіч Уладзіслаў --- be: + html: + dir: ltr time: formats: - friendly: %e %B %Y у %H:%M + friendly: '%e %B %Y у %H:%M' + blog: '%e %B %Y' + count: + at_least_pattern: '%{count}+' + helpers: + file: + prompt: Абраць файл + submit: + diary_comment: + create: Каментаваць + diary_entry: + create: Апублікаваць + update: Абнавіць + issue_comment: + create: Дадаць каментар + message: + create: Даслаць + client_application: + create: Зарэгістравацца + update: Абнавіць + oauth2_application: + create: Зарэгістравацца + update: Абнавіць + redaction: + create: Стварыць рэдакцыю + update: Захаваць рэдакцыю + trace: + create: Зацягнуць + update: Запісаць змены + user_block: + create: Стварыць блакіроўку + update: Абнавіць блакіроўку activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты + email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут + display_name_is_user_n: не можа быць user_n, калі n не з’яўляецца вашым ідэнтыфікатарам + карыстальніка + models: + user_mute: + is_already_muted: ужо заглушаны models: acl: Спіс правоў доступу - changeset: Набор змен - changeset_tag: Тэг набору змен + changeset: Пакет правак + changeset_tag: Тэг пакета правак country: Краіна diary_comment: Каментар дзённіка diary_entry: Запіс дзённіка friend: Сябар + issue: Праблема language: Мова message: Паведамленне - node: Вузел - node_tag: Тэг вузла - notifier: Абвяшчэнне - old_node: Стары вузел - old_node_tag: Стары тэг вузла - old_relation: Старая сувязь - old_relation_member: > - Стары ўдзельнік - сувязі - old_relation_tag: Стары тэг сувязі - old_way: Старая крывая - old_way_node: Стары вузел шляху - old_way_tag: Стары тэг крывой - relation: Сувязь - relation_member: Удзельнік сувязі - relation_tag: Тэг сувязі + node: Пункт + node_tag: Тэг пункта + old_node: Стары пункт + old_node_tag: Стары тэг пункта + old_relation: Старое дачыненне + old_relation_member: Стары ўдзельнік дачынення + old_relation_tag: Стары тэг дачынення + old_way: Старая лінія + old_way_node: Стары пункт лініі + old_way_tag: Стары тэг лініі + relation: Дачыненне + relation_member: Удзельнік дачынення + relation_tag: Тэг дачынення + report: Справаздача session: Сеанс trace: След - tracepoint: Кропка следу + tracepoint: Пункт следу tracetag: Тэг следу user: Карыстальнік - user_preference: Налады карыстальніка + user_preference: Параметры ўдзельніка user_token: Токен карыстальніка - way: Крывая - way_node: Вузел шляху - way_tag: Тэг крывой + way: Лінія + way_node: Пункт лініі + way_tag: Тэг лініі attributes: + client_application: + name: Імя (абявязкова) + url: Галоўны URL-адрас праграмы (абявязкова) + callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку + support_url: URL-адрас падтрымкі + allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка + allow_write_prefs: змяняць параметры ўдзельніка + allow_write_diary: рабіць запісы ў дзённіку, каментаваць і заводзіць сяброў + allow_write_api: змяняць карту + allow_read_gpx: чытаць прыватныя GPS-трэкі + allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі + allow_write_notes: змяняць нататкі diary_comment: body: Тэкст diary_entry: user: Карыстальнік title: Загаловак + body: Змест latitude: Шырата longitude: Даўгата - language: Мова + language_code: Мова + doorkeeper/application: + name: Назва + redirect_uri: Пераадрасаваныя URI + confidential: Канфідэнцыяльна праграма? + scopes: Дазволы friend: user: Карыстальнік friend: Сябар @@ -67,551 +143,912 @@ be: size: Памер latitude: Шырата longitude: Даўгата - public: Публічны + public: Агульны description: Апісанне + gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:' + visibility: Бачнасць + tagstring: Тэгі message: sender: Ад - title: Загаловак + title: Тэма body: Тэкст recipient: Каму + redaction: + title: Загаловак + description: Апісанне + report: + category: 'Абярыце прычыну вашай скаргі:' + details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова). user: - email: Эл.пошта + auth_provider: Аўтэнтыфікатар + auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі + email: Электронная пошта + new_email: Новы адрас электроннай пошты active: Актыўны display_name: Бачнае імя description: Апісанне - languages: Мовы + home_lat: Шырата + home_lon: Даўгата + languages: Пераважныя мовы + preferred_editor: Пераважны рэдактар pass_crypt: Пароль + pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль + help: + doorkeeper/application: + confidential: Праграма будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа + захоўвацца ў сакрэце (уласныя мабільныя праграмы і аднастаронкавыя праграмы + не зʼяўляюцца канфідэнцыяльнымі) + redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI + trace: + tagstring: падзеленыя коскамі + user_block: + reason: Прычына блакіроўкі ўдзельніка. Калі ласка, будзьце як мага больш спакойнымі + і разважлівымі, расказвайце як мага больш дэталяў аб сітуацыі, памятаючы, + што паведамленне будзе агульнадаступным. Майце на ўвазе, што не ўсе карыстальнікі + разумеюць жаргон супольнасці, таму паспрабуйце не выкарыстоўваць прафесіяналізмы. + needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка + будзе знята? + user: + new_email: (ніколі нікому не паказваецца) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: прыкладна %{count} гадзіну таму + few: прыкладна %{count} гадзіны таму + many: прыкладна %{count} гадзін таму + other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму + about_x_months: + one: прыкладна %{count} месяц таму + few: прыкладна %{count} месяцы таму + many: прыкладна %{count} месяцаў таму + other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму + about_x_years: + one: прыкладна %{count} год таму + few: прыкладна %{count} гады таму + many: прыкладна %{count} гадоў таму + other: прыкладна %{count} гады(оў) таму + almost_x_years: + one: амаль %{count} год таму + few: амаль %{count} гады таму + many: амаль %{count} гадоў таму + other: амаль %{count} гады(оў) таму + half_a_minute: паўхвіліны таму + less_than_x_seconds: + one: менш за %{count} секунду таму + few: менш за %{count} секунды таму + many: менш за %{count} секунд таму + other: менш за %{count} секунд(ы) таму + less_than_x_minutes: + one: менш за %{count} хвіліну таму + few: менш за %{count} хвіліны таму + many: менш за %{count} хвілін таму + other: менш за %{count} хвілін(ы) таму + over_x_years: + one: больш за %{count} год таму + few: больш за %{count} гады таму + many: больш за %{count} гадоў таму + other: больш за %{count} гады(оў) таму + x_seconds: + one: '%{count} секунду таму' + few: '%{count} секунды таму' + many: '%{count} секунд таму' + other: '%{count} секунд(ы) таму' + x_minutes: + one: '%{count} хвіліну таму' + few: '%{count} хвіліны таму' + many: '%{count} хвілін таму' + other: '%{count} хвілін(ы) таму' + x_days: + one: '%{count} дзень таму' + few: '%{count} дні таму' + many: '%{count} дзён таму' + other: '%{count} дзён таму' + x_months: + one: '%{count} месяц таму' + few: '%{count} месяцы таму' + many: '%{count} месяцаў таму' + other: '%{count} месяцы(аў) таму' + x_years: + one: '%{count} год таму' + few: '%{count} гады таму' + many: '%{count} гадоў таму' + other: '%{count} гады(оў) таму' + printable_name: + with_name_html: '%{name} (%{id})' + current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}' editor: - default: 'Тыповы (зараз %{name})' - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: > - Potlatch 1 (браўзэрны - рэдактар) + default: Тыповы (зараз %{name}) id: name: iD description: iD (браўзэрны рэдактар) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: > - Potlatch 2 (браўзэрны - рэдактар) remote: - name: > - Дыстанцыйнае - кіраванне - description: > - Дыстанцыйнае - кіраванне (JOSM або - Merkaartor) + name: Вонкавы рэдактар + description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Няма + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Вікіпедыя + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Створана %{when} + opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user} + commented_at_html: Абноўлена %{when} + commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user} + closed_at_html: Вырашана %{when} + closed_at_by_html: Вырашаны %{when} удзельнікам %{user} + reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} + reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user} + rss: + title: Заўвагі OpenStreetMap + description_all: Спіс створаных, пракаментаваных або закрытых нататак + description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым + рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-стужка заўваг %{id} + opened: новая заўвага (каля %{place}) + commented: новы каментар (каля %{place}) + closed: закрытая заўвага (каля %{place}) + reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place}) + entry: + comment: Каментар + full: Тлумачэнне + account: + deletions: + show: + title: Выдаліць мой уліковы запіс + warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і + не можа быць зменены. + delete_account: Выдаліць уліковы запіс + delete_introduction: 'Вы можаце выдаліць свой уліковы запіс OpenStreetMap + з дапамогай кнопкі ніжэй. Звярніце ўвагу на наступныя дэталі:' + delete_profile: Інфармацыя вашага ўліковага запісу, разам з вашым аватарам, + апісаннем і месцазнаходжаннем дома, будзе выдалена. + delete_display_name: Назва вашага ўліковага запісу будзе выдалена і можа быць + паўторна выкарыстана іншымі ўліковымі запісамі. + retain_caveats: 'Аднак некаторая інфармацыя пра вас будзе захоўвацца на OpenStreetMap + нават пасля выдалення вашага ўліковага запісу:' + retain_edits: Вашыя змены ў базе даных карты, калі такія маюцца, будуць захаваныя. + retain_traces: Вашыя трасіроўкі, калі такія маюцца, будуць захаваны. + retain_diary_entries: Вашыя запісы і каментарыі ў дзённіку, калі такія маюцца, + будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання. + retain_notes: Вашы нататкі на карце і каментарыі да іх, калі такія маюцца, + будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання. + retain_changeset_discussions: Вашыя абмеркаванні зменаў, калі такія маюцца, + будуць захаваныя. + retain_email: Ваш адрас электроннай пошты будзе захаваны. + recent_editing_html: Вы нядаўна рэдагавалі ваш уліковы запіс, таму зараз яго + нельга выдаліць. Выдаленне будзе магчымае праз %{time}. + confirm_delete: Вы ўпэўненыя? + cancel: Скасаваць + accounts: + edit: + title: Рэдагаваць уліковы запіс + my settings: Мае налады + current email address: Бягучы адрас электроннай пошты + external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: што гэта? + public editing: + heading: Агульнае рэдагаванне + enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць даныя. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits + enabled link text: што гэта? + disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены + ананімныя. + disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? + contributor terms: + heading: Умовы ўдзелу + agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. + not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. + review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, + каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. + agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца + ў агульнай уласнасці. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: што гэта? + save changes button: Запісаць змены + delete_account: Выдаліць уліковы запіс... + go_public: + heading: Публічнае рэдагаванне + currently_not_public: " \nУ гэты момант вашыя праўкі ананімныя, і людзі не могуць + адпраўляць вам паведамленні або бачыць вашае месцазнаходжанне. Каб паказаць + тое, што вы рэдагавалі, і дазволіць людзям звязацца з вамі праз вэб-сайт, + націсніце кнопку ніжэй." + only_public_can_edit: Пасля пераходу на API 0.6 толькі публічныя карыстальнікі + могуць рэдагаваць даныя мапы. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: даведацца, чаму + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Ваш адрас электроннай пошты не будзе раскрыты, калі стане + публічным. + not_reversible: Гэта дзеянне нельга адмяніць, і ўсе новыя карыстальнікі цяпер + агульнадаступныя па змаўчанні. + make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі + update: + success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце + сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса. + success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. + destroy: + success: Уліковы запіс выдалены. browse: - created: Створаны - closed: Зачынены - created_html: "Створаны %{time} таму" - closed_html: "Закрыты %{time} таму" - created_by_html: "Створаны %{time} таму %{user}'ам" - deleted_by_html: "Выдалены %{time} таму %{user}'ам" - edited_by_html: "Зменены %{time} таму %{user}'ам" - closed_by_html: "Закрыты %{time} таму %{user}'ам" + deleted_ago_by_html: Выдалена %{time_ago} карыстальнікам %{user} + edited_ago_by_html: Адрэдагавана %{time_ago} карыстальнікам %{user} version: Версія - in_changeset: Набор змен + redacted_version: Адрэдагаваная версія + in_changeset: Пакет правак anonymous: ананімны no_comment: (без каментароў) part_of: Частка - download_xml: Сцягнуць XML + part_of_relations: + one: '%{count} адносіны' + few: '%{count} адносін ' + many: '%{count} адносін' + other: '%{count} адносін' + part_of_ways: + one: '%{count} шлях' + few: '%{count} шляхі' + many: '%{count} шляхоў' + other: '%{count} шляхі(-оў)' + download_xml: Спампаваць XML view_history: Прагляд гісторыі + view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі view_details: Прагляд звестак + view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных + view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні location: 'Месца:' - changeset: - title: 'Набор змен: %{id}' - belongs_to: Аўтар - node: 'Вузлы (%{count})' - node_paginated: 'Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})' - way: 'Крывыя (%{count})' - way_paginated: 'Лініі (%{x}-%{y} з %{count})' - relation: 'Сувязі (%{count})' - relation_paginated: 'Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})' - changesetxml: Набор змен у XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: 'Набор змен %{id}' - title_comment: 'Набор змен %{id} - %{comment}' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' node: - title: 'Вузел: %{name}' - history_title: 'Гісторыя вузла: %{name}' + title_html: 'Пункт: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}' way: - title: 'Крывая: %{name}' - history_title: 'Гісторыя шляху: %{name}' - nodes: Вузлы - also_part_of: - one: "з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}" - other: "з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}" + title_html: 'Лінія: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}' + nodes: Пункты + nodes_count: + one: '%{count} пункт' + few: '%{count} пункты' + many: '%{count} пунктаў' + other: '%{count} пункты(-аў)' + also_part_of_html: + one: частка лініі %{related_ways} + other: частка ліній %{related_ways} relation: - title: 'Сувязь: %{name}' - history_title: 'Гісторыя сувязі: %{name}' + title_html: 'Дачыненне: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}' members: Удзельнікі + members_count: + one: |- + … + %{count} чалец + few: '%{count} чальцы' + many: '%{count} чальцоў' + other: '%{count} чальцы(-оў)' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' type: - node: Вузел - way: Крывая - relation: Сувязь + node: Пункт + way: Лінія + relation: Дачыненне containing_relation: - entry: 'Сувязь %{relation_name}' - entry_role: 'Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})' + entry_html: Дачыненне %{relation_name} + entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.' + title: Не знойдзена + sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. type: - node: вузел - way: крывая - relation: сувязь - changeset: набор змен + node: пункт + way: лінія + relation: дачыненне + changeset: пакет правак + note: заўвага timeout: - sorry: 'Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання.' + title: Памылка + sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла + зашмат часу. type: - node: вузел - way: крывая - relation: сувязь + node: пункт + way: лінія + relation: дачыненне changeset: набор змен + note: заўвага redacted: - redaction: 'Рэдакцыя %{id}' - message_html: 'Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.' + redaction: Рэдакцыя %{id} + message_html: Версія %{version} гэтай %{type} не можа быць паказаная, бо яна + была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў. type: - node: вузел - way: крывая - relation: сувязь + node: пункт + way: лінія + relation: дачыненне start_rjs: - feature_warning: "Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?" - load_data: Сцягнуць дадзеныя + feature_warning: Ідзе загрузка %{num_features} функцый, што можа запаволіць + ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя? + load_data: Загрузіць даныя loading: Загрузка... tag_details: tags: Тэгі wiki_link: - key: 'Вікі-старонка апісання тэгу %{key}' - tag: 'Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}' - wikipedia_link: 'Артыкул %{page} на Вікіпедыі' - telephone_link: 'Патэлефанаваць %{phone_number}' - note: - title: 'Заўвага: %{id}' - new_note: Новая заўвага - description: Апісанне - open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}' - closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}' - hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}' - open_by: "Створана %{user} %{when} таму" - open_by_anonymous: "Створана ананімным карыстальнікам %{when} таму" - commented_by: "Каментар ад %{user} %{when} таму" - commented_by_anonymous: "Ананінмы каментар %{when} таму" - closed_by: "Вырашана %{user} %{when} таму" - closed_by_anonymous: "Вырашана ананімным карыстальнікам %{when} таму" - reopened_by: "Паўторна актывавана %{user} %{when} таму" - reopened_by_anonymous: "Пераадкрыта ананімным карыстальнікам %{when} таму" - hidden_by: "Схавана %{user} %{when} таму" - changeset: + key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key} + tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value} + wikidata_link: Элемент %{page} на Вікіданых + wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі + wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы' + telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number} + colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value} + email_link: Электронная пошта %{email} + query: + title: Пошук аб’ектаў + introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу. + nearby: Аб’екты паблізу + enclosing: Навакольныя аб'екты + old_nodes: + not_found: + sorry: На жаль, пункт №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + old_ways: + not_found: + sorry: На жаль, шлях №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + old_relations: + not_found: + sorry: На жаль, адносіны №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Старонка %{page}' + showing_page: Старонка %{page} next: Далей » previous: « Назад changeset: - anonymous: Ананімна + anonymous: Ананімны no_edits: (без змен) - view_changeset_details: > - Падрабязней пра набор - змен + view_changeset_details: Падрабязней пра пакет правак changesets: id: ID - saved_at: Запісаны + saved_at: Захаваны user: Карыстальнік comment: Каментар area: Мясцовасць - list: - title: Наборы зменаў - title_user: 'Набор зменаў ад %{user}' - title_friend: > - Наборы зменаў ад - вашых сяброў - title_nearby: > - Наборы зменаў ад - карыстальнікаў - паблізу - empty: Змены не знойдзены. - empty_area: > - Няма зменаў у гэтым - рэгіёне. - empty_user: > - Няма зменаў ад гэтага - карыстальніка. - no_more: > - Больш ніякіх зменаў - не знойдзена. - no_more_area: > - Больш няма зменаў у - гэтым рэгіёне. - no_more_user: > - Больш няма зменаў ад - гэтага карыстальніка. + index: + title: Пакет правак + title_user: Пакет правак ад %{user} + title_user_link_html: Змены ад %{user_link} + title_friend: Пакеты правак ад вашых сяброў + title_nearby: Пакеты правак ад карыстальнікаў паблізу + empty: Пакеты правак не знойдзены. + empty_area: Няма пакетаў правак у гэтай вобласці. + empty_user: Няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка. + no_more: Больш ніякіх пакетаў правак не знойдзена. + no_more_area: Больш няма пакетаў правак у гэтай вобласці. + no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка. load_more: Загрузіць больш + feed: + title: Набор змен %{id} + title_comment: Набор змен %{id} - %{comment} + created: Створаны + closed: Зачынены + belongs_to: Аўтар + subscribe: + heading: Падпісацца на наступнае абмеркаванне зменаў? + button: Падпісацца на абмеркаванне + unsubscribe: + heading: Скасаваць падпіску на наступнае абмеркаванне зменаў? + button: Адпісацца ад абмеркавання + heading: + title: Набор змен %{id} + created_by_html: Створана %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + title: Няма такіх змяненняў + heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}' + body: На жаль, няма змяненняў з нумарам %{id}. Калі ласка, праверце, ці карэктна + уведзены нумар, або магчыма вам далі няслушную спасылку. + show: + title: 'Набор змен: %{id}' + created: 'Створана: %{when}' + closed: 'Закрыта: %{when}' + created_ago_html: Створана %{time_ago} + closed_ago_html: Закрыта %{time_ago} + created_ago_by_html: Створана %{time_ago} удзельнікам %{user} + closed_ago_by_html: Закрыта %{time_ago} карыстальнікам %{user} + discussion: Абмеркаванне + join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання + still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі + пакет правак закрыецца. + subscribe: Падпісацца + unsubscribe: Адпісацца + comment_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму + hidden_comment_by_html: Схаваны каментар ад %{user} %{time_ago} таму + hide_comment: схаваць + unhide_comment: паказаць + comment: Каментаваць + changesetxml: XML пакета правак + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Пункты (%{count}) + nodes_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) + ways: Лініі (%{count}) + ways_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) + relations: Дачыненні (%{count}) + relations_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) + timeout: + sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. + changeset_comments: + comment: + comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} + commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user} + comments: + comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} + index: + title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap + title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}' timeout: - sorry: > - Прабачце, спіс - набораў зменаў, які Вы - запыталі, занадта - вялікі для атрымання. - diary_entry: + sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км ад вас' + m away: '%{count} м ад Вас' + latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):' + popup: + your location: Ваша месцазнаходжанне + nearby mapper: Карыстальнік + friend: Сябар + show: + title: Мая панэль + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і ўсталюйце вашае месцазнаходжанне, + каб бачыць карыстальнікаў паблізу.' + edit_your_profile: Адрэдагуйце свой профіль + my friends: Мае сябры + no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. + nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:' + no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне + паблізу. + friends_changesets: наборы зменаў сяброў + friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў + nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу + nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу + diary_entries: new: title: Новы запіс дзённіку - list: - title: > - Дзённікі - карыстальнікаў - title_friends: Дзеннікі сяброў - title_nearby: > - Дзённікі - карыстальнікаў - паблізу - user_title: 'Дзённік %{user}' - in_language_title: 'Дзённік запісаў у %{language}' + form: + location: Месца + use_map_link: Карыстацца мапай + index: + title: Дзённікі карыстальнікаў + title_friends: Дзённікі сяброў + title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу + user_title: Дзённік %{user} + in_language_title: Дзённік запісаў на %{language} new: Новы запіс дзённіку - new_title: > - Новы запіс для вашага - дзённіку + new_title: Напісаць у вашым дзённіку + my_diary: Мой дзённік no_entries: Няма запісаў - recent_entries: > - Нядаўнія запісы ў - дзённіку - older_entries: Старэйшыя запісы + page: + recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку + older_entries: Даўнейшыя запісы newer_entries: Навейшыя запісы edit: - title: > - Правіць запіс у - дзённіку - subject: 'Тэма:' - body: 'Цела:' - language: 'Мова:' - location: 'Месца:' - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - use_map_link: карыстацца картай - save_button: Запісаць - marker_text: > - Месцазнаходжанне - запісу дзённіку - view: - title: 'Дзённік карыстальніка | %{user}' - user_title: 'Дзённік %{user}' + title: Правіць запіс у дзённіку + marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка + show: + title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title} + user_title: Дзённік карыстальніка %{user} + discussion: Абмеркаванне + subscribe: Падпісацца + unsubscribe: Адпісацца leave_a_comment: Пакінуць каментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар' - login: Логін - save_button: Запісаць + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар' + login: Увайсці no_such_entry: - title: > - Няма такіх запісаў у - дзенніку + title: Няма такіх запісаў у дзённіку heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}' - body: 'Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.' + body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце + свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы. diary_entry: - posted_by: 'Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}' - comment_link: > - Каментаваць гэты - запіс - reply_link: > - Адказаць на гэты - запіс + posted_by_html: Апублікавана карыстальнікам %{link_user} %{created} на мове + %{language_link} + updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{updated}. + comment_link: Каментаваць гэты запіс + reply_link: Адказаць на гэты запіс comment_count: - one: 1 каментар - zero: Каментароў няма - other: 'Каментароў: %{count}' + one: '%{count} каментар' + few: '%{count} каментары' + many: '%{count} каментароў' + other: '%{count} каментары(-оў)' + no_comments: Няма каментароў edit_link: Правіць гэты запіс hide_link: Схаваць гэты запіс + unhide_link: Паказаць гэты запіс confirm: Пацвердзіць + report: Паскардзіцца на гэты запіс diary_comment: - comment_from: 'Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}' + comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at} hide_link: Схаваць гэты каментар + unhide_link: Паказаць гэты каментарый confirm: Пацвердзіць + report: Паскардзіцца на гэты каментар location: location: 'Месца:' view: Прагляд - edit: Рэдагаваць + edit: Правіць + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: - title: 'Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}' - description: 'Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}' + title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} + description: Свежыя запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} language: - title: 'Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}' - description: 'Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}' + title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name} + description: Свежыя запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} all: - title: > - Дзеннікавыя запісы - OpenStreetMap - description: > - Апошнія дзеннікавыя - запісы - карыстальнікаў - OpenStreetMap - comments: - has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы' + title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap + description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap + subscribe: + heading: Падпісацца на абмеркаванне наступнага запісу ў дзённіку? + button: Падпісацца на абмеркаванне + unsubscribe: + heading: Адпісацца ад абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку? + button: Адпісацца ад абмеркавання + diary_comments: + index: + title: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user} + heading: Каментары да запісаў у дзённіку карыстальніка %{user} + subheading_html: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user} + no_comments: Няма каментароў у дзённіку + page: post: Апублікаваць when: Калі comment: Каментар - ago: '%{ago} таму' newer_comments: Навейшыя каментары older_comments: Старэйшыя каментары - export: - title: Экспарт - start: - area_to_export: > - Экспартаваць - мясцовасць - manually_select: > - Выбраць іншую - мясцовасць - format_to_export: Фармат для экспарту - osm_xml_data: OpenStreetMap XML - map_image: > - Выява карты (паказвае - стандартны слой) - embeddable_html: HTML для ўстаўкі - licence: Ліцэнзія - export_details: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL).' - too_large: - advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:' - body: "Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных." - planet: - title: Планета OSM - description: > - Рэгулярна - абнаўляемыя копіі - поўнай базы дадзеных - OpenStreetMap - overpass: - title: Overpass API - description: > - Спампаваць - абмежаваную гэтым - прастакутнікам - вобласць з люстэрка - базы дадзеных OpenStreetMap - geofabrik: - title: Загрузкі Geofabrik - description: > - Рэгулярна - абнаўляемыя выбаркі - кантынентаў, краін і - асобных гарадоў - metro: - title: Выбаркі Metro - description: > - Выбаркі дадзеных для - буйных гарадоў свету - і прылеглых да іх - тэрыторый - other: - title: Іншыя крыніцы - description: > - Дадатковыя крыніцы, - пералічаныя на Вікі - OpenStreetMap - options: Настройкі - format: 'Фармат:' - scale: Маштаб - max: макс - image_size: Памер выявы - zoom: маштаб - add_marker: > - Дадаць маркер на - карту - latitude: 'Шыр:' - longitude: 'Даў:' - output: Вывад - paste_html: > - Уставіць HTML для - ўбудовы у вэб-сайт - export_button: Экспарт + new: + heading: Дадаць каментар да абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку? + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе выбару ўліковага запісу + канчатковага карыстальніка + consent_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе згоды канчатковага карыстальніка + interaction_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе ўзаемадзеяння з канчатковым + карыстальнікам + login_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе аўтэнтыфікацыі канчатковага карыстальніка + flash: + applications: + create: + notice: Праграма зарэгістравана. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі + з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі + з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Памылка праз адсутнасць + канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць + канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Збой генерацыі ID Token з-за адсутнасці канфігурацыі + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Праглядзіце свой фізічны адрас + email: Увядзіце ваш адрас электроннай пошты + openid: Аўтэнтыфікуйце свой уліковы запіс + phone: Праглядзець ваш нумар тэлефона + profile: Праглядзець інфармацыю вашага профілю + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact + contact_url_title: Тлумачэнне розных каналаў сувязі + contact: звяртацца + contact_the_community_html: Не саромейцеся %{contact_link} да супольнасці OpenStreetMap, + калі вы знайшлі непрацуючую спасылку / памылку. Запішыце дакладны URL вашага + запыту. + bad_request: + title: Памылковы запыт + description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap несапраўдная + (HTTP 400) + forbidden: + title: Доступ забаронены + description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap даступная толькі + адміністратарам (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Памылка праграмы + description: Сервер OpenStreetMap сутыкнуўся з нечаканай сітуацыяй, якая перашкодзіла + яму выканаць запыт (HTTP 500) + not_found: + title: Файл не знойдзены + description: Не ўдалося знайсці файл/тэчку/аперацыю API з такім імем на серверы + OpenStreetMap (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Пасябраваць з %{user}? + button: Пасябраваць + success: '%{name} пасябраваў з вамі.' + failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. + already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. + limit_exceeded: Апошнім часам вы пасябравалі з вялікай колькасцю карыстальнікаў. + Калі ласка, пачакайце пэўны час, перш чым спрабаваць пасябравацца зноўку. + remove_friend: + heading: Перастаць сябраваць з %{user}? + button: Выдаліць з сяброў + success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.' + not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.' geocoder: search: title: - latlon: 'Вынікі з Internal' - us_postcode: 'Вынікі з Geocoder.us' - uk_postcode: 'Вынінкі з NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Вынікі з Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Вынікі з OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Вынікі з GeoNames' - osm_nominatim_reverse: 'Вынікі з OpenStreetMap Nominatim' - geonames_reverse: 'Вынікі з GeoNames' + results_from_html: Вынікі з %{results_link} + latlon: Унутраны + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: - chair_lift: "Крэсельны пад'ёмнік" - drag_lift: "Бугельны пад'емнік" - station: > - Станцыя канатнай - дарогі + cable_car: Лінная дарога + chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік + drag_lift: Бугельны пад'ёмнік + gondola: Лінная дарога + magic_carpet: Пад’ёмнік дываноў + platter: Бугельны пад'ёмнік + pylon: Апора + station: Станцыя канатнай дарогі + t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік + "yes": Канатка aeroway: aerodrome: Аэрадром - apron: Перон - gate: Вароты - helipad: Верталетная пляцоўка - runway: > - Узлётна-пасадачная - паласа + airstrip: Узлётна-пасадачная паласа + apron: Перон аэрадрома + gate: Выхад на пасадку + hangar: Ангар + helipad: Верталётная пляцоўка + holding_position: Месца чакання + navigationaid: Авіяцыйная навігацыйная сістэма + parking_position: Месца паркоўкі + runway: Узлётна-пасадачная паласа + taxilane: Паласа для таксі taxiway: Рулёжныя дарожкі - terminal: Тэрмінал + terminal: Тэрмінал аэрапорта + windsock: Ветрапаказальнік amenity: - airport: Аэрапорт + animal_boarding: Інтэрнат для жывёл + animal_shelter: Прытулак для жывёл arts_centre: Цэнтр мастацтваў - artwork: Інсталяцыя atm: Банкамат - auditorium: Аўдыторыя bank: Банк bar: Бар bbq: Барбекю bench: Лаўка - bicycle_parking: > - Веласіпедная - паркоўка + bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка bicycle_rental: Пракат ровараў + bicycle_repair_station: Рамонтная станцыя для ровараў biergarten: Рэстаранны падворак + blood_bank: Банк крыві + boat_rental: Пракат лодак brothel: Бардэль bureau_de_change: Абмен валют bus_station: Аўтобусны вакзал cafe: Кафэ car_rental: Пракат аўтамабіляў - car_sharing: > - Сумеснае - выкарыстанне - аўтамабіляў + car_sharing: Каршэрынг car_wash: Аўтамыйка casino: Казіно charging_station: Зарадная станцыя + childcare: Служба дагляду за дзецьмі cinema: Кіно clinic: Клініка - club: Клуб + clock: Гадзіннік college: Каледж community_centre: Грамадскі цэнтр + conference_centre: Канферэнц-цэнтр courthouse: Суд crematorium: Крэматорый dentist: Стаматолагія doctors: Лекары - dormitory: Інтэрнат drinking_water: Пітная вада driving_school: Аўташкола embassy: Амбасада - emergency_phone: > - Тэлефон экстранай - сувязі + events_venue: Месца правядзення мерапрыемстваў fast_food: Фаст-Фуд ferry_terminal: Паромны тэрмінал - fire_hydrant: Пажарны гідрант fire_station: Пажарная станцыя food_court: Фуд-Корт fountain: Фантан - fuel: АЗС + fuel: Аўтазапраўка + gambling: Азартныя гульні grave_yard: Могілкі - gym: > - Фітнес-цэнтр ці - Трэнажорная зала - hall: Зала - health_centre: Медыцынскі цэнтр + grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем hospital: Бальніца - hotel: Гатэль hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва - kindergarten: Дзіцячы сад + internet_cafe: Інтэрнэт-кафэ + kindergarten: Дзіцячы садок + language_school: Моўная школа library: Бібліятэка - market: Рынак + loading_dock: Загрузны док + love_hotel: Гатэль кахання marketplace: Рыначная плошча - mountain_rescue: > - Выратавальная служба - ў гарах + mobile_money_agent: Мабільны грашовы агент + monastery: Кляштар + money_transfer: Перавод грошай + motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў + music_school: Музычная школа nightclub: Начны клуб - nursery: Яслі nursing_home: Прыватная лякарня - office: Офіс - park: Парк parking: Паркоўка + parking_entrance: Заезд на паркоўку + parking_space: Паркоўка + payment_terminal: Плацежны тэрмінал pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавы будынак police: Паліцыя post_box: Паштовая скрыня post_office: Паштовае аддзяленне - preschool: Дашкольная установа prison: Турма pub: Паб + public_bath: Лазня + public_bookcase: Кніжны абмен public_building: Грамадскі будынак - public_market: Адкрыты рынак - reception_area: Зона прыёму + ranger_station: Станцыя рэйнджараў recycling: Пункт перапрацоўкі restaurant: Рэстаран - retirement_home: Дом састарэлых - sauna: Сауна + sanitary_dump_station: Санітарнае сметнішча school: Школа shelter: Укрыццё - shop: Крама - shopping: Шопінг shower: Душ social_centre: Сацыяльны цэнтр - social_club: Грамадскі клуб - social_facility: "Сацыяльны аб'ект" + social_facility: Сацыяльны аб'ект studio: Студыя - supermarket: Супермаркет swimming_pool: Плавальны басейн taxi: Таксі telephone: Грамадскі тэлефон theatre: Тэатр toilets: Прыбіральні townhall: Ратуша + training: Навучальны цэнтр university: Універсітэт - vending_machine: Гандлевы аўтамат - veterinary: > - Ветэрынарная - хірургія + vehicle_inspection: Станцыя тэхагляду + vending_machine: Гандлёвы аўтамат + veterinary: Ветэрынарная хірургія village_hall: Вясковая зала waste_basket: Кош для смецця - wifi: Wi-Fi доступ - WLAN: Wi-Fi доступ - youth_centre: Маладзежны цэнтр + waste_disposal: Смеццевы бак + waste_dump_site: Нелегальная звалка + watering_place: Вадапой для жывёл + water_point: Вада + weighbridge: Грузавыя вагі + "yes": Зручнасць boundary: - administrative: > - Адміністрацыйная - мяжа + aboriginal_lands: Тэрыторыі тубыльцаў + administrative: Адміністрацыйная мяжа census: Межы перапісу national_park: Нацыянальны парк + political: Электаральная мяжа protected_area: Абаронены раён + "yes": Мяжа bridge: aqueduct: Акведук + boardwalk: Тратуар suspension: Падвясны мост swing: Развадны мост viaduct: Віядук - yes: Мост + "yes": Мост building: - yes: Будынак + apartment: Кватэра + apartments: Кватэры + barn: Свіран + bungalow: Бунгала + cabin: Хаціна + chapel: Капліца + church: Будынак царквы + civic: Грамадзянскі будынак + college: Будынак каледжа + commercial: Камерцыйны будынак + construction: Будынак будуецца + cowshed: Кароўнік + detached: Хата + dormitory: Інтэрнат + duplex: Падзеленая хата + farm: Фермерская хата + farm_auxiliary: Фермерская прыбудова + garage: Гараж + garages: Гаражы + greenhouse: Шклярніца + hangar: Ангар + hospital: Будынак бальніцы + hotel: Будынак гасцініцы + house: Дом + houseboat: Плывучы дом + hut: Хата + industrial: Прамысловы будынак + kindergarten: Дзіцячы сад + manufacture: Вытворчы будынак + office: Офисны будынак + public: Грамадскі будынак + residential: Жылы будынак + retail: Гандлёвы будынак + roof: Дах + ruins: Рэшткі будынку + school: Школа + semidetached_house: Двухкватэрная хата + service: Службовы будынак + shed: Адрына + stable: Стайня + static_caravan: Мабільны дом + sty: Свінарнік + temple: Храм + terrace: Тэраса + train_station: Чыгуначны вакзал + university: Универсітэт + warehouse: Склад + "yes": Будынак + club: + scout: База скаўтаў + sport: Спартыўны клуб + "yes": Клуб + craft: + beekeeper: Пчальнік + blacksmith: Кузня + brewery: Бровар + carpenter: Цясляр + caterer: Пастаўшчык правізіі + confectionery: Цукерня + dressmaker: Атэлье + electrician: Электрык + electronics_repair: Рамонт электронікі + gardener: Садоўнік + glaziery: Гута + handicraft: Майстэрня + hvac: Тэхнічнае памяшканне + metal_construction: Майстэрня металаканструкцый + painter: Мастак + photographer: Фатограф + plumber: Сантэхнік + roofer: Майстэрня страхара + sawmill: Тартак + shoemaker: Шавец + stonemason: Мулярня + tailor: Кравец + window_construction: Аконная майстэрня + winery: Вінакурня + "yes": Майстэрня emergency: - fire_hydrant: Пажарны гідрант - phone: > - Тэлефон экстранай - сувязі + access_point: Пункт доступу + ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі + assembly_point: Месца збору + defibrillator: Дэфібрылятар + fire_extinguisher: Вогнетушыльнік + fire_water_pond: Пажарны вадаём + landing_site: Месца аварыйнай пасадкі + life_ring: Ратавальны круг + phone: Тэлефон экстранай сувязі + siren: Аварыйная сірэна + suction_point: Пункт рэанімічнай аспірацыі + water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар highway: + abandoned: Занядбаная дарога bridleway: Дарога для коней bus_guideway: Рэйкавы аўтобус bus_stop: Аўтобусны прыпынак - byway: Сцежка construction: Будаўніцтва дарогі + corridor: Праход цераз будынак + crossing: Пераход cycleway: Веласіпедная дарожка + elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі + emergency_bay: Аварыйны прыпынак footway: Сцяжынка ford: Брод + give_way: Знак "Саступі дарогу" living_street: Жылая вуліца milestone: Веха - minor: Дробная дарога motorway: Аўтамагістраль - motorway_junction: > - Аўтамабільная - развязка + motorway_junction: Аўтамабільная развязка motorway_link: Аўтамагістраль + passing_place: Раз'язны шлях path: Сцежка pedestrian: Пешаходная дарожка platform: Платформа - primary: Першасная дарога + primary: Асноўная дарога primary_link: Першасная дарога proposed: Плануемая дарога raceway: Гоначная траса @@ -624,174 +1061,271 @@ be: services: Прыдарожны сэрвіс speed_camera: Фотарадар steps: Прыступкі + stop: Знак СТОП street_lamp: Вулічны ліхтар - stile: Турнікет - tertiary: Трэцясная дарога + tertiary: Троесная дарога tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя - trail: След + traffic_mirror: Люстэрка дарожнага руху + traffic_signals: Святлафор + trailhead: Пачатак сцежкі trunk: Шаша trunk_link: Магістраль - unclassified: > - Некласіфікаваная - дарога - unsurfaced: Дарога без пакрыцця + turning_circle: Разваротны круг + turning_loop: Разваротнае кальцо + unclassified: Некласіфікаваная дарога + "yes": Дарога historic: - archaeological_site: > - Археалагічныя - раскопы + aircraft: Гістарычны самалёт + archaeological_site: Археалагічныя раскопы + bomb_crater: Гістарычны кратар ад бомбы battlefield: Поле бою boundary_stone: Пагранічны камень - building: Будынак + building: Гістарычны будынак + bunker: Бункер + cannon: Гістарычная гармата castle: Замак + charcoal_pile: Гістарычная куча драўнянага вугалю church: Царква + city_gate: Гарадская брама citywalls: Гарадскія сцены fort: Форт + heritage: Культурная спадчына + hollow_way: Нізінная сцежка house: Дом - icon: Ікона manor: Сядзіба memorial: Мемарыял + milestone: Гістарычная вяха mine: Шахта + mine_shaft: Шахтавы стаўбур monument: Помнік - museum: Музей + railway: Гістарычная чыгунка + roman_road: Рымская дарога ruins: Руіны + rune_stone: Рунічны камень + stone: Камень tomb: Магіла tower: Вежа + wayside_chapel: Прыдарожная капліца wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: Прыдарожная каплічка wreck: Месца аварыі + "yes": Гістарычнае месца + junction: + "yes": Перакрыжаванне landuse: allotments: Сады-агароды + aquaculture: Аквакультура basin: Вадаём - brownfield: > - Ачышчанае месца для - забудовы + brownfield: Ачышчанае месца для забудовы cemetery: Могілкі commercial: Камерцыйная зона conservation: Запаведнік - construction: Будаўніцтва - farm: Ферма - farmland: > - Сельскагаспадарчыя - землі + construction: Будаўнічая тэрыторыя + farmland: Сельскагаспадарчыя землі farmyard: Двор фермы forest: Лес garages: Гаражы grass: Трава - greenfield: > - Новае месца для - забудовы + greenfield: Новае месца для забудовы industrial: Прамысловая зона landfill: Звалка meadow: Луг military: Ваенная зона mine: Шахта orchard: Фруктовы сад - nature_reserve: Запаведнік - park: Парк - piste: Лыжная траса - quarry: "Кар'ер" + plant_nursery: Расаднік + quarry: Кар'ер railway: Чыгунка recreation_ground: Пляцоўка для гульняў + religious: Рэлігійная тэрыторыя reservoir: Вадасховішча - reservoir_watershed: > - Водападзел - вадасховішча - residential: Жылы раен - retail: Рознічны гандаль - road: Прыдарожная паласа + reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча + residential: Жылы раён + retail: Гандлёвая тэрыторыя village_green: Вясковая паляна vineyard: Вінаграднік - wetland: Забалочаны ўчастак - wood: Пушча + "yes": Землекарыстанне leisure: + adult_gaming_centre: Гульнявы цэнтр для дарослых + amusement_arcade: Забаўляльная аркада + bandstand: Эстрада beach_resort: Пляжны курорт bird_hide: Засада + bleachers: Трыбуны + bowling_alley: Боўлінг common: Агульная зямля + dance: Танцавальная зала + dog_park: Пляцоўка для сабак + firepit: Кастрышча fishing: Раён рыбалоўства + fitness_centre: Фітнес-Цэнтр fitness_station: Спартыўная пляцоўка garden: Сад golf_course: Поле для гольфа + horse_riding: Цэнтр коннай язды ice_rink: Каток marina: Гавань для катэраў miniature_golf: Міні-Гольф nature_reserve: Запаведнік + outdoor_seating: Месцы для сядзення на вольным паветры park: Парк + picnic_table: Стол для пікніка pitch: Спартыўная пляцоўка playground: Дзіцячая пляцоўка recreation_ground: Зона адпачынку + resort: Курорт sauna: Сауна slipway: Стапель sports_centre: Спартыўны цэнтр - stadium: Стадыен + stadium: Стадыён swimming_pool: Плавальны басейн track: Бегавая дарожка water_park: Аквапарк + "yes": Забавы + man_made: + adit: Штольня + advertising: Рэклама + antenna: Антэна + avalanche_protection: Абарона ад лавін + beacon: Бакен + beam: Бэлька + beehive: Борць + breakwater: Хвалярэз + bridge: Мост + bunker_silo: Бункер + cairn: Керн + chimney: Комін + clearcut: Лесапавал + communications_tower: Вежа сувязі + crane: Кран + cross: Крыж + dolphin: Прычальная тумба + dyke: Прыбярэжны насып + embankment: Насып + flagpole: Флагшток + gasometer: Газгольдэр + groyne: Буна + kiln: Печ + lighthouse: Маяк + manhole: Люк + mast: Мачта + mine: Шахта + mineshaft: Шахтавы стаўбур + monitoring_station: Станцыя назірання + petroleum_well: Свідравіна + pier: Пірс + pipeline: Трубаправод + pumping_station: Помпавая станцыя + reservoir_covered: Крытае вадасховішча + silo: Сілас + snow_cannon: Снежная гармата + snow_fence: Снегаахоўная загарода + storage_tank: Крыты рэзервуар + street_cabinet: Вулічная шафа + surveillance: Камера назірання + telescope: Тэлескоп + tower: Вежа + utility_pole: Электрычны слуп + wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод + watermill: Вадзяны млын + water_tap: Водаправодны кран + water_tower: Ваданапорная вежа + water_well: Студня + water_works: Водазабор + windmill: Ветраны млын + works: Фабрыка + "yes": Штучнае military: airfield: Ваенны аэрадром barracks: Казармы bunker: Бункер + checkpoint: Кантрольна-прапускны пункт + trench: Траншэя + "yes": Ваенны mountain_pass: - yes: Перавал + "yes": Перавал natural: + atoll: Атол + bare_rock: Голая скала bay: Заліў beach: Пляж cape: Мыс cave_entrance: Уваход у пячору - channel: Канал cliff: Мяжа скалы + coastline: Узбярэжжа crater: Кратэр dune: Дзюна - feature: "Прыродны аб'ект" fell: Неапрацаваная зямля fjord: Фіёрд forest: Лес geyser: Гейзер glacier: Ляднік + grassland: Луг heath: Здароўе hill: Пагорак + hot_spring: Гарачая крыніца island: Востраў + isthmus: Перашыек land: Зямля marsh: Марш moor: Швартоўка mud: Бруд peak: Пік + peninsula: Паўвостраў point: Кропка reef: Рыф ridge: Хрыбет - river: Рака rock: Скала + saddle: Перавал + sand: Пясок scree: Абсып scrub: Кустарнік - shoal: Мелкаводдзе + shingle: Галька spring: Крыніца stone: Камень strait: Праліў tree: Дрэва + tree_row: Рад дрэў + tundra: Тундра valley: Даліна volcano: Вулкан water: Вада wetland: Забалочаны ўчастак - wetlands: > - Водна-балотныя - ўгоддзі wood: Пушча + "yes": Прыродны аб’ект office: accountant: Бухгалтар + administrative: Aдміністрацыя + advertising_agency: Рэкламнае агенцтва architect: Архітэктар + association: Асацыяцыя company: Кампанія + diplomatic: Дыпламатычная ўстанова + educational_institution: Адукацыйная ўстанова employment_agency: Агенцтва занятасці + energy_supplier: Офіс пастаўшчыка энергіі estate_agent: Агент па нерухомасці + financial: Фінансавая ўстанова government: Дзяржаўная ўстанова insurance: Страхавая кантора + it: IT-офіс lawyer: Юрыст + logistics: Лагістычная ўстанова + newspaper: Рэдакцыя газеты ngo: Офіс НДА + notary: Натарыус + religion: Рэлігійная ўстанова + research: Навукова-даследніцкая ўстанова + tax_advisor: Падатковая інспекцыя telecommunication: Аддзяленне сувязі travel_agent: Турыстычнае агенцтва - yes: Офіс + "yes": Офіс place: - airport: Аэрапорт + allotments: Сады-агароды + archipelago: Архіпелаг city: Горад + city_block: Гарадскі квартал country: Краіна county: Акруга farm: Ферма @@ -802,62 +1336,62 @@ be: islet: Астравок isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё locality: Мясцовасць - moor: Швартоўка municipality: Муніцыпалітэт neighbourhood: Наваколле + plot: Дзялянка postcode: Паштовы індэкс + quarter: Раён горада region: Рэгіен sea: Мора + square: Плошча state: Дзяржава subdivision: Падраздзяленне suburb: Прыгарад town: Горад - unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска + "yes": Месца railway: abandoned: Закінутая чыгунка + buffer_stop: Буферны прыпынак construction: Будаўніцтва чыгункі disused: Закінутая чыгунка - disused_station: > - Закінуты чыгуначны - вакзал funicular: Фунікулер halt: Чыгуначны прыпынак - historic_station: > - Гістарычны чыгуначны - вакзал junction: Чыгуначны вузел level_crossing: Чыгуначны пераезд light_rail: Хуткасны трамвай miniature: Мініятурная чыгунка monorail: Манарэйка - narrow_gauge: > - Вузкакалейная - чыгунка + narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка platform: Чыгуначная платформа - preserved: > - Закансерваваная - чыгунка + preserved: Закансерваваная чыгунка proposed: Праектуемая чыгунка - spur: > - Чыгуначнае - разгалінаванне + rail: Калея + spur: Чыгуначнае разгалінаванне station: Чыгуначны вакзал stop: Чыгуначны прыпынак - subway: Станцыя метро + subway: Метро subway_entrance: Уваход у метро switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайны прыпынак + turntable: Чыгуначны паваротны круг yard: Сартавальная станцыя shop: + agrarian: Аграрная крама alcohol: Алкагольная крама antiques: Антыкварыят + appliance: Крама побытавай тэхнікі art: Арт-Крама + baby_goods: Дзіцячыя тавары + bag: Крама сумак bakery: Пякарня + bathroom_furnishing: Мэбля для ваннай beauty: Салон прыгажосці + bed: Пасцельныя рэчы beverages: Крама напояў bicycle: Крама ровараў + bookmaker: Букмекер books: Кнігарня boutique: Буцік butcher: Мяснік @@ -866,108 +1400,133 @@ be: car_repair: Рамонт аўтамабіляў carpet: Крама дываноў charity: Дабрачынная крама + cheese: Сырная крама chemist: Аптэкар + chocolate: Шакалад clothes: Крама вопраткі - computer: > - Крама кампутарнай - тэхнікі + coffee: Кававая крама + computer: Крама кампутарнай тэхнікі confectionery: Кандытарская крама - convenience: > - Крама крокавай - даступнасці + convenience: Крама крокавай даступнасці copyshop: Капіравальны цэнтр cosmetics: Крама касметыкі + craft: Крама тавараў для рукадзелля + curtain: Крама фіранак + dairy: Малочная крама deli: Гастраном department_store: Універмаг - discount: > - Крама тавараў са - зніжкай - doityourself: "Крама будаўнічых матэр'ялаў" + discount: Крама тавараў са зніжкай + doityourself: Крама матэрыялаў dry_cleaning: Хімчыстка + e-cigarette: Крама электронных цыгарэт electronics: Крама электронікі + erotic: Крама эратычных тавараў estate_agent: Агент па нерухомасці + fabric: Крама тканін farm: Фермерская крама fashion: Крама моднай вопраткі - fish: Рыбная крама + fishing: Крама тавараў для рыбалкі florist: Фларыст food: Прадуктовая крама + frame: Крама рамак funeral_directors: Рытуальныя паслугі furniture: Мэбля - gallery: Галерэя garden_centre: Садовы цэнтр + gas: Крама газавага абсталявання general: Універсам gift: Крама падарункаў greengrocer: Садавіна, гародніна grocery: Бакалея hairdresser: Цырульнік hardware: Гаспадарчая крама - hifi: Аўдыётэхніка - insurance: Страхаванне + health_food: Крама здаровага харчавання + hearing_aids: Слыхавыя апараты + herbalist: Крама зёлак + hifi: Крама аўдыя/відэатэхнікі + houseware: Крама посуду + ice_cream: Крама марозіва + interior_decoration: Афармленне інтэр'еру jewelry: Ювелірная крама kiosk: Кіёск + kitchen: Крама кухань laundry: Пральня - mall: Гандлевы цэнтр - market: Рынак - mobile_phone: > - Салон мабільнай - сувязі + locksmith: Выраб ключоў + lottery: Латарэя + mall: Гандлёвы цэнтр + massage: Паведамленне + medical_supply: Крама медыцынскіх тавараў + mobile_phone: Салон мабільнай сувязі + money_lender: Пазычальнік грошай motorcycle: Крама матацыклаў + motorcycle_repair: Рамонт матацыклаў music: Музычная крама + musical_instrument: Музычныя інструменты newsagent: Газетны кіёск + nutrition_supplements: Харчовыя дабаўкі optician: Оптыка organic: Арганічныя прадукты outdoor: Турыстычная крама + paint: Крама мастака + pastry: Кандытарская + pawnbroker: Ламбард + perfumery: Крама парфумы pet: Заалагічная крама - pharmacy: Аптэка + pet_grooming: Стрыжка гадаванцаў photo: Фота майстэрня - salon: Салон - second_hand: > - Крама патрыманых - рэчаў + seafood: Морапрадукты + second_hand: Крама патрыманых рэчаў + sewing: Швейны цэх shoes: Абутковая крама - shopping_centre: Гандлёвы цэнтр sports: Спартыўная крама - stationery: > - Крама канцылярскіх - тавараў + stationery: Крама канцылярскіх тавараў + storage_rental: Арэнда склада supermarket: Супермаркет tailor: Кравец + tattoo: Тату салон + tea: Чайная крама + ticket: Каса + tobacco: Тытунёвая крама toys: Крама цацак travel_agency: Турыстычнае агенцтва + tyres: Крама шын + vacant: Пустуючая крама + variety_store: Крама адной цаны video: Відэа крама + video_games: Крама відэагульняў + wholesale: Аптовая крама wine: Алкагольная крама - yes: Крама + "yes": Крама tourism: alpine_hut: Альпійская хатка + apartment: Кватэра artwork: Інсталяцыя attraction: Цікавосць bed_and_breakfast: Ложак і сняданак - cabin: Хаціна + cabin: Турысцкая халупіна + camp_pitch: Лагерная пляцоўка camp_site: Турбаза - caravan_site: > - Пляцоўка для - аўтадамоў + caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў chalet: Шале + gallery: Галерэя guest_house: Гасцявы дом hostel: Хостэл hotel: Гатэль information: Інфармацыя - lean_to: Навес motel: Матэль museum: Музей picnic_site: Месца для пікніка theme_park: Тэматычны парк - valley: Даліна viewpoint: Аглядальная пляцоўка + wilderness_hut: Хаціна zoo: Заапарк tunnel: + building_passage: Праезд цераз будынак culvert: Кульверт - yes: Тунэль + "yes": Тунэль waterway: artificial: Штучны вадацёк boatyard: Верфі canal: Канал - connector: Злучэньне вадацёкаў dam: Плаціна derelict_canal: Перасохлы канал ditch: Роў @@ -975,30 +1534,25 @@ be: drain: Дрэнажны канал lock: Шлюз lock_gate: Вароты шлюза - mineral_spring: Мінеральная крыніца mooring: Якарная стаянка rapids: Парогі river: Рака - riverbank: Бераг ракі stream: Струмень wadi: Сухое рэчышча waterfall: Вадаспад - water_point: > - Пункт - водазабеспячэння weir: Плаціна + "yes": Водны маршрут admin_levels: level2: Мяжа краіны - level4: Дзяржаўная мяжа + level3: Мяжа рэгіёна + level4: Мяжа сталіцы і абласцей level5: Мяжа рэгіёна - level6: Мяжа акругі + level6: Мяжа райцэнтра і раёна + level7: Мяжа муніцыпалітэта level8: Мяжа горада - level9: Мяжа вёскі + level9: Мяжа раёну н/п level10: Мяжа прыгараду - description: - title: - osm_nominatim: 'Месцазнаходжанне з OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Месцазнаходжанне з GeoNames' + level11: Мяжа суседства types: cities: Гарады towns: Мястэчкі @@ -1006,1263 +1560,1133 @@ be: results: no_results: Нічога не знойдзена more_results: Больш вынікаў - distance: - one: прыкладна 1 км - zero: менш 1 км - other: 'прыкладна %{count} км' - direction: - south_west: паўднёва-заходн. - south: паўдн. - south_east: паўднёва-ўсходн. - east: усходн. - north_east: паўночна-ўсходн. - north: паўночн. - north_west: паўднева-заходн. - west: заходн. + issues: + index: + title: Праблемы + select_status: Абярыце статус + select_type: Абярыце тып + select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага + reported_user: Карыстальнік у скарзе + not_updated: Не абнаўлялася + search: Пошук + search_guidance: 'Пошук праблем:' + user_not_found: Такога карыстальніка няма + issues_not_found: Няма такіх пытанняў + status: Статус + reports: Скаргі + last_updated: Апошняе змяненне + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}' + link_to_reports: Глядзець скаргі + reports_count: + one: '%{count} скарга' + few: '%{count} скаргі' + many: '%{count} скаргаў' + other: '%{count} скаргі(-аў)' + reported_item: Скарга + states: + ignored: Праігнаравана + open: Адкрыта + resolved: Вырашана + show: + title: '%{status} Праблема #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} скарга' + few: '%{count} скаргі' + many: '%{count} скаргаў' + other: '%{count} скаргі(-аў)' + no_reports: Няма скаргаў + report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime} + last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime} + last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname} + resolve: Вырашыць + ignore: Ігнараваць + reopen: Пераадчыніць + reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме + read_reports: Чытаць скаргі + new_reports: Новыя скаргі + other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам + no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам + comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме + resolve: + resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана» + ignore: + ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана» + reopen: + reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта» + comments: + comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at} + reassign_param: Пераназначыць праблему? + reports: + reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}' + note: 'Заўвага #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны + issue_reassigned: Ваш каментар быў створаны, і праблема была пераадрасаваная. + reports: + new: + title_html: Скарга %{link} + missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу + disclaimer: + intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся, + што:' + not_just_mistake: Вы ўпэўненыя, што праблема не проста памылка + unable_to_fix: Вы не можаце вырашыць праблему самастойна або з дапамогай вашых + калег членаў супольнасці + resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам + categories: + diary_entry: + spam_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца або змяшчае спам + offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным + threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу + other_label: Іншыя + diary_comment: + spam_label: Гэты каментар у дзённіку з’яўляецца спамам ці змяшчае яго + offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны + threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу + other_label: Іншае + user: + spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з’яўляецца спамам ці змяшчае яго + offensive_label: Гэты профіль з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным + threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу + vandal_label: Гэты карыстальнік з’яўляецца вандалам + other_label: Іншае + note: + spam_label: Гэтая заўвага з’яўляецца спамам + personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя + abusive_label: Гэта заўвага абразлівая + other_label: Іншае + create: + successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана + provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі layouts: logo: alt_text: Лагатып OpenStreetMap home: Дамоў logout: Выйсці log_in: Увайсці - log_in_tooltip: > - Увайсці з акаўнтам, - які існуе sign_up: Зарэгістравацца start_mapping: Пачаць маляваць карту - sign_up_tooltip: > - Стварыць акаўнт для - рэдагавання edit: Правіць history: Гісторыя export: Экспарт - data: Дадзеныя - export_data: Экспарт дадзеных + issues: Праблемы + data: Даныя + export_data: Экспарт даных gps_traces: GPS-сляды gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі - user_diaries: > - Дзённікі - карыстальнікаў - user_diaries_tooltip: > - Дзённікі - карыстальнікаў - edit_with: 'Правіць з дапамогаю %{editor}' - tag_line: > - Свабодная Wiki-карта - свету + user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў + user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў + edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor} + tag_line: Свабодная Wiki-карта свету intro_header: Вітаем у OpenStreetMap! - intro_text: 'OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.' - intro_2_create_account: > - Стварыць рахунак - удзельніка - partners_html: 'Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.' - partners_ucl: UCL VR-цэнтр - partners_ic: Imperial College London - partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_partners: партнёрамi - osm_offline: > - База дадзеных OpenStreetMap - зараз па-за сецівам, - таму што праходзіць - неабходная тэхнічная - праца. - osm_read_only: > - База дадзеных OpenStreetMap - зараз даступная - толькі для чытання, - таму што праходзіць - неабходная тэхнічная - праца. - donate: 'Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.' + intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная + для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. + intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка + hosting_partners_2024_html: Хостынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} і + іншыя %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: Карпаратыўныя члены OSMF + partners_partners: партнёры + tou: Умовы карыстання + osm_offline: База даных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць + неабходная тэхнічная праца. + osm_read_only: База даных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму + што праходзіць неабходная тэхнічная праца. + donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі. help: Даведка about: Пра праект copyright: Аўтарскае права + communities: Супольнасці community: Супольнасьць community_blogs: Блогі супольнасці - community_blogs_title: > - Блогі ўдзельнікаў - супольнасці OpenStreetMap - foundation: Фонд - foundation_title: Фонд OpenStreetMap + community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap make_a_donation: - title: > - Падтрымаць OpenStreetMap - грашовым - ахвяраваннем + title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем text: Зрабіць ахвяраванне learn_more: Даведацца больш more: Больш падрабязна - license_page: - foreign: - title: Пра гэты пераклад - text: 'У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт' - english_link: > - ангельскім - арыгіналам - native: - title: Пра гэтую старонку - text: 'Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.' - native_link: беларуская версія - mapping_link: пачаць маляваць карту - legal_babble: - title_html: > - Аўтарскія правы і - ліцэнзія - intro_1_html: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL).' - intro_2_html: | - Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны - тэкст ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасці. - intro_3_html: | - Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах Ліцензіі Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA). - credit_title_html: > - Як спасылацца на - OpenStreetMap - credit_1_html: | - Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap - contributors”. - credit_2_html: 'Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.' - credit_3_html: | - Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. - Напрыклад: - attribution_example: - alt: > - Прыклад таго, як трэба - спасылацца на OpenStreetMap - на старонцы - title: Прыклад спасылкі - more_title_html: Даведацца больш - more_1_html: 'Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у адказах па прававыя пытанні.' - more_2_html: | - Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі Правіламі выкарыстання API, Правіламі выкарыстання графічных карт і Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim. - contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі - contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:" - contributors_at_html: | - Аўстрыя: Утрымлівае звесткі - горада Вены на ўмовах - CC BY, зямлі Форарльберг - зямли Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дадаткамі). - contributors_ca_html: | - Канада: Утрымлівае звесткі - GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў - Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў - Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады). - contributors_fi_html: | - Фінляндыя: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі - NLSFI. - contributors_fr_html: | - Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: | - Нідэрланды: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: | - Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі пра - зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved. - contributors_za_html: | - Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з - Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: | - Вялікабрытанія: Утрымлівае звесткі Ordnance - Survey © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: 'Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы Удзельнікі на Вікі OpenStreetMap.' - contributors_footer_2_html: | - Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных - якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці - прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць. - infringement_title_html: > - Парушэнне аўтарскіх - правоў - infringement_1_html: > - Удзельнікі - супольнасці OSM - павінны заўсёды - памятаць пра тое, што - забараняецца - дадаваць дадзеныя з - любых абароненых - аўтарскім правам - крыніц (напрыклад, з - Google Maps або з - друкаваных карт) без - дазволу - праваўладальнікаў. - infringement_2_html: 'Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым парадкам выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай для онлайн зваротаў.' - welcome_page: - title: Вітаем! - introduction_html: > - Вітаем у OpenStreetMap, - свабоднай і даступнай - для рэдагавання карце - свету. Зараз, калі вы - ўвайшлі, усё гатова - для пачатку - рэдагавання. Вось - кароткае кіраўніцтва - па найважнейшым - рэчам, якія вы павінны - ведаць. - whats_on_the_map: - title: Што змяшчае карта - on_html: "Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія існуюць у цяперашні момант, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас." - off_html: "Карта НЕ ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце." - basic_terms: - title: > - Невялікі слоўнік - картографа - paragraph_1_html: > - OpenStreetMap мае свой - ​​уласны жаргон. - Вось некалькі - ключавых слоў, якія - могуць быць - карыснымі. - editor_html: 'Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.' - node_html: 'Вузел (node) - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва.' - way_html: 'Крывая (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі.' - tag_html: | - Цэтлік (tag) - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад, - назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе. - questions: - title: Ёсць пытанні? - paragraph_1_html: | - OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. - Атрымаеце дапамогу тут. - start_mapping: Пачаць маляваць карту - add_a_note: - title: > - Няма часу на - рэдагаванне? Дадайце - заўвагу! - paragraph_1_html: > - Калі трэба ўнесці - дробнае ўдакладненне, - дзеля якога не варта - марнаваць час на - рэгістрацыю і - вывучэнне правілаў - рэдагавання, раім - проста дадаць заўвагу - на карту. - paragraph_2_html: | - Перайдзіце на прагляд карты і пстрыкніце значок заўвагі: - . Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце "захаваць", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту. - fixthemap: - title: > - Паведаміць аб - праблеме / Выправіць - карту - how_to_help: - title: Як дапамагчы - join_the_community: - title: > - Далучыцца да - супольнасці - explanation_html: 'Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна.' - add_a_note: - instructions_html: | - Проста націсніце або падобны значок на карце. - У выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць. - other_concerns: - title: Іншыя перасцярогі - explanation_html: | - Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай - старонкі аўтарскіх правоў для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай - рабочай групай OSMF. - help_page: - title: Атрыманне дапамогі - introduction: > - OpenStreetMap мае розныя - рэсурсы для атрымання - інфармацыі аб - праекце, для - задавання пытанняў і - атрымання адказаў, - для сумеснага - абмеркавання і - стварэння - дакументацыі па - картаграфаванні. - welcome: - url: /welcome - title: Вітаем у OSM - description: > - Пачніце з гэтага - кароткага - кіраўніцтва, што - ахоплівае асновы - OpenStreetMap. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: > - Задаць пытанне або - знайсці адказы на - сайце пытанняў і - адказаў OSM. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: > - Паглядзець вікі з - падрабязнай - дакументацыяй па OSM - about_page: - next: Далей - copyright_html: '©OpenStreetMap
contributors' - used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў' - lede_text: "OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце." - local_knowledge_title: Веданне мясцовасці - local_knowledge_html: "OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі." - community_driven_title: > - Развівіаецца - супольнасцю - community_driven_html: | - Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя. - Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў, - блогі супольнасці і сайт фонду OSM. - open_data_title: Адкрытыя дадзеныя - open_data_html: | - OpenStreetMap - гэта адкрытыя дадзеныя: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і - ліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю. - partners_title: Партнёры - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'Запіс у дзённіку OpenStreetMap #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку' - hi: 'Вітанні, %{to_user},' - header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:' - footer: 'Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}' + hi: Вітанні, %{to_user}, + header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з + тэмай %{subject}:' + header_html: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap + з тэмай %{subject}:' + footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} + ці адказаць на %{replyurl} + footer_html: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на + %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} + footer_unsubscribe: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз + %{unsubscribeurl} message_notification: - hi: 'Прывітанне, %{to_user},' + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Прывітанне, %{to_user}, header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:' - footer_html: 'Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}' - friend_notification: + header_html: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} у OpenStreetMap:' + footer: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце + адказаць на %{replyurl} + footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце + адказаць на %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Прывітанне, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў' had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.' - befriend_them: 'Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.' - gpx_notification: - greeting: Прывітанне, - your_gpx_file: > - Гэта выглядае як ваш - файл GPX - with_description: з апісаннем - and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:' - and_no_tags: і без тэгаў. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' - failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' - more_info_1: > - Дадатковую - інфармацыю аб збоі - імпарту GPX і аб тым, як - пазбегнуць - more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' - loaded_successfully: 'паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.' + see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як + сябра, у адказ, калі хочаце. + see_their_profile_html: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl}. + befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}. + befriend_them_html: Вы таксама можаце дадаць як сябра па спасылцы %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем + %{trace_description} і наступнымі тэгамі: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем + %{trace_description} і без тэгаў + gpx_failure: + hi: Прывітанне, %{to_user}, + failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' + more_info_html: Больш інфармацыі пра памылкі імпарту GPX і пра тое, як іх пазбегнуць, + можна знайсці на %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' + gpx_success: + hi: Прывітанне %{to_user}, + loaded: + one: паспяхова загружаны %{trace_points} пункт з %{count} імаверных. + few: паспяхова загружаныя %{trace_points} пункты з %{count} імаверных. + many: паспяхова загружаных %{trace_points} пунктаў з %{count} імаверных. + other: "" + all_your_traces_html: Усе паспяхова спампаваныя трэкі GPX можна знайсці ў %{url} + subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap' greeting: Прывітанне! - created: 'Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.' - confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:' - welcome: > - Пасля таго, як вы - пацвердзіце свой - рахунак, мы дамо Вам - пачытаць дадатковую - інфармацыю. + created: Хтосьці (спадзяемся, што Вы) толькі што стварыў уліковы запіс на %{site_url}. + confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудзь яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт + паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць + Ваш уліковы запіс:' + welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой уліковы запіс, мы дадзім Вам пачытаць + дадатковую інфармацыю. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты' - email_confirm_plain: - greeting: Добры дзень, - hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' - click_the_link: > - Калі гэта вы, то - перайдзіце па - спасылцы, размешчанай - ніжэй, каб - пацвердзіць змену. - email_confirm_html: greeting: Добры дзень, - hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' - click_the_link: > - Калі гэта вы, то - перайдзіце па - спасылцы, размешчанай - ніжэй, каб - пацвердзіць змену. + hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай + пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' + click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, + каб пацвердзіць змену. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля' - lost_password_plain: - greeting: Прывітанне, - hopefully_you: > - Хтосьці (спадзяемся, - што вы) запытаў змену - пароля для рахунку на - openstreetmap.org, які - выкарыстоўвае гэты - адрас электроннай - пошты. - click_the_link: > - Калі гэта вы, калі - ласка, перайдзіце па - спасылцы, паказанай - ніжэй, каб змяніць ваш - пароль. - lost_password_html: - greeting: Прывітанне, - hopefully_you: > - Хтосьці (спадзяемся, - што вы) запытаў змену - пароля для рахунку на - openstreetmap.org, які - выкарыстоўвае гэты - адрас электроннай - пошты. - click_the_link: > - Калі гэта вы, калі - ласка, перайдзіце па - спасылцы, паказанай - ніжэй, каб змяніць ваш - пароль. + greeting: Добры дзень, + hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што вы) запатрабаваў змены пароля да ўліковага + запісу на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты. + click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай + ніжэй, каб змяніць ваш пароль. note_comment_notification: - anonymous: > - Ананімны - карыстальнік + description: Нататка OpenStreetMap №%{id} + anonymous: Ананімны карыстальнік greeting: Прывітанне, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава' - your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' - commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}.' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа + быць вам цікава' + your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля + %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з вашых нататак каля + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама + каментавалі. Заўвага каля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з нататак, якую + вы таксама каментавалі. Нататка знаходзіцца каля %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць + вам цікава' your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' - commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} закрыў адну з вашых нататак на мапе побач з + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. + Заўвага каля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} закрыў адну з пракаментаваных вамі нататак + побач з %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа + быць вам цікава' your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' - commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.' - details: 'Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.' - message: + your_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вашых нататак на мапе побач + з %{place}.' + commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. + Заўвага каля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вамі пракаментаваных + нататак побач з %{place}.' + details: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}. + details_html: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url} + changeset_comment_notification: + description: Набор зменаў OpenStreetMap №%{id} + hi: Прывітанне, %{to_user}, + greeting: Прывітанне, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў + зменаў' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор + зменаў' + your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў + змен, створаных %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} да аднаго з + вашых набораў зменаў' + commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору + змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце' + commented_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} на адзін + з набораў зменаў, за якім вы сачыце, які створаны %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: з каментаром "%{changeset_comment}" + partial_changeset_without_comment: без каментароў + details: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}. + details_html: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}. + unsubscribe: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні гэтага + набору зменаў праз %{url}. + unsubscribe_html: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні + гэтага набору зменаў праз %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Праверце вашу электронную пошту! + introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем. + introduction_2: Пацвердзіце Ваш уліковы запіс, націснуўшы на адпаведную спасылку + ў лісце, і вы зможаце пачаць працаваць з картамі. + press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць уліковы запіс. + button: Пацвердзіць + success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! + already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны. + unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе. + resend_html: Калі вам патрэбна атрымаць паўторна электронны ліст пацвярджэння, + перайдзіце праз %{reconfirm_link}. + click_here: націсніце тут + confirm_resend: + failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. + confirm_email: + heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса + press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. + button: Пацвердзіць + success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! + failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. + unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Мы адправілі вам электронны ліст пацвярджэння на электронную + пошту %{email}. Вам трэба як мага хутчэй спраўдзіць ваш уліковы запіс, каб + мець магчымасць правіць мапу. + whitelist: Калі вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты + на пацвярджэнне, калі ласка, унясіце %{sender} у белы спіс, паколькі мы не + можам адказаць на аніякія запыты на пацвярджэнне. + messages: inbox: title: Уваходныя - my_inbox: Мае уваходныя - outbox: зыходныя - messages: 'У вас %{new_messages} і %{old_messages}' + messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} новае паведамленне' other: '%{count} новых паведамленняў' old_messages: one: '%{count} старое паведамленне' other: '%{count} старых паведамленняў' + no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца + з %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + messages_table: from: Ад + to: Каму subject: Тэма date: Дата - no_messages_yet: 'У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?' - people_mapping_nearby: > - людзьмі, што жывуць - непадалёку + actions: Дзеянні message_summary: - unread_button: > - Адзначыць як - нечытанае - read_button: > - Адзначыць як - прачытанае + unread_button: Адзначыць як нечытанае + read_button: Адзначыць як прачытанае reply_button: Адказаць - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць + unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя" new: title: Даслаць паведамленне - send_message_to: 'Даслаць новае паведамленне %{name}' - subject: Тэма - body: Тэкст - send_button: Даслаць + send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name} back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных - message_sent: > - Паведамленне - адпраўлена - limit_exceeded: > - Вы адправілі шмат - паведамленняў - нядаўна. Калі ласка, - пачакайце некаторы - час, перш чым - спрабаваць адаслаць - наступныя. + create: + message_sent: Паведамленне адпраўлена + limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце + некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя. no_such_message: - title: > - Няма такога - паведамлення - heading: > - Няма такога - паведамлення - body: > - Шкада, паведамлення з - гэтым - ідэнтыфікатарам няма. + title: Няма такога паведамлення + heading: Няма такога паведамлення + body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма. outbox: title: Зыходныя - my_inbox: 'Мае %{inbox_link}' - inbox: уваходныя - outbox: зыходныя + actions: Дзеянні messages: - one: 'Вы адаслалі %{count} паведамленне' - other: 'Вы адаслалі %{count} паведамленняў' - to: Каму - subject: Тэма - date: Дата - no_sent_messages: 'У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?' - people_mapping_nearby: > - людзьмі, што жывуць - непадалёку + one: Вы адаслалі %{count} паведамленне + other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў + no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца + з %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + muted: + title: Прыглушаныя паведамленні + messages: + one: '%{count} прыглушанае паведамленне' + few: '%{count} прыглушаных паведамлення' + many: '%{count} прыглушаных паведамленняў' + other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)' reply: - wrong_user: "Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць." - read: - title: > - Прачытаць - паведамленне - from: Ад - subject: Тэма - date: Дата + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы + жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце + ў сістэму як праўдзівы карыстальнік , каб адказаць. + show: + title: Прачытаць паведамленне reply_button: Адказаць - unread_button: > - Адзначыць, як - непрачытанае + unread_button: Адзначыць, як непрачытанае + destroy_button: Выдаліць back: Назад - to: Каму - wrong_user: "Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць." + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое + вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка, + увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго. sent_message_summary: - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць + heading: + my_inbox: Мае уваходныя + my_outbox: Мае выходныя + muted_messages: Прыглушаныя паведамленні mark: - as_read: > - Паведамленне - адмечана прачытаным - as_unread: > - Паведамленне - адмечана нечытаным - delete: - deleted: > - Паведамленне - выдалена + as_read: Паведамленне адмечана прачытаным + as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным + unmute: + notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя". + error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя". + destroy: + destroyed: Паведамленне выдалена + passwords: + new: + title: згублены пароль + heading: Забылі пароль? + email address: Адрас электроннай пошты + new password button: Выслаць мне новы пароль + help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, + і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. + create: + send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас электроннай пошты ёсць у нашай базе + даных, вы атрымаеце спасылку для аднаўлення пароля на свой адрас электроннай + пошты праз некалькі хвілін. + edit: + title: скінуць пароль + heading: Скінуць пароль для %{user} + reset: 'Скінуць пароль:' + flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? + update: + flash changed: Ваш пароль быў зменены. + flash token bad: Не знайшоў такі токен, мабыць, праверце URL? + preferences: + show: + title: Параметры + preferred_editor: Пераважны рэдактар + preferred_languages: Пераважныя мовы + edit_preferences: Змяніць параметры + edit: + title: Змяніць параметры + save: Абнавіць параметры + cancel: Скасаваць + update: + failure: Немагчыма абнавіць параметры. + update_success_flash: + message: Параметры абноўленыя. + profiles: + edit: + title: Рэдагаваць профіль + save: Абнавіць профіль + cancel: Скасаваць + image: Выява + gravatar: + gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar + what_is_gravatar: Што такое Gravatar? + disabled: Граватар быў адключаны. + enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны. + new image: Дадаць выяву + keep image: Захаваць бягучую выяву + delete image: Выдаліць бягучую выяву + replace image: Замяніць бягучую выяву + image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) + home location: Маё месцазнаходжанне + no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. + update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? + show: Паказаць + delete: Выдаліць + undelete: Адмяніць выдаленне + update: + success: Профіль абноўлены. + failure: Немагчыма абнавіць профіль. + sessions: + new: + title: Уваход + tab_title: Уваход + login_to_authorize_html: Увайдзіце ў сістэму OpenStreetMap, каб мець доступ + да %{client_app_name}. + email or username: Электронны адрас або Імя карыстальніка + password: Пароль + remember: Памятаць мяне + lost password link: Згубілі пароль? + login_button: Увайсці + register now: Зарэгістравацца зараз + with external: або ўвайдзіце ў сістэму з дапамогай пабочнага сэрвісу + or: або + auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. + destroy: + title: Выйсці + heading: Выйсці з OpenStreetMap + logout_button: Выйсці + suspended_flash: + suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай актыўнасці. + contact_support_html: Калі ласка, звяжыцеся з %{support_link}, калі хочаце абмеркаваць + гэта. + support: падтрымка + shared: + markdown_help: + heading_html: Разабрана з %{kramdown_link} + headings: Загалоўкі + heading: Загаловак + subheading: Падзагаловак + unordered: Неўпарадкаваны спіс + ordered: Упарадкаваны спіс + first: Першы пункт + second: Другі пункт + link: Спасылка + text: Тэкст + image: Выява + alt: Альтэрнатыўны тэкст + url: URL + codeblock: Блок коду + richtext_field: + edit: Правіць + preview: Перадпаказ site: + about: + next: Далей + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} удзельнікаў' + used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі данымі тысячы сайтаў, мабільных + праграм і прылад' + lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць + даныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім + свеце. + local_knowledge_title: Веданне мясцовасці + local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. + Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя + палявыя карты для праверкі таго, што даныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі. + community_driven_title: Развіваецца супольнасцю + community_driven_1_html: |- + Супольнасць OpenStreetMap разнастайная, зацятая і расце штодзень. + Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы-энтузіясты, адмыслоўцы па ГІС, інжынеры, якія працуюць з сістэмамі OSM, гуманітарныя працаўнікі, якія робяць рэдагаванні мапы ў раёнах, якія пацярпелі ад стыхійных бедстваў, і шмат іншых. + Каб здаведацца больш пра супольнасць, наведайце %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} і вэб-сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: дзённікі карыстальнікаў + community_driven_community_blogs: блогі супольнасці + community_driven_osm_foundation: Фонд OSM + open_data_title: Адкрытыя даныя + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap — гэта %{open_data}: вы можаце выкарыстоўваць іх для любых мэтаў + патуль, пакуль вы пазначаеце OpenStreetMap і ягоных удзельнікаў. Калі вы зменіце або дададзіце даныя пэўным чынам, вы можаце пашыраць вынік толькі + па той жа ліцэнзіі. Падрабязней %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: адкрытыя даныя + open_data_copyright_license: Аўтарскія правы і ліцэнзія + legal_title: Прававыя пытанні + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фонд OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Умовы карыстання + legal_1_1_privacy_policy: Палітыка прыватнасці + legal_2_1_html: Калі ласка, %{contact_the_osmf_link}, калі ў вас ёсць пытанні + адносна ліцэнзавання, аўтарскіх правоў або іншых юрыдычных пытаннях. + legal_2_1_contact_the_osmf: звяжыцеся з Фондам OSM + legal_2_2_html: OpenStreetMap, лагатып у відзе павелічальнага шкла і State of + the Map з'яўляюцца %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: зарэгістраванымі таварнымі знакамі Фонду OSM + partners_title: Партнёры + copyright: + title: Аўтарскія правы і ліцэнзія + foreign: + title: Пра гэты пераклад + html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, + англійская старонка павінна мець прыярытэт + english_link: англійскім арыгіналам + native: + title: Пра гэту старонку + html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце + вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія + правы і %{mapping_link}. + native_link: беларуская версія + mapping_link: пачаць маляваць карту + legal_babble: + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} гэта %{open_data}, якія прадастаўляюцца па ліцэнзіі + %{odc_odbl_link} (ODbL) праз %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: адкрытыя даныя + introduction_1_osm_foundation: Фонд OpenStreetMap + introduction_2_html: Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць + нашыя даныя да той пары пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. + Калі вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя даныя, то можаце распаўсюджваць + вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны %{legal_code_link} растлумачыць + вашыя правы і абавязкі. + introduction_2_legal_code: тэкст ліцэнзіі + introduction_3_html: Наша дакументацыя прадастаўляецца на ўмовах ліцэнзіі + %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 + credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap + credit_1_html: 'Там, дзе вы выкарыстоўваеце даныя OpenStreetMap, вы павінны + выканаць наступныя дзве рэчы:' + credit_2_1: Аддаць належнае OpenStreetMap, змясціўшы паведамленне аб ахове + аўтарскага права. + credit_2_2: Выразна давесці, што даныя прадастаўляюцца па ліцэнзіі Open Database. + credit_3_html: |- + Мы маем разнастайныя патрабаванні адносна таго, як павінна + адлюстроўвацца паведамленне аб ахове аўтарскага права ў залежнасці ад спосабу выкарыстання нашых даных. Напрыклад, розныя правілы прымяняюцца + ў залежнасці ад таго, ці Вы стварылі анлайн-карту, друкаваную карту або статычную выяву. Падрабязную інфармацыю аб нашых + патрабаваннях можна знайсці ў %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: рэкамендацыях па атрыбуцыі + credit_4_1_html: |- + Для паведамлення, што даныя прадастаўляюцца па ліцэнзіі Open + Database, можна дадаць спасылку на %{this_copyright_page_link}. + У якасці альтэрнатывы (абавязкова, калі вы распаўсюджваеце OSM у форме даных), вы можаце дадаць назву ліцэнзіі і спасылку на яе тэкст. У выпадках, калі дадаць спасылку немагчыма (напрыклад, у друкаваных выданнях), мы прапануем накіроўваць чытачоў да openstreetmap.org (калі ласка, змяніце + 'OpenStreetMap' на поўны адрас) і да opendatacommons.org. + У гэтым прыкладзе адзнака з'яўляецца ў вугле карты. + credit_4_1_this_copyright_page: гэтую старонку + attribution_example: + alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы + title: Прыклад спасылкі + more_title_html: Даведацца больш + contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі + contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы + таксама ўключаем даныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца + на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:' + contributors_at_austria: Аўстрыя + contributors_au_australia: Аўстралія + contributors_ca_canada: Канада + contributors_cz_czechia: Чэхія + contributors_fi_finland: Фінляндыя + contributors_fr_france: Францыя + contributors_hr_croatia: Харватыя + contributors_nl_netherlands: Нідэрланды + contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландыя + contributors_rs_serbia: Сербія + contributors_si_slovenia: Славенія + contributors_es_spain: Іспанія + contributors_za_south_africa: Паўднёвая Афрыка + contributors_footer_2_html: |- + Уключэнне даных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых даных + якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці + прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць. + infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў + infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра + тое, што забараняецца дадаваць даныя з любых абароненых аўтарскім правам + крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў. index: - js_1: > - Вы карыстаецеся - вандроўнікам без - падтрымкі JavaScript. - js_2: > - OpenStreetMap выкарыстоўвае - JavaScript для - адлюстравання карты - на сайце. - permalink: Спасылка сюды - shortlink: Кароткая - createnote: Дадаць заўвагу + js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript. + js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. license: - copyright: > - Аўтарскія правы - належаць OpenStreetMap і яго - ўдзельнікам на ўмовах + copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. - remote_failed: > - Памылка рэдагавання. - Упэўніцеся, што JOSM ці - Merkaartor загружаныя і - дазволеная - магчымасць - аддаленага кіравання + remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя + і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання edit: - not_public: > - Вы не дазволілі - зрабіць усе вашыя - змены публічнымі. - not_public_description: 'Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.' - user_page_link: > - старонка - карыстальніка - anon_edits_link_text: > - Даведацца ў чым - справа. - flash_player_required: 'Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: > - You have unsaved changes. (To save in - Potlatch, you should deselect the - current шлях ці point, if editing - in list mode, ці click save if you - have a save button.) - potlatch2_not_configured: > - Potlatch 2 не быў - наладжаны. Калі ласка, - паглядзіце - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: > - Вы маеце незахаваныя - змены. (Каб захаваць у - Potlatch 2, Вам неабходна - націснуць кнопку - «захаваць».) + not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі. + not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. + Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. + user_page_link: старонка карыстальніка + anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. id_not_configured: iD не быў настроены - no_iframe_support: > - Ваш браўзэр не - падтрымлівае HTML iframe, - якія неабходныя для - гэтай функцыі. + no_iframe_support: Ваш браўзер не падтрымлівае рамкі HTML, якія з’яўляюцца неабходнымі + для гэтай функцыі. + export: + title: Экспарт + manually_select: Выбраць іншую мясцовасць + licence: Ліцэнзія + too_large: + advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання + адной з наступных крыніц:' + body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаванай у фармаце OpenStreetMap + XML. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся + адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему даных. + planet: + title: Планета OSM + description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы даных OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка + базы даных OpenStreetMap + geofabrik: + title: Загрузкі Geofabrik + description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных + гарадоў + other: + title: Іншыя крыніцы + description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap + export_button: Экспарт + fixthemap: + title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту + how_to_help: + title: Як дапамагчы + join_the_community: + title: Далучыцца да супольнасці + explanation_html: Калі вы заўважылі недакладнасці ў нашых картаграфічных + даных, напрыклад, калі не пазначана дарога ці ваш адрас, лепшы спосаб + гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць + даныя самастойна. + other_concerns: + title: Іншыя перасцярогі + help: + title: Атрыманне дапамогі + introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, + для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння + дакументацыі па картаграфаванні. + welcome: + url: /welcome + title: Вітаем у OpenStreetMap + description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы + OpenStreetMap. + beginners_guide: + title: Дапаможнік для пачаткоўцаў + description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. + community: + title: Форум супольнасці + description: Агульнае месца для пошуку дапамогі і абмеркаванняў OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Рассылкі + description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на + шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі. + irc: + title: IRC + description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap + і іншыя паслугі. + welcomemat: + title: Для арганізацый + description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся + з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat. + wiki: + title: Вікі OpenStreetMap + description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap + any_questions: + title: Ёсць пытанні? sidebar: search_results: Вынікі пошуку - close: Зачыніць + close: Закрыць search: search: Пошук - where_am_i: Дзе я? - where_am_i_title: > - Апісаць бягучае - месцазнаходжанне з - дапамогай пошукавай - сістэмы + get_directions: Пракласці маршрут + get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума пунктамі + from: Старт + to: Фініш + where_am_i: Дзе гэта? + where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы + submit_text: Знайсці + reverse_directions_text: Змяніць накірунак key: table: entry: motorway: Аўтамагістраль + main_road: Галоўная дарога trunk: Шаша - primary: Першасная дарога + primary: Асноўная дарога secondary: Другасная дарога - unclassified: > - Некласіфікаваная - дарога - unsurfaced: Дарога без пакрыцця + unclassified: Некласіфікаваная дарога track: Палявая дарога - byway: Сцежка bridleway: Дарога для коней cycleway: Веласіпедная дарожка + cycleway_national: Нацыянальная веладарожка + cycleway_regional: Рэгіянальная веладарожка + cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння footway: Пешаходная дарожка rail: Чыгунка + train: Цягнік subway: Метро - tram: - - Хуткасны трамвай - - трамвай - cable: - - Канатная дарога - - "Крэсельны пад'ёмнік" - runway: - - > - Узлетна-пасадачная - паласа - - рулёжная дарожка - apron: - - Перон аэрапорта - - тэрмінал - admin: > - Адміністрацыйная - мяжа + ferry: Паром + tram: Трамвай + trolleybus: Тралейбус + bus: Аўтобус + cable_car: Канатная дарога + chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік + runway: Узлетна-пасадачная паласа + taxiway: рулёжная дарожка + apron: Перон аэрапорта + admin: Адміністрацыйная мяжа + capital: Сталіца + city: Горад forest: Лес - wood: Пушча + wood: пушча + sand: Пясок golf: Поле для гольфа park: Парк + common: Агульныя resident: Жылы раён - tourist: > - Турыстычная - славутасць - common: - - Агульныя - - луг retail: Гандлевая плошча industrial: Прамысловая зона commercial: Камерцыйная зона heathland: Пустка - lake: - - Возера - - вадасховішча + lake: Возера + reservoir: вадасховішча + glacier: Ляднік farm: Ферма - brownfield: > - Ачышчаная пляцоўка - для забудовы + brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы cemetery: Могілкі allotments: Сады-агароды pitch: Спартыўная пляцоўка centre: Спартыўны цэнтр reserve: Запаведнік military: Ваенная зона - school: - - Школа - - універсітэт + school: Школа + university: Універсітэт + hospital: Бальніца building: Значны будынак station: Чыгуначны вакзал - summit: - - Вяршыня - - пік + summit: Вяршыня + peak: Пік tunnel: Тунэль (пункцірам) bridge: Мост (суцэльная лінія) private: Прыватны доступ - permissive: Доступ з дазволу destination: Мэтавы доступ - construction: > - Дарогі ў стадыі - будаўніцтва - richtext_area: - edit: Рэдагаваць - preview: Папярэдні прагляд - markdown_help: - title_html: 'Апрацавана з дапамогай Markdown' - headings: Загалоўкі - heading: Загаловак - subheading: Падзагаловак - unordered: Неспарадкаваны спіс - ordered: Спарадкаваны спіс - first: Першы элемент - second: Другі элемент - link: Спасылка - text: Тэкст - image: Выява - alt: Альтэрнатыўны тэкст - url: URL-адрас - trace: + construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва + bus_stop: Аўтобусны прыпынак + bicycle_shop: Крама ровараў + bicycle_parking: Паркоўка для ровараў + toilets: Прыбіральні + welcome: + title: Вітаем! + introduction: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання + карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось + кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць. + whats_on_the_map: + title: Што змяшчае карта + basic_terms: + title: Невялікі слоўнік картографа + paragraph_1: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых + слоў, якія могуць быць карыснымі. + rules: + title: Правілы! + start_mapping: Пачаць маляваць карту + add_a_note: + title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу! + para_1: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць + час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць + заўвагу на карту. + communities: + title: Супольнасці + lede_text: |- + Людзі з усяго свету ўносяць свой уклад у OpenStreetMap або выкарыстоўваюць яго. + Многія ўдзельнічаюць паасобку, іншыя стварылі свае супольнасці. + Супольнасці бываюць розных памераў і могуць прадстаўляць як невялікія гарады, так і цэлыя рэгіёны з некалькімі краінамі. + Яны таксама могуць быць афіцыйнымі і неафіцыйнымі. + local_chapters: + title: Мясцовыя аддзяленні + about_text: Мясцовыя аддзяленні - гэта групы на ўзроўні краіны або рэгіёна, + якія зрабілі фармальны крок і афіцыйна зарэгістравалі некамерцыйную юрыдычную + асобу. Яны прадстаўляюць карту рэгіёна і картографаў перад мясцовымі органамі + ўлады, бізнесам і СМІ. Яны таксама прыядналіся да OpenStreetMap Foundation + (OSMF), што дало сувязь з юрыдычным і аўтарскім органам кіравання. + list_text: 'Наступныя суполкі афіцыйна зарэгістраваны ў якасці мясцовых аддзяленняў:' + other_groups: + title: Іншыя супольнасці + other_groups_html: Няма неабходнасці афіцыйна рэгістраваць групу як мясцовае + аддзяленне. Насамрэч многія групы вельмі паспяхова існуюць у выглядзе нефармальных + сустрэч або суполак. Кожны можа заснаваць такую суполку або далучыцца да + яе. Больш падрабязна на старонцы %{communities_wiki_link}. + traces: visibility: - private: > - Прыватны (ананімны з - неспарадкаванымі - кропкамі) - public: > - Агульны (паказваецца - ў сьпісе слядоў як - ананімны з - неспарадкаванымі - кропкамі) - trackable: > - Адсочвальны (ананімны - са спарадкаванымі - кропкамі і меткамі - часу) - identifiable: > - Ідэнтыфікуемы - (паказваецца ў сьпісе - слядоў як - ідэнтыфікуемы са - спарадкаванымі - кропкамі і меткамі - часу) - create: - upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк - trace_uploaded: > - Ваш GPX-файл быў - адасланы і чакае - ўстаўкі ў базу - дадзеных. Гэта - звычайна робіцца не - больш за паўгадзіны. - Вы атрымаеце - працврджанне аб - заканчэнні працэсу па - электроннай пошце - edit: - title: 'Рэдагаванне следу %{name}' - heading: 'Рэдагаванне следу %{name}' - filename: 'Назва файла:' - download: сцягнуць - uploaded_at: 'Прысланы:' - points: 'Пунктаў:' - start_coord: 'Каардынаты пачатку:' - map: карта - edit: правіць - owner: 'Уладальнік:' - description: 'Апісанне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленыя коскамі - save_button: Запісаць змены - visibility: 'Бачнасць:' - visibility_help: што гэта значыць? - trace_form: - upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:' - description: 'Апісанне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленыя коскамі - visibility: 'Бачнасць:' + private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі) + public: Агульны (паказваецца ў спісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі пунктамі) + trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу) + identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў спісе слядоў як ідэнтыфікуемы са + спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу) + new: + upload_trace: Адаслаць GPS-след visibility_help: што гэта значыць? - upload_button: Зацягнуць help: Даведка - help_url: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload - trace_header: + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload + create: upload_trace: Адаслаць GPS-след - see_all_traces: Паглядзець усе сляды - see_your_traces: > - Глянуць усе свае - сляды - traces_waiting: 'У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.' + trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае дадавання ў базу даных. Гэта + звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце пацверджанне аб заканчэнні + працэсу па электроннай пошце. + upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны + пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз + traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны + будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. + edit: + cancel: Скасаваць + title: Рэдагаванне следу %{name} + heading: Рэдагаванне следу %{name} + visibility_help: што гэта значыць? + update: + updated: След абноўлены trace_optionals: tags: Тэгі - view: - title: 'Прагляд следу %{name}' - heading: 'Прагляд следу %{name}' + show: + title: Прагляд следу %{name} + heading: Прагляд следу %{name} pending: У ЧАРЗЕ filename: 'Назва файла:' - download: сцягнуць + download: спампаваць uploaded: 'Прысланы:' points: 'Пункты:' start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта edit: правіць owner: 'Уладальнік:' description: 'Апісанне:' tags: 'Тэгі:' none: Няма - edit_track: Рэдагаваць гэты след - delete_track: Выдаліць гэты след + edit_trace: Рэдагаваць гэты след + delete_trace: Выдаліць гэты след trace_not_found: След не знойдзены! visibility: 'Бачнасць:' - trace_paging_nav: - showing_page: 'Старонка %{page}' - older: Старэйшыя сляды - newer: Навейшыя сляды + confirm_delete: Выдаліць гэты след? trace: pending: У ЧАРЗЕ - count_points: '%{count} пунктаў' - ago: '%{time_in_words_ago} таму' + count_points: + one: 1 пункт + few: '%{count} пункты' + many: '%{count} пунктаў' + other: '%{count} пункты(аў)' more: яшчэ - trace_details: > - Прагледзець - уласцівасці следу + trace_details: Прагледзець уласцівасці следу view_map: Прагледзець карту - edit: правіць edit_map: Правіць карту public: ПУБЛІЧНЫ identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ private: ПРЫВАТНЫ trackable: TRACKABLE - by: карыстальнікам - in: у - map: карта - list: + index: public_traces: Агульныя GPS-сляды - your_traces: Вашыя GPS-трэкі - public_traces_from: 'Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}' - description: > - Агляд нядаўна - дададзеных GPS-слядоў - tagged_with: ' адмечана як %{tags}' - empty_html: "Пакуль тут нічога няма. Загрузіце новы след або пачытайце пра GPS-сляды на вікі-старонцы." - delete: - scheduled_for_deletion: > - След запланаваны на - выдаленне + my_gps_traces: Мае GPS-трэкі + public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} + description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў + tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}' + empty_title: Тут яшчэ нічога няма + empty_upload_html: '%{upload_link} або даведайцеся больш пра адсочванне GPS + на %{wiki_link}.' + upload_trace: Адаслаць GPS-след + my_traces: Мае GPS-сляды + page: + older: Даўнейшыя сляды + newer: Свежыя сляды + destroy: + scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне make_public: made_public: След апублікаваны offline_warning: - message: > - Сістэма загрузкі - GPX-файлаў ў бягучы - момант недаступная + message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная offline: - heading: > - Сховішча GPX-файлаў - адключана - message: > - Сховішча і сістэма - загрузкі GPX-файлаў ў - бягучы момант - недаступныя + heading: Сховішча GPX-файлаў адключана + message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя georss: title: GPS-сляды OpenStreetMap description: description_with_count: - one: 'GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}' - other: 'GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}' - description_without_count: 'GPX-файл ад %{user}' + one: GPX-файл з %{count} пунктам ад %{user} + other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user} + description_without_count: GPX-файл ад %{user} application: + permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння require_cookies: - cookies_needed: > - Здаецца, што ў Ва - забароненыя cookies. Калі - ласка, дазвольце іх ў - Вашым браўзеры перад - тым, як працягваць. - require_moderator: - not_a_moderator: > - Вам неабходна быць - мадэратарам для - выканання гэтага - дзеяння. + cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце + іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць. + require_admin: + not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння. setup_user_auth: - blocked: > - Ваш доступ да API быў - заблакаваны. Калі - ласка, ўвайдзіце ў - вэб-інтэрфейс, каб - даведацца больш. - need_to_see_terms: > - Ваш доступ да API - часова прыпынены. - Калі ласка, ўвайдзіце - ў вэб-інтэрфейс для - прагляду ўмоў удзелу. - Вы не абавязаны - пагаджацца, але вам - варта праглядзець іх. + blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap. + Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены. + blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, + каб даведацца больш. + need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце + ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але + вам варта праглядзець іх. + settings_menu: + account_settings: Налады ўліковага запісу + oauth1_settings: Налады OAuth 1 + oauth2_applications: Праграмы OAuth 2 + oauth2_authorizations: Аўтарызацыі OAuth 2 + auth_providers: + openid: + title: Уваход праз OpenID + alt: Уваход праз OpenID URL + google: + title: Уваход праз Google + alt: Уваход праз Google OpenID + facebook: + title: Увайсці праз Facebook + alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook + microsoft: + title: Увайсці праз Microsoft + alt: Увайсці праз уліковы запіс Microsoft + github: + title: Уваход праз GitHub + alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub + wikipedia: + title: Увайсці праз Вікіпедыю + alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі oauth: - oauthorize: - title: > - Прадастаўленне - доступу да Вашага - рахунка - request_access: 'Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.' - allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:' - allow_read_prefs: > - чытаць Вашыя налады - карыстальніка. - allow_write_prefs: > - змяняць Вашыя налады - ўдзельніка. - allow_write_diary: > - ствараць запісы ў - дзённіку, каментары і - знаёміцца. + authorize: + title: Дазваленне на доступ да вашага ўліковага запісу + request_access_html: Праграма %{app_name} запытвае доступ да Вашага уліковага + запісу, %{user}. Праверце калі ласка, ці хочаце Вы, каб праграма мела наступныя + мажлівасці. Вы можаце абраць адну ці некалькі, як пажадаеце. + allow_to: 'Дазволіць кліенцкай праграме:' + allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка. + allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. allow_write_api: змяняць карту. - allow_read_gpx: > - чытаць уласныя - GPS-сляды. + allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды. allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды. allow_write_notes: змяняць заўвагі. - oauthorize_success: - title: > - Запыт на аўтарызацыю - дазволены - allowed: 'Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.' + grant_access: Прадастаўленне Доступу + authorize_success: + title: Запыт на аўтарызацыю дазволены + allowed_html: Вы надалі праграме %{app_name} доступ да вашага ўліковага запісу. verification: 'Праверачны код: %{code}.' - oauthorize_failure: - title: > - Не ўдалося выканаць - запыт аўтарызацыі - denied: 'Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.' - invalid: > - Токен аўтарызацыі не - сапраўдны. + authorize_failure: + title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі + denied: Вы скасавалі доступ да вашага ўліковага запісу для праграмы %{app_name}. + invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны. revoke: - flash: 'Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}' + flash: Вы адклікалі токен для праграмы %{application} + permissions: + missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі oauth_clients: new: - title: > - Зарэгістраваць новае - дастасаванне - submit: Зарэгістравацца + title: Зарэгістраваць новую праграму edit: - title: > - Рэдагаваць Вашае - дастасаванне - submit: Рэдагаваць + title: Рэдагаваць праграму show: - title: 'Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}' + title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} key: 'Ключ спажыўца:' secret: 'Сакрэт спажыўца:' url: 'URL-адрас токена запыта:' access_url: 'URL-адрас ключа доступу:' authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:' - support_notice: > - Мы падтрымліваем - HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) - і подпісы RSA-SHA1. - edit: > - Рэдагаваць - падрабязнасці + support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1. + edit: Рэдагаваць падрабязнасці delete: Выдаліць кліента confirm: Вы ўпэўненыя? requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:' - allow_read_prefs: > - чытаць іх налады - карыстальніка. - allow_write_prefs: > - змяняць іх налады - ўдзельніка. - allow_write_diary: > - ствараць запісы ў - дзённіку, каментары і - знаёміцца. - allow_write_api: змяняць карту. - allow_read_gpx: > - чытаць іх прыватныя - GPS-сляды. - allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. index: title: Мае падрабязнасці OAuth - my_tokens: > - Мае аўтарызаваныя - дастасаванні - list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:' - application: Назва дастасаваньня + my_tokens: Мае аўтарызаваныя праграмы + list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для вашых праграм:' + application: Назва праграмы issued_at: 'Выпісаны:' revoke: Адазваны! - my_apps: > - Мае кліенцкія - дастасаванні - no_apps: 'Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.' - registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:' - register_new: > - Зарэгістраваць Вашае - дастасаванне + my_apps: Мае кліенцкія праграмы + no_apps_html: Вы маеце праграму, якую жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння + з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашу вэб-праграму + перад тым, як яна зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервер. + oauth: OAuth + registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія праграмы:' + register_new: Зарэгістраваць праграму form: - name: Імя - required: Патрабуецца - url: > - Галоўны URL-адрас - дастасавання - callback_url: > - URL-адрас зваротнага - выкліку - support_url: URL-адрас падтрымкі requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:' - allow_read_prefs: > - чытаць іх налады - ўдзельніка. - allow_write_prefs: > - змяняць іх налады - ўдзельніка. - allow_write_diary: > - ствараць запісы ў - дзённіку, каментары і - знаёміцца. - allow_write_api: змяняць карту. - allow_read_gpx: > - чытаць іх прыватныя - GPS-сляды. - allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. not_found: - sorry: 'Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.' + sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}. create: - flash: > - Інфармацыя паспяхова - зарэгістраваная + flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная update: - flash: > - Кліенцкая інфармацыя - была абноўленая - паспяхова + flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова destroy: - flash: > - Знішчаная - рэгістрацыя - кліенцкага - дастасавання - user: - login: - title: Уваход - heading: Уваход - email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:' - password: 'Пароль:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: Памятаць мяне - lost password link: Згубліл пароль? - login_button: Увайсці - register now: > - Зарэгістравацца - зараз - with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:' - with openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:' - new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? - to make changes: > - Каб змяняць дадзеныя - OpenStreetMap, вы павінны - мець асабісты - рахунак. - create account minute: > - Стварыце рахунак. - Гэта зойме ўсяго адну - хвіліну. - no account: > - Не маеце асабістага - рахунку? - account not active: 'Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці
запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту.' - account is suspended: 'Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.' - auth failure: > - Прабачце, немагчыма - увайсці з такім - адрасам і паролем. - openid missing provider: > - Прабачце, немагчыма - звязацца з Вашым - правайдэрам OpenID - openid invalid: > - Прабачце, здаецца Ваш - OpenID уведзены няслушна - openid_logo_alt: > - Увайсці з дапамогай - OpenID - openid_providers: - openid: - title: Уваход праз OpenID - alt: > - Увайсці з дапамогай - OpenID URL - google: - title: Уваход праз Google - alt: Уваход праз Google OpenID - yahoo: - title: Уваход праз Yahoo - alt: > - Увайсці з дапамогай - Yahoo OpenID - wordpress: - title: Уваход праз Wordpress - alt: Уваход праз Wordpress OpenID - aol: - title: Уваход праз AOL - alt: > - Увайсці з дапамогай AOL - OpenID - logout: - title: Выйсці - heading: Выйсці з OpenStreetMap - logout_button: Выйсці - lost_password: - title: згублены пароль - heading: Забылі пароль? - email address: 'Паштовы адрас:' - new password button: > - Выслаць мне новы - пароль - help_text: > - Увядзіце адрас - электроннай пошты, - які Вы выкарыстоўвалі - пры рэгістрацыі, і мы - вышлем Вам спасылку, - якую Вы зможаце - выкарыстаць для змены - паролю. - notice email on way: > - Жаль, што вы яго - згубілі :-( але ліст - ужо адпраўлены, і вы - хутка зможаце яго - скінуць. - notice email cannot find: > - Немагчыма знайсці - гэтакі паштовы адрас, - прабачце. - reset_password: - title: скінуць пароль - heading: 'Скінуць пароль для %{user}' - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Пацвердзіце пароль:' - reset: 'Скінуць пароль:' - flash changed: > - Ваш пароль быў - зменены. - flash token bad: > - Не знайшоў такі токен, - можа, праверце URL? + flash: Рэгістрацыя кліенцкай праграмы выдалена + oauth2_applications: + index: + new: Зарэгістраваць новую праграму + name: Назва + permissions: Дазволы + application: + edit: Рэдагаваць + delete: Выдаліць + new: + title: Зарэгістраваць новую праграму + show: + edit: Правіць + delete: Выдаліць + users: new: - title: Стварыць рахунак - no_auto_account_create: > - На жаль, мы не можам - стварыць для вас - рахунак аўтаматычна. - contact_webmaster: 'Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.' + title: Зарэгістравацца + tab_title: Зарэгістравацца + no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс + аўтаматычна. about: - header: > - Свабодная і даступная - для рэдагавання - html: | -

У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.

-

Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.

- license_agreement: 'Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі удзелу.' - email address: 'Паштовы адрас:' - confirm email address: 'Пацверджанне паштовага адрасу:' - not displayed publicly: 'Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку неразглашэння)' - display name: 'Бачнае імя:' - display name description: > - Ваша імя, якое будзе - бачнае ўсім. Вы можаце - змяніць яго потым ў - Вашых настройках. - openid: '%{logo} OpenID:' - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Пацверджанне паролю:' - use openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID' - openid no password: > - Падчас выкарыстання - OpenID пароль не - патрэбны, але - некаторыя дадатковыя - інструменты ці сервэр - могуць яго спытаць. - openid association: | -

Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.

- + header: Свабодная і даступная для рэдагавання + paragraph_1: У адрозненне ад іншых карт, OpenStreetMap цалкам створана такімі + ж людзьмі як вы і кожны можа яе свабодна рэдагаваць і выкарыстоўваць. + paragraph_2: Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой унёсак. + welcome: Вітаем у OpenStreetMap + display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць + яго потым ў вашых параметрах. + by_signing_up: + html: Рэгіструючыся, вы пагаджаецеся з нашымі %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + і %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: палітыкай прыватнасці + contributor_terms: умовамі ўдзелу + tou: умовамі карыстання + external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:' continue: Зарэгістравацца - terms accepted: > - Дзякуй за прыняцце - новых умоў ўдзелу! - terms declined: 'Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую вікі-старонку.' + terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! + email_help: + privacy_policy: палітыкі прыватнасці + html: Адрас вашай электроннай пошты не будзе паказвацца іншым карыстальнікам, + звярніцеся да %{privacy_policy_link} за больш дэтальнай інфармацыяй. + consider_pd_html: Я пагаджаюся з тым, што мой унёсак будзе часткай %{consider_pd_link}. + consider_pd: грамадскага набытку + or: або + use external auth: У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс terms: - title: Умовы ўдзелу - heading: Умовы ўдзелу - read and accept: > - Калі ласка, пачытайце - пагадненне ніжэй і - націсніце кнопку - «Згодны», каб - пацвердзіць што Вы - пагаджаецеся з - умовамі гэтага - пагаднення адносна - Вашага існуючага і - будучых ўнёскаў. - consider_pd: > - У дадатак да - прыведзенага - пагаднення, я - пацвярджаю, што мой - унёсак знаходзіцца ў - грамадзкім набытку + title: Умовы + heading: Умовы + heading_ct: Умовы ўдзелу + read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і + з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку + "Працягнуць". + contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага + ўкладу. + read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў. + tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі + ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.' + read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання + consider_pd: У праграму да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад + знаходзіцца ў грамадскім набытку consider_pd_why: што гэта? - guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае апісанне і некалькі неафіцыйных перакладаў' - agree: Згодны + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + continue: Працягнуць decline: Адхіліць - you need to accept or decline: > - Калі ласка, - прачытайце, а потым - згадзіцеся ці - адхіліце новыя ўмовы - супрацоўніцтва для - працягу. + you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці + адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. legale_select: 'Краіна пражывання:' legale_names: france: Францыя italy: Італія rest_of_world: Астатні свет no_such_user: - title: > - Няма такога - карыстальніка - heading: 'Карыстальнік %{user} не існуе' - body: 'Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.' - view: + title: Няма такога карыстальніка + heading: Карыстальнік %{user} не існуе + body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой + правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + deleted: выдалены + show: my diary: Мой дзённік - new diary entry: новы запіс у дзённіку my edits: Мае змены my traces: Мае сляды my notes: Мае заўвагі my messages: Паведамленні my profile: Мой профіль - my settings: Мае настройкі + my settings: Мае налады my comments: Мае каментары - oauth settings: налады OAuth + my_preferences: Мае параметры + my_dashboard: Мая панэль blocks on me: Мае блакіроўкі blocks by me: Заблакавана мною - send message: > - Адаслаць - паведамленне + edit_profile: Рэдагаваць профіль + send message: Адаслаць паведамленне diary: Дзённік edits: Змены traces: Сляды @@ -2270,533 +2694,239 @@ be: remove as friend: Выдаліць з сяброў add as friend: Пасябраваць mapper since: 'Малюе карту з:' - ago: '(%{time_in_words_ago} таму)' + last map edit: 'Апошняе рэдагаванне карты:' + no activity yet: Актыўнасці пакуль няма + uid: 'ID карыстальніка:' ct status: 'Умовы ўдзелу:' ct undecided: Нявырашана ct declined: Адхіленыя - ct accepted: 'Прынята %{ago} таму' - latest edit: 'Апошняе рэдагаванне %{ago}:' email address: 'Адрас электроннай пошты:' created from: 'Створана з:' status: 'Статус:' spam score: 'Адзнака спаму:' - description: Апісанне - user location: Месцазнаходжанне - if set location: 'Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.' - settings_link_text: настаўленняў - your friends: Вашыя сябры - no friends: > - Вы пакуль не дадалі - нікога ў сябры. - km away: '%{count} км ад вас' - m away: '%{count} м ад Вас' - nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:' - no nearby users: > - Пакуль што няма - карыстальнікаў, якія - пазначылі сваё - месцазнаходжанне - паблізу. role: - administrator: "Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам" - moderator: "Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам" + administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам + moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам + importer: Гэты карыстальнік займаецца імпартам даных grant: - administrator: > - Надаць правы - адміністратара - moderator: > - Надаць правы - мадэратара + administrator: Надаць правы адміністратара + moderator: Надаць правы мадэратара + importer: Дазволіць карыстальніку імпарт даных revoke: - administrator: > - Адклікаць доступ з - правамі - адміністратара - moderator: > - Скасаваць доступ - мадэратара - block_history: атрыманыя блакіроўкі - moderator_history: створаныя блакіроўкі + administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара + moderator: Скасаваць доступ мадэратара + importer: Забараніць карыстальніку імпарт даных + block_history: Дзейныя блакіроўкі + moderator_history: Створаныя блакіроўкі + revoke_all_blocks: Скасаваць усе блакіроўкі comments: Каментары - create_block: > - заблякаваць гэтага - карыстальніка - activate_user: > - актывацыя гэтага - карыстальніка - deactivate_user: > - адключыць гэтага - карыстальніка - confirm_user: > - пацвердзіць гэтага - карыстальніка - hide_user: > - схаваць гэтага - карыстальніка - unhide_user: > - паказаць гэтага - карыстальніка - delete_user: > - выдаліць гэтага - карыстальніка + create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка + activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка + confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка + unconfirm_user: Адмяніць пацвярджэнне гэтага карыстальніка + unsuspend_user: Адмяніць прыпыненне ўліковага запісу гэтага карыстальніка + hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка + unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка + delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка confirm: Пацвердзіць - friends_changesets: наборы зменаў сяброў - friends_diaries: > - запісы дзёньнікаў - сяброў - nearby_changesets: > - наборы зменаў - удзельнікаў паблізу - nearby_diaries: > - запісы дзённікаў - карыстальнікаў - паблізу - popup: - your location: > - Ваша - месцазнаходжанне - nearby mapper: Карыстальнік - friend: Сябар - account: - title: Правіць рахунак - my settings: Мае настройкі - current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:' - new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' - email never displayed publicly: > - (ніколі нікому не - паказваецца) - openid: - openid: 'OpenID:' - link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: што гэта? - public editing: - heading: 'Публічнае рэдагаванне:' - enabled: 'Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.' - enabled link: > - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: што гэта? - disabled: > - Адключана. Вы не - можаце больш - рэдагаваць, але ўсе - ранейшыя змены - ананімныя. - disabled link text: > - чаму я не магу - рэдагаваць? - public editing note: - heading: Агульнае рэдагаванне - text: | - У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце. (даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні. - contributor terms: - heading: 'Умовы ўдзелу:' - agreed: > - Вы пагадзіліся на - новыя ўмовы ўдзелу. - not yet agreed: > - Вы яшчэ не - пагадзіліся на новыя - ўмовы ўдзелу. - review link text: > - Калі ласка, прайдзіце - па гэтай спасылцы для - Вашай зручнасці, каб - разгледзець і прыняць - новыя ўмовы ўдзелу. - agreed_with_pd: > - Вы таксама заявілі, - што лічыце, што змены - павінны знаходзіцца ў - агульнай уласнасці. - link text: што гэта? - profile description: 'Апісанне профілю:' - preferred languages: 'Абраныя мовы:' - preferred editor: 'Любімы рэдактар:' - image: 'Выява:' - gravatar: - gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar - link text: што гэта? - new image: Дадаць выяву - keep image: > - Захаваць бягучую - выяву - delete image: > - Выдаліць бягучую - выяву - replace image: > - Замяніць бягучую - выяву - image size hint: > - (найлепей пасуюць - квадратныя выявы - памерам 100×100) - home location: 'Ваша месцазнаходжанне:' - no home location: > - Вы не выбралі вашае - асноўнае - месцазнаходжанне. - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - update home location on click: > - Абнавіць каардэнаты, - калі я пстрыкну па - карце? - save changes button: Запісаць змены - make edits public button: > - Зрабіць усе мае змены - публічнымі - return to profile: Вярнуцца да профілю - flash update success confirm needed: > - Звесткі аб - карыстальніку - паспяхова абноўленыя. - Праверце сваю пошту, - вам павінны прыйсці - запыт на пацверджанне - змены адрасу. - flash update success: > - Звесткі аб - карыстальніку - паспяхова абноўленыя. - confirm: - heading: > - Праверце вашу - электронную пошту! - introduction_1: > - Мы адправілі вам ліст - з пацверджаннем. - introduction_2: > - Пацвердзіць Ваш - рахунак, націснуўшы - на адпаведную - спасылку ў лісце і вы - зможаце пачаць - маляваць карту. - press confirm button: > - Націсніце кнопку, каб - актывізаваць рахунак. - button: Пацвердзіць - already active: > - Гэты ўліковы рахунак - ужо пацверджаны. - unknown token: > - Тэрмін дзеяння кода - пацверджання ўжо - прайшоў ці ён не - існуе. - reconfirm_html: 'Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, націсніце тут.' - confirm_resend: - success: 'Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.

Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.' - failure: 'Карыстальнік %{name} не знойдзены.' - confirm_email: - heading: > - Пацвердзіць змену - паштовага адрасу - press confirm button: > - Націсніце кнопку, каб - пацвердзіць ваш новы - паштовы адрас. - button: Пацвердзіць - success: > - Ваш адрас - пацверджаны, дзякуй - за рэгістрацыю! - failure: > - Паштовы адрас ужо быў - пацверджаны гэтым - токенам. - set_home: - flash success: > - Дамашняе - месцазнаходжанне - паспяхова запісана + report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка go_public: - flash success: > - Усе вашыя змены цяпер - публічныя, і вам цяпер - дазволена - рэдагаванне - make_friend: - heading: 'Пасябраваць з %{user}?' - button: Пасябраваць - success: '%{name} пасябраваў з вамі.' - failed: 'Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.' - already_a_friend: 'Вы ўжо сябруеце з %{name}.' - remove_friend: - heading: 'Перастаць сябраваць з %{user}?' - button: Выдаліць з сяброў - success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.' - not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам." - filter: - not_an_administrator: > - Вам неабходна мець - правы адміністратара - для выканання гэтага - дзеяння. - list: + flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне + index: title: Удзельнікі heading: Удзельнікі - showing: - one: 'Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})' - other: 'Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})' - summary: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}' - summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}' - confirm: > - Пацвердзіць выбраных - карыстальнікаў - hide: > - Схаваць выбраных - карыстальнікаў - empty: > - Адпаведныя - карыстальнікі не - знойдзеныя + summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}' + empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя + page: + older: Даўнейшыя карыстальнікі + newer: Навейшыя карыстальнікі + confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў + hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў suspended: - title: Рахунак замарожаны - heading: Рахунак замарожаны - webmaster: вэбмайстар - body: | -

- Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці. -

-

- Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць. -

+ title: Уліковы запіс прыпынены + heading: Уліковы запіс прыпынены + support: службы падтрымкі + automatically_suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай + актыўнасці. + contact_support_html: Гэтае рашэнне будзе разгледжана адміністратарам у хуткім + часе або вы можаце напісаць да %{support_link}, калі вы жадаеце яго абмеркаваць. + auth_failure: + connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася + invalid_credentials: Памылковыя ўліковыя даныя для праверкі сапраўднасці + no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі + unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу + invalid_scope: Няправільны дыяпазон + auth_association: + heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з уліковым запісам OpenStreetMap. + option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс + скарыстаўшыся формай ніжэй. + option_2: Калі ў вас ужо ёсць уліковы запіс, то вы можаце ўвайсці ў свой уліковы + запіс, выкарыстоўваючы сваё імя ўдзельніка і пароль, і затым звязаць уліковы + запіс з вашым ID у вашых наладах удзельніка. user_role: filter: - not_an_administrator: "Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам." - not_a_role: "Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй." - already_has_role: 'Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.' - doesnt_have_role: 'Карыстальнік не мае ролі %{role}.' + not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй. + already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. + doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага + карыстальніка. grant: - title: > - Пацвердзіць наданне - ролі - heading: > - Пацвердзіць наданне - ролі - are_you_sure: "Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?" + title: Пацвердзіць наданне ролі + heading: Пацвердзіць наданне ролі + are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'? confirm: Пацвердзіць - fail: "Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі." + fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце + каб удзельнік і роля былі слушнымі. revoke: - title: > - Пацвердзіць адмену - ролі - heading: > - Пацвердзіць адмену - ролі - are_you_sure: "Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?" + title: Пацвердзіць адмену ролі + heading: Пацвердзіць адмену ролі + are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? confirm: Пацвердзіць - fail: "Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі." - user_block: + fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце + каб удзельнік і роля былі слушнымі. + user_blocks: model: - non_moderator_update: > - Трэба быць - мадэратарам, каб - стварыць ці зняць - блакіроўку. - non_moderator_revoke: > - Трэба быць - мадэратарам, каб - адклікаць блакіроўку. + non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку. + non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку. not_found: - sorry: 'Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.' + sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}. back: Вярнуцца да пераліку new: - title: 'Стварэнне блакіроўкі для %{name}' - heading: 'Стварэнне блакіроўкі для %{name}' - reason: 'Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.' - period: > - Як доўга, пачынаючы з - гэтага моманту, - карыстальніку будзе - заблакіраваны доступ - да API. - submit: Стварыць блакіроўку - tried_contacting: > - Я звярнуўся да - ўдзельніка і папрасіў - яго спыніцца. - tried_waiting: > - Я даў дастаткова часу - ўдзельніку, каб - адказаць на тыя - паведамленні. - needs_view: > - Удзельніку трэба - ўвайсці ў сістэму, - перад тым як - блакіроўка будзе - знятая - back: > - Паказаць усе - блакіроўкі + title: Стварэнне блакіроўкі для %{name} + heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name} + period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны + доступ да API. edit: - title: 'Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}' - heading: 'Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}' - reason: 'Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.' - period: > - Як доўга, пачынаючы з - гэтага моманту, - карыстальніку будзе - заблакіраваны доступ - да API. - submit: Абнавіць блакіроўку - show: > - Паказаць гэтую - блакіроўку - back: > - Паказаць усе - блакіроўкі - needs_view: > - Ці трэба ўдзельніку - ўвайсці ў сістэму, - перад тым як - блакіроўка будзе - знята? + title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} + heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} + period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны + доступ да API. filter: - block_expired: > - Блакіроўка ўжо - скончылася і не можа - рэдагавацца. - block_period: > - Час блакіроўкі - павінен быць выбраны - са значэнняў з - разгортваемага спісу. + block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага + спісу. create: - try_contacting: > - Калі ласка, перад - блакіроўкай - удзельніка звяжыцеся - з ім і дайце яму - дастаткова часу для - адказу. - try_waiting: > - Калі ласка, дайце - ўдзельніку - дастаткова часу для - адказу, перад яго - блакіроўкай. - flash: 'Заблакіраваць удзельніка %{name}.' + flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Толькі мадэратар, які - стварыў блакіроўку, - можа яго рэдагаваць. + only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць. success: Блакіроўка абноўлена. index: - title: > - Блакіроўкі - карыстальніка - heading: > - Спіс блакіровак - карыстальніка - empty: > - Блакіровак яшчэ не - было. + title: Блакіроўкі карыстальніка + heading: Спіс блакіровак карыстальніка + empty: Блакіровак яшчэ не было. revoke: - title: 'Зняць блакіроўку з %{block_on}' - heading: 'Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}' - time_future: 'Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.' - past: 'Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.' - confirm: > - Вы ўпэўнены, што - жадаеце адклікаць - гэтую блакіроўку? + title: Зняць блакіроўку з %{block_on} + heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by} + time_future_html: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. + past_html: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана. + confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку? revoke: Адазваць! - flash: > - Гэтая блакіроўка была - адклікана. - period: - one: 1 гадзіна - other: '%{count} гадзін' - partial: - show: Паказаць - edit: Рэдагаваць - revoke: Адазваць! - confirm: Вы ўпэўненыя? - display_name: > - Заблакаваны - карыстальнік - creator_name: Стваральнік - reason: Прычына блакіроўкі - status: Статус - revoker_name: Адкліканы - not_revoked: (не адкліканы) - showing_page: 'Старонка %{page}' - next: Далей » - previous: « Назад + flash: Гэтая блакіроўка была адклікана. helper: - time_future: 'Заканчваецца праз %{time}.' - until_login: > - Актыўная да моманту - ўваходу ўдзельніка ў - сістэму. - time_past: 'Скончылася %{time} таму.' + time_future_html: Заканчваецца праз %{time}. + until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму. + time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як + карыстальнік увойдзе ў сістэму. + time_past_html: Скончылася %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 гадзіна + other: '%{count} гадзін' + days: + one: 1 дзень + few: '%{count} дні' + other: '%{count} дзён' + weeks: + one: 1 тыдзень + few: '%{count} тыдні' + other: '%{count} тыдняў' + months: + one: 1 месяц + few: '%{count} месяцы' + other: '%{count} месяцаў' + years: + one: 1 год + few: '%{count} гады' + other: '%{count} гадоў' blocks_on: - title: 'Блакіроўкі для %{name}' - heading: 'Спіс блакіровак %{name}' + title: Блакіроўкі для %{name} + heading_html: Спіс блакіровак %{name} empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.' blocks_by: - title: 'Блакіроўкі створаныя %{name}' - heading: 'Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}' + title: Блакіроўкі створаныя %{name} + heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.' show: title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' - heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' - time_future: 'Заканчваецца праз %{time}' - time_past: 'Скончылася %{time} таму' - status: Статус + heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' + created: 'Створана:' + duration: 'Працягласць:' + status: 'Статус:' show: Паказаць edit: Рэдагаваць revoke: Адазваць! confirm: Вы ўпэўненыя? reason: 'Прычына блакіроўкі:' - back: > - Праглядзець усе - блакіроўкі revoker: 'Адклікаўшы:' - needs_view: > - Удзельніку трэба - ўвайсці ў сістэму, - перад тым як гэтая - блакіроўка будзе - знята. - note: - description: - opened_at_html: 'Створана %{when} таму' - opened_at_by_html: 'Створана %{when} таму %{user}' - commented_at_html: 'Абноўлена %{when} таму' - commented_at_by_html: 'Абноўлена %{when} таму %{user}' - closed_at_html: 'Вырашана %{when} таму' - closed_at_by_html: 'Вырашаны %{when} таму %{user}' - reopened_at_html: 'Пераадкрыта %{when} таму' - reopened_at_by_html: 'Пераадкрыта %{when} таму %{user}' - rss: - title: Заўвагі OpenStreetMap - description_area: 'Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' - description_item: 'RSS-стужка заўваг %{id}' - opened: 'новая заўвага (каля %{place})' - commented: 'новы каментар (каля %{place})' - closed: 'закрытая заўвага (каля %{place})' - reopened: 'пераадкрытая заўвага (каля %{place})' - entry: - comment: Каментар - full: Тлумачэнне - mine: - title: 'Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}' - heading: "Заўвагі %{user}'а" - subheading: 'Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}' + needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка + будзе знята. + block: + not_revoked: (не адкліканы) + show: Паказаць + edit: Рэдагаваць + revoke: Адазваць! + blocks: + display_name: Заблакаваны карыстальнік + creator_name: Стваральнік + reason: Прычына блакіроўкі + status: Статус + revoker_name: Адкліканы + user_mutes: + index: + table: + tbody: + send_message: Даслаць паведамленне + notes: + index: + title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} + heading: Заўвагі %{user}'а + subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} + no_notes: Няма запісаў id: Id creator: Стваральнік description: Апісанне created_at: Створаны ў last_changed: Апошнія змены - ago_html: '%{when} таму' + show: + title: 'Заўвага: %{id}' + description: Апісанне + open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}' + closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}' + hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}' + event_opened_by_html: Створана карыстальнікам %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам %{time_ago} + event_commented_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму + event_commented_by_anonymous_html: Пракаментавана ананімным карыстальнікам %{time_ago} + report: паскардзіцца на гэтую заўвагу + anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, + што павінны быць незалежна правераны. + hide: Схаваць + resolve: Вырашыць + reactivate: Актываваць паўторна + comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць + comment: Каментаваць + new: + title: Новая заўвага + intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць + даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную + пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. + anonymous_warning_sign_up: Зарэгістравацца + advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення + карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарскім + правам карт або рэестраў. + add: Дадаць заўвагу javascripts: - close: Зачыніць + close: Закрыць share: title: Падзяліцца cancel: Скасаваць @@ -2804,42 +2934,41 @@ be: link: Спасылка ці HTML long_link: Спасылка short_link: Кароткая спасылка + geo_uri: Геа URI embed: HTML - custom_dimensions: Выбраць памер ўручную + custom_dimensions: Абраць памер уручную format: 'Фармат:' scale: 'Маштаб:' - image_size: > - На выяве будзе - звычайная карта - памерам - download: Сцягнуць + download: Спампаваць short_url: Кароткі URL-адрас include_marker: Дадаць маркер - center_marker: > - Цэнтраваць карту па - маркеры - paste_html: > - Уставіць HTML для - ўбудовы ў вэб-сайт - view_larger_map: > - Праглядзець большую - карту + center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры + paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт + view_larger_map: Праглядзець большую карту + only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе + выявы + embed: + report_problem: Паведаміць аб праблеме key: title: Умоўныя абазначэнні tooltip: Умоўныя абазначэнні - tooltip_disabled: > - Умоўныя абазначэнні - даступныя толькі для - звычайнай карты + tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты map: zoom: in: Павялічыць out: Паменшыць locate: - title: > - Паказаць маё - месцазнаходжанне - popup: 'Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі' + title: Паказаць маё месцазнаходжанне + metersPopup: + one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту + few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + feetPopup: + one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту + few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту + many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту + other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту base: standard: Звычайная карта cycle_map: Веласіпедная карта @@ -2848,121 +2977,162 @@ be: layers: header: Слаі карты notes: Заўвагі на карце - data: > - Картаграфічныя - дадзеныя - overlays: > - Уключыць накладкі для - ліквідацыі памылак - карты + data: Даныя карт + gps: Агульныя GPS-сляды + overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты title: Слаі - copyright: "© OpenStreetMap contributors" - donate_link_text: "" + make_a_donation: Зрабіць ахвяраванне + website_and_api_terms: Умовы вэб-сайта і API + osm_france: OpenStreetMap Францыя site: edit_tooltip: Рэдагаваць карту - edit_disabled_tooltip: > - Наблізце, каб - рэдагаваць карту - createnote_tooltip: > - Дадаць заўвагу на - карту - createnote_disabled_tooltip: > - Наблізце, каб дадаць - заўвагу на карту - map_notes_zoom_in_tooltip: > - Наблізце, каб убачыць - заўвагі на карце - map_data_zoom_in_tooltip: > - Павялічце, каб - убачыць - картаграфічныя - дадзеныя - notes: - new: - intro: > - Заўважылі памылку або - чагосьці не стае? - Дайце іншым - удзельнікам - магчымасць даведацца - пра памылку і такім - чынам мы выправім яе. - Перамясціце маркер у - патрэбную пазіцыю і - напішыце заўвагу з - тлумачэннем праблемы. - (Калі ласка, не - ўводзьце асабістыя - дадзеныя.) - add: Дадаць заўвагу - show: - anonymous_warning: > - Гэтая нататка змяшчае - каментары ад - ананімных - карыстальнікаў, што - павінны быць - незалежна правераны. - hide: Схаваць - resolve: Вырашыць - reactivate: Актываваць паўторна - comment_and_resolve: > - Каментаваць і - вырашыць - comment: Каментаваць - edit_help: > - Перамясціце карту і - наблізце месца, якое - вы хочаце рэдагаваць, - затым націсніце тут. - redaction: + edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту + createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту + createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту + map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце + map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя + queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў + queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў + edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым + націсніце тут. + directions: + ascend: Угору + engines: + fossgis_osrm_bike: Веласіпед (OSRM) + fossgis_osrm_car: Аўтамабіль (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пешаход (OSRM) + graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper) + graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper) + descend: Уніз + directions: Маршрут + distance: Адлегласць + distance_m: '%{distance}м' + distance_km: '%{distance}км' + errors: + no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі. + no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.' + instructions: + continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name} + slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name} + offramp_right: Павярніце на правы заезд + offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа + offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа + на %{name} у кірунку %{directions} + offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name} + offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у + кірунку %{directions} + onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name} + onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд + onramp_right: Павярніце направа на заезд + endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name} + merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name} + fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name} + turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name} + sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name} + uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name} + sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name} + turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name} + offramp_left: Павярніце на левы заезд + offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева + offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на + %{name} у кірунку %{directions} + offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name} + offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name} + onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд + onramp_left: Павярніце на левы заезд + endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name} + merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name} + fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name} + slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name} + via_point_without_exit: (праз кропку) + follow_without_exit: Рухайцеся па %{name} + roundabout_without_exit: На кругавым руху павярніце на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name} + start_without_exit: Пачніце на %{name} + destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння + against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name} + end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name} + roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} + на %{name} + exit_roundabout: На кругавым руху павярніце на %{name} + unnamed: без назвы + courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link} + exit_counts: + first: 1-ы + second: 2-і + third: 3-і + fourth: 4-ы + fifth: 5-ы + sixth: 6-ы + seventh: 7-ы + eighth: 8-ы + ninth: 9-ы + tenth: 10-ы + time: Час + query: + node: Пункт + way: Лінія + relation: Дачыненне + nothing_found: Аб’екты не знойдзены + error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}' + timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server} + context: + directions_from: Маршрут адсюль + directions_to: Маршрут сюды + add_note: Дадаць заўвагу тут + show_address: Паказаць адрас + query_features: Пошук аб’ектаў + centre_map: Цэнтраваць карту + redactions: edit: - description: Апісанне heading: Праўка рэдакцыі - submit: Захаваць рэдакцыю title: Праўка рэдакцыі index: - empty: > - Няма рэдакцый для - прагляду. + empty: Няма рэдакцый для прагляду. heading: Спіс рэдакцый title: Спіс рэдакцый new: - description: Апісанне - heading: > - Калі ласка, увядзіце - інфармацыю для новай - рэдакцыі - submit: Стварыць рэдакцыю - title: > - Стварэнне новай - рэдакцыі + heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі + title: Стварэнне новай рэдакцыі show: description: 'Апісанне:' - heading: 'Паказваецца рэдакцыя "%{title}"' + heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}" title: Паказваецца рэдакцыя user: 'Стваральнік:' - edit: > - Рэдагаваць гэтую - рэдакцыю - destroy: > - Выдаліць гэтую - рэдакцыю + edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю + destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю confirm: Вы ўпэўненыя? create: flash: Рэдакцыя створана. update: flash: Змены былі захаваныя. destroy: - not_empty: > - Рэдакцыя не пустая. - Калі ласка, адмяніце - ўсе версіі, якія - адносяцца да гэтай - рэдакцыі перад тым як - яе знішчыць. + not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца + да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць. flash: Рэдакцыя знішчана. - error: > - Адбылася памылка пры - знішчэнні гэтай - рэдакцыі. + error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі. + validations: + leading_whitespace: мае пачатковы прабел + trailing_whitespace: мае канцавы прабел + invalid_characters: змяшчае недапушчальныя сімвалы + url_characters: змяшчае спецыяльныя сімвалы URL (%{characters}) +...