X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e25fbfa13af4b5b2ffa0b998b45d8706d38b2c88..f24d9bae08c650d7499f1c8ad92f7128be2610e4:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index cb9a6657c..c2668f668 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,19 +1,25 @@ # Messages for Icelandic (íslenska) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml +# Author: Macofe # Author: Nemo bis # Author: Snævar +# Author: Sveinki +# Author: Sveinn í Felli # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason --- is: + html: + dir: ltr time: formats: - friendly: %e .%B %Y kl. %H:%M + friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' + blog: '%e. %B %Y' activerecord: models: acl: Aðgangslisti - changeset: Breytingarsett - changeset_tag: Eigindi breytingarsetts + changeset: Breytingasett + changeset_tag: Merki breytingasetts country: Land diary_comment: Bloggathugasemd diary_entry: Bloggfærsla @@ -21,35 +27,35 @@ is: language: Tungumál message: Skilaboð node: Hnútur - node_tag: Eigindi hnúts + node_tag: Merki hnúts notifier: Tilkynnandi old_node: Gamall hnútur - old_node_tag: Eigindi gamals hnúts + old_node_tag: Merki gamals hnúts old_relation: Gömul vensl old_relation_member: Stak í gömlum venslum - old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla - old_way: Gamall vegur - old_way_node: Hnútur í gömlum vegi - old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag + old_relation_tag: Merki gamalla vensla + old_way: Gömul leið + old_way_node: Hnútur í gamalli leið + old_way_tag: Merki gamallar leiðar relation: Vensl relation_member: Stak í venslum - relation_tag: Eigindi vensla + relation_tag: Merki vensla session: Seta trace: Ferill tracepoint: Ferilpunktur - tracetag: Eigindi ferils + tracetag: Merki ferils user: Notandi user_preference: Notandastillingar user_token: Leynistrengur notanda - way: Vegur - way_node: Veghnútur - way_tag: Vegeigindi + way: Leið + way_node: Leiðarhnútur + way_tag: Merki leiðar attributes: diary_comment: body: Texit diary_entry: user: Notandi - title: Titill + title: Fyrirsögn latitude: Lengdargráða longitude: Breiddargráða language: Tungumál @@ -67,7 +73,7 @@ is: description: Lýsing message: sender: Sendandi - title: Titill + title: Fyrirsögn body: Texti recipient: Móttakandi user: @@ -79,55 +85,110 @@ is: pass_crypt: Lykilorð printable_name: with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' + with_name_html: '%{name} (%{id})' + editor: + default: Sjálfgefið (núna %{name}) + id: + name: iD + remote: + name: Fjarstýring + description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) browse: + created: Búið til + closed: Lokað + created_html: Bjó til %{time} síðan + version: Útgáfa + in_changeset: Breytingasett + anonymous: nafnlaus + no_comment: (engin athugasemd) + part_of: Hluti af + download_xml: Sækja XML + view_history: Skoða feril + view_details: Skoða nánar + location: 'Staðsetning:' changeset: - title: Breytingarsett - changesetxml: Breytingarsetts XML sniði + title: 'Breytingasett: %{id}' + belongs_to: Höfundur + node: Hnútar (%{count}) + node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count}) + way: Leiðir (%{count}) + way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) + relation: Vensl (%{count}) + relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) + comment: Athugasemdir (%{count}) + changesetxml: Breytingasetts XML sniði osmchangexml: osmChange XML sniði feed: - title: 'Breytingarsett %{id}' - title_comment: 'Breytingarsett %{id} - %{comment}' + title: Breytingasett %{id} + title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} + join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni + discussion: Umræða + node: + title: 'Hnútur: %{name}' + history_title: 'Saga hnúts: %{name}' + way: + title: 'Leið: %{name}' + history_title: 'Saga leiðar: %{name}' + nodes: Hnútar + relation: + members: Meðlimir relation_member: + entry: '%{type} %{name}' entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“' type: - node: Hnúturinn - way: Vegurinn - relation: Venslin + node: Hnútur + way: Leið + relation: Vensl containing_relation: - entry: 'Venslunum %{relation_name}' - entry_role: 'Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)' + entry: Venslin %{relation_name} + entry_role: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) not_found: - sorry: 'Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.' + sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki. type: - node: fannst ekki hnútur - way: fannst ekki vegur - relation: fundust ekki vensli - changeset: fannst ekki breytingarsett + node: hnútur + way: leið + relation: vensl + changeset: fannst ekki breytingasett + note: minnispunktur timeout: - sorry: 'Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin.' + sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók + of langann tíma að ná í gögnin. type: node: hnútinn - way: veginn + way: leiðina relation: venslin - changeset: breytingarsettið + changeset: breytingasettið + note: minnispunktur + redacted: + type: + node: hnút + way: leið + relation: venslum start_rjs: load_data: Hlaða inn gögnum loading: Hleð inn gögnum... tag_details: - tags: 'Eigindi:' + tags: Merki wiki_link: - key: 'Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn' - tag: 'Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin' - wikipedia_link: '„%{page}“ greinin á Wikipedia' + key: Wiki-síðan fyrir %{key} merkið + tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} merkið + wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata + wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia + telephone_link: Hringja í %{phone_number} + note: + title: 'Minnispunktur: %{id}' + new_note: Nýr minnispunktur + description: Lýsing + hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' changeset: changeset_paging_nav: - showing_page: 'Sýni síðu %{page}' + showing_page: Síða %{page} next: Næsta » previous: « Fyrri changeset: anonymous: Ónafngreindur no_edits: (engar breytingar) - view_changeset_details: Skoða breytingarsett + view_changeset_details: Skoða breytingasett changesets: id: Kennitala saved_at: Vistað @@ -135,19 +196,27 @@ is: comment: Athugasemd area: Svæði list: - title: Breytingarsett - title_user: 'Breytingar eftir %{user}' + title: Breytingasett + title_user: Breytingar eftir %{user} + load_more: Hlaða inn fleiri + rss: + commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan + commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} síðan af %{user} + full: Öll umræðan diary_entry: new: title: Ný bloggfærsla + publish_button: Gefa út list: title: Blogg notenda - user_title: 'Blogg %{user}' - in_language_title: 'Bloggfærslur á %{language}' + title_friends: Blogg vina + title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu + user_title: Blogg %{user} + in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt no_entries: Engar bloggfærslur - recent_entries: 'Nýlegar færslur:' + recent_entries: Nýlegar bloggfærslur older_entries: Eldri færslur newer_entries: Nýrri færslur edit: @@ -162,28 +231,30 @@ is: save_button: Vista marker_text: Staðsetning bloggfærslu view: - title: 'Blogg | %{user}' - user_title: 'Blogg %{user}' + title: Blogg | %{user} + user_title: Blogg %{user} leave_a_comment: Bæta við athugasemd login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' login: Innskráðu þig save_button: Vista no_such_entry: title: Þessi bloggfærsla er ekki til - heading: 'Bloggfærsla númer %{id} er ekki til' - body: 'Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.' + heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til + body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn + eða fylgdir ógildum tengli. diary_entry: - posted_by: 'Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}' + posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} comment_link: Bæta við athugasemd reply_link: Senda höfund skilaboð comment_count: - one: 1 athugasemd + zero: Engar athugasemdir + one: '%{count} athugasemd' other: '%{count} athugasemdir' edit_link: Breyta þessari færslu hide_link: Fela þessa færslu confirm: Staðfestu diary_comment: - comment_from: 'Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}' + comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} hide_link: Fela þessa athugasemd confirm: Staðfestu location: @@ -192,231 +263,486 @@ is: edit: breyta feed: user: - title: 'OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}' - description: 'Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}' + title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} + description: Nýjustu bloggfærslur eftir %{user} language: - title: 'OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}' - description: 'Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}' + title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name} + description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name} all: - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur - description: > - Nýjustu dagbókarfærslur frá - OpenStreetMap + title: OpenStreetMap bloggfærslur + description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur' + post: Senda + when: Þegar + comment: Athugasemd + ago: fyrir %{ago} síðan + newer_comments: Nýrri athugasemdir + older_comments: Eldri athugasemdir export: + title: Flytja út start: area_to_export: Svæði til að niðurhala manually_select: Velja annað svæði á kortinu format_to_export: Skráasnið osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn + map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið) embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi - export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu.' + export_details: OpenStreetMap gögnin eru með Open + Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi. too_large: - body: > - Svæðið sem þú ert að reyna að - setja inn á OpenStreetMap á XML formi - er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn - eða veldu smærra svæði. + body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði + er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina + af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna. + geofabrik: + title: Niðurhöl frá Geofabrik + other: + title: Aðrar heimildir options: Valmöguleikar format: 'Snið:' scale: Skali max: hámark image_size: 'Stærð myndar:' - zoom: Þys + zoom: Aðdráttur add_marker: Bæta punkti á kortið latitude: 'Lengdargráða:' longitude: 'Breiddargráða:' output: Úttak - paste_html: > - Notaðu þennan HTML kóða til að - bæta kortinu á vefsíðu + paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu export_button: Niðurhala geocoder: search: title: - latlon: 'Niðurstöður frá Internal' - us_postcode: 'Niðurstöður frá Geocoder.us' - uk_postcode: 'Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Niðurstöður frá Geocoder.CA' - osm_nominatim: 'Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Niðurstöður frá GeoNames' + latlon: Niðurstöður frá Internal + us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us + uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / + FreeThe Postcode + ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA + osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Niðurstöður frá GeoNames + osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Niðurstöður frá GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}:' prefix: + aerialway: + cable_car: Kláflyfta + chair_lift: Stólalyfta + drag_lift: Toglyfta + gondola: Eggjalyfta + aeroway: + aerodrome: Flugsvæði + apron: Flughlað + gate: Hlið + helipad: Þyrlupallur + runway: Flugbraut + taxiway: Akstursbraut + terminal: Flugstöð amenity: - airport: Flugvöllurinn - atm: Hraðbankinn - auditorium: Áheyrandasalur - bank: Bankinn - bar: Barinn + arts_centre: Listamiðstöð + atm: Hraðbanki + bank: Banki + bar: Bar + bbq: Grill bench: Bekkur bicycle_parking: Hjólastæði - bicycle_rental: Reiðhjólaleigan - brothel: Hóruhúsið + bicycle_rental: Reiðhjólaleiga + biergarten: Bjórgarður + boat_rental: Bátaleiga + brothel: Hóruhús bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti bus_station: Strætóstöð cafe: Kaffihúsið car_rental: Bílaleigan car_wash: Bílaþvottastöðin casino: Spilavíti - cinema: Kvikmyndarhúsið + charging_station: Hleðslustöð + childcare: Barnagæsla + cinema: Kvikmyndarhús clinic: Heilsugæsla - club: Skemmtistaður + clock: Klukka college: Framhaldskóli community_centre: Samfélagsmiðstöð courthouse: Dómshús crematorium: Bálstofa - dentist: Tannlæknirinn + dentist: Tannlæknir doctors: Læknar dormitory: Heimavist + drinking_water: Drykkjarvatn driving_school: Ökuskóli - embassy: Sendiráðið + embassy: Sendiráð emergency_phone: Neyðarsími - fast_food: Skyndibitastaðurinn - fire_hydrant: Brunahaninn + fast_food: Skyndibitastaður + ferry_terminal: Ferjustöð + fire_hydrant: Brunahani fire_station: Slökkvistöð fountain: Gosbrunnur fuel: Bensínstöð + gambling: Fjárhættuspil grave_yard: Kirkjugarður gym: Líkamsræktarstöð - hospital: Sjúkrahúsið - hotel: Hótelið - ice_cream: Ís + health_centre: Heilsumiðstöð + hospital: Sjúkrahús + hunting_stand: Skotvöllur + ice_cream: Ísbúð kindergarten: Leikskóli - library: Bókasafnið + library: Bókasafn market: Markaður marketplace: Markaður - mountain_rescue: Fjallabjörgun + monastery: Klaustur + motorcycle_parking: Mótorhjólastæði nightclub: Næturklúbbur + nursery: Skiptiborð + nursing_home: Hjúkrunarheimili office: Skrifstofa - park: Almenningsgarður parking: Bílastæði - pharmacy: Apótek + parking_entrance: Aðgangur að bílastæði + pharmacy: Lyfjabúð + place_of_worship: Tilbeiðslustaður police: Lögreglustöð - post_box: Póstkassinn - post_office: Pósthúsið - prison: Fangelsið - pub: Pöbbinn + post_box: Póstkassi + post_office: Pósthús + preschool: Forskóli + prison: Fangelsi + pub: Krá public_building: Opinber bygging - restaurant: Veitingastaðurinn + reception_area: Móttökusvæði + recycling: Endurvinnsla + restaurant: Veitingastaður retirement_home: Elliheimili - sauna: Gufubaðið - school: Skólinn + sauna: Gufubað + school: Skóli shelter: Skýli - shop: Verslunin - studio: Stúdíó íbúð - supermarket: Stórmarkaður + shop: Verslun + shower: Steypibað + social_centre: Félagsmiðstöð + studio: Stúdíó + swimming_pool: Sundlaug taxi: Leigubílastöð telephone: Almenningssími - theatre: Leikhúsið + theatre: Leikhús toilets: Klósett + townhall: Ráðhús university: Háskóli vending_machine: Sjálfsali veterinary: Dýraspítali + village_hall: Hreppsskrifstofa waste_basket: Ruslafata + waste_disposal: Ruslsöfnun + boundary: + administrative: Stjórnsýslumörk + census: Manntalsmörk + national_park: Þjóðgarður + protected_area: Verndarsvæði + bridge: + aqueduct: Vatnsveitubrú + suspension: Hengibrú + swing: Snúningsbrú + viaduct: Dalbrú + "yes": Brú + building: + "yes": Bygging + craft: + brewery: Brugghús + carpenter: Trésmiður + electrician: Rafvirki + gardener: Garðyrkjumaður + painter: Málari + photographer: Ljósmyndari + plumber: Pípari + shoemaker: Skósmiður + tailor: Klæðskeri + "yes": Handverkshús + emergency: + ambulance_station: Sjúkrabílastöð + defibrillator: Hjartastuðtæki + landing_site: Neyðarlending + phone: Neyðarsími highway: - bus_stop: Stoppustöð + abandoned: Ónotuð hraðbraut + bridleway: Reiðstígur + bus_stop: Strætisvagnabiðstöð + construction: Hraðbraut í byggingu cycleway: Hjólastígur + elevator: Lyfta footway: Göngustígur - ford: Vaðið + ford: Vað living_street: Vistgata motorway: Hraðbraut + path: Slóð + pedestrian: Gönguleið + platform: Kerfishögun primary: Stofnvegur primary_link: Stofnvegur - residential: Íbúðargatan + residential: Íbúðagata + rest_area: Hvíldarsvæði + road: Vegur + secondary: Tengivegur + secondary_link: Tengivegur service: Þjónustuvegur + speed_camera: Hraðamyndavél + steps: Tröppur + street_lamp: Ljósastaur + track: Spor + trail: Slóði + trunk: Stofnbraut + trunk_link: Stofnbraut + unclassified: Óflokkaður vegur + unsurfaced: Vegur án slitlags + "yes": Vegur historic: - castle: Kastalinn + archaeological_site: Fornminjar + battlefield: Orustuvöllur + building: Söguleg bygging + bunker: Sprengjubyrgi + castle: Kastali church: Kirkja + city_gate: Borgarhlið + citywalls: Borgarmúrar + fort: Virki + heritage: Sögulegur staður house: Hús + icon: Táknmynd memorial: Minnismerki + mine: Náma + monument: Minnisvarði + ruins: Rústir + stone: Steinn + tomb: Gröf + tower: Turn + wreck: Flak + junction: + "yes": Tenging landuse: - military: Hersvæðið + allotments: Úthlutuð svæði + cemetery: Grafreitur + commercial: Verslunarsvæði + farm: Býli + farmland: Akurlendi + forest: Skógur + garages: Verkstæði + grass: Gras + industrial: Iðnaðarsvæði + landfill: Landfylling + meadow: Skógarlundur + military: Hersvæði + mine: Náma + orchard: Trjágarður + quarry: Grjótnáma + railway: Lestarteinar + reservoir: Uppistöðulón + residential: Íbúðasvæði leisure: + bird_hide: Fuglaskoðunarhús + club: Klúbbur + fitness_centre: Líkamsræktarstöð + garden: Garður + golf_course: Golfvöllur + horse_riding: Festaferðir ice_rink: Skautahöll - playground: Leikvöllurinn - sports_centre: Íþróttamiðstöðin - swimming_pool: Sundlaugin - water_park: Vatnsleikjagarðurinn + marina: Bátalægi + miniature_golf: Mínigolf + nature_reserve: Náttúruverndarsvæði + park: Almenningsgarður + pitch: Íþróttavöllur + playground: Leikvöllur + sauna: Gufubað + sports_centre: Íþróttamiðstöð + stadium: Íþróttaleikvangur + swimming_pool: Sundlaug + track: Hlaupabraut + water_park: Vatnsleikjagarður + "yes": Afþreying + man_made: + lighthouse: Viti + pipeline: Leiðsla + tower: Turn + works: Verksmiðja + "yes": Manngert + military: + airfield: Herflugvöllur + barracks: Herbúðir + bunker: Sprengjubyrgi + mountain_pass: + "yes": Fjallaskarð natural: - bay: Flóinn - beach: Ströndin + bay: Flói + beach: Strönd + cape: Höfði cave_entrance: Hellisop - crater: Gígurinn - fell: Fellið - fjord: Fjörðurinn - geyser: Goshverinn - glacier: Jökullinn - hill: Hæðin - island: Eyjan - peak: Fjallið eða tindurinn - reef: Rifið - river: Áin - tree: Tréð - valley: Dalurinn - volcano: Eldfjallið - water: Vatnið + cliff: Klettar + crater: Gígur + dune: Alda + fell: Fell + fjord: Fjörður + forest: Ræktaður skógur + geyser: Goshver + glacier: Jökull + grassland: Gresja + heath: Heiði + hill: Hæð + island: Eyja + land: Land + marsh: Votlendi + moor: Mýri + peak: Tindur + point: Nes + reef: Sker + ridge: Hryggur + rock: Rokk + saddle: Söðull + sand: Sandur + spring: Lind + stone: Steinn + strait: Sund + tree: Tré + valley: Dalur + volcano: Eldfjall + water: Vatn wetland: Votlendi + wood: Náttúrulegur skógur + office: + accountant: Bókari + administrative: Stjórnsýsla + architect: Arkítektar + company: Fyrirtæki + estate_agent: Fasteignasali + travel_agent: Ferðaskrifstofan + "yes": Skrifstofa place: + allotments: Úthlutuð svæði + block: Reitur airport: Flugvöllur city: Borg country: Land county: Landið farm: Sveitabærinn + hamlet: Byggðakjarni house: Hús houses: Hús island: Eyja islet: Smáeyja + locality: Sveitarfélag + municipality: Sveitarfélag + neighbourhood: Nágrenni postcode: Póstnúmer - region: Svæðið + region: Hérað sea: Hafið state: Ríki - suburb: Hverfið + subdivision: Undirskipting + suburb: Úthverfi town: Bær - village: Þorpið + village: Þorp + "yes": Staður + railway: + light_rail: Smálest + station: Lestarstöð + subway: Neðanjarðarlest + tram: Sporvagn + tram_stop: Sporvagnastöð shop: - bakery: Bakaríið - bicycle: Hjólabúðin - books: Bókabúðin - butcher: Slátrarinn - car: Bílabúðin - carpet: Teppabúðin - clothes: Fatabúðin - computer: Tölvubúðin - electronics: Raftækjaverslunin - fish: Fiskbúðin - florist: Blómabúðin - food: Matbúðin - furniture: Húsgagnaverslunin - gift: Gjafabúðin - hardware: Verkfærabúðin - hifi: Hljómtækjabúðin - kiosk: Söluturninn - mobile_phone: Farsímaverslunin - outdoor: Útivistarbúðin - pet: Gæludýrabúðin + art: Listmunaverslun + bakery: Bakarí + bicycle: Hjólaverslun + books: Bókabúð + butcher: Slátrari + car: Bílavöruverslun + carpet: Teppabúð + clothes: Fataverslun + computer: Tölvuverslun + cosmetics: Snyrtivöruverslun + dry_cleaning: Þurrhreinsun + electronics: Raftækjaverslun + estate_agent: Fasteignasali + fashion: Tískuverslun + fish: Fiskbúð + florist: Blómabúð + food: Matvöruverslun + funeral_directors: Útfararstjóri + furniture: Húsgagnaverslun + gallery: Gallerí + garden_centre: Garðyrkja + general: Almenn verslun + gift: Gjafabúð + greengrocer: Grænmetissali + hairdresser: Hársnyrting + hardware: Verkfærabúð + hifi: Hljómtækjaverslun + insurance: Tryggingar + jewelry: Skartgripaverslun + kiosk: Söluturn + laundry: Þvottahús + mall: Verslunarkjarni + market: Markaður + mobile_phone: Farsímaverslun + motorcycle: Mótorhjólaverslun + music: Tónlistarverslun + newsagent: Blaðasali + optician: Sjóntækjafræðingur + organic: Verslun með lífrænt fæði + outdoor: Útivistarverslun + pet: Gæludýraverslun + pharmacy: Lyfjabúð + photo: Ljósmyndavöruverslun + salon: Snyrtistofa + second_hand: Verslun með notað shoes: Skóbúð - toys: Leikfangaverslunin - travel_agency: Ferðaskrifstofan - video: Videoleigan + shopping_centre: Verslunarmiðstöð + sports: Íþróttavöruverslun + stationery: Ritfangaverslun + supermarket: Kjörbúð + tailor: Klæðskeri + toys: Leikfangaverslun + travel_agency: Ferðaskrifstofa + video: Videoleiga + "yes": Verslun tourism: + alpine_hut: Fjallaskáli + apartment: Íbúð artwork: Listaverk - guest_house: Gesthús + bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar + cabin: Kofi + camp_site: Tjaldstæði + caravan_site: Hjólhýsastæði + chalet: Fjallakofi + gallery: Gallerí + guest_house: Gistihús + hostel: Farfuglaheimili hotel: Hótel information: Upplýsingar motel: Mótel museum: Safn - valley: Dalurinn + picnic_site: Nestisaðstaða + theme_park: Þemagarður + viewpoint: Útsýnisstaður zoo: Dýragarður + tunnel: + "yes": Göng waterway: + boatyard: Bátalægi + canal: Skipaskurður dam: Vatnsaflsvirkjunin - river: Áin - stream: Lækurinn + ditch: Skurður + dock: Hafnarbakki + lock: Flóðgátt + lock_gate: Hlið í skipastiga + mooring: Bryggja + rapids: Flúðir + river: Á + stream: Lækur waterfall: Fossinn + "yes": Siglingaleið + admin_levels: + level5: Héraðsmörk + level8: Borgarmörk description: title: - osm_nominatim: 'Staðsetning frá OpenStreetMap Nominatim' - geonames: 'Staðsetning frá GeoNames' + osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Staðsetning frá GeoNames types: cities: Borgir towns: Bæir @@ -424,64 +750,60 @@ is: results: no_results: Ekkert fannst more_results: Fleiri niðurstöður - distance: - one: u.þ.b. 1 km - zero: minna en 1 km - other: 'u.þ.b. %{count} km' - direction: - south_west: suðvestur - south: suður - south_east: suðaustur - east: austur - north_east: norðaustur - north: norður - north_west: norðvestur - west: vestur layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap merkið - home: heim - logout: útskrá - log_in: innskrá - log_in_tooltip: > - Skráðu þig inn með aðgangi sem er - þegar til - sign_up: búa til aðgang - sign_up_tooltip: > - Búaðu til aðgang til að geta breytt - kortinu + home: Fara heim + logout: Skrá út + log_in: Skrá inn + log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til + sign_up: Nýskrá + start_mapping: Hefja kortlagningu + sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu edit: Breyta history: Breytingaskrá export: Niðurhala + data: Gögn + export_data: Flytja út gögn gps_traces: GPS ferlar gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla user_diaries: Blogg notenda user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda + edit_with: Breyta með %{editor} tag_line: Frjálsa wiki heimskortið - osm_offline: > - OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri + intro_header: Velkomin í OpenStreetMap! + intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang + partners_partners: samstarfsaðilar + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners + osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. + osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds. - osm_read_only: > - Ekki er hægt að skrifa í - OpenStreetMap gagnagrunninn í - augnablikinu vegna viðhalds. - donate: 'Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.' - copyright: 'Höfundaréttur & leyfi' + donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn. + help: Hjálp + about: Um + copyright: Höfundaréttur + community: Samfélag + community_blogs: Blogg félaga + community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins + foundation: Sjálfseignarstofnun + foundation_title: The OpenStreetMap Foundation make_a_donation: - title: > - Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með - fjárframlagi - text: Fjárframlagssíða + title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi + text: Styrkja verkefnið + learn_more: Vita meira + more: Meira license_page: foreign: title: Um þessa þýðingu - text: | - Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir - hin síðari fram yfir íslenskuna. + text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari + fram yfir íslenskuna. english_link: ensku útgáfuna native: title: Um þessa síðu - text: | + text: |- Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt þessu lagabulli og %{mapping_link}. @@ -489,95 +811,146 @@ is: mapping_link: farið að kortleggja legal_babble: title_html: Höfundaréttur og leyfi - intro_1_html: | - OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir ® er opinn og frjáls kortagrunnur, gefinn út með Open Data - Commons Open Database leyfi. (ODbL). - intro_2_html: | - Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn - og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap - og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum - eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með - sama leyfi. Leyfistextinn - útskýrir réttindi þín og skyldur. + Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi frá OpenStreetMap Foundation (OSMF) sjálfseignarstofnuninni. + intro_2_html: |- + Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn + og gögn hans, gegn því að þú vísar í og viðurkennir rétt OpenStreetMap + og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum + eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með + sama leyfi. + Leyfistextinn + útskýrir réttindi þín og skyldur. + trademarks_title_html: Vörumerki + welcome_page: + title: Velkomin! + whats_on_the_map: + title: Hvað er á kortinu + basic_terms: + tag_html: |- + Merki er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis + nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi. + rules: + title: Reglur! + questions: + title: Einhverjar spurningar? + start_mapping: Hefja kortlagningu + fixthemap: + title: Tilkynna vandamál / Laga kortið + how_to_help: + title: Hvernig á að hjálpa til + join_the_community: + title: Ganga í hópinn + help_page: + title: Til að fá hjálp + welcome: + url: /velkomin + title: Velkomin í OSM + beginners_guide: + title: Byrjenda-leiðbeiningar + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + mailing_lists: + title: Póstlistar + forums: + title: Spjallsvæði + irc: + title: IRC + switch2osm: + title: switch2osm + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + about_page: + next: Næsta + copyright_html: ©OpenStreetMap
þátttakendur + local_knowledge_title: Staðbundin þekking + community_driven_title: Samfélagsdrifið + open_data_title: Opin gögn + legal_title: Lagalegt + partners_title: Samstarfsaðilar notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína' - hi: 'Hæ %{to_user},' - header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:' - footer: 'Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}' + hi: Hæ %{to_user}, + header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt + með titlinum „%{subject}“:' + footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd + á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} message_notification: - hi: 'Hæ %{to_user},' + hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:' friend_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin' - had_added_you: 'Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.' + had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. + see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel + bætt honum við sem vini líka. gpx_notification: greeting: Hæ, your_gpx_file: GPX skráin þín with_description: 'með lýsinguna:' - and_the_tags: 'og eftirfarandi tögg:' - and_no_tags: og engin tögg. + and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:' + and_no_tags: og engin merki. failure: subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' - more_info_1: > - Frekari upplýsinagr um GPX - innflutningarvillur og hvernig + more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::' - import_failures_url: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is success: subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' - loaded_successfully: 'var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum.' + loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} + mögulegum. signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' + subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap' + greeting: Hæ þú! email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' email_confirm_plain: greeting: Hæ, - click_the_link: > - Ef þú óskaðir eftir þessari - breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} + í %{new_address}. + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. email_confirm_html: greeting: Hæ, - hopefully_you: 'Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}.' - click_the_link: > - Ef þú óskaðir eftir þessari - breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} + í %{new_address}. + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð' lost_password_plain: greeting: Hæ, - click_the_link: > - Ef þú óskaðir eftir þessari - endurstillingu fylgdu tenglinum hér - fyrir neðan til að staðfesta - breytinguna. + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið + á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. lost_password_html: greeting: Hæ, - hopefully_you: > - Einhver (vonandi þú) hefur beðið um - að endurstilla lykilorðið á - reikningnum með þetta netfang á - openstreetmap.org - click_the_link: > - Ef þú óskaðir eftir þessari - endurstillingu fylgdu tenglinum hér - fyrir neðan til að staðfesta - breytinguna. + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið + á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + note_comment_notification: + anonymous: Nafnlaus notandi + greeting: Hæ, + changeset_comment_notification: + greeting: Hæ, message: inbox: title: Innhólf - my_inbox: Mitt innhólf + my_inbox: Innhólfið mitt outbox: úthólf from: Frá subject: Titill date: Dagsetning - no_messages_yet: 'Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?' + no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband + við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur message_summary: unread_button: Merkja sem ólesin @@ -586,34 +959,31 @@ is: delete_button: Eyða new: title: Senda skilaboð - send_message_to: 'Senda skilaboð til %{name}' + send_message_to: Senda skilaboð til %{name} subject: Titill body: Texti send_button: Senda back_to_inbox: Aftur í innhólf message_sent: Skilaboðin hafa verið send - limit_exceeded: > - Þú hefur sent mikið af skilaboðun - nýverið. Hinkraðu svoldið áður en - þú reynir að senda fleiri. + limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið + áður en þú reynir að senda fleiri. no_such_message: title: Engin slík skilaboð til heading: Engin slík skilaboð til - body: > - Því miður er ekkert skilaboð með - þetta auðkenni. + body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. outbox: title: Úthólf - my_inbox: 'Mitt %{inbox_link}' + my_inbox: Mitt %{inbox_link} inbox: innhólf outbox: úthólf messages: - one: 'Þú hefur sent %{count} skilaboð' - other: 'Þú hefur sent %{count} skilaboð' + one: Þú hefur sent %{count} skilaboð + other: Þú hefur sent %{count} skilaboð to: Til subject: Titill date: Dags - no_sent_messages: 'Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?' + no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband + við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur read: title: Les skilaboð @@ -622,6 +992,7 @@ is: date: Dags reply_button: Svara unread_button: Merkja sem ólesin + back: Til baka to: Til sent_message_summary: delete_button: Eyða @@ -632,85 +1003,85 @@ is: deleted: Skilaboðunum var eytt site: index: - js_1: > - Þú ert annaðhvort að nota vafra sem - styður ekki JavaScript eða hefur - slökkt á JavaScript stuðning. - js_2: > - OpenStreetMap notar JavaScript til að - útfæra gagnvirk kort. + js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt + á JavaScript stuðning. + js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. permalink: Varanlegur tengill shortlink: Varanlegur smátengill + createnote: Bæta við minnispunkti + license: + copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi edit: - not_public: > - Þú hefur ekki merkt breytingar þínar - sem opinberar. - not_public_description: 'Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.' + not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. + not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar + opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. user_page_link: notandasíðunni þinni + anon_edits: (%{link}) anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. - flash_player_required: 'Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur sótt niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.' - potlatch_unsaved_changes: > - Þú ert með óvistaðar breytingar. - Til að vista í Potlatch þarf að - af-velja núverandi val ef þú ert í - „Live“-ham, eða ýta á „Save“ - hnappinn til að vista ef sá hnappur er - sjáanlegur. + flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. + Þú getur sótt + niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra + OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. + potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch + þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn + til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. + no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt + ef nota á þennan eiginleika. sidebar: search_results: Leitarniðurstöður close: Loka search: search: Leita + get_directions: Fá leiðsögn + get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta + from: Frá + to: Til where_am_i: Hvar er ég? - where_am_i_title: > - Notar leitarvélina til að lýsa - núverandi staðsetningu á kortinu + where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu submit_text: Ok key: table: entry: motorway: Hraðbraut + main_road: Aðalbraut trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) primary: Stofnvegur secondary: Tengivegur unclassified: Héraðsvegur - unsurfaced: Óbundið slitlag track: Slóði - byway: Merkt (bresk) hjólaleið bridleway: Reiðstígur - cycleway: Hjólastígur - footway: Göngustígur + cycleway: Hjólaleið + footway: Gönguleið rail: Lestarteinar subway: Neðanjarðarlest tram: - - Smálest - - „tram“ + - Smálest + - sporvagn cable: - - Skíðalyfta - - stólalyfta + - Skíðalyfta + - stólalyfta runway: - - Flugbraut - - akstursbraut + - Flugbraut + - akstursbraut apron: - - Flugbrautarhlað - - flugstöð + - Flughlað + - flugstöð admin: Stjórnsýslumörk forest: Ræktaður skógur wood: Náttúrulegur skógur golf: Golfvöllur park: Almenningsgarður resident: Íbúðasvæði - tourist: Ferðamannasvæði common: - - Almenningur - - lundur + - Almenningur + - lundur retail: Smásölusvæði industrial: Iðnaðarsvæði commercial: Skrifstoðusvæði heathland: Heiðalönd lake: - - Vatn - - uppistöðulón + - Vatn + - uppistöðulón farm: Bóndabær brownfield: Nýbyggingarsvæði cemetery: Grafreitur @@ -720,48 +1091,51 @@ is: reserve: Náttúruverndarsvæði military: Hersvæði school: - - Skóli - - Háskóli + - Skóli + - Háskóli building: Merkisbygging station: Lestarstöð summit: - - Fjallstindur - - tindur + - Fjallstindur + - tindur tunnel: Umkringt punktalínum = göng bridge: Umkringt svartri línu = brú private: Í einkaeigu - permissive: Umferð leyfileg - destination: > - Umferð leyfileg á ákveðinn - áfangastað - construction: Vegur í byggingu + destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað + construction: Vegir í byggingu + richtext_area: + edit: Breyta + preview: Forskoðun + markdown_help: + title_html: Þáttað með Markdown + headings: Fyrirsagnir + heading: Fyrirsögn + subheading: Undirfyrirsögn + unordered: Óraðaður listi + ordered: Raðaður listi + first: Fyrsta atriði + second: Annað atriði + link: Tengill + text: Texti + image: Mynd + alt: Alt-texti + url: Slóð (URL) trace: visibility: - private: 'Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)' - public: > - Almennur (sýndur í ferlalista sem - óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) - trackable: > - Rekjanlegur (aðeins deilt sem - óauðkennanlegir punktar með - tímastimpli) - identifiable: > - Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista - sem auðkennanlegir, raðaðir punktar - með tímastimpli) + private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) + public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) + trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli) + identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir + punktar með tímastimpli) create: upload_trace: Senda inn GPS feril - trace_uploaded: > - Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og - bíður hann núna eftir því að vera - settur inn í gagnagrunninn, sem gerist - yfirleitt innan stundar. Póstur verður - sendur á netfangið þitt þegar því - er lokið. + trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því + að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur + verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið. edit: - title: 'Breyti ferlinum %{name}' - heading: 'Breyti ferlinum %{name}' - filename: 'Skráanafn:' + title: Breyti ferlinum %{name} + heading: Breyti ferlinum %{name} + filename: 'Skráarheiti:' download: sækja uploaded_at: 'Hlaðið upp:' points: 'Punktar:' @@ -770,128 +1144,141 @@ is: edit: breyta owner: 'Eigandi:' description: 'Lýsing:' - tags: 'Tögg:' + tags: 'Merki:' tags_help: aðskilin með kommum save_button: Vista breytingar visibility: 'Sýnileiki:' visibility_help: hvað þýðir þetta? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces trace_form: upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:' description: 'Lýsing:' - tags: Tögg - tags_help: aðskilin með kommum - visibility: Sýnileiki + tags: 'Merki:' + tags_help: aðskilið með kommum + visibility: 'Sýnileiki:' visibility_help: hvað þýðir þetta + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces upload_button: Senda help: Hjálp - help_url: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is' + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is trace_header: + upload_trace: Senda inn feril see_all_traces: Sjá alla ferla see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla - traces_waiting: 'Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.' + traces_waiting: + one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri + ferla til að aðrir notendur komist að. + other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri + ferla til að aðrir notendur komist að. trace_optionals: - tags: Tögg + tags: Merki view: - title: 'Skoða ferilinn %{name}' - heading: 'Skoða ferilinn %{name}' + title: Skoða ferilinn %{name} + heading: Skoða ferilinn %{name} pending: Í BIÐ - filename: 'Skráarnafn:' + filename: 'Skráarheiti:' download: sækja - uploaded: 'Hlaðið upp:' + uploaded: 'Hlaðið inn:' points: 'Punktar:' start_coordinates: 'Byrjunarhnit:' map: kort edit: breyta owner: 'Eigandi:' description: 'Lýsing:' - tags: Tögg + tags: 'Merki:' none: engin edit_track: Breyta delete_track: Eyða trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki! visibility: 'Sýnileiki:' trace_paging_nav: - showing_page: 'Sýni síðu %{page}' + showing_page: Síða %{page} + older: Eldri ferlar + newer: Nýrri ferlar trace: pending: Í BIÐ count_points: '%{count} punktar' ago: '%{time_in_words_ago} síðan' more: upplýsingar trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn - view_map: Sjá kort + view_map: Skoða kort edit: breyta - edit_map: > - Breyta kortinu með ferilin til - hliðsjónar - public: ALLIR SJÁ - identifiable: AUÐKENNANLEGUR - private: PRÍVAT - trackable: REKJANLEGUR + edit_map: Breyta korti + public: OPIÐ ÖLLUM + identifiable: AUÐKENNANLEGT + private: EINKA + trackable: REKJANLEGT by: eftir in: í map: kort list: public_traces: Allir ferlar your_traces: Þínir ferlar - public_traces_from: 'Ferlar eftir %{user}' - tagged_with: ' með taggið %{tags}' + public_traces_from: Ferlar eftir %{user} + description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla + tagged_with: ' með merkið %{tags}' delete: scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt make_public: made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur offline_warning: - message: > - Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum - í augnablikinu + message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu offline: heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX - message: > - Ekki er hægt að hlaða upp GPX í - augnablikinu vegna viðhalds. + message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds. + georss: + title: OpenStreetMap GPS-ferlar + description: + description_without_count: GPX-skrá frá %{user} application: require_cookies: - cookies_needed: > - Þú virðist ekki vera með stuðning - fyrir smákökur í vafranum þínum. - Þú verður að virkja þann stuðning - áður en þú getur haldið áfrám. + cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum + þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám. setup_user_auth: - blocked: > - Aðgangur þinn að - forritunarviðmótinu hefur verið - bannaður. Skráðu þig inn í - vefviðmótið fyrir frekari - upplýsingar. + blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig + inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. oauth: oauthorize: - request_access: 'Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.' + request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap + í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt + gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. allow_to: 'Leyfa forritinu að:' - allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum. - allow_write_diary: > - Búa til bloggfærslur, setja inn - athugasemdir og bæta við vinum. - allow_write_api: Breyta kortagögnunum. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. + allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar. + allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum. + allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum. + allow_write_api: breyta kortagögnunum. + allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þína. + allow_write_gpx: senda inn GPS ferla. + allow_write_notes: breyta minnispunktum. + grant_access: Veita aðgang + oauthorize_success: + title: Auðkenningarbeiðni samþykkt + verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}. + oauthorize_failure: + title: Auðkenningarbeiðni brást oauth_clients: new: title: Skrá nýtt forrit submit: Skrá edit: + title: Breyta forritinu þínu submit: Vista show: - title: 'OAuth stillingar fyrir %{app_name}' + title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} edit: Breyta þessari skráningu + confirm: Ertu viss? requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:' allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. - allow_write_diary: > - Búa til bloggfærslur, setja inn - athugasemdir og bæta við vinum. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum. allow_write_api: Breyta kortagögnunum. allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. + allow_write_notes: breyta minnispunktum. index: title: OAuth stillingar + revoke: Eyða banninu my_apps: Mín forrit registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:' register_new: Skrá nýtt forrit @@ -902,11 +1289,11 @@ is: requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:' allow_read_prefs: lesa notandastillingar. allow_write_prefs: Breyta notandastillingum. - allow_write_diary: > - Búa til bloggfærslur, setja inn - athugasemdir og bæta við vinum. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum. allow_write_api: breyta kortagögnunum. allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. + allow_write_notes: breyta minnispunktum. create: flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð user: @@ -915,83 +1302,96 @@ is: heading: Innskrá email or username: 'Netfang eða notandanafn:' password: 'Lykilorð:' + openid: '%{logo} OpenID:' remember: 'Muna innskráninguna:' - lost password link: Gleymt lykilorð? + lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? login_button: Innskrá - account not active: 'Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti.' - auth failure: > - Þetta notandanafn eða lykilorð er - rangt. - openid_logo_alt: Innskrá með OpenID - openid_providers: + register now: Skrá þig núna + new to osm: Nýr í OpenStreetMap? + no account: Ertu ekki með aðgang? + account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu + á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, + eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. + auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. + openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi + auth_providers: openid: - title: Innskrá með OpenID slóð - alt: Innskrá með OpenID slóð + title: Skrá inn með OpenID + alt: Skrá inn með OpenID-slóð google: - title: Innsrká með Google OpenID - alt: Innsrká með Google OpenID + title: Skrá inn með Google + alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi + facebook: + title: Skrá inn með Facebook + alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi + windowslive: + title: Skrá inn með Windows Live + alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi yahoo: - title: Innsrká með Yahoo! OpenID - alt: Innsrká með Yahoo! OpenID + title: Skrá inn með Yahoo + alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi wordpress: - title: Innsrká með Wordpress.com OpenID - alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID + title: Skrá inn með Wordpress + alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi + aol: + title: Skrá inn með AOL + alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi logout: - title: Útskrá - heading: Útskrá - logout_button: Útskrá + title: Útskráning + heading: Skrá út úr OpenStreetMap + logout_button: Útskráning lost_password: - title: Gleymt lykilorð + title: Glatað lykilorð heading: Gleymt lykilorð? email address: 'Netfang:' - new password button: > - Senda nýtt lykilorð á netfangið - þitt - help_text: > - Sláðu inn netfangið sem þú - skráðir þig með, við munum senda - tengil á það sem þú getur notað - til að breyta lykilorðinu þínu. - notice email on way: > - Nýtt lykilorð er á leiðinni í - innhólfið þitt. + new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt + help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil + á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. + notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. reset_password: title: Lykilorð endurstillt - heading: 'Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}' + heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user} password: 'Lykilorð:' confirm password: 'Staðfestu lykilorð:' reset: Endurstilla lykilorð flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt - flash token bad: > - Þessi leynistrengur fannst ekki, - kannski er slóðin röng? + flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? new: title: Nýskrá - no_auto_account_create: > - Því miður getum við eki búið til - reikning fyrir þig sjálfkrafa. - contact_webmaster: 'Hafðu samband við vefstjóra til að fá reikning búinn til.' - license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið.' + no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig + sjálfkrafa. + contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til + að fá reikning búinn til. + about: + header: Frjálst og breytanlegt + license_agreement: Með því að staðfesta notandaaðgang, samþykkirðu skilmálana + vegna framlaga. email address: 'Netfang:' confirm email address: 'Staðfestu netfang:' - not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)' + not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga) display name: 'Sýnilegt nafn:' - display name description: > - Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, - þú getur breytt því síðar í - stillingunum þínum. + display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt + því síðar í stillingunum þínum. password: 'Lykilorð:' confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:' - continue: Halda áfram + continue: Nýskrá + terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags + þíns! + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - heading: Notandaskilmálar - consider_pd: > - Ég afsala mér höfundarétt á mínum - framlögum + title: Skilmálar vegna framlags + heading: Skilmálar vegna framlags + consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög + mín verði í almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain agree: Samþykkja + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Hafna + you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju + skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram. legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:' legale_names: france: Frakkland @@ -999,41 +1399,53 @@ is: rest_of_world: Restin af heiminum no_such_user: title: Notandi ekki til - heading: 'Notandinn %{user} er ekki til' - body: 'Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.' + heading: Notandinn %{user} er ekki til + body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt + inn eða fylgdir ógildum tengli. + deleted: eytt view: - my diary: bloggið mitt + my diary: Bloggið mitt new diary entry: ný bloggfærsla - my edits: mínar breytingar - my traces: mínir ferlar - my settings: mínar stillingar + my edits: Breytingarnar mínar + my traces: Ferlarni mínir + my notes: Minnispunktarnir mínir + my messages: Skilaboðin mín + my profile: Notandasniðið mitt + my settings: Stillingarnar mínar + my comments: Athugasemdir mínar oauth settings: oauth stillingar - blocks on me: bönn gegn mér - blocks by me: bönn eftir mig - send message: senda póst - diary: blogg - edits: breytingar - traces: ferlar - remove as friend: fjarlægja sem vin - add as friend: bæta við sem vin + blocks on me: Bönn gegn mér + blocks by me: Bönn eftir mig + send message: Senda skilaboð + diary: Blogg + edits: Breytingar + traces: Ferlar + notes: Minnispunktar á korti + remove as friend: fjarlægja úr vinahópi + add as friend: bæta við sem vini mapper since: 'Notandi síðan:' - ago: '(%{time_in_words_ago} síðan)' + ago: (%{time_in_words_ago} síðan) + ct status: 'Skilmálar vegna framlags:' + ct undecided: Óvíst + ct declined: Hafnað + ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} síðan + latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:' email address: 'Netfang:' created from: 'Búin til frá:' status: 'Staða:' - spam score: 'Spam einkunn:' + spam score: 'Ruslpóst-einkunn:' description: Lýsing user location: Staðsetning - if set location: 'Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.' - settings_link_text: stillingarsíðunni + if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá + birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur. + settings_link_text: stillingasíðunni your friends: Vinir þínir no friends: Þú átt enga vini - km away: 'í %{count} km fjarlægð' - m away: 'í %{count} m fjarlægð' - nearby users: 'Nálægir notendur:' - no nearby users: > - Engir notendur hafa stillt staðsetningu - sína nálægt þér. + km away: í %{count} km fjarlægð + m away: í %{count} m fjarlægð + nearby users: Aðrir nálægir notendur + no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt + þér. role: administrator: Þessi notandi er möppudýr moderator: Þessi notandi er prófarkalesari @@ -1043,18 +1455,19 @@ is: revoke: administrator: Svifta möppudýrsréttindum moderator: Svifta stjórnandaréttindum - block_history: bönn gegn þessum notanda - moderator_history: bönn eftir notandann - create_block: banna þennan notanda - activate_user: virkja þennan notanda - deactivate_user: óvirkja þennan notanda - confirm_user: staðfesta þennan notanda - hide_user: fela þennan notanda - unhide_user: af-fela þennan notanda - delete_user: eyða þessum notanda + block_history: Virk bönn + moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann) + comments: Athugasemdir + create_block: Banna þennan notanda + activate_user: Virkja þennan notanda + deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan + confirm_user: Staðfesta þennan notanda + hide_user: Fela þennan notanda + unhide_user: Af-fela þennan notanda + delete_user: Eyða þessum notanda confirm: Staðfesta popup: - your location: Þín staðsetning + your location: Staðsetning þín nearby mapper: Nálægur notandi friend: Vinur account: @@ -1063,165 +1476,156 @@ is: current email address: 'Núverandi netfang:' new email address: 'Nýtt netfang:' email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) + external auth: 'Ytri auðkenning:' openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hvað er openID? public editing: heading: 'Ónafngreindur notandi?:' - enabled: > - Nei, nafngreindur og getur breytt - gögnum. - enabled link: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits' - enabled link text: nánar - disabled: > - Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, - allar fyrri breytingar eru + enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits + enabled link text: Hvað er þetta? + disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu? public editing note: heading: Nafngreindar breytingar - text: 'Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa síðu fyrir frekari upplýsingar.' + text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur + geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera + nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa + síðu fyrir frekari upplýsingar. + contributor terms: + heading: 'Skilmálar vegna framlags:' + agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns. + not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags + þíns. + review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju + skilmálana vegna framlags þíns. + agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í + almenningseigu (Public Domain). + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: Hvað er þetta? profile description: 'Lýsing á þér:' preferred languages: 'Viðmótstungumál:' + preferred editor: 'Uppáhaldsritill:' image: 'Mynd:' + gravatar: + gravatar: Nota Gravatar-merki + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: Hvað er þetta? new image: Bæta við mynd keep image: Halda þessari mynd delete image: Eyða þessari mynd replace image: Skipta út núverandi mynd - image size hint: > - (ferningslaga myndir minnst 100x100 - dílar virka best) + image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best) home location: 'Staðsetning:' - no home location: > - Þú hefur ekki stillt staðsetningu - þína. + no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. latitude: 'Lengdargráða:' longitude: 'Breiddargráða:' - update home location on click: > - Uppfæra staðsetninguna þegar ég - smelli á kortið + update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið save changes button: Vista breytingar - make edits public button: > - Gera allar breytingarnar mínar - opinberar + make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar return to profile: Aftur á mína síðu - flash update success confirm needed: > - Stillingarnar þínar voru uppfærðar. - Póstur var sendur á netfangið þitt - sem þú þarft að bregðast við til - að netfangið þitt verði staðfest. + flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur + var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið + þitt verði staðfest. flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. confirm: - heading: Staðfesta notanda - press confirm button: > - Hér getur þú staðfest að þú - viljir búa til notanda.. + heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! + press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. button: Staðfesta + success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. confirm_email: heading: Staðfesta breytingu á netfangi - press confirm button: > - Hér getur þú staðfest breytingu á - netfangi. + press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. button: Staðfesta - success: Netfangið þitt hefur verið staðfest. - failure: > - Netfang hefur þegar verið staðfest - með þessum lykli. + success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest. + failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. set_home: flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt go_public: - flash success: > - Allar breytingar þínar eru nú - opinberar, og þú getur breytt gögnum. + flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. make_friend: - success: '%{name} er núna vinur þinn.' - failed: 'Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.' + heading: Bæta %{user} við sem vini? + button: Bæta við sem vini + success: '%{name} er núna vinur þinn!' + failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' remove_friend: + button: fjarlægja úr vinahópi success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.' filter: - not_an_administrator: > - Þú þarft að vera möppudýr til að - framkvæma þessa aðgerð. + not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. + list: + title: Notendur + heading: Notendur + confirm: Staðfesta valda notendur + hide: Fela valda notendur + empty: Engir samsvarandi notendur fundust user_role: filter: - not_an_administrator: > - Aðeins möppudýr geta sýslað með - leyfi, og þú ert ekki möppudýr. - not_a_role: '„%{role}“ er ekki gilt leyfi.' - already_has_role: 'Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi' - doesnt_have_role: 'Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.' + not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki + möppudýr. + not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi. + already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi + doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi. grant: title: Staðfestu leyfisveitingu heading: Staðfestu leyfisveitingu - are_you_sure: 'Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“' + are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“ confirm: Staðfesta - fail: 'Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.' + fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið + séu bæði gild. revoke: title: Staðfestu leyfissviftingu heading: Staðfestu leyfissviftingu - are_you_sure: 'Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“' + are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“ confirm: Staðfesta - fail: 'Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.' + fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og + leyfið séu bæði gild. user_block: model: - non_moderator_update: > - Þú verður að vera stjórnandi til - að búa til eða breyta banni. - non_moderator_revoke: > - Þú verður að vera stjórnandi til - að eyða banni. + non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta + banni. + non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni. not_found: sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.' back: Listi yfir öll bönn new: - title: 'Banna %{name}' - heading: 'Banna %{name}' + title: Banna %{name} + heading: Banna %{name} reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:' - period: > - Hversu lengi á að banna notandann frá - því að nota forritunarviðmótið? + period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? submit: Banna notandann - needs_view: > - Notandinn þarf að innskrá sig áður - en bannið fellur úr gildi. + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. back: Listi yfir öll bönn edit: - title: 'Breyti banni gegn %{name}' - heading: 'Breyti banni gegn %{name}' + title: Breyti banni gegn %{name} + heading: Breyti banni gegn %{name} reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:' - period: > - Hversu lengi á að banna notandann frá - því að nota forritunarviðmótið? + period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? submit: Uppfæra bannið show: Sýna þetta bann back: Listi yfir öll bönn - needs_view: > - Notandinn þarf að innskrá sig áður - en bannið fellur úr gildi. + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. filter: - block_period: > - Banntíminn verður að vera í - forstillingunum. + block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. create: - flash: 'Bjó til bann gegn %{name}.' + flash: Bjó til bann gegn %{name}. update: - only_creator_can_edit: > - Aðeins stjórnandinn sem bjó til - bannið getur breytt því. + only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því. success: Banninu var breytt. index: title: Bönn heading: Listi yfir bönn empty: Enginn hefur verið bannaður enn. revoke: - title: 'Eyði banni á %{block_on}' - heading: 'Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}' - time_future: 'Bannið endar eftir %{time}.' - past: 'Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.' - confirm: > - Staðfestu að þú viljir eyða þessu - banni. + title: Eyði banni á %{block_on} + heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} + time_future: Bannið endar eftir %{time}. + past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna. + confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. revoke: Eyða banninu flash: Banninu var eytt. period: @@ -1238,25 +1642,27 @@ is: status: Staða revoker_name: Eytt af not_revoked: (ekki eytt) + next: Næsta » + previous: « Fyrri helper: - time_future: 'Endar eftir %{time}' - until_login: > - Virkt þangað til notandinn innskráir - sig. - time_past: 'Endaði fyrir %{time} síðan' + time_future: Endar eftir %{time} + until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig. + time_past: Endaði fyrir %{time} síðan blocks_on: - title: 'Bönn gegn %{name}' - heading: 'Bönn gegn %{name}' + title: Bönn gegn %{name} + heading: Bönn gegn %{name} empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.' blocks_by: - title: 'Bönn eftir %{name}' - heading: 'Bönn eftir %{name}' + title: Bönn eftir %{name} + heading: Bönn eftir %{name} empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.' show: - title: 'Bann á %{block_on} eftir %{block_by}' - heading: 'Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“' - time_future: 'Endar eftir %{time}' - time_past: 'Endaði fyrir %{time} síðan' + title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by} + heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ + time_future: Endar eftir %{time} + time_past: Endaði fyrir %{time} síðan + created: Búið til + ago: Fyrir %{time} síðan status: Staða show: Sýna edit: Breyta banninu @@ -1265,10 +1671,111 @@ is: reason: 'Ástæða banns:' back: Listi yfir öll bönn revoker: 'Eytt af:' - needs_view: > - Notandinn þarf að innskrá sig áður - en bannið fellur úr gildi. + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. + note: + description: + opened_at_html: Búið til fyrir %{when} síðan + rss: + opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place}) + closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place}) + reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place}) + entry: + comment: Athugasemd + full: Allur minnispunkturinn + mine: + heading: Minnispunktar frá %{user} + id: Auðkenni (ID) + creator: Búið til af + description: Lýsing + created_at: Búið til í + last_changed: Síðast breytt + ago_html: fyrir %{when} síðan javascripts: + close: Loka + share: + title: Deila + cancel: Hætta við + image: Mynd + link: Tengill eða HTML + long_link: Tengill + short_link: Stuttur tengill + embed: HTML + format: 'Snið:' + scale: 'Kvarði:' + download: Sækja + short_url: Stutt URL-slóð + paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu + view_larger_map: Skoða stærra kort + embed: + report_problem: Tilkynna vandamál map: + zoom: + in: Renna að + out: Renna frá + locate: + title: Birta staðsetningu mína + popup: Þú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti base: + standard: Staðlað cycle_map: Hjólakort + transport_map: Umferðarkort + hot: Hjálparstarf + layers: + header: Lög á korti + notes: Minnispunktar á korti + data: Gögn korts + title: Lög + copyright: © OpenStreetMap þátttakendur + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Breyta kortinu + edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu + createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið + map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu + map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins + changesets: + show: + comment: Athugasemd + subscribe: Gerast áskrifandi + unsubscribe: Segja upp áskrift + hide_comment: fela + notes: + new: + add: Bæta við minnispunkti + show: + hide: Fela + resolve: Leysa + comment: Athugasemd + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper) + graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest) + mapquest_car: Bíll (MapQuest) + mapquest_foot: Fótgangandi (MapQuest) + osrm_car: Bíll (OSRM) + mapzen_bicycle: Reiðhjól (Mapzen) + mapzen_car: Bíll (Mapzen) + mapzen_foot: Fótgangandi (Mapzen) + directions: Stefnur + distance: Vegalengd + errors: + no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða. + no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað. + time: Tími + query: + node: Hnútur + way: Leið + relation: Vensl + redaction: + edit: + description: Lýsing + new: + description: Lýsing + show: + description: 'Lýsing:' + user: 'Gert af:' + confirm: Ertu viss? + update: + flash: Breytingar vistaðar. +...