X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e2892ecae75ac7706a3d9d52aeef0bd534f74a60..a388c3093a3c086fae0a718dd6fade9e08e23888:/config/locales/it.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index ca8a96a2f..18005b472 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -174,6 +174,7 @@ it: description: Descrizione languages: Lingue pass_crypt: Password + pass_crypt_confirmation: Conferma password help: trace: tagstring: delimitato da virgola @@ -276,9 +277,15 @@ it: anonymous: anonimo no_comment: (nessun commento) part_of: Parte di + part_of_relations: + one: 1 relazione + other: '%{count} relazioni' + part_of_ways: + one: 1 percorso + other: '%{count} percorsi' download_xml: Scarica XML view_history: Visualizza cronologia - view_details: Visualizza dettagli + view_details: Vedi dettagli location: 'Posizione:' common_details: coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' @@ -310,6 +317,9 @@ it: title_html: 'Percorso: %{name}' history_title_html: 'Cronologia percorso: %{name}' nodes: Nodi + nodes_count: + one: 1 nodo + other: '%{count} nodi' also_part_of_html: one: parte del percorso %{related_ways} other: parte dei percorsi %{related_ways} @@ -317,6 +327,9 @@ it: title_html: 'Relazione: %{name}' history_title_html: 'Cronologia relazione: %{name}' members: Membri + members_count: + one: 1 membro + other: '%{count} membri' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} come %{role}' type: @@ -542,10 +555,12 @@ it: chair_lift: Seggiovia drag_lift: Sciovia gondola: Cabinovia + magic_carpet: Tapis roulant platter: Skilift a piattello pylon: Pilone station: Stazione funivia t-bar: Skilift ad ancora + "yes": Trasporto su fune aeroway: aerodrome: Aerodromo airstrip: Pista di atterraggio @@ -556,9 +571,12 @@ it: holding_position: Posizione di attesa parking_position: Posizione di parcheggio runway: Pista + taxilane: Corsia di rullaggio taxiway: Pista di rullaggio terminal: Terminal + windsock: Manica a vento amenity: + animal_boarding: Pensione per animali animal_shelter: Rifugio per animali arts_centre: Centro d'arte atm: Cassa automatica @@ -568,7 +586,9 @@ it: bench: Panchina bicycle_parking: Parcheggio per biciclette bicycle_rental: Noleggio biciclette + bicycle_repair_station: Stazione di riparazione biciclette biergarten: Birreria all'aperto + blood_bank: Banca del sangue boat_rental: Noleggio Barche brothel: Bordello bureau_de_change: Cambia valute @@ -605,9 +625,12 @@ it: hospital: Ospedale hunting_stand: Postazione di caccia ice_cream: Gelateria + internet_cafe: Caffè internet kindergarten: Asilo infantile language_school: Scuola di lingue library: Biblioteca + loading_dock: Portone scarico merci + love_hotel: Love hotel marketplace: Mercato monastery: Monastero motorcycle_parking: Parcheggio per Moto @@ -617,6 +640,7 @@ it: parking: Parcheggio parking_entrance: Entrata del parcheggio parking_space: Posto di parcheggio + payment_terminal: Terminale pagamenti pharmacy: Farmacia place_of_worship: Luogo di culto police: Polizia @@ -624,6 +648,8 @@ it: post_office: Ufficio postale prison: Prigione pub: Pub + public_bath: Bagni pubblici + public_bookcase: Libreria pubblica public_building: Edificio pubblico ranger_station: Stazione dei ranger recycling: Punto riciclaggio rifiuti @@ -640,6 +666,7 @@ it: theatre: Teatro toilets: Bagni pubblici townhall: Municipio + training: Scuola di addestramento university: Università vehicle_inspection: Ispezione dei veicoli vending_machine: Distributore automatico @@ -647,11 +674,17 @@ it: village_hall: Municipio waste_basket: Cestino rifiuti waste_disposal: Smaltimento dei rifiuti + waste_dump_site: Discarica + watering_place: Abbeveratoio water_point: Punto di rifornimento acqua + weighbridge: Pesa a ponte + "yes": Struttura boundary: + aboriginal_lands: Territori aborigeni administrative: Confine amministrativo census: Limite di censimento national_park: Parco nazionale + political: Distretto elettorale protected_area: Area protetta "yes": Confine bridge: @@ -662,22 +695,27 @@ it: viaduct: Viadotto "yes": Ponte building: - apartment: Appartamenti + apartment: Appartamento apartments: Appartamenti + barn: Fienile + bungalow: Bungalow chapel: Cappella church: Chiesa + civic: Edificio civico + college: Edificio di un'accademia commercial: Uffici construction: Edificio in costruzione dormitory: Dormitorio farm: Fattoria garage: Autorimessa - garages: Garage + garages: Serie di Garage greenhouse: Serra hangar: Hangar hospital: Ospedale hotel: Albergo house: Casa industrial: Edificio industriale + kindergarten: Edificio di un asilo office: Uffici public: Edificio pubblico residential: Edificio residenziale @@ -696,16 +734,25 @@ it: blacksmith: Fabbro brewery: Birrificio carpenter: Carpentiere + confectionery: Confetteria + dressmaker: Sarto per donne electrician: Elettricista electronics_repair: Riparatore elettronico gardener: Giardiniere glaziery: Vetraio handicraft: Artigianato + hvac: Fabbricante di climatizzatori + metal_construction: Azienda metalmeccanica painter: Pittore photographer: Fotografo plumber: Idraulico + roofer: Costruttore di tetti + sawmill: Segheria shoemaker: Calzolaio + stonemason: Scalpellino tailor: Sarto + window_construction: Costruttore di finestre + winery: Cantina vinicola "yes": Negozio di Artigianato emergency: ambulance_station: Stazione delle ambulanze @@ -731,7 +778,7 @@ it: ford: Guado give_way: Segnale di dare precedenza living_street: Living Street - milestone: Pietra miliare + milestone: Progressiva chilometrica motorway: Autostrada motorway_junction: Uscita autostradale motorway_link: Autostrada @@ -759,6 +806,7 @@ it: track: Strada forestale o agricola traffic_mirror: Specchio parabolico traffic_signals: Semaforo + trailhead: Punto di partenza trunk: Superstrada trunk_link: Superstrada turning_loop: Anello di inversione di marcia @@ -774,17 +822,21 @@ it: bunker: Bunker cannon: Cannone storico castle: Castello + charcoal_pile: Antica carbonaia church: Chiesa city_gate: Porta della città citywalls: Mura della città fort: Forte heritage: Patrimonio dell'umanità + hollow_way: Strada infossata house: Casa storica manor: Maniero memorial: Memoriale + milestone: Pietra miliare mine: Mina mine_shaft: Pozzo minerario monument: Monumento + railway: Ferrovia antica roman_road: Strada romana ruins: Rovine stone: Pietra @@ -799,6 +851,7 @@ it: "yes": Incrocio landuse: allotments: Orti casalinghi + aquaculture: Acquacoltura basin: Bacino brownfield: Area con edifici in demolizione cemetery: Cimitero @@ -818,9 +871,11 @@ it: military: Zona militare mine: Miniera orchard: Frutteto + plant_nursery: Vivaio quarry: Cava railway: Ferrovia recreation_ground: Area di svago + religious: Terreno religioso reservoir: Riserva idrica reservoir_watershed: Serbatoio spartiacque residential: Area Residenziale @@ -829,10 +884,13 @@ it: vineyard: Vigneto "yes": Uso del terreno leisure: + bandstand: Chiosco della musica beach_resort: Stabilimento balneare bird_hide: Osservatorio Camuffato bleachers: Gradinata + bowling_alley: Sala da bowling common: Area comune + dance: Sala da ballo dog_park: Parco per cani firepit: Braciere fishing: Riserva di pesca @@ -927,6 +985,7 @@ it: grassland: Prato heath: Brughiera hill: Collina + hot_spring: Sorgente termale island: Isola land: Terra marsh: Palude alluvionale @@ -950,6 +1009,7 @@ it: water: Acqua wetland: Zona umida wood: Bosco + "yes": Elemento naturale office: accountant: Ragioniere administrative: Amministrazione @@ -1050,6 +1110,7 @@ it: convenience: Minimarket copyshop: Copisteria cosmetics: Negozio cosmetici + curtain: Negozio di tende dairy: Latteria deli: Specialità gastronomiche department_store: Grande magazzino @@ -1076,6 +1137,7 @@ it: grocery: Fruttivendolo hairdresser: Parrucchiere hardware: Ferramenta + hearing_aids: Negozio di apparecchi acustici herbalist: Erboristeria hifi: Hi-Fi houseware: Negozio di casalinghi @@ -1125,6 +1187,7 @@ it: variety_store: Negozio a prezzi fissi video: Videoteca video_games: Negozio di videogiochi + wholesale: Vendita all'ingrosso wine: Negozio di vini "yes": Negozio tourism: @@ -1346,7 +1409,7 @@ it: text: Fai una donazione learn_more: Ulteriori informazioni more: Altro - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato una voce del diario' hi: Ciao %{to_user}, @@ -2177,7 +2240,7 @@ it: my_tokens: Le mie applicazioni autorizzate list_tokens: 'I seguenti token sono stati rilasciati a tuo nome per applicazioni:' application: Nome dell'Applicazione - issued_at: Rilasciato a + issued_at: Rilasciato il revoke: Revoca! my_apps: Le mie applicazioni client no_apps_html: Hai un applicazione che desideri registrare per l'utilizzo con @@ -2270,8 +2333,6 @@ it: reset_password: title: Reimposta password heading: Reimposta password per %{user} - password: 'Password:' - confirm password: 'Conferma password:' reset: Reimposta password flash changed: La propria password è stata modificata. flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo