X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e28a8fd9920838eb0541af0cc1e251b1249309b2..81ed5bef6df68f0defb5341a069bcb1d453acfcb:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 00cc34a04..3e9004af2 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -58,6 +58,7 @@ # Author: Kghbln # Author: Killarnee # Author: Kjon +# Author: Lonvia # Author: Malenki # Author: Manfredbrandl # Author: Markobr @@ -71,6 +72,7 @@ # Author: Nadjita # Author: Onefloid # Author: P24 +# Author: Pczaja # Author: Pill # Author: Pittigrilli # Author: Predatorix @@ -103,6 +105,7 @@ de: time: formats: friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr' + blog: '%e. %B %Y' helpers: file: prompt: Datei auswählen @@ -149,7 +152,6 @@ de: message: Nachricht node: Knoten node_tag: Knoten-Tag - notifier: Melder old_node: Alter Knoten old_node_tag: Alter-Knoten-Tag old_relation: Alte Relation @@ -190,9 +192,10 @@ de: diary_entry: user: Benutzer title: Betreff + body: Inhalt latitude: Breitengrad longitude: Längengrad - language: Sprache + language_code: Sprache doorkeeper/application: name: Name redirect_uri: 'Weiterleitungs-URIs:' @@ -372,6 +375,7 @@ de: current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse external auth: Externe Authentifikation openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:OpenID link text: Was ist das? public editing: heading: Öffentliches Bearbeiten @@ -381,16 +385,6 @@ de: disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym. disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten? - public editing note: - heading: Karte bearbeiten (public editing) - html: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten - senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von - dir stammt, und kontaktierbar zu werden, klicke auf die Schaltfläche unten. - Seit der Umstellung auf Version 0.6 der API können unangemeldete Benutzer - die Karte nicht mehr bearbeiten (Warum?). contributor terms: heading: Bedingungen für Mitwirkende agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt. @@ -403,8 +397,10 @@ de: link: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence/Contributor_Terms&uselang=de link text: Worum handelt es sich? save changes button: Änderungen speichern - make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen delete_account: Konto löschen … + go_public: + heading: Karte bearbeiten (public editing) + make_edits_public_button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen update: success_confirm_needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen. @@ -528,23 +524,6 @@ de: telephone_link: '%{phone_number} anrufen' colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau email_link: E-Mail %{email} - note: - title: 'Hinweis: %{id}' - new_note: Neuer Hinweis - description: Beschreibung - open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name} - closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name} - hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name} - opened_by_html: Erstellt von %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Erstellt von Anonym %{when} - commented_by_html: Kommentar von %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Kommentar von Anonym %{when} - closed_by_html: Erledigt von %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Erledigt von Anonym %{when} - reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert von Anonym %{when} - hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{when} - report: diesen Hinweis melden query: title: Objektabfrage introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden. @@ -698,6 +677,26 @@ de: applications: create: notice: Anwendung registriert. + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Kommunikationskan%C3%A4le + contact_url_title: Erklärung verschiedener Kontaktkanäle + contact: kontaktieren + contact_the_community_html: Bitte nehmen Sie %{contact_link} mit der OpenStreetMap-Community + auf, wenn Sie einen defekten Link / Fehler gefunden haben. Notieren Sie sich + die genaue URL Ihrer Anfrage. + forbidden: + title: Verboten + description: Der von Ihnen angeforderte Vorgang auf dem OpenStreetMap-Server + ist nur für Administratoren verfügbar (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Anwendungsfehler + description: Der OpenStreetMap-Server ist auf eine unerwartete Bedingung gestoßen, + die ihn daran gehindert hat, die Anfrage zu erfüllen (HTTP 500) + not_found: + title: Datei nicht gefunden + description: Konnte keine Datei-/Verzeichnis-/API-Operation mit diesem Namen + auf dem OpenStreetMap-Server finden (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: '%{user} als Freund hinzufügen?' @@ -716,13 +715,10 @@ de: search: title: latlon_html: Suchergebnisse von Internal - ca_postcode_html: Suchergebnisse von Geocoder.CA osm_nominatim_html: Ergebnisse von OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Suchergebnisse von GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Ergebnisse von OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Ergebnisse von GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1526,10 +1522,6 @@ de: ignored: Ignoriert open: Offen resolved: Erledigt - update: - new_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert - successful_update: Deine Meldung wurde erfolgreich aktualisiert - provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben show: title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}' reports: @@ -1611,10 +1603,8 @@ de: home: Gehe zum Heimatstandort logout: Abmelden log_in: Anmelden - log_in_tooltip: Mit einem vorhandenen Konto anmelden sign_up: Registrieren start_mapping: Mit dem Kartieren anfangen - sign_up_tooltip: Ein Konto erstellen, um Daten bearbeiten zu können edit: Bearbeiten history: Chronik export: Export @@ -1651,8 +1641,6 @@ de: community: Gemeinschaft community_blogs: Blogs community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap - foundation: Stiftung - foundation_title: Die „OpenStreetMap Foundation“ make_a_donation: title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende text: Spenden @@ -1814,8 +1802,6 @@ de: success: Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren! already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt. unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden. - reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, klicke - hier. confirm_resend: failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden. confirm_email: @@ -1858,8 +1844,6 @@ de: new: title: Nachricht senden send_message_to_html: Eine Nachricht an %{name} senden - subject: Betreff - body: Text back_to_inbox: Zurück zum Posteingang create: message_sent: Nachricht gesendet @@ -1888,14 +1872,10 @@ de: dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an. show: title: Nachricht lesen - from: Absender - subject: Betreff - date: Datum reply_button: Antworten unread_button: Als ungelesen markieren destroy_button: Löschen back: Zurück - to: An wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Lesen mit dem richtigen Benutzer an. @@ -1975,17 +1955,8 @@ de: lost password link: Passwort vergessen? login_button: Anmelden register now: Jetzt registrieren - with username: 'Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich - mit deinem Benutzernamen und Passwort an:' with external: 'Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung:' - new to osm: Neu bei OpenStreetMap? - to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst - Du ein Benutzerkonto haben. - create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute. no account: Du hast noch kein Benutzerkonto? - account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.
Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail - klickst oder eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst. auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich. openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden auth_providers: @@ -2024,7 +1995,6 @@ de: support: Support shared: markdown_help: - title_html: Geparst mit kramdown headings: Überschriften heading: Überschrift subheading: Zwischenüberschrift @@ -2244,9 +2214,6 @@ de: map_image: Karte (zeigt die Standardebene) embeddable_html: HTML zum Einbinden licence: Lizenz - export_details_html: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind - unter der Open Data - Commons Open Database Lizenz (ODbL) lizenziert. too_large: advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:' @@ -2264,9 +2231,6 @@ de: title: Geofabrik Downloads description: Regelmäßig aktualisierte Auszüge von Kontinenten, Ländern und ausgewählten Städten. - metro: - title: Metro Extracts - description: Auszüge für bedeutende Weltstädte und ihre Umgebungen other: title: Andere Quellen description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet @@ -2287,7 +2251,7 @@ de: how_to_help: title: So kannst du helfen join_the_community: - title: Der Gemeinschaft beitreten + title: Teil der Gemeinschaft werden explanation_html: |- Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse, ist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst. @@ -2298,10 +2262,6 @@ de: Schreibe deine Nachricht, klicke auf „Speichern“ und andere Mapper werden den Fehler untersuchen. other_concerns: title: Andere Anliegen - explanation_html: |- - Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere - Copyright-Seite für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende - OSMF-Arbeitsgruppe. help: title: Hilfe erhalten introduction: |- @@ -2323,10 +2283,6 @@ de: title: Mailinglisten description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten. - forums: - title: Foren (veraltet) - description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in - der Art einer Anschlagstafel bevorzugen. community: title: Community-Forum description: Ein gemeinsamer Ort für Gespräche über OpenStreetMap. @@ -2343,17 +2299,15 @@ de: description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite. wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Hauptseite title: OpenStreetMap Wiki description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation. potlatch: removed: Deine Standard OpenStreetMap Editor ist Potlatch. Da die Entwicklung des Adobe Flash Player eingestellt wurde, ist Potlatch nicht mehr für die Nutzung im Browser verfügbar. - desktop_html: Wenn du Potlatch weiternutzen möchtest kannst du die Desktopanwendung - für Mac und Windows hier Herunterladen. - id_html: Alternativ kannst du deinen Standardeditor auf iD einstellen, der in - deinem Webbrowser wie zuvor Potlatch ausgeführt wird. Änder - hier deine Benutzereinstellungen. + any_questions: + title: Fragen? sidebar: search_results: Suchergebnisse close: Schließen @@ -2440,56 +2394,24 @@ de: toilets: Toiletten welcome: title: Willkommen! - introduction_html: |- + introduction: |- Willkommen bei OpenStreetMap, der weltweiten freien und editierbaren Karte. Mit deiner Anmeldung ist alles so weit, dass du anfangen kannst die Karte zu bearbeiten. Hier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen. whats_on_the_map: title: Was gehört in die Karte? - on_html: |- - OpenStreetMap ist eine Datenbank, in der man alles erfassen kann, was derzeit real existiert. - - Dies beinhaltet sowohl Straßen, Gebäude und Plätze mit ihren Eigenschaften, als auch z.B. Geschäfte, Briefkästen oder Hydranten. Eigentlich eben alles, was man so dauerhaft in der Umgebung finden kann und einen interessiert. - off_html: |- - Was nicht in die Datenbank gehört sind subjektive Daten wie Bewertungen, nicht mehr aktuelle - historische Fakten oder nicht real existierende Dinge. Ausserdem ist es wichtig, nichts von - anderen Quellen (auch nicht aus Papierkarten) zu kopieren, da OpenStreetMap das Urheberrecht sehr ernst nimmt. basic_terms: title: Grundbegriffe fürs Mapping - paragraph_1_html: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier - sind ein paar davon, die nützlich sein dürften. - editor_html: Ein Editor ist ein Programm oder eine Webseite, - mit der man die Karte bearbeiten kann. - node_html: Ein Node ("Knoten") in OSM ist ein Punkt auf der - Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum. - way_html: Ein Way ("Weg") in OSM ist eine offene Linie wie - z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder bildet eine geschlossene Fläche, - z.B. ein Gebäude. - tag_html: Ein tag („Attribut“) ist eine Eigenschaft, die - man einem Objekt zuweist, z. B. der Name eines Restaurants oder die - erlaubte Höchstgeschwindigkeit auf einer Straße. + paragraph_1: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind + ein paar davon, die nützlich sein dürften. rules: title: Regeln! - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten, dass alle Teilnehmer - mit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren. Falls du andere Aktivitäten erwägst - als per Hand zu bearbeiten, lies und folge bitte den Richtlinien zu - Importen und - automatischen Bearbeitungen. - questions: - title: Fragen? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt - und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen. - Erhalte Hilfe hier. Hast du mit einer Organisation Pläne für OpenStreetMap? Überprüfe unsere Willkommensseite. start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte add_a_note: title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein! - paragraph_1_html: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir - die Zeit fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib - einfach einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper - darum kümmern. - paragraph_2_html: |- - Gehe einfach auf die Karte und klicke auf das Sprechblasen-Symbol: - . Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu, diesen verschiebe bitte möglichst genau auf die Problemstelle und schreibe einen Hinweis. Der Hinweis sollte den Sachverhalt möglichst genau beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann, um den Fehler zu beheben. + para_1: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir die Zeit + fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib einfach + einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper darum + kümmern. communities: title: Gemeinschaften lede_text: |- @@ -2508,9 +2430,6 @@ de: list_text: 'Folgende Gemeinschaften sind offiziell als lokale Verbände eingetragen:' other_groups: title: Andere Gruppen - about_html: |- - Es ist nicht notwendig, formell eine Gruppe im gleichen Umfang wie lokale Verbände zu gründen. - Tatsächlich existieren viele Gruppen äußerst erfolgreich als informelle Zusammenkunft von Menschen oder als Gemeinschaftsgruppe. Jeder kann solch eine gründen oder einer beitreten. Lies mehr auf der Gemeinschafts-Wikiseite traces: visibility: private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben @@ -2595,9 +2514,6 @@ de: public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user} description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}' - empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. Lade einen - neuen Track hoch oder informiere dich auf folgender Wikiseite - über das Aufzeichnen von GPS-Tracks. upload_trace: Lade einen Track hoch all_traces: Alle Tracks my_traces: Meine Tracks @@ -2779,13 +2695,6 @@ de: support: Support about: header: Frei und editierbar - html: |- -

Im Gegensatz zu anderen Karten wurde OpenStreetMap komplett von Leuten wie dir erstellt. - Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.

-

Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.

- email address: 'E-Mail-Adresse:' - confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:' - display name: 'Benutzername:' display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden. external auth: 'Drittparteiauthentifikation:' @@ -2814,9 +2723,6 @@ de: Beiträge als gemeinfrei (Public Domain) consider_pd_why: Was bedeutet dies? consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de - guidance_html: 'Informationen, die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: - eine verständliche Zusammenfassung sowie einige inoffizielle Übersetzungen' continue: Weiter declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined decline: Ablehnen @@ -2841,7 +2747,6 @@ de: deleted: gelöscht show: my diary: Mein Blog - new diary entry: Neuer Blogeintrag my edits: Meine Änderungen my traces: Meine Tracks my notes: Meine Hinweise @@ -2870,8 +2775,6 @@ de: created from: 'erstellt aus:' status: 'Status:' spam score: 'Spam-Bewertung:' - description: Beschreibung - user location: Standort des Benutzers role: administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator @@ -2886,7 +2789,6 @@ de: comments: Kommentare create_block: Benutzer sperren activate_user: Benutzer aktivieren - deactivate_user: Benutzer deaktivieren confirm_user: Benutzer bestätigen unconfirm_user: Diesen Benutzer nicht bestätigen unsuspend_user: Diesen Benutzer freischalten @@ -2895,8 +2797,6 @@ de: delete_user: Benutzer löschen confirm: Bestätigen report: Diesen Benutzer melden - set_home: - flash success: Standort erfolgreich gespeichert go_public: flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten. @@ -2974,9 +2874,6 @@ de: heading_html: Sperre für %{name} einrichten period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt wird. - tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören. - tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf - diese Nachrichten zu antworten. back: Alle Sperren anzeigen edit: title: Sperre von %{name} bearbeiten @@ -2990,10 +2887,6 @@ de: abgelaufen ist. block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen. create: - try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene - Zeit zum Antworden, bevor du ihn sperrst. - try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten - bevor du ihn sperrst. flash: Benutzer %{name} wurde gesperrt. update: only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann @@ -3081,6 +2974,46 @@ de: description: Hinweis created_at: Erstellt am last_changed: Zuletzt geändert + show: + title: 'Hinweis: %{id}' + description: Beschreibung + open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name} + closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name} + hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name} + opened_by_html: Erstellt von %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Erstellt von Anonym %{when} + commented_by_html: Kommentar von %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Kommentar von Anonym %{when} + closed_by_html: Erledigt von %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Erledigt von Anonym %{when} + reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert von Anonym %{when} + hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{when} + report: diesen Hinweis melden + anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern, + die unabhängig geprüft werden sollten. + hide: Verstecken + resolve: Erledigt + reactivate: Reaktivieren + comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen + comment: Kommentieren + report_link_html: Wenn diese Notiz sensible Informationen enthält, die entfernt + werden müssen, kannst du %{link}. + other_problems_resolve: Für alle anderen Probleme mit dem Hinweis, erledige + ihn bitte selbst mit einem Kommentar. + other_problems_resolved: Für alle anderen Probleme reicht es, den Hinweis zu + erledigen. + disappear_date_html: Dieser erledigte Hinweis wird in %{disappear_in} von der + Karte verschwinden. + new: + title: Neuer Hinweis + intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den + Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an bzw. + beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. + advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte verwendet + werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten Informationen + von anderen Karten oder Verzeichnislisten an. + add: Hinweis/Fehler melden javascripts: close: Schließen share: @@ -3166,31 +3099,6 @@ de: unsubscribe: Abbestellen hide_comment: verstecken unhide_comment: einblenden - notes: - new: - intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den - Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an - bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. - advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte - verwendet werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten - Informationen von anderen Karten oder Verzeichnislisten an. - add: Hinweis/Fehler melden - show: - anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern, - die unabhängig geprüft werden sollten. - hide: Verstecken - resolve: Erledigt - reactivate: Reaktivieren - comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen - comment: Kommentieren - report_link_html: Wenn diese Notiz sensible Informationen enthält, die entfernt - werden müssen, kannst du %{link}. - other_problems_resolve: Für alle anderen Probleme mit dem Hinweis, erledige - ihn bitte sebst mit einem Kommentar. - other_problems_resolved: Für alle anderen Probleme reicht es, den Hinweis - zu erledigen. - disappear_date_html: Dieser erledigte Hinweis wird in %{disappear_in} von - der Karte verschwinden. edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort, den du bearbeiten möchtest, und klicke hier. directions: @@ -3202,9 +3110,14 @@ de: graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper) graphhopper_car: Auto (GraphHopper) graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Fahrrad (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Fuß (Valhalla) descend: Absteigend directions: 'Routenanweisungen:' distance: Distanz + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen. no_place: Wir konnten den Ort „%{place}“ leider nicht finden.